Vejicur pó e dissolvente para suspensão intravesical
Bacilo de Calmette-Guérin
Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento,pois contém informações importantes para si.
Conteúdo do prospecto
O nome completo deste medicamento é Vejicur pó e dissolvente para suspensão intravesical. Far-se-á referência ao mesmo como Vejicur no resto deste prospecto.
Vejicur contém bactérias da espécie Mycobacterium bovisdebilitadas (atenuadas) com um potencial infeccioso baixo.
Vejicur estimula o sistema imunitário e é utilizado para o tratamento de vários tipos de cancro na bexiga urinária. É eficaz se o cancro se limita às células que revestem o interior da bexiga (urotélio) e não invadiu os tecidos internos da bexiga.
Vejicur é administrado directamente na bexiga mediante instilação.
Para a forma de lesão plana de cancro de bexiga (carcinoma localizado), Vejicur é utilizado para curar a doença limitada ao revestimento da bexiga. Existem diferentes graus de cancro que afectam o revestimento da bexiga e as camadas de células próximas ao revestimento (lâmina própria).
Vejicur também é utilizado para prevenir a reaparição do cancro (tratamento profilático).
Não use Vejicur
imunodeficiências, tanto se se devem a uma doença simultânea (por exemplo, serologia positiva para VIH, leucemia, linfoma), ao tratamento do cancro (por exemplo, medicamentos citostáticos, radiação) ou a um tratamento imunossupressor (por exemplo, corticosteroides)
Vejicur não deve ser utilizado para a administração subcutânea, intradérmica, intramuscular ou intravenosa, nem para vacinação. Deve ser administrado directamente na bexiga mediante instilação.
Advertências e precauções
O seu médico entrega-lhe uma carta de alerta para o doente, que deve sempre llevar consigo (ver também a secção 4).
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de começar a usar Vejicur
Higiene geral
Após a instilação, sente-se para urinar, a fim de prevenir salpicaduras da urina e evitar a contaminação da área circundante com a bactéria BCG.
Recomenda-se lavar as mãos e os genitais após urinar. Isto é especialmente importante após urinar pela primeira vez após o tratamento com BCG. Se se contaminam lesões da pele, deve utilizar-se um desinfectante adequado (pergunte ao seu médico ou farmacêutico).
Detecção do bacilo de Calmette-Guérin
A detecção da bactéria BCG por lo geral é dificultosa. Um teste com resultado negativo não descarta uma infecção com BCG fora da bexiga.
Infecção das vias urinárias
O seu médico verificará que não padece uma infecção aguda das vias urinárias antes de cada tratamento vesical com BCG. Se for diagnosticada uma infecção aguda das vias urinárias durante o tratamento com BCG, deve interromper-se o tratamento até que os resultados da análise da urina sejam normais e termine o tratamento com antibióticos.
Pacientes em contacto com pessoas imunodeprimidas
Se recebe tratamento com Vejicur, deve atender às normas gerais de higiene enumeradas previamente. Isto é de máxima importância se está em contacto com pessoas imunodeprimidas, pois a bactéria BCG pode ser prejudicial para os doentes com um sistema imunitário debilitado. No entanto, até ao momento não se notificou nenhuma transmissão da bactéria de pessoa para pessoa.
Transmissão sexual
Deve usar preservativo nas relações sexuais durante a semana seguinte ao tratamento com BCG para assegurar que não se produz uma transmissão da bactéria BCG.
Outros medicamentos e Vejicur
Informa o seu médico ou farmacêutico se está a tomar, tomou recentemente ou poderia ter que tomar qualquer outro medicamento.
Isto é especialmente importante com os seguintes medicamentos, pois as bactérias BCG são sensíveis a:
As bactérias BCG são resistentes à pirazinamida e cicloserina.
Gravidez, amamentação e fertilidade
Gravidez
Não deve utilizar Vejicur se está grávida ou acredita que possa estar.
Amamentação
Vejicur está contraindicado durante a amamentação.
Fertilidade
Verificou-se que o BCG afecta negativamente a produção de espermatozoides e poderia causar uma concentração baixa ou a ausência de espermatozoides no sêmen. Este efeito foi reversível em animais. No entanto, os varões devem pedir conselho sobre a possibilidade de preservar espermatozoides antes de começar o tratamento.
