Patrón de fondo

Colobreathe 1.662.500 ui polvo para inhalacion, capsulas duras

About the medicine

Sobre el medicamento

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Colobreathe 1.662.500 UI polvo para inhalación, cápsulas duras

colistimetato de sodio

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usareste medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas tengen presenten los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

1. Qué es Colobreathe y para qué se utiliza

Colobreathe contiene colistimetato de sodio, un tipo de antibiótico llamado polimixina.

Colobreathe se utiliza para controlar infecciones pulmonares persistentes causadas por la bacteriaPseudomonas aeruginosaen pacientes adultos y niños de 6 años de edad y mayores con fibrosis quística.Pseudomonas aeruginosaes una bacteria muy común que infecta a casi todos los pacientes con fibrosis quística en algún momento de sus vidas. Algunas personas contraen esta infección mientras son muy jóvenes, pero para otros ocurre mucho más tarde. Si esta infección no se controla adecuadamente, producirá daño a los pulmones.

Cómo actúa

Colobreathe actúa destruyendo la membrana celular bacteriana, con un efecto letal sobre estas bacterias.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Colobreathe

No use Colobreathe:

  • si usted/su hijo es alérgico al colistimetato de sodio, al sulfato de colistina o las polimixinas.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico o farmacéutico antes de empezar a usar Colobreathe.

Informe a su médico si usted/su hijoha padecido alguna vez cualquiera de las afecciones siguientes:

  • ha reaccionado mal anteriormente a la inhalación de medicamentos en polvo seco, a menos que esto ya se haya discutido con su médico.
  • ya tiene una enfermedad muscular conocida como miastenia gravis o la enfermedad hereditaria, porfiria
  • sangre en el esputo (la sustancia que expulsa al toser)

Después de cada inhalación de Colobreathe, se debe enjuagar la boca con agua. El enjuague no debe ser ingerido. El enjuague puede reducir el riesgo de desarrollar sobreinfecciones orales por hongos durante el tratamiento, y también puede reducir el sabor desagradable asociado al colistimetato de sodio.

Cuando usted/su hijo comience a usar Colobreathe, usted/su hijo puede encontrar que tiene tos, dificultad al respirar, opresión en el pecho o sibilancias (sonido silbante que se produce al respirar). El número de estos efectos adversos se puede reducir a medida que continúe el uso del inhalador o puede que su médico le recete un broncodilatador para utilizar antes o después de tomar Colobreathe. Si cualquiera de estos efectos llega a ser un problema, por favor póngase en contacto con su médico quien pueda modificar su tratamiento.

Si usted/su hijo presenta cualquier problema en los riñones o nervios, se deben extremar las precauciones a la hora de administrar Colobreathe, aunque su médico ya estará al corriente de ello.

Si usted/su hijo requiere otras formas de colistimetato, ya sea por inyección o por nebulización, se deben extremar las precauciones, aunque su médico ya estará al corriente de ello.

Niños

No administrar Colobreathe a niños menores de 6 años de edad, ya que no es apropiado para ellos.

Otros medicamentos yColobreathe

Informe a su médico si usted/su hijo está tomando, ha tomado recientemente o podría tener que tomar cualquier otro medicamento, y en particular:

  • si a usted/su hijo está tomando antibióticos aminoglucósidos, utilizados para tratar infecciones, se deben extremar las precauciones;
  • si usted/su hijo padece miastenia grave y está tomando antibióticos del tipo de los macrólidos como la azitromicina y la claritromicina, o fluoroquinolonas como el norfloxacino y el ciprofloxacino. Tomar éstos al mismo tiempo que Colobreathe puede producir problemas de debilidad muscular;
  • si a usted/su hijo está tomando colistimetato por inyección o nebulización, se deben extremar las precauciones;
  • si usted/su hijo requiere una anestesia general, se deben extremar las precauciones.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, o cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a sumédico o farmacéutico antes de utilizarestemedicamento.

