Lanreotidum
Lek Myrelez zawiera substancję czynną lanreotyd, który należy do grupy leków zwanych hormonami
hamującymi wzrost. Jest on podobny do innej substancji (hormonu) o nazwie somatostatyna.
Lanreotyd powoduje w organizmie zmniejszenie aktywności hormonów takich jak GH (hormon
wzrostu) oraz insulinopodobny czynnik wzrostu (IGF-1) i hamuje uwalnianie niektórych hormonów
przewodu pokarmowego oraz wydzielanie jelitowe. Wywiera również wpływ na niektóre
zaawansowane rodzaje guzów (zwanych guzami neuroendokrynnymi) występujących w obrębie jelit
i trzustki, poprzez zahamowanie lub opóźnienie ich wzrostu.
Przed rozpoczęciem stosowania leku Myrelez należy omówić to z lekarzem, farmaceutą lub
pielęgniarką:
Jeżeli u pacjenta występują którekolwiek z wymienionych powyżej stanów, przed rozpoczęciem
przyjmowania leku Myrelez, należy omówić to z lekarzem lub farmaceutą.
Nie zaleca się stosowania leku Myrelez u dzieci.
Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
Należy zachować szczególne środki ostrożności w przypadku równoczesnego stosowania
następujących leków:
Lekarz może rozważyć modyfikację dawkowania powyższych leków.
Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.
W tych przypadkach lek Myrelez będzie stosowany tylko w przypadku wyraźnej konieczności.
Jest mało prawdopodobne, aby lek Myrelez wpływał na zdolność do prowadzenia pojazdów
i obsługiwania maszyn, jednak podczas stosowania leku Myrelez mogą wystąpić działania
niepożądane takie jak zawroty głowy. W razie wystąpienia takich objawów należy zachować
ostrożność podczas prowadzenia pojazdów lub obsługiwania maszyn.
Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
Zalecana dawka to jedno wstrzyknięcie leku podawane co 28 dni. Dawka leku użyta do wstrzyknięcia
zostanie dobrana przez lekarza spośród trzech dostępnych mocy leku Myrelez (60, 90, 120 mg).
W przypadku uzyskania pożądanej odpowiedzi lekarz może zalecić zmianę częstości podawania
wstrzyknięć leku Myrelez 120 mg na jedno wstrzyknięcie co 42 lub 56 dni. Wszelkie zmiany dawki
będą zależeć od objawów oraz odpowiedzi na leczenie danego pacjenta.
Lekarz zadecyduje też o czasie trwania leczenia.
Zalecana dawka to jedno wstrzyknięcie leku podawane co 28 dni. Dawka leku użyta do wstrzyknięcia
zostanie dobrana przez lekarza spośród trzech dostępnych mocy leku Myrelez (60, 90, 120 mg).
W przypadku uzyskania pożądanej odpowiedzi, lekarz może zalecić zmianę częstości podawania
wstrzyknięć leku Myrelez 120 mg na jedno wstrzyknięcie co 42 lub 56 dni.
Lekarz zadecyduje też o czasie trwania leczenia.
Zalecana dawka to 120 mg co 28 dni. Lekarz zadecyduje o czasie trwania leczenia lekiem Myrelez
w celu hamowania guza.
Lek Myrelez należy podawać w postaci głębokiego wstrzyknięcia podskórnego.
W przypadku wykonywania wstrzyknięcia przez pracownika służby zdrowia lub osobę przeszkoloną
(członek rodziny lub przyjaciel), zastrzyk powinien być podawany w górny, zewnętrzny kwadrant
pośladka.
W przypadku samodzielnego wykonywania zastrzyku, po odpowiednim przeszkoleniu, zastrzyk
należy podawać w górną, zewnętrzną część uda.
Decyzję dotyczącą samodzielnego podawania lub podawania przez inną przeszkoloną osobę
podejmuje lekarz.
Poniżej przedstawiono sposób wykonania wstrzyknięcia leku Myrelez.
Należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji przed wykonaniem wstrzyknięcia
Zawartość ampułkostrzykawki stanowi półstała faza o wyglądzie żelu, o lepkich właściwościach
i barwie od białej do jasnożółtej. Przesycony roztwór może również zawierać mikropęcherzyki,
które mogą zniknąć podczas wstrzykiwania. Różnice te są normalne i nie wpływają na jakość
produktu.
B1. Wyjąć lek Myrelez z lodówki na 30 minut przed wykonaniem wstrzyknięcia. Laminowaną
torebkę należy otworzyć bezpośrednio przed wstrzyknięciem.
B2. Przed otwarciem torebki należy sprawdzić szczelność opakowania oraz datę ważności leku.
Data ważności jest wydrukowana na torebce oraz pudełku. – Nie należy stosować leku po
upływie terminu ważności lub stwierdzeniu uszkodzenia torebki.
B3. Przed rozpoczęciem należy dokładnie umyć ręcemydłem i osuszyć je.
B4. Upewnić się, że powierzchnia do przygotowania zastrzyku jest czysta.
B5. Wybrać miejsce wstrzyknięcia – miejsca te przedstawiono poniżej
B6. Należy pamiętać o oczyszczeniu miejsca wstrzyknięcia.
B7. Rozerwać torebkę i wyjąć ampułko-strzykawkę.
Przy wstrzykiwaniu innej osobie: należy
wstrzykiwać w górny, zewnętrzny kwadrant
pośladka.
Przy wstrzykiwaniu samodzielnym: należy
wstrzykiwać w górną, zewnętrzną część uda.
Miejsce wstrzyknięcia leku Myrelez należy zmieniać przy każdym podaniu, wstrzykując
raz z jednej, raz z drugiej strony.
Jedną ręką przytrzymać stabilnie trzon
strzykawki (nie tłok).
Drugą ręką zdjąć nasadkę, przekręcając
ją.
Przytrzymać opakowanie igły
i ściągnąć pokrywkę.
Uwaga: Nie należy dotykać otwartego
końca opakowania igły. Musi on pozostać
czysty.
Jedną ręką trzymać opakowanie igły.
Drugą – przytrzymać stabilnie trzon
strzykawki (nie tłok)i obracać, aż do
pełnego zablokowania połączenia
strzykawki i igły.
Ważne: Należy pewnie dokręcić strzykawkę,
aby uniknąć wyciekania leku.
Przytrzymać trzon strzykawki
(nie tłok).
Wyjąć igłę prosto z opakowania bez jej
przekręcania lub obracania, aby upewnić
się, że strzykawka jest dobrze połączona
z bezpieczną igłą.
Uwaga: Od tego etapu igła jest częściowo
odsłonięta.
NIGDY NIE DOTYKAĆ I NIE
PRÓBOWAĆ OTWIERAĆ ZIELONEJ
OSŁONY IGŁY .
ZIELONA OSŁONA IGŁY NIE jest
zdejmowaną nasadką ani etui na igłę.
ZIELONA OSŁONA IGŁY aktywuje
się automatycznie podczas wprowadzania
igły (wstrzyknięcia).
ZIELONA OSŁONA IGŁY
automatycznie zakryje igłę i zablokuje się
wokół niej po zakończeniu wstrzyknięcia.
ZIELONA OSŁONA IGŁY to
samoczynnie działający mechanizm blokady
bezpieczeństwa.
Miejsca, w które należy wykonywać
wstrzyknięcia, przedstawiono w części B.
Naciągnąć skórę wokół miejsca
wstrzyknięcia kciukiem i palcem
wskazującym, aby była płasko naciągnięta.
Drugą ręką przytrzymać dolną część
trzonu strzykawki (nie tłok).
Ustawić strzykawkę pod kątem 90° do
skóry.
Nie tworząc fałdu skóry, ani nie
ściskając jej w miejscu wstrzyknięcia,
pewnie docisnąć igłę do skóry.
Nastąpi cofnięcie zielonej osłony igły
i uruchomi się mechanizm zabezpieczający.
tylko kołnierzzielonej osłony igły.
Na tym etapie nie należypopychać
tłoka. W następnym etapie proszę trzymać
strzykawkę w tym położeniu.
Przenieść rękę ze skóry na tłok.
Powolinaciskać tłok, aż jego
wierzchołek dotknie do trzonu strzykawki
(łatwiej jest wciskać tłok ręką dominującą).
Powinno to trwać około 20 sekund.