Condução e uso de máquinas
Este medicamento pode afectar a capacidade para conduzir e utilizar máquinas. Não conduza nem utilize máquinas até que saiba que efeito tem Vejicur em si.
Consulte o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico se tiver dúvidas.
Posologia
Será sempre um profissional de saúde com experiência quem preparará e lhe administrará Vejicur. É necessário o conteúdo de um frasco para um tratamento da bexiga.
Administração
Vejicur é introduzido na bexiga a baixa pressão mediante um catéter.
O medicamento deve permanecer na bexiga durante um período de 2 horas. Para isso, não deve beber durante um período de 4 horas antes do tratamento nem nas 2 horas seguintes ao tratamento.
Enquanto a suspensão permanece na bexiga, deve manter o contacto suficiente com toda a superfície mucosa; o mover-se de um lado para o outro ajuda ao tratamento. Após 2 horas, deve urinar, em posição sentada para evitar que salpique.
A menos que siga uma dieta baixa em líquidos, é aconselhável que beba abundantemente durante as 48 horas seguintes a cada tratamento.
Uso em crianças
Não foi estabelecida a segurança e eficácia do medicamento em crianças.
Uso em pessoas de idade avançada
Não há nenhuma instrução especial para o uso em pessoas de idade avançada. No entanto, deve considerar-se a função do fígado antes de administrar BCG.
Duração do tratamento
Como programa de tratamento padrão (tratamento de indução), receberá um tratamento intravesical com Vejicur à semana durante 6 semanas consecutivas. Após um período de 4 semanas sem tratamento, pode receber uma administração intravesical complementar, chamada tratamento de manutenção, durante pelo menos um ano tal como se descreve a seguir. O seu médico falará com si sobre isso.
Tratamento de indução
Tratamento de manutenção
O seu médico analisará com si a necessidade de uma terapia de manutenção cada 6 meses após o primeiro ano de tratamento, se necessário.
Embora o tratamento de manutenção reduza a possibilidade de que o cancro reapareça e poderia reduzir a sua capacidade de progressão, os efeitos adversos e as molestias associados ao tratamento poderiam superar os benefícios em alguns doentes. Por isso, é importante que o seu médico comente com si as desvantagens do tratamento e as preferências que si tem antes de começar ou continuar o tratamento de manutenção.
Se usa mais Vejicur do que deve
É improvável que se produza uma sobredosagem, pois um frasco de Vejicur corresponde a uma dose que se instila na bexiga. Não há dados que indiquem que uma sobredosagem possa produzir qualquer outro sintoma distinto dos efeitos adversos descritos (ver secção 4).
Tal como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.
Os efeitos adversos do tratamento com BCG são frequentes, embora geralmente sejam leves e temporários. As reações adversas aumentam normalmente com o número de tratamentos de BCG.
No entanto, a reação adversa mais grave é uma infecção sistémica grave. Informe ao seu médico imediatamente se sofrer os seguintes sintomas, que podem aparecer a qualquer momento, e muitas vezes se diferem e podem aparecer semanas, meses ou mesmo anos após a última dose.
Mostre ao seu médico a sua carta de alerta para o paciente.
Reação/infecção sistémica por BCG
Uma lesão acidental na bexiga durante o tratamento com BCG ou a administração de BCG em um músculo ou em uma veia podem dar origem a uma infecção generalizada grave por BCG. Uma infecção sistémica grave por BCG pode provocar sepsis por BCG. A sepsis por BCG é uma condição potencialmente mortal. Consulte imediatamente o seu médico se apresentar um sintoma ou sinal que o preocupe, ou contacte um médico especialista em doenças infecciosas. No entanto, a infecção não é virulenta. O seu médico lhe receitará medicamentos para as suas reações adversas, e pode ser que se interrompa o tratamento com BCG.
Em contraste com uma infecção por BCG, uma reação por BCG muitas vezes se apresenta com febrícula, sintomas pseudogripais e mal-estar geral durante 24 - 48 horas como início de uma reação imunológica. O seu médico lhe receitará algum medicamento para tratar os sintomas. Fale com o seu médico se os seus sintomas piorarem.
