
Pergunte a um médico sobre a prescrição de BICAVERA GLUCOSA 2,3%, CÁLCIO 1,25 mmol/L SOLUÇÃO PARA DIÁLISE PERITONEAL
Prospecto: informação para o utilizador
bicaVeraGlicose 2,3%, Cálcio 1,25 mmol/l solução para diálise peritoneal
Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si
Conteúdo do prospecto
bicaVeraé utilizado para limpar o sangue via peritônio em pacientes com insuficiência renal crónica em fase terminal. O tipo de limpeza do sangue é conhecido como diálise peritoneal.
Não use bicaVeraGlicose 2,3%, Cálcio 1,25 mmol/l
A diálise peritoneal não deve ser iniciada se padece
Advertências e precauções
Consulte o seu médico imediatamente:
A diálise peritoneal pode ocasionar uma perda de proteínase vitaminas solúveis em água. Recomenda-se seguir uma dieta adequada ou tomar suplementos alimentares com o fim de evitar estados nutricionais carenciais.
O seu médico deverá comprovar o equilíbrio de eletrólitos (sales), o recuento de células sanguíneas, a função renal, o peso corporal e o estado nutricional.
Uso de bicaVeracom outros medicamentos
Comunique ao seu médico ou farmacêutico se está utilizando, utilizou recentemente ou poderia ter que utilizar qualquer outro medicamento.
A diálise peritoneal pode alterar o efeito de alguns medicamentos, por lo que pode ser necessário que o seu médico mude a dosagem para algum deles, especialmente os seguintes:
Gravidez e lactação
Se está grávida ou em período de lactação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico antes de utilizar este medicamento.
Não há dados adequados sobre o uso de bicaVera em mulheres grávidas ou durante o período de lactação. Se está grávida ou em período de lactação, deve usar bicaVera apenas se o seu médico o considerar absolutamente necessário.
Condução e uso de máquinas
A influência de bicaVera sobre a capacidade para conduzir e utilizar máquinas é nula ou insignificante.
Siga exatamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico ou farmacêutico. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico ou farmacêutico.
O seu médico determinará o método, a duração e a frequência de uso, assim como o volume requerido de solução e o tempo de permanência na cavidade peritoneal.
Se tiver tensão na região do abdômen, o seu médico pode reduzir o volume.
Diálise peritoneal contínua ambulatorial (DPCA)
Diálise peritoneal automatizada (DPA)
Para este tipo de diálise, utiliza-se o sistema sleep•safe. O intercâmbio das bolsas é controlado automaticamente pela cicladora durante toda a noite.
Use bicaVerasó na cavidade peritoneal.
Use apenas bicaVerase a solução for transparente e a bolsa não estiver danificada.
bicaVeraestá disponível em uma bolsa de dupla câmara. Antes de utilizá-la, misture as soluções das duas câmaras segundo se descreve.
Instruções de uso:
Para o uso do sistemastay•safeparadiálise peritoneal contínua ambulatorial (DPCA)
Em primeiro lugar, aqueça a bolsa com a solução à temperatura corporal. Deve realizar-se usando uma placa aquecedora adequada. O tempo de aquecimento depende do volume da bolsa e do aquecedor de bolsas utilizado (para uma bolsa de 2000 ml com uma temperatura inicial de 22 °C é de aproximadamente 120 minutos). Pode obter uma informação mais detalhada no manual de instruções do seu aquecedor. Não utilize um forno micro-ondas para aquecer a solução devido ao risco de superaquecimento local. O intercâmbio das bolsas pode ser realizado após aquecer a solução.
Verifique a bolsa da solução aquecida (etiqueta, data de validade, transparência da solução, integridade da bolsa e sobrebolsa, integridade da soldadura). Coloque a bolsa em uma superfície sólida. Abra a sobrebolsa da bolsa e o envase do tapão de desinfeção/tapão de fecho. Lave as mãos utilizando uma solução de lavado antimicrobiana. Enrole a bolsa que está colocada horizontalmente sobre a sobrebolsa, desde um dos bordos laterais até que se abra a soldadura intermédia. As soluções das duas câmaras se misturam automaticamente. Em seguida, enrole a bolsa desde o bordo superior, até que a soldadura do triângulo inferior se abra completamente. Verifique que todas as soldaduras estão completamente abertas. Verifique que a solução é transparente e que a bolsa não tem fugas.
Coloque a bolsa com a solução no suporte de perfusão superior, desenrole os tubos da bolsa com a solução, e coloque o conector DISC no organizador. Depois de desenrolar os tubos da bolsa de drenagem, coloque-a no suporte de perfusão inferior. Coloque o conector do catéter em uma das duas conexões do organizador. Coloque o novo tapão de desinfeção/tapão de fecho na outra conexão que fica livre. Desinfete as mãos e retire o tapão protetor do conector DISC. Conecte o conector do catéter ao DISC.