No hay información sobre la seguridad de Colobreathe en mujeres embarazadas. Su médico

debe aconsejarle antes de usar Colobreathe acerca de si los beneficios del medicamento superan los riesgos.

El colistimetato de sodio puede pasar a la leche materna. Hable sobre el uso de Colobreathe con su médico.

Conducción y uso de máquinas

Es posible que mientras usa Colobreathe pueda experimentar mareo, confusión o tener problemas de visión. No conduzca ni maneje máquinas hasta que los síntomas hayan desaparecido.

Colobreathe contiene sodio

Este medicamento contiene menos de 1mmol de sodio (23mg) por cápsula; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

3. Cómo usar Colobreathe

Siga exactamente las instrucciones de administración del medicamento contenidas en este prospecto o lasindicadas por su médico.En caso de duda, preguntea su médico si usted/su hijo tiene dudas.

La primera dosis se debe administrar bajo supervisión médica.

La dosis recomendada es

Adultos y niños de 6 años de edad y mayores

  • El contenido de una cápsula de Colobreathe debe ser inhalado dos veces al día usando el inhalador Turbospin.
  • Debe haber un espacio de 12 horas entre dosis.

El orden en que se deben tomar o realizar otros tratamientos

Si usted/su hijo está tomando otros tratamientos para la fibrosis quística, usted/su hijo debe tomarlos en el siguiente orden:

  • Broncodilatadores inhalados
  • Fisioterapia respiratoria
  • Otros medicamentos inhalados
  • Luego Colobreathe

Usted/su hijo debe confirmar el orden de sus tratamientos con su médico.

Forma de administración

Colobreathe se inhala hacia los pulmones en forma de polvo desde la cápsula usando el inhalador manual llamado Turbospin. Colobreathe solo puede ser administrado utilizando este dispositivo.

No ingerir las cápsulas de Colobreathe.

Para inhalar Colobreathe desde la cápsula mediante el inhalador Turbospin, siga el procedimiento descrito a continuación. Su médico, farmacéutico o enfermera debe mostrarle a usted/a su hijo cómo inhalar el medicamento cuando usted/su hijo inician el tratamiento:

Usar Colobreathe con el inhalador Turbospin

Preparación del Turbospin

  1. Retire la capucha. Sale tirando suavemente de ella.
  1. Desenrosque la boquilla, dejando al descubierto la cámara del inhalador Turbospin.
  1. Extraiga una sola cápsula del blíster. Una vez que haya extraído la cápsula, debe usarla de inmediato.
  1. Insertesuavementela cápsula en la cámaracon el extremo más ancho primero.No hay que hacer fuerza.
  1. Ahora vuelva a colocar la boquilla enroscándola en su lugar.

Perforar la cápsula e inhalar el medicamento

  1. Para perforar la cápsula:
  • Sujete el inhalador con la boquilla hacia arriba, empuje el pistón suavemente hacia arriba hasta llegar a la línea visible; notará resistencia en este punto y esto fijará la cápsula en su lugar, lista para ser perforada. Mantenga esa posición antes de proceder a la perforación.
  • Ahora, con la cápsula fijada en su lugar, siga empujando el pistón hasta llegar al tope y entonces suéltelo.
  • La cápsula ahora está perforada y el contenido se puede inhalar.
  • Noperfore la cápsula más de una vez. Quizá vea un poco de polvo saliendo de la cámara de la cápsula después de perforarla, lo cual es normal
  1. Espire lentamente. Coloque la boquilla entre los labios y los dientes. Asegúrese de crear un cierre hermético entre los labios y la boquilla. Tenga cuidado de no tapar las aberturas de aire con los dedos o la boca durante la inhalación.
  2. Entonces, inspire lenta y profundamente por la boca a un ritmo suficiente que le permita oír o notar que la cápsula gira.
  3. Retire elinhaladorTurbospin de la boca y aguante la respiración durante unos 10 segundos, o durante el tiempo que se sienta cómodo, luego expulse el aire lentamente.
  4. Si no oye girar la cápsula, puede que se haya quedado atascada en el compartimento. Si esto sucede, puede soltarla dando golpecitos suavemente a la cámara del inhalador. No intente soltar la cápsula presionando repetidamente el pistón. Si la cápsula no se puede soltar y el polvo no se puede inhalar, deshágase de la cápsula rota y de cualquier resto de polvo que quede en ella y utilice otra.
  5. Inhale el medicamento otra vez repitiendo los pasos 7 y 8 para asegurarse de que haya vaciado la cápsula.
  6. Puede verificar si la cápsula está vacía desenroscando la boquilla y comprobando la cápsula. Si no está vacía, repita los pasos 7, 8 y 9 hasta que haya inhalado todo el contenido.
  7. Cuando haya inhalado todo el contenido, enjuáguese bien la boca con agua y luego escúpala.

Retirar la cápsula vacía del Turbospin

  1. Cuando la cápsula esté vacía, desenrosque la boquilla, luego extraiga y deseche la cápsula vacía.

Información adicional

Cuando usted respira lentamente, aspira aire a través del cuerpo del inhalador Turbospin dentro de la cámara de la cápsula.Las diminutas partículas de medicamento de la cápsula son recogidas por el flujo de aire y transportadas por sus vías respiratorias a los pulmones.

Ocasionalmente, trozos muy pequeños de la envoltura de la cápsula pueden entrar en la boca o las vías respiratorias.

  • Si esto sucede, puede que note estos trozos en la lengua o las vías respiratorias.
  • La envoltura de la cápsula está hecha de gelatina, que es inocua para los seres humanos si se traga o se inhala.
  • Las probabilidades de que la cápsula se rompa en trozos aumentan si la cápsula se perfora más de una vez durante el paso 6.

Limpieza del dispositivo Turbospin

Limpie el inhalador Turbospin después de cada dosis mediante el siguiente procedimiento:

  1. Presione el pistón a fondo un par de veces mientras mantiene la cámara boca abajo.
  2. Limpie la cámara con un paño o bastoncillo de algodón. No utilice agua.
  3. Enrosque la boquilla firmemente de nuevo en su lugar, ponga el tapón y el inhalador estará listo para ser utilizado en la siguiente dosis.

Si usted/su hijo usa más Colobreathe del que debe, o si ha ingerido accidentalmente la cápsula,póngase en contacto con su médico inmediatamente para obtener ayuda.

Si usted/su hijo olvidó usar Colobreathe

Si usted/su hijo olvida administrarse una dosis de Colobreathe, entonces usted/su hijo se debe administrar la dosis que olvidó tan pronto como usted/su hijo lo recuerde. Usted/su hijo no se debe administrar 2 dosis en menos de 12 horas. Continúe a partir de ahí tal como se le ha indicado.

Si usted/su hijo interrumpe el tratamiento con Colobreathe

No interrumpa su tratamiento prematuramente a menos que su médico le diga que puede hacerlo. Su médico decidirá cuánto tiempo debe durar su tratamiento/el tratamiento de su hijo.

Si usted/su hijo tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos,este medicamentopuede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Reacciones alérgicas

Una reacción alérgica con Colobreathe es posible (por lo general las reacciones alérgicas graves pueden causar erupciones cutáneas, hinchazón de la cara, lengua y cuello, dificultad para respirar debido al estrechamiento de las vías respiratorias y pérdida de conciencia).Si usted/su hijo experimenta signos de una reacción alérgica, debe buscar atención médica urgente.

Otros posibles efectos adversos

Usted/su hijo puede tener un sabor desagradable en la boca después de la inhalación de Colobreathe.

