Padrão de fundo
Ondansetron Accord

Ondansetron Accord

About the medicine

Como usar Ondansetron Accord

Folheto informativo: informação para o doente

Ondansetron Accord, 4 mg, solução para injeção/infusão em seringa pré-cheia

Ondansetron Accord, 8 mg, solução para injeção/infusão em seringa pré-cheia

Ondansetrone

Deve ler atentamente o conteúdo do folheto antes de tomar o medicamento, pois contém informações importantes para o doente.

  • Deve guardar este folheto para poder relê-lo se necessário.
  • Em caso de dúvidas, deve consultar o médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Se o doente apresentar algum efeito secundário, incluindo quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, deve informar o médico, farmacêutico ou enfermeiro. Ver secção 4.

O medicamento tem o nome de Ondansetron Accord, 4 mg ou 8 mg, solução para injeção/infusão em seringa pré-cheia e, a partir de agora, será designado por Ondansetron Accord.

Índice do folheto

  • 1. O que é o medicamento Ondansetron Accord e para que é utilizado
  • 2. Informações importantes antes de tomar o medicamento Ondansetron Accord
  • 3. Como tomar o medicamento Ondansetron Accord
  • 4. Efeitos secundários possíveis
  • 5. Como conservar o medicamento Ondansetron Accord
  • 6. Conteúdo da embalagem e outras informações

1. O que é o medicamento Ondansetron Accord e para que é utilizado

O medicamento Ondansetron Accord contém a substância ativa ondansetrone e pertence a um grupo de medicamentos antieméticos. O ondansetrone é um antagonista do receptor 5HT3. Actua inibindo os receptores 5HT3 nos neurónios localizados no sistema nervoso central e periférico. O medicamento Ondansetron Accord é utilizado:

  • na prevenção de náuseas e vómitos causados por
    • quimioterapia antineoplásica em adultos e crianças com idade ≥ 6 meses;
    • radioterapia antineoplásica em adultos;
  • na prevenção e tratamento de náuseas e vómitos no período pós-operatório em adultos e crianças com idade ≥ 1 mês.

Deve consultar o médico, enfermeiro ou farmacêutico se precisar de mais informações sobre a utilização do medicamento.

2. Informações importantes antes de tomar o medicamento Ondansetron Accord

Quando não tomar o medicamento Ondansetron Accord:

  • se o doente for alérgico ao ondansetrone ou a outros medicamentos da classe dos antagonistas seletivos do receptor 5HT3 (por exemplo, granisetron, dolasetron) ou a qualquer um dos outros componentes deste medicamento (listados na secção 6),
  • se o doente estiver a tomar apomorfina (medicamento utilizado no tratamento da doença de Parkinson).

Precauções e advertências

Antes de iniciar a utilização do medicamento Ondansetron Accord, deve discutir com o médico, farmacêutico ou enfermeiro:

₋ se o doente já teve alguma reação alérgica a outros medicamentos antieméticos ou antivomitos, como granisetron ou palonosetron.

₋ se o doente tiver obstrução intestinal ou constipação intensa. Este medicamento pode dificultar a peristalse do trato gastrointestinal inferior

₋ se o doente tiver doença hepática ou estiver a tomar medicamentos que possam ser prejudiciais ao fígado (medicamentos hepatotóxicos utilizados na quimioterapia). Nesses casos, a função hepática será monitorizada de perto, especialmente em crianças e adolescentes.

₋ se o doente já teve alguma doença cardíaca, incluindo arritmias. O ondansetrone prolonga o intervalo QT (segmento medido no eletrocardiograma, que indica a repolarização tardia do coração com risco de arritmias cardíacas potencialmente fatais) de forma dependente da dose.

₋ se o doente for submeter a uma operação de amígdalas. Nesse caso, deve ser monitorizado de perto, pois o tratamento com ondansetrone pode mascarar os sintomas de sangramento interno.

₋ se o doente tiver distúrbios do nível de eletrólitos no sangue, como potássio e magnésio.

₋ se o doente for submeter a exames diagnósticos (incluindo análises de sangue, urina, testes cutâneos com alérgenos, etc.). Deve informar o médico sobre a utilização deste medicamento, pois pode influenciar os resultados dos exames realizados.

Deve informar imediatamente o médico ou farmacêutico se ocorrer algum dos seguintes sintomas durante ou após o tratamento.

  • Se o doente sentir dor ou pressão no peito (isquemia do miocárdio).

Interacções com outros medicamentos

Deve informar o médico, farmacêutico ou enfermeiro sobre todos os medicamentos que o doente está a tomar atualmente ou recentemente, bem como sobre os medicamentos que o doente planeia tomar, incluindo medicamentos disponíveis sem receita médica.