Podnieść strzykawkę do góry
i oddalić od ciała pacjenta.
Zielona osłona igły zasłoni igłę.
Delikatnie ucisnąć miejsce wstrzyknięcia
suchym wacikiem lub gazą jałową, aby
zapobiec krwawieniu.
Po podaniu leku nie należypocierać ani
masować miejsca wstrzyknięcia.
Zużytą strzykawkę i igłę należy usunąć
zgodnie z lokalnymi przepisami lub
instrukcjami lekarza.
Igły nie są wielorazowe.
Nie należywyrzucać strzykawki ani
igły do domowego kosza na odpadki.
Jeżeli doszło do wstrzyknięcia większej dawki leku Myrelez niż zalecana, należy powiadomić lekarza.
Jeżeli doszło do wstrzyknięcia większej dawki leku Myrelez niż zalecana, istnieje ryzyko wystąpienia
dodatkowych lub bardziej nasilonych działań niepożądanych (patrz punkt 4. Możliwe działania
niepożądane).
Gdy tylko pacjent uświadomi sobie, że pominął wstrzyknięcie, należy skontaktować się ze swoim
lekarzem, który udzieli informacji na temat terminu kolejnego podania leku. Nie należy samodzielnie
wykonywać dodatkowych wstrzyknięć w celu uzupełnienia pominiętej dawki bez omówienia tego
z lekarzem.
Pominięcie więcej niż jednej dawki lub wcześniejsze zakończenie stosowania leku Myrelez może
wpłynąć na skuteczność terapii. Należy porozumieć się z lekarzem przed zaprzestaniem przyjmowania
leku.
W razie dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się do lekarza lub
farmaceuty.
Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, choć nie u każdego one wystąpią.
Jeśli u pacjenta wystąpi którekolwiek z poniższych działań niepożądanych, należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą.
Do najczęściej spodziewanych działań niepożądanych występujących podczas stosowania leku
Myrelez należą: zaburzenia przewodu pokarmowego, zaburzenia czynności pęcherzyka żółciowego
oraz reakcje w miejscu podania. Poniżej przedstawiono działania niepożądane związane ze
stosowaniem leku Myrelez, z uwzględnieniem częstości ich występowania.
Bardzo często: mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 leczonych pacjentów:
Często: mogą wystąpić u 1 na 10 osób:
Niezbyt często: mogą wystąpić u 1 na 100 osób:
Częstość nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych:
Ponieważ lanreotyd powoduje wahania stężenia cukru we krwi, lekarz może zalecić systematyczne
badanie stężenia cukru, szczególnie na początku leczenia.
Podobnie, z uwagi na możliwość występowania zaburzeń pęcherzyka żółciowego podczas stosowania
leku Myrelez, lekarz może zalecić systematyczne badanie pęcherzyka żółciowego na początku
leczenia, a następnie w określonych odstępach czasu.
Jeśli wystąpi którekolwiek z powyższych działań niepożądanych, należy powiedzieć o tym lekarzowi
lub farmaceucie
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych: Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa
Tel.: +48 22 49 21 301
Faks: +48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można również zgłaszać podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.
Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku i etykiecie po
„Termin ważności (EXP)”. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Po otwarciu ochronnej torebki aluminiowej lek należy podać natychmiast.
Lek Myrelez należy przechowywać w lodówce w temperaturze 2 - 8 °C, w oryginalnym opakowaniu,
w celu ochrony przed światłem.
Po wyjęciu z lodówki produkt pozostawiony w zamkniętej torebce może zostać ponownie
umieszczony w lodówce (liczba takich przekroczeń temperatury nie może być większa niż trzy razy)
w celu dalszego przechowywania i późniejszego użycia, pod warunkiem, że produkt był
przechowywany w temperaturze poniżej 40°C w sumie nie dłużej niż przez 72 godziny.
Każda strzykawka jest oddzielnie zapakowana.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji lub domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.
Myrelez jest lepkim roztworem do wstrzykiwań w półprzezroczystej plastikowej strzykawce
o pojemności 0,5 ml, do której dołączone jest jednorazowe urządzenie do zabezpieczania igły. Ma
konsystencję półstałą i barwę białą do jasnożółtej.
Każda ampułko-strzykawka jest zapakowana w aluminiową torebkę oraz tekturowe pudełko.
Wielkości opakowań:
1 pudełko zawierające strzykawkę o pojemności 0,5 ml z jedną bezpieczną igłą (1,2 mm x 20 mm),
zapakowane razem.
1 opakowanie zbiorcze z 3 pudełkami, z których każde zawiera jedną strzykawkę o pojemności 0,5 ml
z jedną bezpieczną igłą (1,2 mm x 20 mm) zapakowane razem.
Nie wszystkie wielkości opakowań muszą znajdować się w obrocie.
3 Burlington Road
Dublin 4
Irlandia
e-mail: medicalinformation@advanzpharma.com
Amdipharm Limited wchodzi w skład grupy ADVANZ PHARMA.
Dervenakion 6
Pallini Attiki, 15351
Grecja
Industrial Park Sapes
Rodopi Prefecture, Block No 5
Rodopi 69300
Grecja
Austria
Mytolac 60mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Mytolac 90mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Mytolac 120mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Belgia
Mytolac 60mg solution injectable en seringue préremplie
Mytolac 90mg solution injectable en seringue préremplie
Mytolac 120mg solution injectable en seringue préremplie
Czechy
Mytolente
Dania
Myrelez 60mg injektionsvæske, opløsning i fyldt injektionssprøjte
Myerlez 90mg injektionsvæske, opløsning i fyldt injektionssprøjte
Myrelez 120mg, injektionsvæske, opløsning i fyldt injektionssprøjte
Estonia
Myrelez
Finlandia
Myrelez 60mg injektioneste, liuos esitäytetyssä ruiskussa
Myrelez 90mg injektioneste, liuos esitäytetyssä ruiskussa
Myrelez 120mg injektioneste, liuos esitäytetyssä ruiskussa
Francja
Myrelez L.P. 60mg solution injectable à libération prolongée en seringue
préremplie
Myrelez L.P. 90mg solution injectable à libération prolongée en seringue
préremplie
Myrelez L.P. 120mg solution injectable à libération prolongée en seringue
préremplie
Niemcy
Mytolac 60mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Mytolac 90mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Mytolac 120mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Grecja
Myrelez 60mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη σύριγγα
Myrelez 90mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη σύριγγα
Myrelez 120mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη σύριγγα
Węgry
Mytolac 60mg oldatos injekció előretöltött fecskendőben
Mytolac 90mg oldatos injekció előretöltött fecskendőben
Mytolac 120mg oldatos injekció előretöltött fecskendőben
Irlandia
Myrelez 60mg solution for injection in a prefilled syringe
Myrelez 90mg solution for injection in a prefilled syringe
Myrelez 120mg solution for injection in a prefilled syringe
Włochy
Myrelez
Łotwa
Myrelez 60mg šķīdums injekcijām pilnšļircē
Myrelez 90mg šķīdums injekcijām pilnšļircē
Myrelez 120mg šķīdums injekcijām pilnšļircē
Litwa
Myrelez 60mg injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte
Myrelez 90mg injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte
Myrelez 120mg injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte
Holandia
Mytolac 60mg oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit
Mytolac 90mg oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit
Mytolac 120mg oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit
Norwegia
Myrelez 60mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt sprøyte
Myrelez 90mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt sprøyte
Myrelez 120mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt sprøyte
Polska
Myrelez
Portugalia
Mytolac 60mg solução injetável em seringa pré-cheia
Mytolac 90mg solução injetável em seringa pré-cheia
Mytolac 120mg solução injetável em seringa pré-cheia
Rumunia
Mytolac 60mg soluţie injectabilă în seringă preumplută
Mytolac 90mg soluţie injectabilă în seringă preumplută
Mytolac 120mg soluţie injectabilă în seringă preumplută
Słowacja
Mytolente 60 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke
Mytolente 90 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke
Mytolente 120 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke
Hiszpania
Myrelez 60mg Solucion inyectable en jeringa precargada
Myrelez 90mg Solucion inyectable en jeringa precargada
Myrelez 120mg Solucion inyectable en jeringa precargada
Masz pytania o lek lub objawy? Lekarz online oceni Twój przypadek i, jeśli to potrzebne, wystawi e-receptę.