Tło Oladoctor
Myrelez

Myrelez

About the medicine

Jak stosować Myrelez

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Myrelez, 60 mg, roztwór do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce

Myrelez, 90 mg, roztwór do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce

Myrelez, 120 mg, roztwór do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce

Lanreotidum

Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.

  • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać.
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
  • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy przekazywać go innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same.
  • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Patrz punkt 4.

Spis treści ulotki

  • 1. Co to jest lek Myrelez i w jakim celu się go stosuje
  • 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Myrelez
  • 3. Jak stosować lek Myrelez
  • 4. Możliwe działania niepożądane
  • 5. Jak przechowywać lek Myrelez
  • 6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest lek Myrelez i w jakim celu się go stosuje

Lek Myrelez zawiera substancję czynną lanreotyd, który należy do grupy leków zwanych hormonami
hamującymi wzrost. Jest on podobny do innej substancji (hormonu) o nazwie somatostatyna.
Lanreotyd powoduje w organizmie zmniejszenie aktywności hormonów takich jak GH (hormon
wzrostu) oraz insulinopodobny czynnik wzrostu (IGF-1) i hamuje uwalnianie niektórych hormonów
przewodu pokarmowego oraz wydzielanie jelitowe. Wywiera również wpływ na niektóre
zaawansowane rodzaje guzów (zwanych guzami neuroendokrynnymi) występujących w obrębie jelit
i trzustki, poprzez zahamowanie lub opóźnienie ich wzrostu.

W jakim celu stosuje się lek Myrelez:

  • w leczeniu chorych na akromegalię (stan, w którym organizm wytwarza zbyt wiele hormonu wzrostu);
  • w łagodzeniu objawów takich jak uderzenia gorąca i biegunka, które czasami występują u pacjentów z guzami neuroendokrynnymi (guzy NET);
  • w leczeniu i hamowaniu wzrostu niektórych zaawansowanych guzów występujących w obrębie jelit i trzustki, zwanych guzami neuroendokrynnymi żołądkowo-jelitowo- trzustkowymi (GEP-NET) - gdy nie można ich usunąć operacyjnie.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Myrelez

Kiedy nie stosować leku Myrelez:

  • jeśli pacjent ma uczulenie (nadwrażliwość) na lanreotyd, somatostatynę lub leki należące do tej samej grupy (analogi somatostatyny), lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania leku Myrelez należy omówić to z lekarzem, farmaceutą lub
pielęgniarką:

  • jeśli pacjent choruje na cukrzycę, ponieważ lanreotyd powoduje wahania stężenia cukru we krwi. Podczas stosowania leku Myrelez lekarz może zalecić sprawdzanie stężenia cukru we krwi oraz prawdopodobnie zmienić schemat leczenia cukrzycy;
  • jeśli u pacjenta zdiagnozowano kamicę pęcherzyka żółciowego,ponieważ lek Myrelez sprzyja tworzeniu kamieni w pęcherzyku żółciowym. W takim przypadku wskazane będzie okresowe badanie. W razie wystąpienia powikłań kamicy pęcherzyka żółciowego lekarz może zdecydować o zakończeniu leczenia lanreotydem.
  • jeśli u pacjenta występują jakiekolwiek zaburzenia czynności tarczycy,ponieważ lanreotyd może nieznacznie zaburzać czynność tego narządu;
  • jeśli u pacjenta występują zaburzenia czynności serca, ponieważ podczas stosowania leku Myrelez może wystąpić bradykardia zatokowa (wolne bicie serca). U pacjentów z bradykardią należy zachować ostrożność przy rozpoczynaniu leczenia lekiem Myrelez.

Jeżeli u pacjenta występują którekolwiek z wymienionych powyżej stanów, przed rozpoczęciem
przyjmowania leku Myrelez, należy omówić to z lekarzem lub farmaceutą.

Dzieci

Nie zaleca się stosowania leku Myrelez u dzieci.

Lek Myrelez a inne leki

Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta
obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
Należy zachować szczególne środki ostrożności w przypadku równoczesnego stosowania
następujących leków:

  • cyklosporyna(lek obniżający odpowiedź układu odpornościowego i stosowany np. po transplantacji lub w przypadku choroby autoimmunologicznej);
  • bromokryptyna(agonista receptorów dopaminowych, stosowany w leczeniu guzów przysadki oraz choroby Parkinsona lub w celu zahamowania laktacji);
  • leki wywołujące bradykardię(leki zwalniające akcję serca, np. beta-adrenolityki).

Lekarz może rozważyć modyfikację dawkowania powyższych leków.

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć
dziecko, powinna poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku.
W tych przypadkach lek Myrelez będzie stosowany tylko w przypadku wyraźnej konieczności.

Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn

Jest mało prawdopodobne, aby lek Myrelez wpływał na zdolność do prowadzenia pojazdów
i obsługiwania maszyn, jednak podczas stosowania leku Myrelez mogą wystąpić działania
niepożądane takie jak zawroty głowy. W razie wystąpienia takich objawów należy zachować
ostrożność podczas prowadzenia pojazdów lub obsługiwania maszyn.

3. Jak stosować lek Myrelez

Ten lek należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.

Zalecana dawka

Leczenie akromegalii

Zalecana dawka to jedno wstrzyknięcie leku podawane co 28 dni. Dawka leku użyta do wstrzyknięcia
zostanie dobrana przez lekarza spośród trzech dostępnych mocy leku Myrelez (60, 90, 120 mg).
W przypadku uzyskania pożądanej odpowiedzi lekarz może zalecić zmianę częstości podawania
wstrzyknięć leku Myrelez 120 mg na jedno wstrzyknięcie co 42 lub 56 dni. Wszelkie zmiany dawki
będą zależeć od objawów oraz odpowiedzi na leczenie danego pacjenta.
Lekarz zadecyduje też o czasie trwania leczenia.

Łagodzenie objawów (takich jak uderzenia gorąca i biegunka) związanych z guzami neuroendokrynnymi

Zalecana dawka to jedno wstrzyknięcie leku podawane co 28 dni. Dawka leku użyta do wstrzyknięcia
zostanie dobrana przez lekarza spośród trzech dostępnych mocy leku Myrelez (60, 90, 120 mg).
W przypadku uzyskania pożądanej odpowiedzi, lekarz może zalecić zmianę częstości podawania
wstrzyknięć leku Myrelez 120 mg na jedno wstrzyknięcie co 42 lub 56 dni.
Lekarz zadecyduje też o czasie trwania leczenia.

Leczenie zaawansowanych guzów występujących w obrębie jelit i trzustki, zwanych guzami neuroendokrynnymi żołądkowo-jelitowo-trzustkowymi (GEP-NET). Lek stosuje się wówczas, gdy guzów tych nie można usunąć operacyjnie

Zalecana dawka to 120 mg co 28 dni. Lekarz zadecyduje o czasie trwania leczenia lekiem Myrelez
w celu hamowania guza.

Sposób podawania

Lek Myrelez należy podawać w postaci głębokiego wstrzyknięcia podskórnego.
W przypadku wykonywania wstrzyknięcia przez pracownika służby zdrowia lub osobę przeszkoloną
(członek rodziny lub przyjaciel), zastrzyk powinien być podawany w górny, zewnętrzny kwadrant
pośladka.
W przypadku samodzielnego wykonywania zastrzyku, po odpowiednim przeszkoleniu, zastrzyk
należy podawać w górną, zewnętrzną część uda.
Decyzję dotyczącą samodzielnego podawania lub podawania przez inną przeszkoloną osobę
podejmuje lekarz.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

A. Zawartość pudełka

Poniżej przedstawiono sposób wykonania wstrzyknięcia leku Myrelez.
Należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji przed wykonaniem wstrzyknięcia

Szczegółowy rysunek wstrzykiwacza z zaznaczonymi elementami: igłą, zieloną osłoną igły, zatyczką, korpusem i tłokiem

Zawartość ampułkostrzykawki stanowi półstała faza o wyglądzie żelu, o lepkich właściwościach
i barwie od białej do jasnożółtej. Przesycony roztwór może również zawierać mikropęcherzyki,
które mogą zniknąć podczas wstrzykiwania. Różnice te są normalne i nie wpływają na jakość
produktu.

B. Przed rozpoczęciem

B1. Wyjąć lek Myrelez z lodówki na 30 minut przed wykonaniem wstrzyknięcia. Laminowaną
torebkę należy otworzyć bezpośrednio przed wstrzyknięciem.
B2. Przed otwarciem torebki należy sprawdzić szczelność opakowania oraz datę ważności leku.
Data ważności jest wydrukowana na torebce oraz pudełku. – Nie należy stosować leku po
upływie terminu ważności lub stwierdzeniu uszkodzenia torebki.
B3. Przed rozpoczęciem należy dokładnie umyć ręcemydłem i osuszyć je.
B4. Upewnić się, że powierzchnia do przygotowania zastrzyku jest czysta.
B5. Wybrać miejsce wstrzyknięcia – miejsca te przedstawiono poniżej
B6. Należy pamiętać o oczyszczeniu miejsca wstrzyknięcia.
B7. Rozerwać torebkę i wyjąć ampułko-strzykawkę.