Deve informar especialmente o médico, farmacêutico ou enfermeiro sobre a utilização pelo doente adulto ou criança de qualquer um dos seguintes medicamentos:

fenitoína (utilizada no tratamento de epilepsia e arritmias cardíacas). A ação do ondansetrone pode ser reduzida;

carbamazepina (utilizada no tratamento de epilepsia e dor neuralgica). A ação do ondansetrone pode ser reduzida;

  • rifampicina (utilizada no tratamento de infecções, como a tuberculose). A ação do ondansetrone pode ser reduzida; antibióticos, como a eritromicina; cetoconazol (utilizado no tratamento de pacientes com síndrome de Cushing); medicamentos antiarrítmicos (utilizados no tratamento de arritmias cardíacas), como a amiodarona; medicamentos β-adrenolíticos, utilizados no tratamento de certas doenças cardíacas, olhos, estados de ansiedade ou para prevenir enxaquecas, como a atenolol ou a timolol; tramadol (utilizado no tratamento da dor). A ação analgésica do tramadol pode ser reduzida; medicamentos com efeito no coração (haloperidol, metadona); medicamentos antineoplásicos (especialmente antraciclina, como a doksorubicina, daunorubicina ou trastuzumabe); ISRS (inibidores seletivos da recaptação da serotonina), utilizados no tratamento da depressão e (ou) ansiedade, incluindo: fluoxetina, paroxetina, sertralina, fluvoxamina, citalopram, escitalopram;
  • ISNRI (inibidores da recaptação da serotonina e noradrenalina), utilizados no tratamento da depressão e (ou) ansiedade, incluindo: venlafaxina, duloxetina.

O medicamento Ondansetron Accord com alimentos, bebidas e álcool

O medicamento Ondansetron Accord pode ser tomado independentemente de alimentos e bebidas.

Gravidez, amamentação e fertilidade

Gravidez

Não deve tomar o medicamento Ondansetron Accord durante o primeiro trimestre de gravidez. Isso ocorre porque o medicamento Ondansetron Accord pode aumentar ligeiramente o risco de ocorrência de fissura labial e (ou) palatina [abertura ou fenda no lábio superior e (ou) palato]. Se a paciente estiver grávida, suspeitar que possa estar grávida ou planejar ter um filho, deve consultar o médico ou farmacêutico antes de tomar este medicamento.

Se a paciente puder engravidar, receberá aconselhamento sobre anticonceção eficaz.

Amamentação

O ondansetrone passa para o leite materno. Portanto, as mães que tomam ondansetrone NÃO devem amamentar.

Antes de tomar qualquer medicamento, deve consultar o médico.

Condução de veículos e utilização de máquinas

O ondansetrone não afeta a capacidade de conduzir veículos ou utilizar máquinas.

O medicamento Ondansetron Accord contém sódio.

Este medicamento contém 3,6 mg de sódio (principal componente do sal de cozinha) por mililitro. Isso corresponde a 0,18% da dose diária máxima recomendada de sódio na dieta para adultos.

3. Como tomar o medicamento Ondansetron Accord

Este medicamento deve ser sempre administrado por via intravenosa em infusão após diluição ou por injeção (intravenosa ou intramuscular) por pessoal médico qualificado, geralmente um médico ou enfermeiro, e nunca por si mesmo.

Dose

O médico determinará a dose adequada de ondansetrone para o doente.

A dose depende do tratamento (quimioterapia ou cirurgia), do estado da função hepática e de se o medicamento é administrado por injeção intravenosa ou infusão.

Náuseas e vómitos causados por quimioterapia ou radioterapia

Adultos

No dia do tratamento de quimioterapia ou radioterapia, é recomendado tomar uma dose de 8 mg, administrada por injeção intravenosa lenta ou intramuscular, imediatamente antes da quimioterapia ou radioterapia, e uma segunda dose de 8 mg 12 horas depois.

Nos dias subsequentes

  • Geralmente, a dose intravenosa utilizada em adultos não deve exceder 8 mg. A administração oral pode ser iniciada 12 horas após a quimioterapia ou radioterapia e continuada por até 5 dias.

Se a quimioterapia ou radioterapia causar náuseas e vómitos intensos, pode ser necessário administrar uma dose maior do que a dose usualmente utilizada deste medicamento.

O médico decidirá se é necessário modificar a dose.

Não deve ser administrada uma dose única maior que 16 mg devido ao aumento do risco de distúrbios do ritmo cardíaco (ver secção 2).

Náuseas e vómitos causados por quimioterapia

Crianças com idade superior a 6 meses e adolescentes:

A dose do medicamento será determinada pelo médico com base na massa ou área de superfície corporal.

No dia do tratamento de quimioterapia

  • A primeira dose é administrada por injeção intravenosa, imediatamente antes do tratamento. Após a quimioterapia, o medicamento é geralmente administrado às crianças por via oral, 12 horas depois, na forma de comprimido ou xarope. A dose usualmente utilizada é de 4 mg, duas vezes ao dia, e pode ser administrada por até 5 dias.

Náuseas e vómitos pós-operatórios

Prevenção de náuseas e vómitos pós-operatórios

Adultos:

  • Geralmente, a dose utilizada em adultos é de 4 mg, administrada por injeção intramuscular ou por injeção intravenosa lenta, imediatamente antes da cirurgia.

Crianças com idade superior a 1 mês e adolescentes

O médico determinará a dose do medicamento. A dose máxima de 4 mg é administrada por injeção intravenosa lenta, imediatamente antes da cirurgia.

Tratamento de náuseas e vómitos pós-operatórios

Adultos:

  • Geralmente, a dose utilizada em adultos é de 4 mg, administrada por injeção intramuscular ou por injeção intravenosa lenta.

Crianças com idade superior a 1 mês e adolescentes

O médico determinará a dose do medicamento. A dose máxima é de 4 mg e é administrada por injeção intravenosa lenta.

Ajuste da dose

Pacientes com doença hepática moderada ou grave

Não deve ser utilizada uma dose maior que 8 mg por dia.

Pacientes idosos, com distúrbios da função renal e pacientes com metabolismo lento da sparteína e da debriozina

Não é necessário ajustar a dose diária, frequência ou via de administração.

Duração do tratamento

O médico determinará a duração do tratamento com ondansetrone. Não deve interromper o tratamento mais cedo.

O medicamento Ondansetron Accord deve começar a funcionar logo após a injeção. Se o doente continuar a ter náuseas ou vómitos, deve informar o médico ou enfermeiro.

Uso de dose maior do que a recomendada do medicamento Ondansetron Accord

Este medicamento será administrado ao doente por um médico ou enfermeiro, portanto, é improvável que o doente receba uma dose excessiva. Se se suspeitar que o doente recebeu uma dose excessiva de medicamento ou se esqueceu de tomar uma dose, deve informar o médico ou enfermeiro.

Atualmente, sabe-se pouco sobre a superdose de ondansetrone. Na maioria dos doentes, os sintomas foram semelhantes aos relatados por doentes que receberam doses recomendadas do medicamento (ver secção "Efeitos secundários possíveis").

Após a superdose, foram observados os seguintes sintomas: distúrbios da visão, constipação intensa, hipotensão e perda de consciência. Em todos os casos, os sintomas desapareceram completamente.

Este medicamento pode alterar o ritmo cardíaco, especialmente em caso de superdose. Nesse caso, o médico monitorizará a ação cardíaca.

Não existe um antidoto específico para o ondansetrone. Por isso, em caso de suspeita de superdose, deve ser aplicado apenas tratamento sintomático.

Deve informar o médico se ocorrer algum desses sintomas.

Em caso de dúvidas adicionais sobre a utilização deste medicamento, deve consultar o médico, farmacêutico ou enfermeiro.

4. Efeitos secundários possíveis

Como qualquer medicamento, este medicamento pode causar efeitos secundários, embora não todos os doentes os experimentem.

Deve informar imediatamente o médico ou enfermeiro se ocorrer algum dos seguintes sintomas:

Não muito frequentes(podem ocorrer menos frequentemente do que em 1 de cada 100 doentes)

₋ Dor no peito, arritmia cardíaca (que, em casos isolados, pode ser fatal) e bradicardia

Raros(podem ocorrer menos frequentemente do que em 1 de cada 1.000 doentes)

₋ Reações alérgicas imediatas, incluindo reação alérgica potencialmente fatal (anafilaxia)

Mostra-se como: erupção cutânea pruriginosa, edema de pálpebras, face, lábios, boca e língua

Frequência desconhecida (frequência não pode ser estimada com base nos dados disponíveis)

₋ Dor ou pressão no peito (isquemia do miocárdio)

Se ocorrer algum desses sintomas, deve interromper a administração do medicamento e contactar o médico.