Muy frecuente (puede afectar a más de 1 persona de cada 10):

  • Dificultad para respirar
  • Tos, irritación de garganta
  • Voz ronca o débil, o incluso pérdida de la voz
  • Sabor desagradable

Frecuente (puede afectar hasta 1 persona de cada 10):

  • Dolor de cabeza
  • Tintineo o zumbidos en el oído, problemas con el equilibrio.
  • Tos con sangre, sibilancias (sonido silbante que se produce al respirar), molestias en el pecho, asma, tos productiva (tos que produce moco), infección de los pulmones, crepitaciones en los pulmones (el médico oye esto cuando escucha los pulmones con un estetoscopio)
  • Vómitos,náuseas
  • Cambios en su función pulmonar (hallados en las pruebas)
  • Dolor en las articulaciones
  • Falta de energía, cansancio
  • Aumento de la temperatura

Poco frecuente (puede afectar hasta 1 persona de cada 100):

  • Reacciones alérgicas (hipersensibilidad); los signos pueden incluir erupción y picazón
  • Fluctuación de peso, apetito disminuido
  • Ansiedad
  • Ataques
  • Tendencia al sueño
  • Obstrucción en los oídos
  • Dolor en el pecho
  • Dificultad para respirar
  • Hemorragias nasales, catarro (moco en la nariz, lo que puede hacer que se sienta bloqueado) tos con moco espeso verde, dolor en la garganta y los senos paranasales
  • Ruidos extraños en el pecho (su médico oiría esto al escuchar los pulmones con un estetoscopio)
  • Diarrea, gases
  • Producción excesiva de saliva
  • Dolor dental
  • Proteína en la orina (hallada en las pruebas)
  • Sed

Los efectos adversos descritos anteriormente se han observado en personas de todas las edades con una frecuencia similar.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto.También puede

comunicarlos directamente a través delSistema Español de Farmacovigilancia de Medicamentos de Uso Humano:www.notificaRAM.es.

Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Colobreathe

Mantener este medicamentofuera de la vista y del alcance de los niños.

No utiliceeste medicamentodespués de la fecha de caducidad que aparece en el embalaje exterior y en el blíster después de EXP. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

No conservar Colobreathe a temperatura superior a 25oC.

Conservar en el embalaje original hasta inmediatamente antes de su uso para protegerlo de la humedad.

Si usted/su hijo despega el papel metálico accidentalmente y alguna cápsula queda expuesta, por favor, deseche esa cápsula.

Deseche el inhalador Turbospin después de la finalización de un envase de tratamiento.

Los medicamentos no se deben tirarpor los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéuticocómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Colobreathe

El principio activo es colistimetato de sodio. Cada cápsula contiene 1.662.500 UI (aproximadamente equivalente a 125 mg) de colistimetato de sodio.

Los demás componentes son:

Cubierta de la cápsula

Gelatina

Polietilenglicol

Lauril sulfato de sodio

Agua purificada

Aspecto del producto y contenido del envase

Colobreathe polvo para inhalación, cápsula dura (polvo para inhalación) se suministra en pequeñas cápsulas de gelatina duras y transparentes que contienen un polvo blanco fino.

El Turbospin es un inhalador de polvo seco impulsado por el flujo inspiratorio, fabricado en polipropileno y acero inoxidable.

Las cápsulas están envasadas en blísteres, que se suministran en cajas que contienen:

  • 56 cápsulas duras y un dispositivo inhalador de polvo Turbospin, suficientes para 4 semanas de uso.
  • 8 cápsulas duras y un dispositivo inhalador de polvo Turbospin, suficientes para 4 días de uso.

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización

Essential Pharma Limited,

Vision Exchange Building,

Triq it-Territorjals, Zone 1,

Central Business District,

Birkirkara, CBD 1070,

Malta

Responsable de la fabricación

Teva Pharmaceuticals Europe BV

Swensweg 5

2031 GA Haarlem

Países Bajos.

Millmount Healthcare Limited

Block 7, City North Business Campus

Stamullen

Co Meath

K32 YD60

Irlanda

Merckle GmbH

Ludwig-Merckle-Str-3

89143 Blaubeuren

Alemania

Laboratorios Liconsa, S.A.