Abrir a torneira de extensão. Inicia-se o fluxo de saída.
Uma vez completado o fluxo de saída, purgue solução nova para a bolsa de drenagem (aproximadamente 5 segundos).
Inicie o fluxo de entrada girando o comutador de controle para a posição.
Feche automaticamente a extensão do catéter com o PIN.
?
Retire o tapão de proteção do novo tapão de desinfeção/tapão de fecho e enrosque-o no velho. Desenrosque o conector do catéter do conector DISC e enrosque o conector do catéter no tapão de desinfeção/tapão de fecho novo.
Feche o DISC com o extremo aberto da tampa de proteção, que ficou no outro buraco do organizador.
Para o uso dosistemasleep•safeparadiálise peritoneal automatizada (DPA)
Para a colocação em funcionamento do sistema sleep-safe, consulte o manual de instruções.
sistemasleep•safede 3000 ml
sistemasleep•safede 5000 ml
Verifique a bolsa com a solução (etiqueta, data de validade, transparência da solução, integridade da bolsa e sobrebolsa, integridade da soldadura). Coloque a bolsa em uma superfície sólida. Abra a sobrebolsa da bolsa. Lave as mãos utilizando uma solução de lavado antimicrobiana. Desdobre a soldadura intermédia e o conector da bolsa. Enrole a bolsa, que está colocada horizontalmente sobre a sobrebolsa, desde o extremo diagonal até o conector da bolsa. A soldadura intermédia se abrirá. Continue até que a soldadura da câmara pequena também se abra. Verifique que todas as soldaduras estão completamente abertas. Verifique que a solução é transparente e que a bolsa não tem fugas.
As bolsas são de uso único e qualquer resto de solução não utilizada deve ser descartado.
Após a formação adequada, bicaVerapode ser utilizado de forma independente em casa. Certifique-se de seguir todos os passos que aprendeu durante a formação e de manter as condições higiênicas adequadas quando intercambiar as bolsas.
Verifique sempre a turbidez do drenagem dializado. Ver secção 2 “Advertências e precauções”
Se usar mais bicaVerado que deve
Se perfundir um excesso de solução de diálise na cavidade peritoneal, esta pode ser drenada. Em caso de utilizar demasiadas bolsas, contacte o seu médico, porque pode causar desequilíbrio de eletrólitos e/ou de líquidos.
Se esquecer de usar bicaVera
Tente alcançar o volume total prescrito para 24 horas para evitar consequências que possam pôr em perigo a sua vida. Verifique com o seu médico se não tiver certeza.
Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Assim como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.
Pode apresentar os seguintes efeitos adversos como resultado do tratamento de diálise peritoneal em geral:
muito frequentes(podem afetar mais de 1 de cada 10 pessoas):
Por favor, mostre ao seu médico a bolsa que contém a solução de diálise drenada.
Entre em contato imediatamente com o seu médico se sofrer algum destes efeitos adversos.
Outros efeitos adversos do tratamento são os seguintes:
frequentes(podem afetar até 1 de cada 10 pessoas):
pouco frequentes(podem afetar até 1 de cada 100 pessoas):
frequência não conhecida(não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis):
Pode apresentar os seguintes efeitos adversos quando se utiliza bicaVera:
muito frequentes(podem afetar mais de 1 de cada 10 pessoas):
frequentes(podem afetar até 1 de cada 10 pessoas):
pouco frequentes(podem afetar até 1 de cada 100 pessoas):
não conhecida(a frequência não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis):
Comunicação de efeitos adversos
Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do Sistema Espanhol de Farmacovigilância de medicamentos de Uso Humano: https://www.notificaram.es. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.
Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.
Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na bolsa e na caixa após CAD. A data de validade é o último dia do mês que se indica.
bicaVera stay•safe / sleep•safe: Não conserve abaixo de 4 ºC.
bicaVerasleep•safe combo: Conserve a 5 °C – 30 °C.
A solução pronta para uso deve ser utilizada imediatamente, dentro de um máximo de 24 horas após a mistura.
Não utilize este medicamento se a solução não for transparente ou se a bolsa estiver danificada.
Composição de bicaVera
Os princípios ativos em um litro de solução pronta para uso são
Cloruro de cálcio dihidrato | 0,1838 g |
Cloruro de sódio | 5,786 g |
Bicarbonato de sódio | 2,940 g |
Cloruro de magnésio hexahidrato | 0,1017 g |
Glucosa monohidrato (equivalente a 15,0 g de glucosa) | 16,5 g |
Estas quantidades de substância ativa são equivalentes a:
1,25 mmol/l cálcio, 134 mmol/l sódio, 0,5 mmol/l magnésio, 103,5 mmol/l cloro, 34 mmol/l bicarbonato e 83,25 mmol/l glucosa.
Os demais componentes de bicaVerasão água para preparações injetáveis, ácido clorídrico, hidróxido de sódio, dióxido de carbono.
Aspecto do produto e conteúdo do envase
A solução é transparente e incolor.
A osmolaridade teórica da solução pronta para uso é de 357 mOsm/l, o pH é aproximadamente 7,4.
bicaVeraestá disponível em uma bolsa de dupla câmara. Uma câmara contém a solução alcalina de bicarbonato de sódio e a outra câmara contém a solução ácida com glucosa e eletrólitos em uma proporção 1:1.
bicaVeraestá disponível nos seguintes sistemas de aplicação e tamanhos de envase:
stay•safe: 4 bolsas de 2000 ml 4 bolsas de 2500 ml | sleep•safe: 4 bolsas de 3000 ml 2 bolsas de 5000 ml |
sleep•safe combo:
2 bolsas de 5000 ml + tampa de desinfecção + sleep•safeSet Plus
Pode ser que apenas alguns tamanhos de envases estejam comercializados.
Titular da autorização de comercialização e responsável pela fabricação
Titular da autorização de comercialização
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Else-Kröner-Straße 1, 61352 Bad Homburg v.d.H., Alemanha
Responsável pela fabricação
bicaVera stay•safe / sleep•safe:
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Frankfurter Straße 6-8, 66606 St. Wendel, Alemanha
bicaVerasleep•safe combo:
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Else-Kröner-Straße 1, 61352 Bad Homburg v.d.H., Alemanha
Representante local
Fresenius Medical Care España S.A.
C/ Ronda de Poniente, 8, planta baja, Parque Empresarial Euronova,
28760 Tres Cantos (Madrid)
Este medicamento está autorizado nos estados membros do Espaço Económico Europeu e no Reino Unido (Irlanda do Norte) com os seguintes nomes:
Ver no final deste prospecto multilíngue.
Data da última revisão deste prospecto:11/2022
A informação detalhada deste medicamento está disponível na página web da Agência Espanhola de Medicamentos e Produtos Sanitários (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/.
Este medicamento está autorizado nos estados membros do Espaço Económico Europeu e no Reino Unido (Irlanda do Norte) com os seguintes nomes:
CZ | bicaVera1,5 % glucose, 1,25 mmol/l cálcioroztok pro peritoneální dialýzu |
DE, AT, BE | bicaVera1,5 % Glucose, 1,25 mmol/l CálcioPeritonealdialyselösung |
DK | bicaVera1,5 % Glucose, 1,25 mmol/l cálcio, peritonealdialysevæske |
EL, CY | bicaVera1,25 mmol/l cálcio, 1,5% glucose, Δι?λυμα περιτονα?κ?ς διαπ?δυσης (κ?θαρσης) |
ES | bicaVeraGlucosa 1,5%, Cálcio 1,25 mmol/lsolução para diálise peritoneal |
FI | bicaVera1,5 % glukoosi, 1,25 mmol/l kalsium, peritoneaalidialyysineste |
FR, BE, LU | bicaVera1,5 % glucose, 1,25 mmol/L cálciosolution pour dialyse péritonéale |
HR | bicaVera1,5 % glukoze, 1,25 mmol/l kalcijaOtopina za peritonejsku dijalizu |
IT | bicaVera1,5 % Glucosio, 1,25 mmol/l CálcioSoluzione per dialisi peritoneale |
LV | bicaVera1,5 % glikoze, 1,25 mmol/l kalcijs, škidums peritonealai dializei |
NL, BE | bicaVera1,5 % glucose, 1,25 mmol/l cálcio, oplossing voor peritoneale dialyse |
NO | bicaVera1,5 % glukose, 1,25 mmol/l kalsiumperitonealdialysevæske |
PL | bicaVeracom 1,5% glucose e cálcio 1,25 mmol/l |
PT | bicaVera1,5% Glucose 1,25 mmol/l Cálcio, Solução para diálise peritoneal |
SE | bicaVera1,5% Glucose, 1,25 mmol/l Cálcio, peritonealdialysvätska |
UK(XI) | bicaVera1.5 % Glucose, 1.25 mmol/l CálcioSolution for peritoneal dialysis |
As melhores alternativas com o mesmo princípio ativo e efeito terapêutico.
Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de BICAVERA GLUCOSA 2,3%, CÁLCIO 1,25 mmol/L SOLUÇÃO PARA DIÁLISE PERITONEAL – sujeita a avaliação médica e regras locais.