Outros efeitos secundários incluem:

Muito frequentes (podem ocorrer em mais de 1 de cada 10 doentes)

  • Dor de cabeça

Frequentes (podem ocorrer em menos de 1 de cada 10 doentes)

Rubor facial súbito, ondas de calor

Constipação

Irritação e rubor no local da injeção

Não muito frequentes (podem ocorrer em menos de 1 de cada 100 doentes)

Convulsões (crises epilépticas)

Movimentos anormais do corpo ou tremores

Arritmia cardíaca

Dor no peito

Hipotensão, que pode causar desmaio ou tontura

Soluço

Alterações nos resultados dos testes de função hepática (relacionados com a situação em que o doente está a tomar o medicamento Ondansetron Accord com um medicamento chamado cisplatina, caso contrário, este efeito secundário é não muito frequente)

Raros (podem ocorrer em menos de 1 de cada 1.000 doentes)

  • Tontura ou sensação de vazio na cabeça
  • Visão turva
  • Distúrbios do ritmo cardíaco (que, por vezes, podem causar perda súbita de consciência)

Muito raros (podem ocorrer em menos de 1 de cada 10.000 doentes)

  • Visão fraca ou perda temporária da visão, geralmente não durando mais de 20 minutos
  • Erupções cutâneas generalizadas com bolhas e descamação, que afetam uma grande parte da superfície corporal (necrólise tóxica epidermal).

Notificação de efeitos secundários

Se ocorrerem algum efeito secundário, incluindo quaisquer efeitos secundários não mencionados neste folheto, deve informar o médico, farmacêutico ou enfermeiro. Os efeitos secundários podem ser notificados diretamente ao Departamento de Monitorização de Efeitos Secundários de Medicamentos da Autoridade de Regulação de Medicamentos, Produtos para a Saúde e Produtos Biocidas

Al. Jerozolimskie 181C

02-222 Varsóvia

Tel: +48 22 49 21 201

Fax: +48 22 49 21 209

Sítio da Internet: https://smz.ezdrowie.gov.pl

Os efeitos secundários também podem ser notificados ao titular da autorização de comercialização.

A notificação de efeitos secundários permite reunir mais informações sobre a segurança do medicamento.

5. Como conservar o medicamento Ondansetron Accord

O medicamento deve ser conservado em local não visível e inacessível a crianças.

Prazo de validade

Não deve tomar este medicamento após o prazo de validade impresso na seringa pré-cheia ou na caixa, após EXP. O prazo de validade é o último dia do mês indicado.

Conservação

Não há recomendações especiais para a temperatura de conservação do medicamento.

Não deve tomar este medicamento se o recipiente estiver danificado ou se houver partículas e (ou) cristais visíveis.

Os medicamentos não devem ser jogados na canalização ou nos recipientes de lixo doméstico. Deve perguntar ao farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não precisa. Este procedimento ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo da embalagem e outras informações

O que contém o medicamento Ondansetron Accord

A substância ativa do medicamento é o ondansetrone (na forma de ondansetrone cloridrato di-hidratado).

1 ml de solução para injeção/infusão em seringa pré-cheia contém 2 mg de ondansetrone (na forma de ondansetrone cloridrato di-hidratado).

Cada seringa pré-cheia de 2 ml contém 4 mg de ondansetrone (na forma de ondansetrone cloridrato di-hidratado).

Cada seringa pré-cheia de 4 ml contém 8 mg de ondansetrone (na forma de ondansetrone cloridrato di-hidratado).

Os outros componentes são ácido citrino monohidratado, citrato de sódio, cloreto de sódio, hidróxido de sódio e (ou) ácido clorídrico concentrado (para ajustar o pH) e água para injeção.

Como é o medicamento Ondansetron Accord e conteúdo da embalagem

O medicamento Ondansetron é uma solução transparente e incolor em seringa pré-cheia de vidro laranja.

O medicamento está disponível em embalagens contendo 1, 5 e 10 seringas pré-cheias.

Nem todos os tipos de embalagens precisam estar disponíveis.

Titular da autorização de comercialização

Accord Healthcare Polska Sp. z o.o.

ul. Taśmowa 7

02-677 Varsóvia

Tel: + 48 22 577 28 00

Fabricante/Importador:

Accord Healthcare Polska Sp. z o.o.

ul. Lutomierska 50

95-200 Pabianice

Pharmadox Healthcare Ltd.

KW20A Kordin Industrial Park

Paola, PLA3000

Malta

Laboratori Fundació Dau

C/ C, 12-14 Pol. Ind. Zona Franca

08040 Barcelona

Espanha

Accord Healthcare single member S.A.

64th Km National Road Athens

32009 Lamia, Schimatari

Grécia

Este medicamento está autorizado para comercialização nos estados membros do Espaço Económico Europeu sob os seguintes nomes:

Nome do país membroNome do medicamento
ÁustriaOndansetron Accord 4 mg Injektions-/Infusionslösung in einer Fertigspritze Ondansetron Accord 8 mg Injektions-/Infusionslösung in einer Fertigspritze
BélgicaOndansetron Accord 4 mg oplossing voor injectie/infusie in een voorgevulde spuit Ondansetron Accord 8 mg oplossing voor injectie/infusie in een voorgevulde spuit
República ChecaOndansetron Accord
DinamarcaOndansetron Accordpharma 4 mg Ondansetron Accordpharma 8 mg
FinlândiaOndansetron Accordpharma 4 mg injektionestettä / infuusiota varten esitäytetyssä ruiskussa Ondansetron Accordpharma 8 mg injektionestettä / infuusiota varten esitäytetyssä ruiskussa
FrançaOndansétron Accord 4 mg, solution injectable/pour perfusion en seringue préremplie Ondansétron Accord 8 mg, solution injectable/pour perfusion en seringue préremplie
EspanhaOndansetron Accord 4 mg solución para inyección/infusión en jeringa precargada Ondansetron Accord 8 mg solución para inyección/infusión en jeringa precargada
Países BaixosOndansetron Accord 4 mg oplossing voor injectie/infusie in een voorgevulde spuit Ondansetron Accord 8 mg oplossing voor injectie/infusie in een voorgevulde spuit
IrlandaOndansetron 4 mg/2 ml solution for injection/infusion in pre-filled syringe Ondansetron 8 mg/4 ml solution for injection/infusion in pre-filled syringe
AlemanhaOndansetron 4 mg Lösung zur Injektion/Infusion in einer Fertigspritze Ondansetron 8 mg Lösung zur Injektion/Infusion in einer Fertigspritze
NoruegaOndansetron Accordpharma
PolôniaOndansetron Accord
PortugalOndansetron Accord
SuéciaOndansetron Accordpharma 4 mg lösning för injection/infusion i förfylld spruta Ondansetron Accordpharma 8 mg lösning för injection/infusion i förfylld spruta
ItáliaOndansetron Accord

Data da última revisão do folheto: fevereiro de 2025

As seguintes informações são destinadas apenas aos profissionais de saúde

Instruções de uso

Para administração por injeção intravenosa ou infusão após diluição por pessoal médico qualificado, geralmente um médico ou enfermeiro.

O médico que prescreve ondansetrone para prevenir náuseas e vómitos retardados associados à radioterapia ou quimioterapia em adultos, adolescentes e crianças deve considerar as diretrizes apropriadas para a administração do medicamento e as práticas de tratamento aceites.

Compatibilidade com outros medicamentos

Os seguintes princípios ativos podem ser administrados por um conector de infusão do conjunto de infusão de ondansetrone a concentrações de ondansetrone de 16 a 160 microgramas/ml (8 mg/500 ml e 8 mg/50 ml):

Náuseas e vómitos causados por quimioterapia e radioterapia

Adultos:

A gravidade dos vómitos induzidos pelo tratamento antineoplásico varia de acordo com as doses do medicamento e a combinação de quimioterapia e radioterapia nos esquemas de tratamento utilizados.

A via de administração do medicamento Ondansetron Accord e a dose devem ser escolhidas de forma flexível, dentro de uma faixa de 8 a 32 mg por dia, de acordo com as seguintes recomendações.

Quimioterapia e radioterapia com efeito emetogênico:

Deve ser administrada uma dose de 8 mg, por injeção intravenosa lenta (com duração não inferior a 30 segundos) ou intramuscular, imediatamente antes da quimioterapia ou radioterapia, e uma segunda dose de 8 mg 12 horas depois.

CisplatinaConcentrações até 0,48 mg/ml (240 mg em 500 ml) administradas durante 1 a 8 horas.
CarboplatinaConcentrações na faixa de 0,18 mg/ml a 9,9 mg/ml (por exemplo, 90 mg em 500 ml a 990 mg em 100 ml), administradas durante 10 a 60 minutos.
EtoposídeoConcentrações na faixa de 0,14 mg/ml a 0,25 mg/ml (72 mg em 500 ml a 250 mg em 1 litro), administradas durante 30 a 60 minutos
CeftazidimaDoses na faixa de 250 mg a 2000 mg dissolvidas em água para injeção BP, de acordo com as recomendações do fabricante (por exemplo, 2,5 ml para 250 mg e 10 ml para 2 g de ceftazidima) e administradas por injeção intravenosa (bolus) durante cerca de 5 minutos.
CiclofosfamidaDoses na faixa de 100 mg a 1 g, dissolvidas em água para injeção BP (5 ml para 100 mg de ciclofosfamida) de acordo com as recomendações do fabricante e administradas por injeção intravenosa (bolus) durante cerca de 5 minutos.
DoxorubicinaDoses na faixa de 10 a 100 mg dissolvidas em água para injeção BP (5 ml para 10 mg de doxorrubicina) de acordo com as recomendações do fabricante e administradas por injeção intravenosa (bolus) durante cerca de 5 minutos.

Para prevenir náuseas e vómitos retardados ou prolongados após as primeiras 24 horas, deve continuar o tratamento com ondansetrone por via oral ou retal durante 5 dias após o término do ciclo de tratamento.