Avda. Miralcampo, 7, Pol. Ind.

Miralcampo

19200 Azuqueca de Henares (Guadalajara)

España

Fecha dela última revisión de este prospecto: febrero 2024.

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos:http://www.ema.europa.eu.También existen enlaces a otras páginas web sobre enfermedades raras y medicamentos huérfanos.

País de registro
Principio activo
Requiere receta
Esta información ha sido traducida con IA y es solo orientativa. No constituye asesoramiento médico. Consulta siempre con un médico antes de tomar cualquier medicamento.

Habla con un médico online

¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.

5.01 opinión
Doctor

Anna Moret

Dermatología18 años de experiencia

La Dra. Anna Moret es dermatóloga y dermatoveneróloga certificada. Está especializada en dermatología adulta e infantil, venereología, dermatología estética y medicina general. Sus consultas se basan en la evidencia médica y se adaptan a las necesidades específicas de cada paciente.

Motivos de consulta más frecuentes: • Enfermedades de la piel: eccema, acné, rosácea, dermatitis, psoriasis • Problemas capilares y del cuero cabelludo: caída del cabello, caspa, dermatitis seborreica • Dermatología pediátrica: desde recién nacidos hasta adolescentes • Infecciones de transmisión sexual (ITS) y dermatovenerología • Cuidado estético: envejecimiento cutáneo, tratamientos no invasivos • Alergias cutáneas y reacciones de hipersensibilidad • Revisión de lunares, diagnóstico de lesiones y cribado de cáncer de piel • Consejos de cuidado de la piel y rutinas cosmecéuticas personalizadas

La Dra. Moret combina la dermatología con conocimientos médicos generales para ofrecer un abordaje integral que contempla tanto la salud cutánea como sus causas subyacentes. También cuenta con certificación del Canadian Board of Aesthetic Medicine, lo que garantiza un enfoque estético alineado con estándares internacionales.

CameraReserva videoconsulta
5.05 opiniones
Doctor

Alina Tsurkan

Medicina de familia12 años de experiencia

La Dra. Alina Tsurkan es médica de familia con licencia en Portugal. Ofrece consultas online para adultos y niños, con un enfoque centrado en la prevención, el diagnóstico preciso y el manejo a largo plazo de afecciones agudas y crónicas.

Áreas de atención médica: • Infecciones respiratorias: resfriado, gripe, bronquitis, neumonía, tos persistente • Afecciones ORL: sinusitis, amigdalitis, otitis, dolor de garganta, rinitis alérgica • Problemas oculares: conjuntivitis alérgica o infecciosa, ojos rojos, irritación • Trastornos digestivos: reflujo, gastritis, colon irritable, estreñimiento, hinchazón, náuseas • Salud urinaria y reproductiva: infecciones urinarias, cistitis, prevención de recurrencias • Enfermedades crónicas: hipertensión, diabetes, alteraciones tiroideas, colesterol alto, control de peso • Quejas neurológicas: cefaleas, migrañas, insomnio, fatiga, debilidad general • Salud femenina: irregularidades menstruales, síntomas perimenopáusicos, cribado preventivo • Salud infantil: fiebre, infecciones, problemas digestivos, revisiones, vacunación

Servicios adicionales: • Certificados médicos IMT para canje de carnet de conducir en Portugal • Consultas de prevención y bienestar personalizadas • Interpretación de análisis y resultados médicos • Seguimiento y revisión de tratamientos • Apoyo en el manejo de patologías múltiples • Prescripción remota y gestión de documentación médica

La Dra. Tsurkan ofrece un enfoque integral y basado en la evidencia. Trabaja junto a cada paciente para crear un plan de atención individualizado que aborde tanto los síntomas como las causas de fondo. Su objetivo es ayudar a mantener la salud a través de la prevención, los controles rutinarios y la intervención temprana.

CameraReserva videoconsulta
5.04 opiniones
Doctor

Andrei Popov

Medicina general6 años de experiencia

El Dr. Andrei Popov es médico titulado en España, especializado en el manejo del dolor y medicina general. Ofrece consultas online para adultos con dolor agudo o crónico, así como para problemas frecuentes de salud.

Áreas de especialización en dolor: • Dolor crónico con más de 3 meses de duración • Migrañas y cefaleas recurrentes • Dolor de cuello, espalda, zona lumbar y articulaciones • Dolor postraumático tras lesiones o intervenciones quirúrgicas • Dolor de origen neurológico: fibromialgia, neuralgias, neuropatías

Además, el Dr. Popov atiende consultas sobre: • Infecciones respiratorias: resfriados, bronquitis, neumonía • Presión arterial alta y enfermedades metabólicas como la diabetes • Medicina preventiva y chequeos de salud periódicos

Las consultas online duran hasta 30 minutos e incluyen revisión detallada de síntomas, planificación del tratamiento y seguimiento médico si es necesario.

El enfoque del Dr. Popov se basa en la medicina basada en la evidencia, con atención personalizada según la historia clínica, el estilo de vida y las necesidades de cada paciente.

CameraReserva videoconsulta
5.03 opiniones
Doctor

Yevhen Yakovenko

Cirugía general11 años de experiencia

El Dr. Yevhenii Yakovenko es cirujano y médico general con licencia en España y Alemania. Está especializado en cirugía general, pediátrica y oncológica, medicina interna y manejo del dolor. Ofrece consultas online para adultos y niños, combinando precisión quirúrgica con apoyo terapéutico. Atiende a pacientes de distintos países en ucraniano, ruso, inglés y español.

Áreas de experiencia médica: • Dolor agudo y crónico: cefaleas, dolor muscular y articular, lumbar, abdominal, posoperatorio. Diagnóstico de la causa, selección de tratamiento y planificación del seguimiento. • Medicina interna: corazón, pulmones, sistema digestivo y urinario. Control de enfermedades crónicas, evaluación de síntomas, segundas opiniones. • Atención pre y posoperatoria: evaluación de riesgos, apoyo en la toma de decisiones, seguimiento postquirúrgico, estrategias de rehabilitación. • Cirugía general y pediátrica: hernias, apendicitis, afecciones congénitas. Cirugías programadas y urgentes. • Traumatología: contusiones, fracturas, esguinces, lesiones de tejidos blandos, curas de heridas, indicaciones para atención presencial si es necesario. • Cirugía oncológica: revisión diagnóstica, planificación del tratamiento y seguimiento a largo plazo. • Interpretación de pruebas por imagen: ecografías, TAC, resonancias, radiografías. Planificación quirúrgica basada en resultados de imagen. • Segundas opiniones y orientación médica: aclaración de diagnósticos, revisión de tratamientos actuales, ayuda en la toma de decisiones clínicas.

Formación y experiencia: • Más de 12 años de experiencia clínica en hospitales universitarios de Alemania y España • Formación internacional: Ucrania – Alemania – España • Miembro de la Sociedad Alemana de Cirujanos (BDC) • Certificado en diagnóstico por imagen y cirugía robótica • Participación activa en congresos médicos y proyectos de investigación internacionales

El Dr. Yakovenko explica temas médicos complejos de forma clara y accesible. Colabora estrechamente con sus pacientes para analizar problemas de salud y tomar decisiones fundamentadas. Su enfoque combina excelencia clínica, rigor científico y respeto por cada persona.

Si tienes dudas sobre un diagnóstico, te estás preparando para una cirugía o necesitas ayuda para entender tus resultados médicos, el Dr. Yakovenko te acompaña para que puedas avanzar con confianza.

CameraReserva videoconsulta
Ver todos los médicos

Mantente informado y ahorra en salud

Recibe consejos de salud, novedades de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Síguenos en redes sociales
FacebookInstagramTikTok