Infecção por BCG diferida
Em casos individuais, a bactéria BCG pode permanecer no organismo por anos. Esta infecção poderia apresentar-se a qualquer momento, e às vezes os sintomas e sinais de uma infecção se apresentam mais tarde, mesmo anos após a administração da última dose de BCG. Os sinais de inflamação poderiam ser semelhantes aos de uma infecção/reação grave ao BCG como se menciona previamente. Outros efeitos adversos do seu tratamento com BCG podem ser problemas em um implante ou enxerto, e requerem tratamento urgente.
Em consequência, é de máxima importância que leve a sua carta de alerta pessoal consigo e a entregue a cada médico que o trate, para assegurar o tratamento apropriado no caso de que apareça uma infecção por BCG diferida. O médico também poderá avaliar se os sintomas são uma reação adversa do seu tratamento com BCG ou não.
A seguir, uma lista completa de reações adversas que podem ocorrer:
Muito frequentes: podem afetar mais de 1 em cada 10 pessoas
Frequentes: podem afetar até 1 em cada 10 pessoas
Pouco frequentes: podem afetar até 1 em cada 100 pessoas
Raros: podem afetar até 1 em cada 1.000 pessoas
Muito raros: podem afetar até 1 em cada 10.000 pessoas
Frequência não conhecida: não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis
Comunicação de efeitos adversos
Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do Sistema Espanhol de Farmacovigilância de Medicamentos de Uso Humano: www.notificaRAM.es. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.
Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.
Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta e na caixa após CAD.
Conservar na geladeira (entre 2 °C e 8 °C).
Não congelar.
Conservar no embalagem original para protegê-lo da luz.
Foi demonstrada a estabilidade em uso física e química durante 24 horas quando se conserva o medicamento protegido da luz a temperatura ambiente (entre 20 °C e 25 °C) ou a temperatura de geladeira (entre 2 °C e 8 °C).
Desde um ponto de vista microbiológico, o medicamento deve ser utilizado imediatamente.
Se não for utilizado imediatamente, os tempos e as condições de conservação em uso previos à sua utilização são responsabilidade do usuário e normalmente não excederão 24 horas entre 2 °C e 8 °C, a menos que a reconstituição tenha sido realizada em condições assépticas controladas e validadas.
Composição de Vejicur
O princípio ativo é a bactéria BCG (bacilo de Calmette-Guérin) viável (cepa RIVM derivada da cepa 1173-P2).
Após a reconstituição, um frasco contém:
Cepa RIVM da BCG derivada da cepa 1173-P2
2 x 10^8 a 3 x 10^9 unidades viáveis
Os outros componentes do pó são: poligelina, glicose anidra e polissorbato 80.
Os outros componentes do solvente são: cloreto de sódio e água para injetáveis.
Aspecto do produto e conteúdo do frasco
Vejicur é formado por um pó branco ou quase branco, ou uma massa porosa com tons amarelos e cinzas, e uma solução incolor e transparente usada como solvente. É apresentado em frascos de 1, 3, 5 ou 6 vias com ou sem cateter(es) e conector(es) Luer-Lock a cônico(s). Pode ser que apenas alguns tamanhos de frascos sejam comercializados.
Título da autorização de comercialização e responsável pela fabricação
medac
Gesellschaft für
klinische Spezialpräparate mbH
Theaterstr. 6
22880 Wedel
Alemanha
Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:
Laboratórios Gebro Pharma, S.A.
Av. Tibidabo, 29
08022 Barcelona
Espanha
Data da última revisão desteprospecto: 03/2025
A informação detalhada e atualizada deste medicamento está disponível no site da Agência Espanhola de Medicamentos e Produtos Sanitários (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta informação está destinada apenas a profissionais do setor sanitário:
Tratamento de sintomas, de sinais e do síndrome
Sintomas, sinais ou síndrome | Tratamento |
| Tratamento sintomático |
| Interromper o tratamento com Vejicur e iniciar tratamento com quinolonas. Se após 10 dias não se observou a resolução completa, administrar isoniazida (INH)* durante 3 meses. Em caso de tratamento antituberculoso, o tratamento com Vejicur deve suspender-se definitivamente |
| Adiar o tratamento com Vejicur até que a análise de urina seja normal e tenha concluído o tratamento com antibióticos. |
| Interromper o tratamento com Vejicur. Considerar uma consulta com um especialista em doenças infecciosas. Administrar isoniazida (INH)* e rifampicina*, durante 3-6 meses segundo a gravidade. Em caso de tratamento antituberculoso, o tratamento com Vejicur deve suspender-se definitivamente |
| Tratamento sintomático com paracetamol |
| Suspender o tratamento com Vejicur. Considerar uma consulta com um especialista em doenças infecciosas. Administrar antihistamínicos ou anti-inflamatórios não esteroides. Deve-se considerar um tratamento com cortisona em caso de uma reação imunomediada. Se não houver resposta, administrar isoniazida* durante 3 meses. Em caso de tratamento antituberculoso, a terapia com Vejicur deve suspender-se definitivamente. |
| Suspender definitivamente o tratamento com Vejicur. Considerar consultar com um especialista em doenças infecciosas. Administrar tratamento antituberculoso com três fármacos * durante 6 meses, e tratamento com corticosteroides em doses baixas. |
| Suspender definitivamente o tratamento com Vejicur. Administrar imediatamente tratamento antituberculoso* com 3 fármacos combinado com corticoesteroides de ação rápida a altas doses. Consultar com um especialista em doenças infecciosas. |
** ver definição anterior
Informação importante sobre o uso de Vejicur
Vejicur só deve ser usado por profissionais sanitários com experiência.
Certifique-se de que a conservação é apropriada (ver seção 5) e confirme a integridade do frasco.
Vejicur deve ser administrado nas condições requeridas para endoscopia intravesical.
Vejicur não se deve administrar por via subcutânea, intradérmica, intramuscular ou intravenosa nem para vacinação contra a tuberculose.
O conector para catéter Luer-Lock da bolsa de solvente só se deve usar para instilação intravesical!
Princípios básicos e medidas de proteção para o uso de Vejicur
Em geral, deve-se evitar o contato direto com Vejicur. Vejicur é um medicamento que pode causar infecção nos seres humanos e representar um risco para os profissionais sanitários. Pode existir um risco se o medicamento entrar no organismo através de pele lesionada, se se inalarem aerossóis, se gotículas entrarem nos olhos ou entrarem em contato com as mucosas ou se se ingerir. Não coma, beba nem fume nas áreas de trabalho nem armazene alimentos, bebidas ou produtos de tabaco nelas. Vejicur não se deve manipular em uma sala em que se preparem medicamentos citotóxicos para uso por via intravenosa nem deve ser manipulado por pessoal que prepare medicamentos citotóxicos para uso por via intravenosa.
O medicamento não se deve manipular por pessoas com imunodeficiência conhecida.
Recomenda-se usar uma bata protetora fechada a prova de salpicaduras, luvas descartáveis, uma máscara respiratória FFP2 e óculos de segurança com protetores laterais como equipamento de proteção pessoal durante a manipulação. Vejicur só se deve transportar em recipientes fechados (para as condições de conservação após a reconstituição, ver seção 5).
Uma vez finalizado o trabalho, limpe as superfícies de trabalho com uma solução desinfetante adequada. Após o trabalho e em caso de contato com a pele, desinfete as mãos com um desinfetante para mãos, deixe-as secar, lave-as e use produtos para o cuidado da pele.
Testes cutâneos com tuberculina
O tratamento intravesical com Vejicur pode induzir sensibilidade à tuberculina e complicar a posterior interpretação do teste cutâneo da tuberculina para o diagnóstico de infecções micobacterianas. Portanto, deve-se medir a reatividade à tuberculina antes da administração de Vejicur.
Preparação da suspensão intravesical reconstituída
Antes do uso, o medicamento se deve ressuspender em condições assépticas com uma solução estéril de cloreto de sódio a 0,9 % (9 mg/ml) (ver as instruções de uso, passo 7). O catéter se deve colocar com especial cuidado para evitar lesões no epitélio da uretra e na bexiga urinária, que podem causar uma infecção sistêmica pelo BCG. Recomenda-se usar um lubrificante para reduzir ao mínimo o risco de um sondagem traumático e para tornar mais confortável o procedimento. As mulheres podem precisar de menos lubrificante do que os homens. Não se observou que um possível efeito antiséptico do lubrificante possa influir na eficácia do medicamento. Esvazie a bexiga após o sondagem para reduzir a quantidade de lubrificante que possa ter sido introduzida antes de administrar Vejicur. A suspensão se mistura removendo-a suavemente antes do uso. As partículas visíveis macroscopicamente não influem na eficácia e segurança do medicamento.