Quimioterapia com efeito emetogênico intenso:

Pacientes que recebem quimioterapia com efeito emetogênico intenso, como altas doses de cisplatina, podem receber ondansetrone por via oral ou retal.

A eficácia do ondansetrone na quimioterapia com efeito emetogênico intenso foi demonstrada nos seguintes esquemas de dosagem durante as primeiras 24 horas após o início da quimioterapia:

  • Uma dose única de 8 mg, administrada por injeção intravenosa lenta (com duração não inferior a 30 segundos) ou intramuscular, imediatamente antes da quimioterapia.
  • Uma dose de 8 mg, administrada por injeção intravenosa lenta (com duração não inferior a 30 segundos) ou intramuscular, imediatamente antes da quimioterapia, e duas doses adicionais de 8 mg, administradas por injeção intravenosa (com duração não inferior a 30 segundos) ou intramuscular, em intervalos de 4 horas, e infusão contínua com uma taxa de 1 mg/hora durante 24 horas.
  • Dose inicial máxima de 16 mg, diluída em 50 a 100 ml de solução de cloreto de sódio a 0,9% para infusão intravenosa ou em outro líquido de infusão apropriado (ver secção 6.6 da Característica do Produto), e administrada por infusão durante não menos de 15 minutos, imediatamente antes da quimioterapia. Após a dose inicial, podem ser administradas duas doses adicionais de 8 mg por injeção intravenosa (com duração não inferior a 30 segundos) ou intramuscular, em intervalos de 4 horas.
  • Não deve ser administrada uma dose única maior que 16 mg devido ao aumento do risco de distúrbios do ritmo cardíaco dependente da dose (ver secções 4.4, 4.8 e 5.1 da Característica do Produto).

A escolha do esquema de dosagem deve ser baseada na gravidade das náuseas e vómitos.

A eficácia do ondansetrone na quimioterapia com efeito emetogênico intenso pode ser aumentada pela adição de uma dose única de 20 mg de fosfato de dexametasona por via intravenosa antes da quimioterapia.

Para prevenir náuseas e vómitos retardados ou prolongados após as primeiras 24 horas, deve continuar o tratamento com ondansetrone por via oral ou retal durante 5 dias após o término do ciclo de tratamento.

Crianças e adolescentes:

Tratamento de náuseas e vómitos causados por quimioterapia em crianças com idade ≥ 6 meses e adolescentes.

A dose do medicamento é calculada com base na área de superfície corporal (ASC) ou peso corporal.

Calculo da dose com base na área de superfície corporal (ASC):

O medicamento Ondansetron Accord deve ser administrado por via intravenosa em uma dose única de 5 mg/m², imediatamente antes da quimioterapia. A dose única administrada por via intravenosa não deve exceder 8 mg.

A administração oral pode ser iniciada 12 horas depois e continuada por até 5 dias. Ver tabelas de dosagem na Característica do Produto.

A dose total administrada em 24 horas (em doses divididas) não deve exceder 32 mg (dose utilizada em adultos).

Calculo da dose com base no peso corporal:

A dose total diária baseada no peso corporal é maior do que a dose calculada com base na área de superfície corporal (ASC). O medicamento Ondansetron Accord deve ser administrado por via intravenosa em uma dose única de 0,15 mg/kg, imediatamente antes da quimioterapia. A dose única administrada por via intravenosa não deve exceder 8 mg. Podem ser administradas duas doses adicionais por via intravenosa em intervalos de 4 horas. A administração oral pode ser iniciada 12 horas depois e continuada por até 5 dias (mais informações ver Característica do Produto).

Náuseas e vómitos pós-operatórios

Adultos:

Na prevenção de náuseas e vómitos pós-operatórios, o ondansetrone pode ser administrado em uma dose única de 4 mg por injeção intramuscular ou por injeção intravenosa lenta antes da cirurgia.

No tratamento de náuseas e vómitos pós-operatórios, é recomendada uma dose única de 4 mg por injeção intramuscular ou por injeção intravenosa lenta.

Crianças (com idade ≥ 1 mês) e adolescentes:

Injeção:

Não foram realizados estudos sobre a administração oral de ondansetrone para prevenir ou tratar náuseas e vómitos pós-operatórios. Nesse caso, é recomendada a administração por injeção intravenosa lenta.

Prevenção de náuseas e vómitos pós-operatórios (PONV) em pacientes pediátricos submetidos a anestesia geral durante a cirurgia, pode ser administrada uma dose única de ondansetrone por injeção intravenosa lenta (com duração não inferior a 30 segundos) de 0,1 mg/kg, até um máximo de 4 mg, antes, durante ou após a indução da anestesia.