Otwierana torebka z lekiem, dłonie rozrywają opakowanie, widoczne linie podziału na torebceSchemat przedstawiający pośladki z zaznaczonymi punktami wstrzykiwań w górnym, zewnętrznym kwadrancie

Przy wstrzykiwaniu innej osobie: należy
wstrzykiwać w górny, zewnętrzny kwadrant
pośladka.

Schemat przedstawiający uda z zaznaczonymi punktami wstrzykiwań w górnej, zewnętrznej części

Przy wstrzykiwaniu samodzielnym: należy
wstrzykiwać w górną, zewnętrzną część uda.
Miejsce wstrzyknięcia leku Myrelez należy zmieniać przy każdym podaniu, wstrzykując
raz z jednej, raz z drugiej strony.

C. Przygotowanie strzykawki

Ręka trzymająca strzykawkę, igła skierowana w dół, z widocznymi elementami zabezpieczającymi i schematycznym rysunkiem dłoni

C1: Zdjąć nasadkę ze strzykawki

Jedną ręką przytrzymać stabilnie trzon
strzykawki (nie tłok).
Drugą ręką zdjąć nasadkę, przekręcając
ją.

C2: Otworzyć opakowanie igły.

Przytrzymać opakowanie igły
i ściągnąć pokrywkę.
Uwaga: Nie należy dotykać otwartego
końca opakowania igły. Musi on pozostać
czysty.

C3: Włożyć koniec strzykawki do otwartego końca opakowania igły.

Jedną ręką trzymać opakowanie igły.
Drugą – przytrzymać stabilnie trzon
strzykawki (nie tłok)i obracać, aż do
pełnego zablokowania połączenia
strzykawki i igły.

Dwie ręce trzymające strzykawkę z igłą, jedna ręka stabilizuje strzykawkę, druga przygotowuje do połączenia z opakowaniem igłyStrzykawka z igłą częściowo połączona z opakowaniem, widoczny proces blokowania połączenia strzykawki i igły

Pełne zablokowanie ich połączenia następuje wtedy, gdy nie da się obracać dalej.

Ważne: Należy pewnie dokręcić strzykawkę,
aby uniknąć wyciekania leku.

C4: Wyjąć igłę z opakowania

Przytrzymać trzon strzykawki
(nie tłok).
Wyjąć igłę prosto z opakowania bez jej
przekręcania lub obracania, aby upewnić
się, że strzykawka jest dobrze połączona
z bezpieczną igłą.
Uwaga: Od tego etapu igła jest częściowo
odsłonięta.
NIGDY NIE DOTYKAĆ I NIE
PRÓBOWAĆ OTWIERAĆ ZIELONEJ
OSŁONY IGŁY .
ZIELONA OSŁONA IGŁY NIE jest
zdejmowaną nasadką ani etui na igłę.
ZIELONA OSŁONA IGŁY aktywuje
się automatycznie podczas wprowadzania
igły (wstrzyknięcia).
ZIELONA OSŁONA IGŁY
automatycznie zakryje igłę i zablokuje się
wokół niej po zakończeniu wstrzyknięcia.
ZIELONA OSŁONA IGŁY to
samoczynnie działający mechanizm blokady
bezpieczeństwa.

D. Wykonanie wstrzyknięcia

Ręka trzymająca strzykawkę pod kątem 45 stopni wkłuwająca igłę w tkankę mięśniową ramieniaRęka trzymająca strzykawkę z igłą, z czerwonym krzyżem na zielonej osłonie igły i napisem ostrzegającym przed dotykaniem

D1: Ustawić strzykawkę

Miejsca, w które należy wykonywać
wstrzyknięcia, przedstawiono w części B.
Naciągnąć skórę wokół miejsca
wstrzyknięcia kciukiem i palcem
wskazującym, aby była płasko naciągnięta.
Drugą ręką przytrzymać dolną część
trzonu strzykawki (nie tłok).
Ustawić strzykawkę pod kątem 90° do
skóry.

Ręka trzymająca strzykawkę pod kątem 90 stopni do skóry, wskazane miejsce wstrzyknięcia z naciągniętą skórą przez palce

D2: Wkłuć igłę

Nie tworząc fałdu skóry, ani nie
ściskając jej w miejscu wstrzyknięcia,
pewnie docisnąć igłę do skóry.
Nastąpi cofnięcie zielonej osłony igły
i uruchomi się mechanizm zabezpieczający.

Kontynuować, aż widoczny będzie

tylko kołnierzzielonej osłony igły.
Na tym etapie nie należypopychać
tłoka. W następnym etapie proszę trzymać
strzykawkę w tym położeniu.

Ręka trzymająca strzykawkę nad skórą, zielony kołnierz osłony igły zaznaczony przerywaną linią, strzałka wskazująca miejsce wkłucia igły

D3: Nacisnąć tłok strzykawki

Przenieść rękę ze skóry na tłok.
Powolinaciskać tłok, aż jego
wierzchołek dotknie do trzonu strzykawki
(łatwiej jest wciskać tłok ręką dominującą).
Powinno to trwać około 20 sekund.

E. Wyjąć i wyrzucić strzykawkę

Dwie ręce wyjmujące strzykawkę z igłą, strzałka wskazująca kierunek, zegar z napisem 20 sekund, instrukcja postępowania

E1: Wyjąć ze skóry

Podnieść strzykawkę do góry
i oddalić od ciała pacjenta.
Zielona osłona igły zasłoni igłę.

Ręka trzymająca wstrzykiwacz z zieloną osłoną igły, strzałka wskazująca ruch w górę, skóra zarysowana linią poniżej

E2: Delikatnie ucisnąć

Delikatnie ucisnąć miejsce wstrzyknięcia
suchym wacikiem lub gazą jałową, aby
zapobiec krwawieniu.
Po podaniu leku nie należypocierać ani
masować miejsca wstrzyknięcia.

Ręka delikatnie uciskająca miejsce wstrzyknięcia wacikiem, zapobiegając krwawieniu, szkic w czerni i bieliRęka umieszczająca igłę w pojemniku na ostre przedmioty z symbolem biohazardu, biały pojemnik z napisem Ostre Przedmioty

E3: Wyrzucić

Zużytą strzykawkę i igłę należy usunąć
zgodnie z lokalnymi przepisami lub
instrukcjami lekarza.
Igły nie są wielorazowe.
Nie należywyrzucać strzykawki ani
igły do domowego kosza na odpadki.

Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Myrelez

Jeżeli doszło do wstrzyknięcia większej dawki leku Myrelez niż zalecana, należy powiadomić lekarza.
Jeżeli doszło do wstrzyknięcia większej dawki leku Myrelez niż zalecana, istnieje ryzyko wystąpienia
dodatkowych lub bardziej nasilonych działań niepożądanych (patrz punkt 4. Możliwe działania
niepożądane).

Pominięcie zastosowania leku Myrelez

Gdy tylko pacjent uświadomi sobie, że pominął wstrzyknięcie, należy skontaktować się ze swoim
lekarzem, który udzieli informacji na temat terminu kolejnego podania leku. Nie należy samodzielnie
wykonywać dodatkowych wstrzyknięć w celu uzupełnienia pominiętej dawki bez omówienia tego
z lekarzem.

Przerwanie stosowania leku Myrelez

Pominięcie więcej niż jednej dawki lub wcześniejsze zakończenie stosowania leku Myrelez może
wpłynąć na skuteczność terapii. Należy porozumieć się z lekarzem przed zaprzestaniem przyjmowania
leku.
W razie dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się do lekarza lub
farmaceuty.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, choć nie u każdego one wystąpią.

Jeśli u pacjenta wystąpi którekolwiek z poniższych działań niepożądanych, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem:

  • zwiększone pragnienie lub zmęczenie oraz suchość w ustach. Może to oznaczać, że u pacjenta występuje duże stężenie cukru we krwi lub rozwija się cukrzyca;
  • uczucie głodu, drżenie, nasilone pocenie się lub splątanie - mogą to być objawy małego stężenia cukru we krwi. Powyższe działania niepożądane obserwuje się często, mogą one wystąpić u 1 na 10 osób.

Należy natychmiast skontaktować się z lekarzem, jeśli pacjent zauważy:

  • zaczerwienienie lub obrzęk twarzy, wypryski lub wysypkę,
  • ucisk w klatce piersiowej, duszność lub świszczący oddech,
  • zasłabnięcie, które może wynikać ze spadku ciśnienia krwi. Mogą to być objawy reakcji alergicznej. Częstość występowania tego działania niepożądanego nie jest znana; nie można jej oszacować na podstawie dostępnych danych.

Inne działania niepożądane

Jeśli u pacjenta wystąpi którekolwiek z poniższych działań niepożądanych, należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą.
Do najczęściej spodziewanych działań niepożądanych występujących podczas stosowania leku
Myrelez należą: zaburzenia przewodu pokarmowego, zaburzenia czynności pęcherzyka żółciowego
oraz reakcje w miejscu podania. Poniżej przedstawiono działania niepożądane związane ze
stosowaniem leku Myrelez, z uwzględnieniem częstości ich występowania.
Bardzo często: mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 leczonych pacjentów:

  • biegunka, luźne stolce, ból brzucha
  • kamica żółciowa oraz dolegliwości związane z pęcherzykiem żółciowym, Może wystąpić silny i nagły ból brzucha, wysoka gorączka, żółtaczka (zażółcenie skóry i białek oczu), dreszcze, utrata apetytu, swędzenie skóry.

Często: mogą wystąpić u 1 na 10 osób:

  • spadek masy ciała,
  • brak energii,
  • wolne bicie serca,
  • uczucie silnego zmęczenia,
  • zmniejszenie łaknienia,
  • ogólne osłabienie,
  • nadmiar tłuszczu w kale,
  • zawroty i ból głowy,
  • wypadanie włosów lub mniejszy rozwój owłosienia na ciele,
  • ból mięśni, więzadeł, ścięgien i kości,
  • reakcje w miejscu podania zastrzyku takie jak ból lub stwardnienie skóry,
  • nieprawidłowe wyniki badań czynności wątroby i trzustki oraz zmiany stężenia cukru we krwi,
  • nudności, wymioty, zaparcia, oddawanie wiatrów, wzdęcia lub dyskomfort w jamie brzusznej, niestrawność,
  • poszerzenie przewodów żółciowych (powiększenie przewodów żółciowych między wątrobą a pęcherzykiem żółciowym i jelitem). Może wystąpić ból brzucha, nudności, żółtaczka i gorączka.

Niezbyt często: mogą wystąpić u 1 na 100 osób:

  • uderzenia gorąca,
  • trudności w zasypianiu,
  • zmiana zabarwienia stolca,
  • zmiany zawartości sodu i fosfatazy alkalicznej wykazane w badaniach krwi.

Częstość nieznana: częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych:

  • nagły, silny ból w podbrzuszu - może to być objaw zapalenia trzustki,
  • ropień w miejscu wstrzyknięcia, który po naciśnięciu może sprawiać wrażenie wypełnionego płynem (zaczerwienienie, ból, ciepło i obrzęk, mogą być związane z gorączką),
  • zapalenie pęcherzyka żółciowego (cholecystitis) - mogą występować objawy ostrego i nagłego bólu w prawej górnej lub środkowej części brzucha, promieniującego do ramienia lub pleców, nadwrażliwość brzucha, nudności, wymioty i wysoka gorączka,
  • ból w prawej górnej części brzucha, gorączka, dreszcze, zażółcenie skóry i oczu (żółtaczka), nudności, wymioty, stolce gliniastego zabarwienia, ciemny mocz, zmęczenie - mogą być to objawy stanu zapalnego przewodów żółciowych (zapalenie przewodów żółciowych).

Ponieważ lanreotyd powoduje wahania stężenia cukru we krwi, lekarz może zalecić systematyczne
badanie stężenia cukru, szczególnie na początku leczenia.
Podobnie, z uwagi na możliwość występowania zaburzeń pęcherzyka żółciowego podczas stosowania
leku Myrelez, lekarz może zalecić systematyczne badanie pęcherzyka żółciowego na początku
leczenia, a następnie w określonych odstępach czasu.
Jeśli wystąpi którekolwiek z powyższych działań niepożądanych, należy powiedzieć o tym lekarzowi
lub farmaceucie

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione
w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów
Biobójczych: Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa
Tel.: +48 22 49 21 301
Faks: +48 22 49 21 309
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można również zgłaszać podmiotowi odpowiedzialnemu.
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Myrelez

Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku i etykiecie po
„Termin ważności (EXP)”. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Po otwarciu ochronnej torebki aluminiowej lek należy podać natychmiast.
Lek Myrelez należy przechowywać w lodówce w temperaturze 2 - 8 °C, w oryginalnym opakowaniu,
w celu ochrony przed światłem.
Po wyjęciu z lodówki produkt pozostawiony w zamkniętej torebce może zostać ponownie
umieszczony w lodówce (liczba takich przekroczeń temperatury nie może być większa niż trzy razy)
w celu dalszego przechowywania i późniejszego użycia, pod warunkiem, że produkt był
przechowywany w temperaturze poniżej 40°C w sumie nie dłużej niż przez 72 godziny.
Każda strzykawka jest oddzielnie zapakowana.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji lub domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić
środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera lek Myrelez

  • Substancją czynną jest lanreotyd (w dawkach 60 mg, 90 mg lub 120 mg)
  • Pozostałe składniki: woda do wstrzykiwań, kwas octowy lodowaty (do ustalenia pH)

Jak wygląda lek Myrelez i co zawiera opakowanie

Myrelez jest lepkim roztworem do wstrzykiwań w półprzezroczystej plastikowej strzykawce
o pojemności 0,5 ml, do której dołączone jest jednorazowe urządzenie do zabezpieczania igły. Ma
konsystencję półstałą i barwę białą do jasnożółtej.
Każda ampułko-strzykawka jest zapakowana w aluminiową torebkę oraz tekturowe pudełko.
Wielkości opakowań:
1 pudełko zawierające strzykawkę o pojemności 0,5 ml z jedną bezpieczną igłą (1,2 mm x 20 mm),
zapakowane razem.
1 opakowanie zbiorcze z 3 pudełkami, z których każde zawiera jedną strzykawkę o pojemności 0,5 ml
z jedną bezpieczną igłą (1,2 mm x 20 mm) zapakowane razem.
Nie wszystkie wielkości opakowań muszą znajdować się w obrocie.