O conteúdo do frasco está previsto apenas para um único uso/uma única dose. Se deve descartar a suspensão restante.
A eliminação do medicamento não utilizado e de todos os materiais que tenham estado em contato com ele se realizará de acordo com a normativa local.
Conduta em caso de emergências e derramamento de Vejicur
Use roupa de proteção e evite remover o pó.
Cubra a suspensão de Vejicur derramada com celulosa e umedecê-la com um desinfetante com eficácia demonstrada contra as micobactérias. Após limpar a suspensão de Vejicur derramada, limpe novamente a superfície com uma solução desinfetante e deixe que seque. Os derramamentos sobre a pele se devem tratar com um desinfetante adequado.
Primeiros socorros
Consultar sempre um médico em caso de contaminação.
Em caso de contato com a pele: retirar a roupa contaminada. Desinfetar e limpar a pele e verificar se há contaminação de feridas.
Em caso de contato com os olhos: enxaguar o olho afetado com uma quantidade suficiente de solução de colírio ou, de forma alternativa, com água. Retirar as lentes de contato, se for o caso.
Em caso de ingestão: enxaguar a boca com água abundante.
Em caso de inalação: assegurar um suprimento suficiente de ar fresco.
Para mais informações sobre o catéter, consulte as instruções de uso correspondentes.
Instruções para os usuários de Vejicur
Componentes e aplicação do kit de instilação|
Componentes principais do kit de instilação
Componente principal | Descrição |
A | Frasco com pó |
B | Funda protetora |
C | Bolsa de solvente com solução de cloreto de sódio a 0,9 % (9 mg/ml) |
C1 | Conector para frasco com tampa protetora e selo de ruptura |
C2 | Conector para catéter Luer-Lock com tampa protetora e selo de ruptura |
C3 | Pina de pressão |
C4 | Porto de enchimento sem função de aplicação |
D | Catéter Luer-Lock |
D1 | Lubrificante |
E | Bolsa para descartáveis |
Conexão do frasco à bolsa de solvente
Mistura do pó com o solvente
Comprima a bolsa de solvente várias vezes para transferir quantidade suficiente de solvente para o frasco.
Certifique-se de nãoencher completamente o frasco para permitir a posterior transferência da suspensão para a bolsa de solvente. Pode restar certa quantidade de solvente no interior da bolsa.
Remova o frasco lentamentepara reduzir ao mínimo a formação abundante de espuma ao misturar o medicamento com o solvente. Se houver muita espuma, deixe o frasco repousar brevemente (vários minutos).
O conteúdo do frasco tem que formar uma suspensão homogênea. Isso pode levar vários minutos.
Sostenha o frasco.
Comprima a bolsa de solvente várias vezes até que o frasco esteja completamente vazio.
Se restar pó no interior do frasco, repita os passos 7 e 8.
Do ponto de vista microbiológico, o medicamento se deve usar imediatamente. Se o medicamento não se usar imediatamente, consulte a seção 5 “Conservação de Vejicur”.
A suspensão não se deve instilar a temperatura de geladeira para evitar que o paciente sinta a necessidade de urinar, o que acortaria o tempo de exposição.
Sondagem
Esvazie a bexiga urinária com o catéter.
Conexão do catéter à bolsa de solvente
Não administre a suspensão a temperatura de geladeira.
Retire a tampa protetora do conector para catéter (C2).
Conecte o catéter Luer-Lock do paciente (D) ao conector para catéter (C2) da bolsa de solvente.
Instilação
Sostenha firmemente o catéter do paciente enquanto o faz.
Comprima a bolsa de solvente suavementecom a outra mão para instilar lentamenteo medicamento na bexiga urinária do paciente.
Continue comprimindo a bolsa de solvente até que esta e o frasco estejam vazios.
Após a instilação
O conteúdo do frasco está previsto apenas para um único uso/uma única dose. Se deve descartar a suspensão restante.
Instruções para os usuários de Vejicur
Componentes e aplicação do kit de instilação|
Componentes principais do kit de instilação
Componente principal | Descrição |
A | Frasco com pó |
B | Funda protetora |
C | Bolsa de solvente com solução de cloreto de sódio a 0,9 % (9 mg/ml) |
C1 | Conector para frasco com tampa protetora e selo de ruptura |
C2 | Conector para catéter Luer-Lock com tampa protetora e selo de ruptura |
C3 | Pina de pressão |
C4 | Porto de enchimento sem função de aplicação |
D | Catéter Luer-Lock |
D1 | Lubrificante |
E | Bolsa para descartáveis |
F | Conector Luer-Lock cónico |
Conexão do frasco à bolsa de dissolvente
Mistura do pó com o dissolvente
Comprima a bolsa de dissolvente várias vezes para transferir quantidade suficiente de dissolvente para o frasco.
Certifique-se de nãoencher completamente o frasco para permitir a transferência posterior da suspensão para a bolsa de dissolvente. Pode restar certa quantidade de dissolvente no interior da bolsa.
Remova o frasco lentamentepara reduzir ao mínimo a formação abundante de espuma ao misturar o medicamento com o dissolvente. Se houver muita espuma, deixe o frasco repousar brevemente (vários minutos).
O conteúdo do frasco tem que formar uma suspensão homogênea. Isso pode levar vários minutos.
Segure o frasco.
Comprima a bolsa de dissolvente várias vezes até que o frasco esteja completamente vazio.
Se restar pó no interior do frasco, repita os passos 7 e 8.
Do ponto de vista microbiológico, o medicamento deve ser usado imediatamente.
Se o medicamento não for usado imediatamente, consulte a seção 5 “Conservação de Vejicur”.
A suspensão não deve ser instilada a temperatura de geladeira para evitar que o paciente sinta a necessidade de urinar, o que encurtaria o tempo de exposição.
Sondagem
Esvazie a bexiga urinária com o catéter.
Nota para o uso com um catéter auto-selecionado com conector cônico:
Deve-se usar o conector Luer-Lock cônico (F) incluído para conectar a bolsa ao catéter auto-selecionado (não mostrado).
Para isso, devem ser realizados os seguintes passos adicionais:
Conexão do catéter à bolsa de dissolvente
Não administre a suspensão a temperatura de geladeira.
Retire a tampa protetora do conector para catéter (C2).
Conecte o catéter Luer-Lock do paciente (D) ao conector para catéter (C2) da bolsa de dissolvente.
Instilação
Segure firmemente o catéter do paciente enquanto o faz.
Comprima a bolsa de dissolvente suavementecom a outra mão para instilar lentamenteo medicamento na bexiga urinária do paciente.
Continue comprimindo a bolsa de dissolvente até que esta e o frasco estejam vazios.
Após a instilação
O conteúdo do frasco está previsto apenas para um único uso/uma única dose. Deve-se descartar a suspensão restante.
Instruções para os usuários de Vejicur
Componentes e aplicação do kit de instilação|
Componentes principais do kit de instilação
Componente principal | Descrição |
A | Frasco com pó |
B | Capa protetora |
C | Bolsa de dissolvente com solução de cloreto de sódio a 0,9% (9 mg/ml) |
C1 | Conector para frasco com tampa protetora e lacre de ruptura |
C2 | Conector para catéter Luer-Lock com tampa protetora e lacre de ruptura |
C3 | Pinça de pressão |
C4 | Porto de enchimento sem função de aplicação |
E | Bolsa para descartáveis |
Conexão do frasco à bolsa de dissolvente
Mistura do pó com o dissolvente
Comprima a bolsa de dissolvente várias vezes para transferir quantidade suficiente de dissolvente para o frasco.
Certifique-se de nãoencher completamente o frasco para permitir a transferência posterior da suspensão para a bolsa de dissolvente. Pode restar certa quantidade de dissolvente no interior da bolsa.
Remova o frasco lentamentepara reduzir ao mínimo a formação abundante de espuma ao misturar o medicamento com o dissolvente. Se houver muita espuma, deixe o frasco repousar brevemente (vários minutos).
O conteúdo do frasco tem que formar uma suspensão homogênea. Isso pode levar vários minutos.
Segure o frasco.
Comprima a bolsa de dissolvente várias vezes até que o frasco esteja completamente vazio.
Se restar pó no interior do frasco, repita os passos 7 e 8.
Do ponto de vista microbiológico, o medicamento deve ser usado imediatamente.
Se o medicamento não for usado imediatamente, consulte a seção 5 “Conservação de Vejicur”.
A suspensão não deve ser instilada a temperatura de geladeira para evitar que o paciente sinta a necessidade de urinar, o que encurtaria o tempo de exposição.
Sondagem
Esvazie a bexiga urinária com o catéter.
Conexão do catéter à bolsa de dissolvente
Não administre a suspensão a temperatura de geladeira.
Retire a tampa protetora do conector para catéter (C2).
Conecte o catéter do paciente ao conector para catéter (C2) da bolsa de dissolvente.
Instilação
Segure firmemente o catéter do paciente enquanto o faz.
Comprima a bolsa de dissolvente suavementecom a outra mão para instilar lentamenteo medicamento na bexiga urinária do paciente.
Continue comprimindo a bolsa de dissolvente até que esta e o frasco estejam vazios.
Após a instilação
O conteúdo do frasco está previsto apenas para um único uso/uma única dose. Deve-se descartar a suspensão restante.
Instruções para os usuários de Vejicur
Componentes e aplicação do kit de instilação|
Componentes principais do kit de instilação
Componente principal | Descrição |
A | Frasco com pó |
B | Capa protetora |
C | Bolsa de dissolvente com solução de cloreto de sódio a 0,9% (9 mg/ml) |
C1 | Conector para frasco com tampa protetora e lacre de ruptura |
C2 | Conector para catéter Luer-Lock com tampa protetora e lacre de ruptura |
C3 | Pinça de pressão |
C4 | Porto de enchimento sem função de aplicação |
E | Bolsa para descartáveis |
F | Conector Luer-Lock cônico |
Conexão do frasco à bolsa de dissolvente
Mistura do pó com o dissolvente
Comprima a bolsa de dissolvente várias vezes para transferir quantidade suficiente de dissolvente para o frasco.
Certifique-se de nãoencher completamente o frasco para permitir a transferência posterior da suspensão para a bolsa de dissolvente. Pode restar certa quantidade de dissolvente no interior da bolsa.
Remova o frasco lentamentepara reduzir ao mínimo a formação abundante de espuma ao misturar o medicamento com o dissolvente. Se houver muita espuma, deixe o frasco repousar brevemente (vários minutos).
O conteúdo do frasco tem que formar uma suspensão homogênea. Isso pode levar vários minutos.
Segure o frasco.
Comprima a bolsa de dissolvente várias vezes até que o frasco esteja completamente vazio.
Se restar pó no interior do frasco, repita os passos 7 e 8.
Do ponto de vista microbiológico, o medicamento deve ser usado imediatamente.
Se o medicamento não for usado imediatamente, consulte a seção 5 “Conservação de Vejicur”.
A suspensão não deve ser instilada a temperatura de geladeira para evitar que o paciente sinta a necessidade de urinar, o que encurtaria o tempo de exposição.
A suspensão não deve ser instilada a temperatura de frigorífico, a fim de evitar que o paciente sinta a necessidade de urinar, o que encurtaria o tempo de exposição.
Sondagem
Esvazie a bexiga urinária com o cateter.
Este recipiente não contém um cateter. Utilize o conector (F) incluído para conectar a bolsa ao cateter do paciente com um conector cônico (não mostrado).
Para isso, devem ser realizadas as seguintes etapas adicionais:
Conexão do cateter à bolsa de dissolvente
Não administre a suspensão a temperatura de frigorífico.
Retire a tampa protetora do conector para cateter (C2).
Conecte o cateter do paciente ao conector para cateter (C2) da bolsa de dissolvente.
Instilação
Segure firmemente o cateter do paciente enquanto o faz.
Comprima a bolsa de dissolvente suavementecom a outra mão para instilar lentamenteo medicamento na bexiga urinária do paciente.
Continue comprimindo a bolsa de dissolvente até que esta e o frasco estejam vazios.
Após a instilação
O conteúdo do frasco é previsto apenas para um único uso/uma única dose. Deve-se descartar a suspensão restante.