No tratamento de náuseas e vómitos em pacientes pediátricos após a cirurgia submetidos a anestesia geral durante a operação, pode ser administrada uma dose única de ondansetrone por injeção intravenosa lenta (com duração não inferior a 30 segundos) de 0,1 mg/kg, até um máximo de 4 mg.

Não há dados sobre a utilização de ondansetrone no tratamento de náuseas e vómitos pós-operatórios em crianças com idade inferior a 2 anos.

Pacientes idosos:

Os dados sobre a utilização de ondansetrone na prevenção e tratamento de PONV em pacientes idosos são limitados, mas o ondansetrone é bem tolerado por pacientes com mais de 65 anos que recebem quimioterapia.

Pacientes com distúrbio da função renal:

Não é necessário ajustar a dose diária, frequência ou via de administração do medicamento Ondansetron Accord.

Pacientes com distúrbio da função hepática:

O clearance do ondansetrone é significativamente reduzido e o período de meia-vida no sangue é significativamente prolongado em pacientes com distúrbio moderado ou grave da função hepática. Nesses pacientes, a dose total diária não deve exceder 8 mg. Portanto, é recomendada a administração por via oral ou parenteral.

Pacientes com metabolismo lento da sparteína e da debriozina:

O período de meia-vida do ondansetrone na fase de eliminação não é alterado em pacientes classificados como metabolizadores lentos da sparteína e da debriozina. Consequentemente, em tais pacientes, as doses múltiplas causarão um nível de exposição semelhante ao dos outros pacientes. Não é necessário ajustar a dose diária ou frequência de administração do medicamento.

Incompatibilidades farmacêuticas

A solução não deve ser esterilizada em autoclave.

O medicamento Ondansetron Accord só deve ser combinado com as soluções recomendadas abaixo:

solução de cloreto de sódio a 0,9% para infusão intravenosa (BP) (9 mg/ml)

solução de glicose a 5% para infusão intravenosa (BP) (5% m/v)

solução de manitol a 10% para infusão intravenosa (BP) (10% m/v)

solução de Ringer para infusão intravenosa

solução de cloreto de potássio a 0,3% (0,3% m/v) e cloreto de sódio a 0,9% (9 mg/ml) para infusão intravenosa (BP)

solução de cloreto de potássio a 0,3% (0,3% m/v) e glicose a 5% (5% m/v) para infusão intravenosa (BP)

A estabilidade do medicamento Ondansetron Accord após diluição com as soluções recomendadas foi demonstrada para concentrações de 0,016 mg/ml e 0,64 mg/ml.

Deve ser utilizada apenas soluções transparentes e incolores.

As soluções diluídas devem ser conservadas em condições que protejam da luz.

Prazo de validade e armazenamento

3 anos

Não há recomendações especiais para a temperatura de armazenamento do medicamento.

Injeção:

O produto deve ser utilizado imediatamente após a abertura.

Infusão:

Após a diluição com os diluentes recomendados, foi demonstrada a estabilidade química e física do produto durante 7 dias a 25°C e 2-8°C.

Do ponto de vista microbiológico, o produto deve ser utilizado imediatamente. Se o produto não for utilizado imediatamente, a responsabilidade pelo tempo e condições de armazenamento antes do uso cabe ao utilizador. O tempo de armazenamento geralmente não deve exceder 24 horas a 2-8°C, a menos que a diluição tenha sido realizada em condições assépticas controladas e validadas.

  • País de registo
  • Substância ativa
  • Requer receita médica
    Sim
  • Importador
    Accord Healthcare Polska Sp. z o.o. Accord Healthcare Single Member S.A. Laboratori Fundació Dau Pharmadox Healthcare Ltd.

Consulte um médico online

Tem perguntas sobre este medicamento ou sintomas? Obtenha orientação de um médico qualificado, de forma prática e segura.

5.0(79)
Doctor

Alina Tsurkan

Medicina familiar12 anos de experiência

A Dra. Alina Tsurkan é médica de clínica geral e familiar licenciada em Portugal, oferecendo consultas online para adultos e crianças. O seu trabalho centra-se na prevenção, diagnóstico preciso e acompanhamento a longo prazo de condições agudas e crónicas, com base em medicina baseada na evidência.

A Dra. Tsurkan acompanha pacientes com uma ampla variedade de queixas de saúde, incluindo:

  • Infeções respiratórias: constipações, gripe, bronquite, pneumonia, tosse persistente.
  • Problemas otorrinolaringológicos: sinusite, amigdalite, otite, dor de garganta, rinite alérgica.
  • Queixas oftalmológicas: conjuntivite alérgica ou infeciosa, olhos vermelhos, irritação ocular.
  • Problemas digestivos: refluxo ácido (DRGE), gastrite, síndrome do intestino irritável (SII), obstipação, inchaço abdominal, náuseas.
  • Saúde urinária e reprodutiva: infeções urinárias, cistite, prevenção de infeções recorrentes.
  • Doenças crónicas: hipertensão, colesterol elevado, controlo de peso.
  • Queixas neurológicas: dores de cabeça, enxaquecas, distúrbios do sono, fadiga, fraqueza geral.
  • Saúde infantil: febre, infeções, problemas digestivos, seguimento clínico, orientação sobre vacinação.