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca

Podmiot odpowiedzialny:

Amdipharm Limited

3 Burlington Road
Dublin 4
Irlandia
e-mail: medicalinformation@advanzpharma.com
Amdipharm Limited wchodzi w skład grupy ADVANZ PHARMA.

Wytwórca:

Pharmathen S.A.

Dervenakion 6
Pallini Attiki, 15351
Grecja

Pharmathen International S.A.

Industrial Park Sapes
Rodopi Prefecture, Block No 5
Rodopi 69300
Grecja

Ten produkt leczniczy jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego

Obszaru Gospodarczego pod następującymi nazwami:

Austria
Mytolac 60mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Mytolac 90mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Mytolac 120mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Belgia
Mytolac 60mg solution injectable en seringue préremplie
Mytolac 90mg solution injectable en seringue préremplie
Mytolac 120mg solution injectable en seringue préremplie
Czechy
Mytolente
Dania
Myrelez 60mg injektionsvæske, opløsning i fyldt injektionssprøjte
Myerlez 90mg injektionsvæske, opløsning i fyldt injektionssprøjte
Myrelez 120mg, injektionsvæske, opløsning i fyldt injektionssprøjte
Estonia
Myrelez
Finlandia
Myrelez 60mg injektioneste, liuos esitäytetyssä ruiskussa
Myrelez 90mg injektioneste, liuos esitäytetyssä ruiskussa
Myrelez 120mg injektioneste, liuos esitäytetyssä ruiskussa
Francja
Myrelez L.P. 60mg solution injectable à libération prolongée en seringue
préremplie
Myrelez L.P. 90mg solution injectable à libération prolongée en seringue
préremplie
Myrelez L.P. 120mg solution injectable à libération prolongée en seringue
préremplie
Niemcy
Mytolac 60mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Mytolac 90mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Mytolac 120mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Grecja
Myrelez 60mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη σύριγγα
Myrelez 90mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη σύριγγα
Myrelez 120mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη σύριγγα
Węgry
Mytolac 60mg oldatos injekció előretöltött fecskendőben
Mytolac 90mg oldatos injekció előretöltött fecskendőben
Mytolac 120mg oldatos injekció előretöltött fecskendőben
Irlandia
Myrelez 60mg solution for injection in a prefilled syringe
Myrelez 90mg solution for injection in a prefilled syringe
Myrelez 120mg solution for injection in a prefilled syringe
Włochy
Myrelez
Łotwa
Myrelez 60mg šķīdums injekcijām pilnšļircē
Myrelez 90mg šķīdums injekcijām pilnšļircē
Myrelez 120mg šķīdums injekcijām pilnšļircē
Litwa
Myrelez 60mg injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte
Myrelez 90mg injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte
Myrelez 120mg injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte
Holandia
Mytolac 60mg oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit
Mytolac 90mg oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit
Mytolac 120mg oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit
Norwegia
Myrelez 60mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt sprøyte
Myrelez 90mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt sprøyte
Myrelez 120mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt sprøyte
Polska
Myrelez
Portugalia
Mytolac 60mg solução injetável em seringa pré-cheia
Mytolac 90mg solução injetável em seringa pré-cheia
Mytolac 120mg solução injetável em seringa pré-cheia
Rumunia
Mytolac 60mg soluţie injectabilă în seringă preumplută
Mytolac 90mg soluţie injectabilă în seringă preumplută
Mytolac 120mg soluţie injectabilă în seringă preumplută
Słowacja
Mytolente 60 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke
Mytolente 90 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke
Mytolente 120 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke
Hiszpania
Myrelez 60mg Solucion inyectable en jeringa precargada
Myrelez 90mg Solucion inyectable en jeringa precargada
Myrelez 120mg Solucion inyectable en jeringa precargada

Data ostatniej aktualizacji ulotki: 16-05-2025

  • Kraj rejestracji
  • Substancja czynna
  • Wymaga recepty
    Tak
  • Producent
  • Importer
    Pharmathen International S.A. Pharmathen S.A.

Porozmawiaj z lekarzem online

Masz pytania o lek lub objawy? Lekarz online oceni Twój przypadek i, jeśli to potrzebne, wystawi e-receptę.

