Фоновий візерунок

Vaxigrip tetra suspension inyectable en jeringa precargada

About the medicine

Інструкція із застосування Vaxigrip tetra suspension inyectable en jeringa precargada

Introduction

Prospecto:information for the user

Vaxigrip Tetra, pre-filled syringe suspension

Tetravalent influenza vaccine (inactivated virus fractions)

Read this prospectus carefully before you or your child are vaccinated because it contains important information for you or your child.

  • Keep this prospectus, as you may need to read it again.
  • If you have any doubts, consult your doctor or pharmacist.
  • This vaccine has been prescribed only for you or your child and should not be given to others even if they have the same symptoms as you, as it may harm them.
  • If you or your child experience any adverse effects, consult your doctor or pharmacist, even if they are not listed in this prospectus. See section 4.

1.What Vaxigrip Tetra is and how it is used

2.What you need to knowbeforeyou or your child start using Vaxigrip Tetra

3.How to use Vaxigrip Tetra

4.Possible adverse effects

5Storage of Vaxigrip Tetra

6. Contents of the package and additional information

1. What is Vaxigrip Tetra and what is it used for

Vaxigrip Tetra is a vaccine.

This vaccine is administered to you or your child from 6 months of age, and it is indicated to protect you or your child from the flu.

When Vaxigrip Tetra is injected into a person, the immune system (the body's natural defense system) will produce protection (antibodies) against infection.

When the vaccine is administered during pregnancy, in addition to protecting the pregnant woman, it also protects the baby from birth to 6 months of age through the transmission of the mother's protection to the baby during pregnancy (see also sections 2 and 3).

None of the components of the vaccine can cause the flu.

The use of Vaxigrip Tetra should be based on official recommendations.

The flu is an illness that can spread quickly and is caused by different types of strains that can change each year. Due to this potential change in circulating strains each year, as well as the duration of the protection expected from the vaccine, vaccination is recommended every year. There is a higher risk of contracting the flu during the cold months between October and March. If you or your child did not get vaccinated in the fall, it is possible to get vaccinated in the spring since you or your child are at risk of getting infected with the flu during that period. Your doctor will be able to recommend the best date for vaccination.

The goal of Vaxigrip Tetra is to protect you or your child against the four virus strains contained in the vaccine after about 2 to 3 weeks of the injection.The incubation period of the flu is a few days, so if you or your child are exposed to the flu immediately before or after vaccination, you or your child may develop the illness.

The vaccine will not protect you or your child against the common cold, even if some of the symptoms are similar to the flu.

2. What you need to know before starting to use Vaxigrip Tetra

To ensure that Vaxigrip Tetra is suitable for you or your child, it is essential that you consult your doctor or pharmacist if any of the points described below affect you or your child. If you do not understand something, consult your doctor or pharmacist to clarify it.

Do not use Vaxigrip Tetra

  • If you or your child are allergic to:
  • The active ingredients or
  • Any of the other components of this vaccine (listed in section 6), or
  • Any of the components that may be present in minimal amounts, such as eggs (ovalbumin or chicken proteins), neomycin, formaldehyde, or octoxinol-9.
  • If you or your child have a disease accompanied by high or moderate fever or an acute disease, in this case, vaccination will be delayed until you have recovered.

Warnings and precautions

Consult your doctor, pharmacist, or nurse before starting to use Vaxigrip Tetra.

Consult your doctor before vaccinating if you or your child have:

- A weakened immune response (immunodeficiency or treatment with medications that affect the immune system),

- Bleeding problems or easily form bruises.

Your doctor will decide if you or your child should receive the vaccine. Before or after any injection, dizziness may occur (especially in adolescents), so inform your doctor or nurse if you or your child have fainted on previous occasions after receiving an injection.

Like all vaccines, Vaxigrip Tetra may not fully protect all people who are vaccinated.

Not all babies under 6 months of age born to pregnant women who were vaccinated during pregnancy will be protected.

If, for any reason, you or your child undergo blood tests a few days after vaccination against the flu, please inform your doctor. This is because false positive results have been observed in some patients recently vaccinated.

Children

It is not recommended to use Vaxigrip Tetra in children under 6 months of age.

Use of Vaxigrip Tetrawithother medications

Inform your doctor or pharmacist if you or your child are using, have used recently, or may need to use any other medication or vaccine.

  • Vaxigrip Tetra can be administered at the same time as other vaccines, in different limbs.
  • The immune response may decrease in the case of immunosuppressive treatments, such as corticosteroids, cytotoxic medications, or radiation therapy.

Pregnancy andlactation

If you are pregnant or breastfeeding, or think you may be pregnant, consult your doctor or pharmacist before using this vaccine.

Vaxigrip Tetra can be used in all stages of pregnancy.

Vaxigrip Tetra can be used during breastfeeding.

Your doctor/pharmacist will be able to decide if you should be vaccinated with Vaxigrip Tetra.

Driving and operating machinery

Vaxigrip Tetrahas a negligible or insignificantinfluenceon the ability to drive and operate machinery.

Vaxigrip Tetra contains potassium and sodium

This medicine contains less than 1 mmol of potassium (39 mg) and less than 1 mmol of sodium (23 mg) per dose; it is essentially "potassium-free" and "sodium-free".

3. How to use Vaxigrip Tetra

Dosage

Adults: 1 dose of 0.5 ml.

Use in children

Children from 6 months to 17 years of age receive a dose of 0.5 ml.

If your child is under 9 years of age and has not been previously vaccinated against influenza, a second dose of 0.5 ml should be administered after an interval of at least 4 weeks.

If you are pregnant, a dose of 0.5 ml administered during pregnancy may protect your baby from birth to 6 months of age. For further information, ask your doctor or pharmacist.

How Vaxigrip Tetra is administered

Your doctor or nurse will administer the recommended dose of the vaccine with an injection into a muscle or under the skin.

If you or your child receive more Vaxigrip Tetra than they should

In some cases, an unintended higher dose was administered.

In these cases, when adverse events were reported, they were in line with those described after administration of the recommended dose (see Section 4).

If you have any doubts about the use of this medication, ask your doctor or pharmacist.

4. Possible Adverse Effects

Like all medicines, this vaccine may cause side effects, although not everyone will experience them.

Allergic reactions

Contact your doctor or healthcare professional immediately or go to the nearest hospital emergency department if you or your child experience allergic reactions (notified as rare: may affect up to 1 in 1,000 people) that can be life-threatening. Symptoms may include skin rash, itching, hives, redness, difficulty breathing, shortness of breath, facial swelling, lip, throat, or tongue swelling, cold and sticky skin, palpitations, dizziness, weakness, or fainting.

Other reported side effects in adults and older people

Very common (may affect more than 1 in 10 people)

  • Headache, muscle pain (myalgia),general feeling of being unwell (dyspnea)(1), pain at the injection site.

(1)Common in older people

Common (may affect up to 1 in 10 people)

  • Fever(2), chills, reactions at the injection site: redness (erythema), swelling, hardness (induration).

(2)Rare in older people

Rare (may affect up to 1 in 100 people)

  • Dizziness(3), diarrhea, feeling of illness (nausea)(4), fatigue, reactions at the injection site: bruises (ecchymosis), itching (pruritus), and heat.

(3)Rare in adults(4)Rare in older people

  • Hot flashes: only observed in older people.
  • Swelling of the lymph nodes in the neck, armpit, or groin (lymphadenopathy): only observed in adults.

Rare (may affect up to 1 in 1,000 people)

  • Abnormal sensations of touch, pain, heat, and cold (paresthesia), drowsiness, excessive sweating (hyperhidrosis), unusual fatigue and weakness (asthenia), flu-like illness.
  • Joint pain (arthralgia), discomfort at the injection site: only observed in adults.

Other reported side effects in children aged 3 to 17 years

Very common (may affect more than 1 in 10 people)

  • Headache, muscle pain (myalgia), general feeling of being unwell (dyspnea), chills(5), reactions at the injection site: pain, swelling, redness (erythema)(5), hardness (induration)(5).

(5)Common in children aged 9 to 17 years

Common (may affect up to 1 in 10 people)

  • Fever, hematoma at the injection site (ecchymosis).

Poorly common (may affect up to 1 in 100 people) inchildren aged 3 to 8 years:

  • Temporary decrease in the number of certain blood cells called platelets; when the number is low it may lead to excessive bleeding in the skin or bleeding (transient thrombocytopenia): only observedin a 3-year-old child
  • Crying, restlessness
  • Dizziness, diarrhea, vomiting, upper abdominal pain, joint pain (arthralgia), fatigue, heat at the injection site.

Poorly common (may affect 1 in 100 people) inchildren aged 9 to 17 years:

  • Diarrhea, itching at the injection site (pruritus).

Other reported side effects in children aged 6 to 35 months

Very common (may affect more than 1 in 10 people):

  • Vomiting(1), muscle pain (myalgia)(2), irritability(3), loss of appetite(3), general feeling of being unwell (dyspnea)(2), fever.

(1)Poorly common in children aged 24 to 35 months(2)Rare in children under 24 months of age

(3)Rare in children aged 24 to 35 months.

-Reactions at the injection site: pain/pain on palpation, redness (erythema).

-Headache: only observed in children aged 24 months and older.

-Drowsiness, abnormal crying: only observed in children under 24 months of age.

Common (may affect up to 1 in 10 people):

  • Chills: only observed in children aged 24 months and older.
  • Reactions at the injection site: hardness (induration), swelling, hematoma (ecchymosis)

Poorly common (may affect up to 1 in 100 people):

  • Diarrhea, hypersensitivity.

Rare (may affect up to 1 in 1,000 people):

  • Flu-like illness, reactions at the injection site: rash, pruritus (itching).

In children aged 6 months to 8 years who receive 2 doses, the side effects are similar both after the first dose and after the second dose. Some side effects may occur after the administration of the second dose in children aged 6 months to 35 months.

These side effects, when observed, normally occurred within the first 3 days following vaccination and disappeared, on their own, between 1 and 3 days after onset. Most of these side effects were of mild intensity.

In general, side effects were less frequent in older people than in adults and children.

The following side effects have been observed after administering Vaxigrip. These side effects may also occur with Vaxigrip Tetra:

  • Pain located in the nerve route (neuralgia), seizures (convulsions), neurological disorders that may result in neck stiffness, confusion, numbness, pain, and weakness of the limbs, loss of balance, loss of reflexes, paralysis of a part or the entire body (encephalomyelitis, neuritis, Guillain-Barré syndrome).
  • Inflammation of blood vessels (vasculitis) that may lead to skin rashes and, in very rare cases, to temporary kidney problems.
  • Transient thrombocytopenia, lymphadenopathy, paresthesia in other age groups other than those described above for these side effects.

Reporting of side effects

If you or your child experience any type of side effect, consult your doctor, pharmacist, even if it is possible side effects that do not appear in this prospectus. You can also report them directly through theSpanish System for the Pharmacovigilance of Medicines for Human Use:https://www.notificaRAM.es.By reporting side effects, you can contribute to providing more information on the safety of this medication.

5. Conservation of Vaxigrip Tetra

Keepthis medicationout of sight and reach of children.

Do not usethis vaccine after the expiration date that appears on the packaging after CAD. The expiration date is the last day of the month indicated.

Store in the refrigerator (2°C - 8°C). Do not freeze. Store the syringe in the outer packaging to protect it from light.

Medicines should not be disposed of through drains or in the trash.Deposit the packaging and unused medicines at the SIGRE collection pointat the pharmacy. If in doubt, ask your pharmacisthow to dispose ofthe packaging and unusedmedicines. By doing so, you will help protect the environment.

6. Contents of the packaging and additional information

Composition of Vaxigrip Tetra

  • The active principles are: Inactivated, split influenza virus of the following strains*:
  • Strain similar to A/Victoria/4897/2022 (H1N1)pdm09: (IVR-238)....... 15 micrograms HA**
  • Strain similar to A/Thailand/8/2022 (H3N2): A/California/122/2022 (SAN-022)... 15 micrograms HA**
  • Strain similar to B/Austria/1359417/2021: B/Michigan/01/2021 ..…...…………... 15 micrograms HA**
  • B/Phuket/3073/2013............................................................................ 15 micrograms HA**

Per dose of 0.5 ml

* Cultivated in embryonated chicken eggs from healthy chickens

** Hemagglutinin

This vaccine meets the recommendations of the World Health Organization (Northern Hemisphere) and the European Union's decision for the 2024-2025 campaign.

  • The other components are a buffer solution containing sodium chloride, dihydrate sodium phosphate, dihydrogen potassium phosphate, potassium chloride, and water for injection preparations.

Some components such as eggs (ovoalbumin, chicken proteins), neomycin, formaldehyde, or octoxinol-9 may be present in very small quantities (see section 2).

Appearance of the product and contents of the packaging

After shaking it carefully, the vaccine is a slightly whitish and opalescent liquid.

Vaxigrip Tetra is presented in a pre-filled syringe containing 0.5 ml of injectable suspension, with a fixed needle or without a needle (packs of 1, 10, or 20) or with a safety needle (in packs of 1 or 10).

Only some sizes of packaging may be commercially available.

Marketing authorization holder and manufacturer responsible

Marketing authorization holder:

Sanofi Winthrop Industrie

82 avenue Raspail

94250 Gentilly

France

Manufacturer responsible:

The batch release manufacturer is:

Sanofi Winthrop Industrie

1541 avenue Marcel Mérieux

69280 Marcy l'Etoile

France

or

Sanofi Winthrop Industrie

Voie de l'Institut – Parc Industriel d'Incarville

B.P 101

27100 Val de Reuil

France

or

SANOFI-AVENTIS ZRT

Campona U.1 (Harbor Park )

Budapest 1225

Hungary

Local representative

sanofi-aventis, S.A.

C/ Rosselló i Porcel, 21

08016 Barcelona

Spain

Tel: +34 93 485 94 00

This medicinal product is authorized in the Member States of the European Economic Area with the following names:

Member State

Name

  • Austria
  • Lithuania
  • Bulgaria, Croatia, Cyprus, Estonia, Finland, France, Greece, Iceland, Latvia, Malta, Poland, Portugal, Romania, Slovenia, Sweden, Netherlands
  • Denmark, Norway
  • Belgium, Luxembourg
  • Germany, Italy, Spain, Czech Republic, Slovakia, Hungary
  • Ireland, United Kingdom (Northern Ireland)

VaxigripTetra Injektionssuspension in einer Fertigspritze

VaxigripTetra injekcine suspensija užpildytame švirkšte

VaxigripTetra

Vaxigriptetra

Vaxigrip Tetra suspension injectable en seringue préremplie

Vaxigrip Tetra

Quadrivalent influenza vaccine (split virion, inactivated)

Last revision date of thisleaflet: 06/2024

Othersources of information

You can access detailed and updated information about this medicinal product by scanning the QR code included in the packaging with your smartphone. You can also access this information on the following internet address: https://vaxigriptetra-nh.info.sanofi.----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

This information is intended solely for medical professionals or healthcare professionals:

As with all injectable vaccines, medical treatment and appropriate supervision should be available in the event of an anaphylactic episode following administration of the vaccine.

The vaccine should reach room temperature before use.

Shake before use.

The vaccine should not be used if it presents foreign particles in the suspension.

Do not mix with other medicinal products in the same syringe.

This vaccine should not be injected directly into any blood vessel.

See also section 3. How to use Vaxigrip Tetra.

Preparation for administration

Instructions for use of the safety needle with the pre-filled syringe Luer Lock:

Image A: Safety needle (inside the bar)

Image B: Components of the safety needle (prepared for use)

Step 1:To fix the needle to the syringe, remove the central cap to expose the needle bar, and gently turn the needle in the Luer Lock adapter of the syringe until you feel a slight resistance.

Step 2:Remove the safety needle protector. The needle is covered by the safety device and the protector.

Step 3:

A:Separate the safety device from the needle towards the body of the syringe at the angle shown.

B:Remove the protector straight.

Step 4:Once the injection is complete, activate the safety device using one of the three techniques illustrated (3) witha single hand: activation with a surface, with the thumb, or with the index finger.

Nota: Activation is verified by a "click" sound and/or tactile sensation.

Step 5:Visually inspect the activation of the safety device. The safety device must becompletely locked (activated)as shown in figure C.

Figure D shows that the safety deviceis not completely locked (not activated).

Warning: Do not attempt to unlock (deactivate) the safety device by forcing the needle out of the safety device.

Disposal of unused vaccines and all materials that have come into contact with it will be carried out in accordance with local regulations. >

Поговоріть з лікарем онлайн

Маєте питання щодо цього лікування або ваших симптомів? Зв'яжіться з ліцензованим лікарем для отримання допомоги та персонального догляду.

5.07 відгуків
Doctor

Анна Морет

Дерматологія18 років досвіду

Анна Морет — лікарка-дерматолог і дерматовенеролог із міжнародною сертифікацією. Спеціалізується на дерматології дорослих і дітей, венерології, естетичному догляді за шкірою та загальній медицині. Проводить онлайн-консультації, базуючись на доказовій медицині та індивідуальних потребах кожного пацієнта.

Сфера допомоги охоплює: • захворювання шкіри: екзема, акне, розацеа, дерматити, псоріаз • проблеми з волоссям і шкірою голови: випадіння волосся, лупа, себорейний дерматит • дитяча дерматологія — від новонароджених до підлітків • венерологія та інфекції, що передаються статевим шляхом (ІПСШ) • естетичні запити: вікові зміни шкіри, неінвазивні косметологічні процедури • алергічні реакції та підвищена чутливість шкіри • перевірка родимок, оцінка новоутворень, скринінг раку шкіри • поради щодо догляду за шкірою та підбір індивідуальної космецевтики

Поєднуючи дерматологію із загальноклінічним досвідом, Анна Морет надає всебічну допомогу, що охоплює як стан шкіри, так і супутні захворювання. Має сертифікацію Канадської ради естетичної медицини, що підтверджує міжнародний підхід до естетичної дерматології.

CameraЗаписатися на онлайн-консультацію
5.043 відгука
Doctor

Аліна Цуркан

Сімейна медицина12 років досвіду

Аліна Цуркан — ліцензована лікарка сімейної медицини в Португалії. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, допомагаючи з гострими симптомами, хронічними захворюваннями, інфекціями, розладами травлення, головним болем, порушеннями сну, підвищеною втомлюваністю та іншими щоденними медичними запитами.

Надає медичну допомогу в таких випадках:

• Респіраторні інфекції: застуда, грип, бронхіт, пневмонія • Очні захворювання: кон’юнктивіт (інфекційний або алергічний) • ЛОР-захворювання: синусит, отит, тонзиліт, фарингіт • Порушення травлення: гастрит, рефлюкс (ГЕРХ), синдром подразненого кишківника (СПК), диспепсія • Сечостатеві інфекції: цистит, пієлонефрит, рецидивуючі інфекції сечовивідних шляхів • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет, гіпотиреоз, гіпертиреоз, метаболічний синдром • Неврологічні симптоми: головний біль, мігрень, запаморочення, порушення сну, астенія • Часті застуди, ослаблений імунітет, загальне нездужання

Також лікарка надає: • Медичні довідки IMT для обміну водійських прав у Португалії • Профілактичні консультації та планові медичні огляди • Медичний супровід при хронічних захворюваннях • Оцінку результатів аналізів та інтерпретацію обстежень • Складання індивідуальних схем лікування • Виписку електронних рецептів • Медичну підтримку для мандрівників і пацієнтів за кордоном • Рекомендації щодо зміцнення імунітету, харчування та способу життя • Консультації після перенесених захворювань і допомогу в адаптації до нових умов

Аліна Цуркан практикує відповідно до принципів доказової медицини, поєднуючи клінічну точність, людяність та увагу до деталей. Підтримує пацієнтів у різних життєвих ситуаціях — від гострих станів до довготривалого управління здоров’ям — допомагаючи не лише впоратись із симптомами, а й зберігати високу якість життя.

CameraЗаписатися на онлайн-консультацію
5.078 відгуків
Doctor

Андрій Попов

Терапія6 років досвіду

Андрій Попов — ліцензований в Іспанії терапевт і фахівець із лікування болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих, допомагаючи впоратися з хронічним і гострим болем, а також із широким спектром загальних медичних запитів.

Спеціалізується на діагностиці та лікуванні болю, що триває понад 3 місяці або суттєво знижує якість життя. Працює з такими станами, як: • хронічний біль будь-якого походження • мігрень і повторювані головні болі • біль у шиї, спині, попереку та суглобах • посттравматичний біль після травм, розтягнень або операцій • невропатичний біль, фіброміалгія, невралгії

Окрім знеболення, Андрій Попов допомагає пацієнтам у веденні загальних медичних станів, зокрема: • респіраторні інфекції (застуда, бронхіт, пневмонія) • артеріальна гіпертензія, порушення обміну речовин, цукровий діабет • профілактичні огляди та контроль загального стану здоров’я

Онлайн-консультація триває до 30 хвилин і включає детальний аналіз симптомів, рекомендації щодо обстежень, формування індивідуального плану лікування та подальший супровід за потреби.

Андрій Попов дотримується принципів доказової медицини, поєднуючи клінічний досвід із уважним і персоналізованим підходом до кожного пацієнта.

CameraЗаписатися на онлайн-консультацію
5.017 відгуків
Doctor

Євген Яковенко

Загальна хірургія11 років досвіду

Євгеній Яковенко — хірург і терапевт у Іспанії та Німеччині, фахівець із загальної, дитячої та онкологічної хірургії, внутрішньої медицини та лікування болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, поєднуючи хірургічну точність із терапевтичною підтримкою. Працює з пацієнтами з різних країн, надаючи допомогу українською, російською, англійською та іспанською мовами.

Сфери медичної допомоги: • Гострий і хронічний біль: головний, м’язовий, суглобовий біль, біль у спині, животі, після травм або операцій. Виявлення причин, підбір терапії, план лікування. • Захворювання внутрішніх органів: серце, легені, шлунково-кишковий тракт, сечовидільна система. Хронічні стани, контроль симптомів, другий висновок. • Підготовка та супровід при операціях: оцінка ризиків, допомога в ухваленні рішень, післяопераційний контроль, реабілітація. • Загальна та дитяча хірургія: грижі, апендицит, вроджені стани, планові та ургентні операції. • Травми та пошкодження: забої, переломи, розтягнення, ушкодження м’яких тканин, перев’язки, обробка ран, направлення за потреби до очного лікаря. • Онкохірургія: аналіз діагнозу, вибір тактики лікування, супровід до та після лікування. • Інтерпретація обстежень: розшифровка УЗД, КТ, МРТ, рентгену, підготовка до хірургічного втручання. • Друге лікарське бачення та медична навігація: уточнення діагнозу, аналіз призначень, допомога у виборі маршруту обстеження або лікування.

Досвід та підхід: • Понад 12 років клінічної практики в університетських клініках Німеччини та Іспанії • Міжнародна освіта: Україна — Німеччина — Іспанія • Член Асоціації хірургів Німеччини (BDC) • Сертифікований у сфері радіології та роботизованої хірургії • Активна наукова діяльність та участь у міжнародних медичних конференціях

Доктор Яковенко пояснює складні медичні питання простою мовою, допомагає розібратися в діагнозах, приймає обґрунтовані рішення разом із пацієнтом. Завжди діє відповідно до принципів доказової медицини та з повагою до кожної людини.

Якщо ви сумніваєтеся в діагнозі, готуєтеся до операції чи хочете обговорити результати обстежень — доктор Яковенко допоможе зорієнтуватися в ситуації, оцінити ризики та ухвалити зважене рішення.

CameraЗаписатися на онлайн-консультацію
Переглянути всіх лікарів

Слідкуйте за новинами та заощаджуйте на послугах

Поради лікарів, оновлення платформи та знижки для підписників.

Слідкуйте за нами в соцмережах
FacebookInstagramTikTok