Outros serviços disponíveis:

  • Atestados médicos para a carta de condução (IMT) em Portugal.
  • Aconselhamento preventivo e consultas de bem-estar personalizadas.
  • Análise de resultados de exames e relatórios médicos.
  • Acompanhamento clínico e revisão de medicação.
  • Gestão de comorbilidades e situações clínicas complexas.
  • Prescrições e documentação médica à distância.

A abordagem da Dra. Tsurkan é humanizada, holística e baseada na ciência. Trabalha lado a lado com cada paciente para desenvolver um plano de cuidados personalizado, centrado tanto nos sintomas como nas causas subjacentes. O seu objetivo é ajudar cada pessoa a assumir o controlo da sua saúde com acompanhamento contínuo, prevenção e mudanças sustentáveis no estilo de vida.

CameraMarcar consulta online
Mais horários
5.0(12)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar17 anos de experiência

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS. Presta consultas online em português, inglês e espanhol, oferecendo um atendimento centrado no paciente com base na evidência científica.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
Outros serviços:
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
  • Interpretação de exames e relatórios médicos
  • Acompanhamento clínico de casos complexos
  • Consultas online multilíngues (PT, EN, ES)
O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.
CameraMarcar consulta online
Mais horários
5.0(10)
Doctor

Taisiya Minorskaya

Pediatria12 anos de experiência

A Dra. Taisia Minorskaya é médica licenciada em Espanha nas áreas de pediatria e medicina familiar. Presta consultas online para crianças, adolescentes e adultos, oferecendo cuidados abrangentes para sintomas agudos, doenças crónicas, prevenção e saúde no dia a dia.

Acompanhamento médico para crianças:

  • infeções, tosse, febre, dores de garganta, erupções cutâneas, problemas digestivos;
  • distúrbios do sono, atraso no desenvolvimento, apoio emocional e nutricional;
  • asma, alergias, dermatite atópica e outras doenças crónicas;
  • vacinação, exames regulares, controlo do crescimento e da saúde geral;
  • aconselhamento aos pais sobre alimentação, rotina e bem-estar da criança.
Consultas para adultos:
  • queixas agudas: infeções, dor, hipertensão, problemas gastrointestinais ou de sono;
  • controlo de doenças crónicas: hipertensão, distúrbios da tiroide, síndromes metabólicos;
  • apoio psicológico leve: ansiedade, cansaço, oscilações de humor;
  • tratamento da obesidade e controlo de peso: avaliação médica, plano personalizado de alimentação e atividade física, uso de medicamentos quando necessário;
  • medicina preventiva, check-ups, análise de exames e ajustes terapêuticos.
A Dra. Minorskaya combina uma abordagem baseada na medicina científica com atenção personalizada, tendo em conta a fase da vida e o contexto familiar. A sua dupla especialização permite prestar um acompanhamento contínuo e eficaz tanto a crianças como a adultos, com foco na saúde a longo prazo e na melhoria da qualidade de vida.
CameraMarcar consulta online
Mais horários
5.0(12)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medicina familiar8 anos de experiência

O Dr. Jonathan Marshall Ben Ami é médico licenciado em medicina familiar em Espanha. Ele oferece cuidados abrangentes para adultos e crianças, combinando medicina geral com experiência em medicina de urgência para tratar tanto problemas de saúde agudos como crónicos.

O Dr. Ben Ami oferece diagnóstico, tratamento e acompanhamento em casos como:

  • Infeções respiratórias (constipações, gripe, bronquite, pneumonia).
  • Problemas de ouvidos, nariz e garganta, como sinusite, otite e amigdalite.
  • Problemas digestivos: gastrite, refluxo ácido, síndrome do intestino irritável (SII).
  • Infeções urinárias e outras infeções comuns.
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, distúrbios da tiroide.
  • Condições agudas que exigem atenção médica urgente.
  • Dores de cabeça, enxaquecas e lesões ligeiras.
  • Tratamento de feridas, exames de saúde e renovação de receitas.

Com uma abordagem centrada no paciente e baseada em evidência científica, o Dr. Ben Ami acompanha pessoas em todas as fases da vida — oferecendo orientação médica clara, intervenções atempadas e continuidade nos cuidados.

CameraMarcar consulta online
Mais horários
Ver todos os médicos

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Subscreva já
Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe