
Запитайте лікаря про рецепт на баланце 2,3% з 2,3% глукозом і вапніем 1,25 ммол/л
balance 2,3% з 2,3% глюкозою і кальцієм 1,25 ммоль/л, розчин для перитонеального діалізу
Відразу повідомте лікаря, якщо виникнуть:
Перитонеальний діаліз може спричинити втрату білка і водорозчинних вітамінів. Для попередження дефіциту необхідно забезпечити належну дієту або доповнення втрачених компонентів.
Лікар буде контролювати електролітний баланс, ниркову функцію, масу тіла і стан харчування.
Через високу концентрацію глюкози препарат balance2,3% з 2,3% глюкозою і кальцієм 1,25 ммоль/л
повинен бути використаний обережно і під контролем лікаря.
Препарат balanceі інші препарати
Повідомте лікаря або фармацевта про всі препарати, які приймає пацієнт
наразі або останнім часом, а також про препарати, які пацієнт планує приймати.
Оскільки перитонеальний діаліз може впливати на дію препаратів, лікар може змінити їх дозування. Це стосується особливо наступних препаратів:
Якщо пацієнтка вагітна або годує грудьми, підозрює, що може бути вагітна або планує мати
дитину, вона повинна проконсультуватися з лікарем перед використанням цього препарату.
Немає достатніх даних про використання препарату balanceу вагітних жінок і жінок, які годують грудьми. У
період вагітності або годування грудьми препарат balanceповинен бути використаний тільки якщо лікар
вважає це абсолютно необхідним.
Препарат balanceне впливає або має тільки незначний вплив на здатність керувати транспортними засобами і
обслуговувати машини.
У цьому методі використовується система sleep•safeабо Safe •Lock. Виміни мішків контролюються автоматично циклером впродовж усієї ночі.
Препарат balanceслід використовувати тільки для введення в черевну порожнину.
Препарат balanceможна використовувати тільки тоді, коли розчин є прозорим, а мішок не пошкоджений.
Препарат balanceпоставляється у двокамерному мішку. Перед використанням розчини з обох камер повинні бути змішані згідно з інструкцією.
Мішку з розчином слід спочатку підігріти до температури тіла. Цю операцію здійснюють за допомогою відповідного підігрівача мішків. Час підігріву мішка об'ємом 2000 мл при початковій температурі 22°C становить приблизно 120 хвилин. Більш детальна інформація міститься в інструкції з використання підігрівача мішків. Для підігріву розчину не слід використовувати мікрохвильову піч, через ризик місцевого перегріву розчину.
Після підігріву розчину можна розпочати заміну мішків.
Перевірте підігріту мішку з розчином (етикету, термін придатності, прозорість розчину, відсутність пошкоджень мішка і зовнішньої упаковки, відсутність пошкодження лінії зварювання, що відокремлює камери мішка).
Помістіть мішку на стабільну поверхню.
Відкрийте зовнішню упаковку мішка і упаковку дезинфікуючої пробки.
Вимийте руки антисептичним засобом.
Зверніть мішку, лежачий на фолії з зовнішньої упаковки, починаючи з одного з боків так, щоб відкрилася міжкамерна лінія зварювання. Розчини з обох камер змішуються самостійно.
Далі зверніть мішку, починаючи з верхнього краю так, щоб повністю відкрилася лінія зварювання нижнього трикутника.
Перевірте, чи всі лінії зварювання повністю відкриті.
Переконайтеся, що розчин прозорий, а мішок не протікає.
Підвісіть мішку на верхній гак стойака для капельниць, розверніть дрен мішка
і помістіть з'єднувач DISC (диск) у підставці для стабілізації. Після розвернення дренів мішка для дренажу, підвісіть мішку для дренажу на нижній гак стойака для капельниць.
Вставте кінчик дрену, що з'єднує пацієнта, у один з двох утримувачів підставки для стабілізації.
Вставте нову дезинфікуючу пробку у другий вільний утримувач.
Дезинфікуйте руки і видаліть захисний ковпачок з диску.
З'єднайте кінчик дрену, що з'єднує пацієнта, з диском.
Відкрийте зажим на дрені, що з'єднує пацієнта. Розпочинається відкачування. Позиція
Після закінчення відкачування впустіть свіжий розчин у мішку для дренажу
(приблизно 5 секунд). Позиція
Розпочніть введення розчину, обертаючи ручку до позиції Позиція
Закрийте дрен, що з'єднує пацієнта, шляхом введення корка зігнутої голки з упаковкою (PIN) у кінчик дрену. Позиція
Видаліть захисний ковпачок з нової дезинфікуючої пробки і накрутіть його на стару
дезинфікуючу пробку. Відкрутіть кінчик дрену, що з'єднує пацієнта, від диску і прикрутіть кінчик дрену, що з'єднує пацієнта, до нової дезинфікуючої пробки.
Закрийте диск відкритим кінцем використаної дезинфікуючої пробки, яка залишилася в
правому утримувачі підставки для стабілізації.
Перевірте мішку з розчином (етикету, термін придатності, прозорість розчину, відсутність пошкоджень мішка і зовнішньої упаковки, відсутність пошкодження лінії зварювання, що відокремлює камери мішка).
Помістіть мішку на стабільну поверхню.
Відкрийте зовнішню упаковку мішка.
Вимийте руки антисептичним засобом.
Розверніть мішку з середньою лінією зварювання і дреном з'єднувача мішка.
Зверніть мішку, лежачий на упаковці, по діагоналі, в напрямку кінчика (з'єднувача) мішка.
Середня лінія зварювання відкриється.
Продовжуйте, поки не відкриється лінія зварювання малої камери.
Перевірте, чи всі лінії зварювання повністю відкриті.
Переконайтеся, що розчин прозорий, а мішок не протікає.
боки на більш ніж 90°.
Кожен мішок слід використовувати тільки один раз, а невикористані залишки розчину слід видалити.
Після відповідного навчання препарат balanceможе бути використаний пацієнтом вдома. Під час заміни мішків слід суворо дотримуватися всіх процедур, переданих під час навчання, та забезпечити належні гігієнічні умови.
Завжди слід перевіряти, чи відкачаний діалізат не є мутним. Див. пункт 2.
Використання більшої, ніж рекомендована, дози препарату balance
Надлишок діалізного розчину, який опинився в черевній порожнині, можна відкачати.
У разі використання занадто великої кількості мішків слід звернутися до лікаря, оскільки можуть виникнути порушення балансу рідини і (або) електролітів.
Пропуск використання препарату balance
Слід спробувати прийняти дозу діалізного розчину, рекомендовану на кожен 24-годинний період, щоб
унікнути наслідків, потенційно небезпечних для життя. У разі сумнівів слід звернутися до лікаря.
Як і будь-який препарат, цей препарат може спричинити побічні ефекти, хоча вони не виникнуть у кожного. Можуть виникнути наступні побічні ефекти, які є результатом перитонеального діалізу:
дуже часто(можуть виникнути частіше, ніж у 1 з 10 пацієнтів):
Якщо виникнуть будь-які побічні ефекти, включаючи будь-які побічні ефекти, не перераховані в цій інструкції, повідомте про це лікаря, фармацевта або медсестру. Побічні ефекти можна zgолошувати безпосередньо до Департаменту моніторингу небажаних дій лікарських засобів Міністерства охорони здоров'я:
Ал. Єрозолімські 181 С, PL-02-222 Варшава, тел: +48 22 49 21 301, факс: +48 22 49 21 309, електронна пошта:
[email protected].
Зголошення побічних ефектів дозволить зібрати більше інформації про безпеку використання препарату.
Що містить препарат balance
Активними речовинамипрепарату balance, які містяться в 1 літрі розчину, готового до використання, є:
Хлорид кальцію двоводний 0,1838 г
Хлорид натрію 5,640 г
Розчин (S)-лактату натрію 7,85 г
(3,925 г (S)-лактату натрію)
Хлорид магнію шестиводний 0,1017 г
Глюкоза моногідрат 25,0 г
(22,73 г глюкози безводної)
Ці кількості активних речовин відповідають:
1,25 ммоль/л кальцію, 134 ммоль/л натрію, 0,5 ммоль/л магнію, 100,5 ммоль/л хлору, 35 ммоль/л лактату і 126,1 ммоль/л глюкози
Інші складові препарату balanceце: вода для ін'єкцій, соляна кислота, гідроксид натрію, бікарбонат натрію.
Як виглядає препарат balanceі що містить упаковка
Розчин прозорий і безбарвний.
Теоретична осмолярність готового до використання розчину становить 399 мосм/л, значення pH близько 7,0.
Препарат balanceпоставляється у двокамерному мішку. Одна камера містить лужний розчин лактату натрію, а друга - кислий розчин електролітів і глюкози.
Препарат balanceдоступний у наступних системах застосування (зазначено об'єми мішків і їх кількість у картонних коробках):
stay•safesleep•safeSafe•Lock
4 x 2000 мл
4 x 3000 мл
2 x 5000 мл
4 x 2500 мл
2 x 5000 мл
2 x 6000 мл
4 x 3000 мл
2 x 6000 мл
Не всі типи упаковок повинні бути в обігу.
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Else-Kröner-Straße 1, 61352 Bad Homburg
v.d.H., Німеччина
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH,
Франкфуртер Штрассе 6-8,
66606 Санкт-Вендел, Німеччина
Fresenius Medical Care Польща С.А.,
тел.: +48 61 83 92 600
див. останню сторінку цієї багатомовної інструкції упаковки.
06/2019
Найкращі аналоги з тією самою діючою речовиною та терапевтичним ефектом.
Консультація щодо дозування, побічних ефектів, взаємодій, протипоказань та поновлення рецепта на баланце 2,3% з 2,3% глукозом і вапніем 1,25 ммол/л – за рішенням лікаря та згідно з місцевими правилами.