Metotrexato
A substância ativa do medicamento Methofill é o metotrexato.
O metotrexato é uma substância com as seguintes propriedades:
Indicações para o uso do medicamento Methofill:
A artrite reumatoide (AR) é uma doença crónica que pertence ao grupo das doenças colagenosas, caracterizada por inflamação das membranas sinoviais que revestem as articulações. As membranas sinoviais produzem um líquido que actua como lubrificante para muitas articulações. O estado inflamatório causa o espessamento das membranas e inchaço das articulações.
A artrite juvenil ocorre em crianças e jovens com menos de 16 anos. A forma poliarticular é indicada pelo facto de 5 ou mais articulações serem afectadas nos primeiros 6 meses da doença.
A artrite psoriásica refere-se à inflamação das articulações, especialmente dos dedos das mãos e pés, com lesões psoriásicas na pele e unhas.
A psoríase é uma doença crónica da pele que se caracteriza por placas vermelhas cobertas com uma escama grossa, seca, prateada, que adere firmemente.
O medicamento Methofill modifica e desacelera a progressão da doença.
A doença de Crohn é um tipo de doença inflamatória intestinal que pode afectar qualquer parte do trato gastrointestinal, causando sintomas como dor abdominal, diarreia, vómitos ou perda de peso.
Antes de iniciar o tratamento com o medicamento Methofill, deve discutir com o médico ou farmacêutico:
Durante o tratamento com metotrexato, foram relatados casos de hemorragia pulmonar aguda em pacientes com doença reumática subjacente. Se o paciente apresentar hemoptise, ou seja, expectoração de secreções com sangue, deve procurar imediatamente um médico.
O metotrexato pode perturbar temporariamente a produção de espermatozoides e óvulos; na maioria dos casos, este efeito desaparece. O metotrexato pode causar aborto e malformações congénitas. A paciente deve evitar engravidar durante o tratamento com metotrexato e pelo menos 6 meses após a conclusão do tratamento. Os pacientes do sexo masculino devem evitar a gravidez da parceira durante o tratamento com metotrexato e pelo menos 3 meses após a conclusão do tratamento. Ver também a secção "Gravidez, amamentação e fertilidade".
Even though o metotrexato é administrado em doses pequenas, podem ocorrer efeitos indesejados graves. Para detectá-los precocemente, o médico deve realizar exames de controlo e análises laboratoriais.
Antes de iniciar o tratamento, será realizado um exame de sangue para verificar se o paciente tem um número suficiente de células sanguíneas. A sangue também será examinada para verificar a função hepática, para saber se o paciente não tem hepatite. Além disso, serão verificados os níveis de albumina no sangue, a presença de hepatite e a função renal. O médico pode também decidir realizar outros exames hepáticos. Alguns deles podem incluir exames de imagem, outros podem requerer a recolha de uma pequena amostra de tecido do fígado para um exame mais detalhado. O médico pode também verificar se o paciente tem tuberculose, ordenar uma radiografia do tórax ou um exame da função pulmonar.
O médico pode realizar os seguintes exames:
É muito importante que o paciente se apresente para os exames agendados.
Se os resultados de qualquer um desses exames forem anormais, o médico ajustará o tratamento.
Pacientes idosos
Os pacientes idosos tratados com metotrexato devem ser monitorizados de perto pelo médico, para que possam ser detectados precocemente possíveis efeitos indesejados. As disfunções hepáticas e renais relacionadas com a idade, bem como as reservas baixas de ácido fólico na idade avançada, requerem doses relativamente baixas de metotrexato.
O metotrexato pode afectar o sistema imunológico, os resultados das vacinações e os resultados dos testes imunológicos. Pode ocorrer reativação de doenças crónicas latentes (por exemplo, herpes zóster, tuberculose, hepatite viral tipo B ou C). Enquanto estiver a tomar o medicamento Methofill, não deve tomar vacinas que contenham vírus vivos.
O metotrexato pode aumentar a sensibilidade da pele à luz solar. Deve evitar a exposição prolongada ao sol e não deve usar bronzeadores ou lâmpadas de bronzeamento sem consultar o médico.
Para proteger a pele do sol, deve usar roupas adequadas ou aplicar um filtro solar com alto fator de protecção.
Enquanto estiver a tomar metotrexato, pode ocorrer recorrência de dermatite de radiação e queimaduras solares (chamada "reação de lembrança"). As lesões cutâneas psoriásicas podem piorar durante a exposição à luz UV e a administração concomitante de metotrexato.
Pode ocorrer aumento dos gânglios linfáticos (linfoma). Nesse caso, deve interromper o tratamento.
A diarreia pode ser um sinal de toxicidade do medicamento Methofill e requer a interrupção do tratamento.
Se o paciente apresentar diarreia, deve informar o médico.
Foram relatados casos de encefalopatia (distúrbio cerebral)/leucoencefalopatia (distúrbio da substância branca do cérebro) em pacientes oncológicos que receberam metotrexato; não pode ser excluída a possibilidade de que isso ocorra em pacientes que tomam metotrexato para outras indicações. Se o paciente, seu parceiro ou cuidador notar um novo aparecimento ou agravamento de sintomas neurológicos, incluindo fraqueza muscular generalizada, distúrbios da visão, alterações do pensamento, memória e orientação que levam à desorientação e alterações de personalidade, deve contactar imediatamente o médico, pois podem ser sintomas de uma infecção cerebral grave e rara, chamada leucoencefalopatia multifocal progressiva (LMP).
Deve informar o médico ou farmacêutico sobre todos os medicamentos que está a tomar actualmente ou recentemente, bem como sobre os medicamentos que planeia tomar. Deve lembrar que isso inclui também os medicamentos que planeia tomar no futuro.
A administração concomitante de certos medicamentos pode afectar a acção do medicamento Methofill:
É especialmente importante informar o médico sobre a administração de:
Os suplementos vitamínicos que contenham ácido fólico devem ser usados apenas se forem recomendados pelo médico, pois podem reduzir a eficácia do metotrexato.
Não deve tomar vacinas que contenham vírus vivos.
Enquanto estiver a tomar o medicamento Methofill, deve evitar o consumo de álcool, bem como grandes quantidades de café, bebidas que contenham cafeína e chá preto.
Gravidez
Não deve tomar o medicamento Methofill se estiver grávida ou tentar engravidar. O metotrexato pode causar malformações congénitas, prejudicar o feto ou provocar um aborto.
Isso está relacionado com malformações do crânio, face, coração e vasos sanguíneos, cérebro e membros. Por isso, é muito importante que as pacientes grávidas ou que planeiam engravidar não tomem metotrexato. Se a paciente estiver em idade fértil, deve ser confirmado definitivamente que não está grávida antes de iniciar o tratamento, tomando as medidas necessárias, como realizar um teste de gravidez. A paciente deve evitar engravidar durante o tratamento com metotrexato e pelo menos 6 meses após a conclusão do tratamento, usando métodos anticoncepcionais fiáveis durante todo esse tempo (ver também a secção "Precauções e advertências").
Se a paciente engravidar durante o tratamento ou suspeitar que possa estar grávida, deve consultar imediatamente o médico. A paciente deve receber aconselhamento sobre os possíveis efeitos prejudiciais do tratamento no feto.
Se a paciente planeia engravidar, deve consultar o médico que a está a tratar, que pode encaminhá-la para um especialista para obter aconselhamento antes de planejar a gravidez.
Fertilidade masculina
As evidências disponíveis não sugerem um aumento do risco de malformações congénitas ou abortos após a ingestão de metotrexato pelo pai em doses inferiores a 30 mg/semana. No entanto, não pode ser excluída a possibilidade de risco. O metotrexato pode ter efeitos genotóxicos. Isso significa que o medicamento pode causar mutações genéticas. O metotrexato pode afectar os espermatozoides e causar malformações congénitas. Por isso, o paciente do sexo masculino deve evitar a gravidez da parceira e não deve doar sêmen durante o tratamento com metotrexato e pelo menos 3 meses após a conclusão do tratamento.
Amamentação
Deve interromper a amamentação antes de iniciar e durante o tratamento com o medicamento Methofill.
Enquanto estiver a tomar o medicamento Methofill, podem ocorrer efeitos indesejados que afectam o sistema nervoso central, como fadiga e tonturas. Nesse caso, a capacidade de conduzir veículos ou operar máquinas pode estar prejudicada. Se o paciente se sentir sonolento ou fatigado, não deve conduzir veículos ou operar máquinas.
O medicamento contém menos de 1 mmol (23 mg) de sódio por dose, o que significa que é considerado "livre de sódio".
Deve sempre tomar o medicamento de acordo com as recomendações do médico. Se tiver alguma dúvida, deve consultar o médico ou farmacêutico.
O médico decide a dose, que é ajustada individualmente para cada paciente.
Os efeitos do tratamento são geralmente visíveis apenas após 4 a 8 semanas.
O medicamento Methofill é administrado por injeção subcutânea (sob a pele) pelo médico ou profissional de saúde, ou sob sua supervisão, apenas uma vez por semana. O dia da injeção deve ser decidido pelo paciente em conjunto com o médico.
No tratamento da artrite reumatoide, artrite juvenil, artrite psoriásica, psoríase e doença de Crohn, o medicamento Methofill deve ser tomado apenas uma vez por semana. A administração de uma dose excessiva de medicamento Methofill (metotrexato) pode ser fatal. Leia atentamente a secção 3 deste folheto. Se tiver alguma dúvida antes de tomar este medicamento, deve consultar o médico ou farmacêutico.
Uso em crianças e jovens
O médico decide a dose adequada para crianças e jovens com artrite juvenil idiopática poliarticular.
O medicamento Methofill não é recomendado para crianças com menos de 3 anos de idade, devido à falta de experiência em pacientes desta faixa etária.
Método e duração da administração
O medicamento Methofill é injectado uma vez por semana.
A duração do tratamento é decidida pelo médico. O tratamento da artrite reumatoide, artrite juvenil idiopática, psoríase comum e psoríase artrítica e doença de Crohn com o medicamento Methofill é um tratamento de longa duração.
No início do tratamento, o medicamento Methofill pode ser administrado por um profissional de saúde.
No entanto, o médico pode decidir que o paciente é capaz de aprender a auto-administrar o medicamento Methofill. O paciente será devidamente treinado para isso. Nunca deve tentar auto-administrar o medicamento sem treinamento prévio.
Deve ler as instruções no final do folheto.
Deve lembrar de usar todo o conteúdo da seringa pré-cheia.
O método de eliminação deve ser o mesmo que o de outros medicamentos citostáticos e deve estar em conformidade com as regulamentações locais. As mulheres grávidas não devem manipular ou administrar o medicamento Methofill.
Deve evitar o contacto do metotrexato com a pele ou mucosas. Em caso de contaminação, a área afectada deve ser lavada abundantemente com água.
Se tomar uma dose maior do que a recomendada, deve informar imediatamente o médico.
Não deve tomar uma dose dupla para compensar a dose esquecida.
Se interromper o tratamento com o medicamento Methofill, deve informar imediatamente o médico.
Se sentir que a acção do medicamento Methofill é demasiado forte ou demasiado fraca, deve consultar o médico ou farmacêutico.
Como qualquer medicamento, o medicamento Methofill pode causar efeitos indesejados, embora não todos os pacientes os experimentem.
A frequência e gravidade dos efeitos indesejados dependem da dose e frequência de administração do medicamento. Como os efeitos indesejados graves podem ocorrer após a administração de doses pequenas, é necessário realizar exames médicos regulares. O médico deve realizar exames para excluir anormalidades nos parâmetros sanguíneos (por exemplo, baixo número de glóbulos brancos, plaquetas e linfoma) e alterações no fígado e rins.
Deve informar imediatamente o médicose ocorrerem algum dos seguintes sintomas, pois podem ser sinais de efeitos indesejados graves e potencialmente fatais que requerem tratamento imediato:
Abaixo estão listados outros efeitos indesejados que podem ocorrer:
Muito frequentes:podem ocorrer em mais de 1 em cada 10 pacientes
Frequentes:podem ocorrer em até 1 em cada 10 pacientes
Pouco frequentes:podem ocorrer em até 1 em cada 100 pacientes
Raros:podem ocorrer em até 1 em cada 1000 pacientes
Muito raros:podem ocorrer em até 1 em cada 10 000 pacientes
Frequência desconhecida:não pode ser estimada com base nos dados disponíveis
As injeções subcutâneas de metotrexato são geralmente bem toleradas localmente. Foram observadas apenas reacções cutâneas locais leves (como ardor, vermelhidão, inchaço, alterações da pigmentação, coceira, prurido intenso) que diminuem durante o tratamento.
Se ocorrerem algum efeito indesejado, incluindo qualquer efeito indesejado não mencionado neste folheto, deve informar o médico ou farmacêutico. Os efeitos indesejados podem ser notificados directamente para o Departamento de Farmacovigilância do Instituto Nacional de Farmácia e Medicamentos
Rua Alexandre Herculano, n.º 51
1250-008 Lisboa
Telefone: +351 21 792 35 00
Fax: +351 21 793 17 75
Sítio da Internet: https://www.infarmed.pt/
Os efeitos indesejados também podem ser notificados para o titular da autorização de introdução no mercado.
A notificação de efeitos indesejados permite reunir mais informações sobre a segurança do medicamento.
Deve conservar o medicamento em um local seguro e fora do alcance das crianças.
Deve conservar o medicamento a uma temperatura inferior a 30°C.
Deve conservar as seringas pré-cheias no embalagem exterior para proteger do luz.
Não deve usar o medicamento após o prazo de validade impresso na embalagem ou na seringa pré-cheia após EXP.
O prazo de validade é o último dia do mês indicado.
Não deve deitar o medicamento no esgoto ou no lixo doméstico. Deve perguntar ao farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não precisa. Este procedimento ajudará a proteger o ambiente.
O medicamento em seringas pré-cheias tem a forma de solução transparente, amarela a castanha.
A seringa pré-cheia tem uma protecção adicional para a agulha. Os embalagens contêm seringas pré-cheias que são fornecidas em embalagens de blister com cotonetes embebidos em álcool. As embalagens de blister são para seringas pré-cheias individuais com protecção para a agulha.
Estão disponíveis os seguintes tamanhos de embalagem:
As seringas pré-cheias que contêm 0,15 ml, 0,20 ml, 0,30 ml e 0,40 ml de solução estão disponíveis em embalagens que contêm 1, 2, 4, 5, 6, 8, 10, 12 ou 24 seringas pré-cheias com agulhas com protecção. A seringa pré-cheia tem uma protecção adicional para a agulha.
As seringas pré-cheias que contêm 0,25 ml, 0,35 ml, 0,45 ml, 0,55 ml e 0,60 ml de solução estão disponíveis em embalagens que contêm 1, 4, 5, 6, 8 ou 12 seringas pré-cheias com agulhas com protecção. A seringa pré-cheia tem uma protecção adicional para a agulha.
As seringas pré-cheias que contêm 0,50 ml de solução estão disponíveis em embalagens que contêm 1, 2, 4, 5, 6, 8, 10 ou 12 seringas pré-cheias com agulhas com protecção. A seringa pré-cheia tem uma protecção adicional para a agulha.
Nem todos os tamanhos de embalagem têm de estar disponíveis no mercado.
Accord Healthcare Portugal, Unipessoal Lda.
Rua da Cidade de Córdova, n.º 2
1200-802 Lisboa
Telefone: +351 213 122 400
Accord Healthcare Poland Sp. z o.o.
ul. Lutomierska 50
95-200 Pabianice
Estado-Membro | Nome do medicamento |
Áustria | Injexate 50 mg/mL Injektionslösung in einer Fertigspritze |
Bélgica | Methofill 50 mg/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit |
Bulgária | Injexate 50 mg/mL solution for injection in pre-filled syringe |
República Checa | INJEXATE 50 MG/ML injekční roztok v předplněné injekční stříkačce |
Chipre | Injexate 50 mg/mL solution for injection in pre-filled syringe |
Dinamarca | Injexate |
Finlândia | Injexate 50 mg/mL injektioneste, liuos esitäytetyssä ruiskussa |
França | INJEXATE 50 mg/mL, Soluzione iniettabile in siringa preriempita |
Países Baixos | Injexate 7.5 mg = 0.15 ml/10 mg = 0.20 ml/ 12.5 mg = 0.25 ml/15 mg = 0.30 ml/17.5 mg = 0.35 ml/20 mg = 0.40 ml/22.5 mg = 0.45 ml/25 mg = 0.50 ml/27.5 mg = 0.55 ml/30 mg = 0.60 ml oplossing voor injectie in voorgevulde spuit |
Irlanda | Methofill 50 mg/mL solution for injection in pre-filled syringe |
Lituânia | Metother 50 mg/mL injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte |
Alemanha | Methofill 50 mg/ml Injektionslösung in einer Fertigspritze |
Noruega | Methofill |
Polónia | Methofill |
Eslováquia | Injexate 50 mg/ml injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke |
Eslovénia | Methofill 50 mg/ml raztopina za injiciranje v napolnjeni injekcijski brizgi |
Suécia | Injexate 50 mg/mL injektionsvätska, lösning i förfylld spruta |
Hungria | METHOFILL 50 mg/ml oldatos injekció előretöltött fecskendőben |
Reino Unido (Irlanda do Norte) | Methofill 7.5 mg/10 mg/12.5 mg/15 mg/17.5 mg/20 mg/22.5 mg/25 mg/27.5 mg/30 mg solution for injection in pre-filled syringe |
Itália | Metother |
Antes de iniciar a injeção, deve ler atentamente as instruções abaixo e sempre usar a técnica de injeção recomendada pelo médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Se tiver algum problema ou dúvida, deve consultar o médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Escolher uma superfície de trabalho bem iluminada, limpa e plana.
Antes de iniciar, preparar os objetos necessários:
Lavar as mãos com sabão e água. Antes de usar, verificar a seringa do medicamento Methofill para danos visíveis (ou rachaduras).
Os melhores locais para a injeção incluem:
Retirar a seringa pré-cheia do embalagem e ler atentamente o folheto.
A seringa pré-cheia com protecção para a agulha deve ser retirada do embalagem a temperatura ambiente.
Escolher o local da injeção e desinfectá-lo com um cotonete embebido em álcool.
Deve esperar pelo menos 60 segundos para que o desinfectante seque.
Não deve usar o produto:
Segurar a seringa pré-cheia pela protecção da agulha com a agulha afastada de si, sem tocar no êmbolo.
Com a outra mão, remover a tampa da agulha e deitar fora num recipiente para objetos pontiagudos.
Pegar na pele no local da injeção com uma mão, e com a outra mão, sem tocar no êmbolo da seringa, inserir a agulha na pele (a 90 graus).
Com o polegar, pressionar o êmbolo e injectar o conteúdo da seringa com um movimento firme.
Manter a pele firmemente até o final da injeção.
O sistema de segurança é activado quando o êmbolo está completamente pressionado.
Segurar a seringa e soltar a pressão no êmbolo, levantando o polegar.
O êmbolo move-se para cima com o polegar e a mola faz com que a agulha seja coberta automaticamente pela protecção.
Depois de usar a seringa, deve deitar fora a protecção da agulha num recipiente para objetos pontiagudos.
O metotrexato não deve entrar em contacto com a pele ou mucosas.
Em caso de contacto, a área afectada deve ser lavada abundantemente com água.
O modo de proceder e eliminação do medicamento e da seringa pré-cheia devem estar em conformidade com as regulamentações locais. As mulheres grávidas que trabalham no pessoal de saúde não devem preparar ou administrar o medicamento Methofill.
Tem perguntas sobre este medicamento ou sintomas? Obtenha orientação de um médico qualificado, de forma prática e segura.