0.0(8)
Doctor

Dmytro Horobets

Medycyna rodzinna6 lat doświadczenia

Lek. Dmytro Horobets jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Polsce, specjalizującym się w endokrynologii, diabetologii, leczeniu otyłości, gastroenterologii, pediatrii, chirurgii ogólnej oraz terapii bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, oferując spersonalizowane wsparcie medyczne w przypadku szerokiego zakresu chorób ostrych i przewlekłych.

Obszary specjalizacji obejmują:

  • Endokrynologia: cukrzyca typu 1 i 2, stan przedcukrzycowy, choroby tarczycy, zespół metaboliczny, zaburzenia hormonalne
  • Leczenie otyłości: indywidualne plany redukcji masy ciała, porady żywieniowe, ocena ryzyka zdrowotnego związanego z otyłością
  • Gastroenterologia: refluks żołądkowo-przełykowy (GERD), zapalenie żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), choroby wątroby i dróg żółciowych
  • Opieka pediatryczna: infekcje, objawy ze strony układu oddechowego, dolegliwości trawienne, monitorowanie rozwoju i wzrastania
  • Wsparcie chirurgiczne: konsultacje przed- i pooperacyjne, opieka nad ranami, rehabilitacja
  • Terapia bólu: ból przewlekły i ostry, bóle kręgosłupa, stawów, zespoły bólowe pourazowe
  • Zdrowie sercowo-naczyniowe: nadciśnienie, kontrola cholesterolu, ocena ryzyka chorób serca
  • Medycyna profilaktyczna: badania kontrolne, profilaktyczne, długoterminowe prowadzenie chorób przewlekłych
Lek. Horobets łączy praktykę opartą na dowodach z podejściem skoncentrowanym na pacjencie. Dokładnie analizuje historię choroby i objawy, zapewniając jasne wyjaśnienia i strukturalne plany leczenia dostosowane do indywidualnych potrzeb.

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz wsparcia w kontroli cukrzycy, radzeniu sobie z otyłością, interpretacji wyników badań, czy opieki rodzinnej – dr Horobets zapewnia profesjonalną pomoc online, dostosowaną do Twoich celów zdrowotnych.

CameraUmów wizytę online
Więcej terminów
5.0(10)
Doctor

Taisiya Minorskaya

Pediatria12 lat doświadczenia

Lek. Taisiya Minorskaya jest pediatrą i lekarzem medycyny rodzinnej z Hiszpanii. Prowadzi konsultacje online dla dzieci, młodzieży i dorosłych, oferując kompleksową opiekę w zakresie nagłych objawów, chorób przewlekłych, profilaktyki i zdrowego stylu życia.

Wsparcie dla dzieci:

  • Infekcje ostre: kaszel, ból gardła, gorączka, wysypki.
  • Problemy ze snem, opóźnienia rozwojowe, wsparcie żywieniowe i emocjonalne.
  • Astma, alergie, atopowe zapalenie skóry i inne choroby przewlekłe.
  • Szczepienia rutynowe, profilaktyczne badania kontrolne, monitoring zdrowia.
  • Wsparcie dla rodziców: opieka, styl życia, adaptacja.
Wsparcie dla dorosłych:
  • Objawy ostre: infekcje, bóle, problemy z ciśnieniem, dolegliwości trawienne, zaburzenia snu.
  • Leczenie chorób przewlekłych: nadciśnienie, choroby tarczycy, zaburzenia metaboliczne.
  • Zdrowie psychiczne: lęk, przewlekłe zmęczenie, wahania nastroju.
  • Kontrola masy ciała i leczenie otyłości: ocena medyczna, indywidualny plan żywieniowy i aktywności, farmakoterapia w razie potrzeby.
  • Profilaktyka, badania przesiewowe, interpretacja wyników i dostosowanie leczenia.
Lek. Minorskaya łączy podejście oparte na dowodach naukowych z całościowym spojrzeniem na pacjenta – uwzględniając jego wiek, potrzeby i kontekst rodzinny. Dzięki podwójnej specjalizacji zapewnia długoterminowe wsparcie medyczne zarówno dzieciom, jak i dorosłym, pomagając poprawić jakość życia i utrzymać zdrowie na każdym etapie.
CameraUmów wizytę online
Więcej terminów
5.0(21)
Doctor

Ekaterina Agapova

Neurologia8 lat doświadczenia

Lek. Ekaterina Agapova jest neurologiem specjalizującym się w diagnostyce i leczeniu chorób układu nerwowego oraz przewlekłego bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, łącząc medycynę opartą na faktach ze spersonalizowanym podejściem.

Zakres konsultacji obejmuje m.in.:

  • Bóle głowy i migreny, w tym napięciowe i klasterowe.
  • Bóle karku i pleców – ostre i przewlekłe.
  • Zespoły bólu przewlekłego: fibromialgia, ból neuropatyczny, ból pourazowy.
  • Mononeuropatie: zespół cieśni nadgarstka, neuralgia nerwu trójdzielnego, porażenie nerwu twarzowego.
  • Polineuropatie: cukrzycowe, toksyczne i inne.
  • Stwardnienie rozsiane – diagnostyka, monitorowanie, długoterminowe wsparcie.
  • Zawroty głowy i zaburzenia koordynacji.
  • Zaburzenia snu: bezsenność, nadmierna senność dzienna, sen przerywany.
  • Lęk, depresja i zaburzenia związane ze stresem.
Lek. Agapova pomaga pacjentom radzić sobie z objawami neurologicznymi, takimi jak ból, drętwienie, osłabienie, problemy ze snem czy obniżony nastrój. Jej konsultacje koncentrują się na trafnej diagnostyce, jasnym wyjaśnieniu wyników oraz opracowaniu indywidualnego planu leczenia.

Jeśli zmagasz się z przewlekłym bólem, migrenami, neuropatią lub problemami ze snem, lek. Agapova oferuje profesjonalne wsparcie, aby poprawić Twoje samopoczucie.

CameraUmów wizytę online
Więcej terminów
5.0(37)
Doctor

Yevgen Yakovenko

Chirurgia ogólna11 lat doświadczenia

Lek. Yevgen Yakovenko jest licencjonowanym chirurgiem i lekarzem medycyny ogólnej w Hiszpanii i Niemczech. Specjalizuje się w chirurgii ogólnej, dziecięcej i onkologicznej, a także w internie i leczeniu bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc precyzję chirurgiczną z kompleksowym wsparciem terapeutycznym. Konsultuje pacjentów w językach: ukraińskim, rosyjskim, angielskim i hiszpańskim.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Bóle ostre i przewlekłe: bóle głowy, mięśni, stawów, kręgosłupa, brzucha, bóle pooperacyjne. Identyfikacja przyczyn, dobór terapii, plan opieki.
  • Medycyna wewnętrzna: serce, płuca, układ pokarmowy, układ moczowy. Leczenie chorób przewlekłych, kontrola objawów, drugie opinie.
  • Opieka przed- i pooperacyjna: ocena ryzyka, wsparcie w podejmowaniu decyzji, kontrola po zabiegu, strategie rehabilitacyjne.
  • Chirurgia ogólna i dziecięca: przepukliny, zapalenie wyrostka robaczkowego, wady wrodzone, zabiegi planowe i pilne.
  • Urazy i kontuzje: stłuczenia, złamania, skręcenia, uszkodzenia tkanek miękkich, leczenie ran, opatrunki, skierowania do leczenia stacjonarnego.
  • Chirurgia onkologiczna: weryfikacja diagnozy, planowanie terapii, długoterminowa opieka pooperacyjna.
  • Leczenie otyłości i kontrola masy ciała: medyczne podejście do redukcji wagi, ocena chorób towarzyszących, indywidualny plan (dieta, aktywność fizyczna, farmakoterapia), monitorowanie postępów.
  • Interpretacja badań obrazowych: analiza wyników USG, TK, MRI i RTG, planowanie zabiegów chirurgicznych na podstawie danych obrazowych.
  • Drugie opinie i nawigacja medyczna: wyjaśnianie diagnoz, przegląd planów leczenia, pomoc w wyborze najlepszego postępowania.
Doświadczenie i kwalifikacje:
  • Ponad 12 lat praktyki klinicznej w szpitalach uniwersyteckich w Niemczech i Hiszpanii
  • Wykształcenie międzynarodowe: Ukraina – Niemcy – Hiszpania
  • Członek Niemieckiego Towarzystwa Chirurgów (BDC)
  • Certyfikaty z diagnostyki radiologicznej i chirurgii robotycznej
  • Aktywny uczestnik międzynarodowych konferencji i badań naukowych
Lek. Yakovenko tłumaczy złożone zagadnienia w prosty i zrozumiały sposób. Współpracuje z pacjentami, aby analizować problemy zdrowotne i podejmować decyzje oparte na dowodach naukowych. Jego podejście łączy wysoką jakość kliniczną, rzetelność naukową i indywidualne podejście do każdego pacjenta.

Jeśli nie jesteś pewien diagnozy, przygotowujesz się do operacji lub chcesz omówić wyniki badań – Lek. Yakovenko pomoże Ci ocenić opcje i podjąć świadomą decyzję.

CameraUmów wizytę online
Więcej terminów
Zobacz wszystkich lekarzy

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Zapisz się
Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe