bicaVera com 2,3% de glicose e cálcio 1,25 mmol/l
O medicamento bicaVera é usado em doentes com insuficiência renal crónica terminal para limpar o sangue através da membrana peritoneal. Este método de limpeza do sangue é chamado de diálise peritoneal.
Deve informar imediatamente o médico se ocorrer:
Deve informar o médico ou farmacêutico sobre todos os medicamentos que o doente está tomando atualmente ou recentemente, bem como sobre os medicamentos que o doente planeja tomar.
Como a diálise peritoneal pode afetar a ação dos medicamentos, o médico que o atende pode alterar as doses. Isso se aplica especialmente aos seguintes medicamentos:
Se a doente estiver grávida ou amamentando, suspeitar que possa estar grávida ou planejar ter um filho, deve consultar um médico antes de usar este medicamento.
Não há dados suficientes sobre o uso do medicamento bicaVera em mulheres grávidas e amamentando. Durante a gravidez ou amamentação, o medicamento bicaVera deve ser usado apenas se o médico considerar que é absolutamente necessário.
O medicamento bicaVera não tem efeito ou tem um efeito insignificante na capacidade de conduzir veículos e operar máquinas em movimento.
Este medicamento deve ser sempre usado de acordo com as recomendações do médico ou farmacêutico. Em caso de dúvidas, deve consultar um médico ou farmacêutico.
O médico que o atende determinará a forma, duração e frequência de uso, o volume de solução necessário e o tempo de permanência na cavidade peritoneal.
Se ocorrer sensação de tensão na área abdominal, o médico que o atende pode recomendar a redução do volume da solução.
Neste método de diálise, é usado o sistema sleep•safe. As trocas de sacos são controladas automaticamente pelo ciclador durante a noite.
O medicamento bicaVera pode ser usado apenas quando a solução for transparente e o saco não estiver danificado.
O medicamento bicaVera é fornecido em um saco de duas câmaras. Antes do uso, as soluções das duas câmaras devem ser misturadas, de acordo com as instruções.
O saco com a solução deve ser aquecido à temperatura corporal. Esta operação é realizada com um aquecedor de sacos apropriado. O tempo de aquecimento depende do volume do saco e do aquecedor usado (para um saco de 2000 ml com temperatura inicial de 22 °C, é de aproximadamente 120 minutos). Informações mais detalhadas estão incluídas nas instruções de uso do aquecedor de sacos. Não se deve usar um forno de micro-ondas para aquecer a solução, devido ao risco de superaquecimento local. Após o aquecimento da solução, pode-se iniciar a troca de sacos.
Verificar o saco com a solução (rótulo, data de validade, transparência da solução, ausência de danos no saco e embalagem externa, ausência de danos na linha de solda). Colocar o saco em uma superfície estável. Abrir a embalagem externa do saco e a embalagem da tampa de desinfecção/tampa de fechamento. Lavar as mãos com um agente antibacteriano. Desenrolar o saco que está na embalagem externa, começando por um dos lados, de modo a abrir a linha de solda central. As soluções das duas câmaras se misturarão automaticamente. Em seguida, desenrolar o saco a partir da borda superior, de modo a abrir completamente a linha de solda do triângulo inferior. Verificar se todas as linhas de solda estão completamente abertas. Certificar-se de que a solução é transparente e o saco não está vazando.
Pendurar o saco no gancho superior do suporte de infusão, desenrolar os drenos do saco e colocar o conector DISC (disco) na base de estabilização. Após desenrolar os drenos do saco de drenagem, pendurar o saco de drenagem no gancho inferior do suporte de infusão. Inserir a extremidade do dreno de conexão do doente em um dos dois suportes da base de estabilização. Inserir uma nova tampa de desinfecção/tampa de fechamento no segundo suporte livre. Desinfetar as mãos e remover a tampa de proteção do disco. Conectar a extremidade do dreno de conexão do doente ao disco.
Abrir a pinça no dreno de conexão do doente. A drenagem começa. Posição
Após a drenagem, introduzir solução fresca no saco de drenagem (aproximadamente 5 segundos). Posição
Iniciar a infusão da solução, girando a manivela para a posição Posição
Fechamento automático do dreno de conexão do doente por meio de um plugue com uma vedação (PIN). Posição
Remover a tampa de proteção da nova tampa de desinfecção/tampa de fechamento e rosqueá-la na antiga tampa. Desrosquear a extremidade do dreno de conexão do doente do disco e rosqueá-la na nova tampa de desinfecção/tampa de fechamento.
Fechar o disco com a extremidade aberta da tampa de proteção que permaneceu no outro suporte da base de estabilização.
Sistema sleep•safepara diálise peritoneal automática (DPA):
Para configurar o sistema sleep•safe, consulte as instruções de uso.
Sistema sleep•safe3000 ml
Sistema sleep•safe 5000 ml
Verificar o saco com a solução (rótulo, data de validade, transparência da solução, ausência de danos no saco e embalagem externa, ausência de danos na linha de solda). Colocar o saco em uma superfície estável. Abrir a embalagem externa do saco. Lavar as mãos com um agente antibacteriano.
Desenrolar o saco com a linha de solda central e o dreno com conector. Desenrolar o saco que está na embalagem externa, diagonalmente, em direção à extremidade (conector) do saco. A linha de solda central se abrirá. Continuar até que a linha de solda da câmara pequena se abra. Verificar se todas as linhas de solda estão completamente abertas. Certificar-se de que a solução é transparente e o saco não está vazando.
Cada saco pode ser usado apenas uma vez e os resíduos de solução não utilizados devem ser descartados.
Após treinamento adequado, o medicamento bicaVera pode ser usado pelo doente sozinho em casa.
Durante a troca de sacos, deve-se seguir rigorosamente todos os procedimentos transmitidos durante o treinamento e garantir condições higiênicas adequadas.
Deve-se sempre verificar se o diálise drenado não está turvo. Ver ponto 2 “Informações importantes antes de usar o medicamento bicaVera ”.
O excesso de solução de diálise que permaneceu na cavidade peritoneal pode ser drenado.
Em caso de uso de número excessivo de sacos, deve-se entrar em contato com o médico que o atende, pois podem ocorrer distúrbios do equilíbrio de líquidos e (ou) eletrólitos.
Deve-se tentar tomar a dose de solução de diálise recomendada para cada período de 24 horas, para evitar consequências potencialmente fatais. Em caso de dúvidas, deve-se entrar em contato com o médico que o atende.
Em caso de dúvidas adicionais sobre o uso deste medicamento, deve-se consultar um médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Como qualquer medicamento, este medicamento pode causar efeitos não desejados, embora não ocorram em todos.
Pode ocorrer os seguintes efeitos não desejados, resultantes do procedimento de diálise peritoneal:
muito frequentes(podem ocorrer em mais de 1 em 10 doentes):
Se ocorrerem algum efeito não desejado, incluindo qualquer efeito não desejado não mencionado neste folheto, deve-se informar o médico, farmacêutico ou enfermeiro. Os efeitos não desejados podem ser notificados diretamente ao Departamento de Monitoramento de Efeitos Não Desejados de Produtos Farmacêuticos da Agência Reguladora de Produtos Farmacêuticos, Dispositivos Médicos e Produtos Biocidas:
Al. Jerozolimskie 181 C, PL-02 222 Varsóvia, telefone: + 48 22 49 21 301, fax: + 48 22 49 21 309,
Sítio na internet: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Os efeitos não desejados também podem ser notificados ao titular da autorização de comercialização.
A notificação de efeitos não desejados permite coletar mais informações sobre a segurança do medicamento.
Deve conservar o medicamento em um local não visível e inacessível às crianças.
Não use este medicamento após o prazo de validade impresso no saco e na caixa de papelão após “EXP”. O prazo de validade é o último dia do mês indicado.
bica Verastay•safe/ sleep•safe: não conservar a uma temperatura abaixo de 4 °C.
bica Verasleep•safecombo: conservar a uma temperatura de 5 °C a 30 °C.
A solução pronta para uso deve ser aplicada imediatamente, no máximo 24 horas após a mistura das soluções das duas câmaras.
Não use este medicamento se a solução não for transparente ou se o saco estiver danificado.
As substâncias ativas contidas em 1 litro de solução bicaVera pronta para uso são:
Cloruro de sódio
5,786 g
Bicarbonato de sódio
2,940 g
Cloruro de magnésio hexaidratado
0,1017 g
Glicose monoidratada
25 g
(glicose 22,73 g)
Essas quantidades de substâncias ativas correspondem a:
1,25 mmol/l de cálcio, 134 mmol/l de sódio, 0,5 mmol/l de magnésio, 103,5 mmol/l de cloreto, 34 mmol/l de bicarbonato e 126,1 mmol/l de glicose
Outros componentes do medicamento bicaVera são: água para injeção, ácido clorídrico, hidróxido de sódio, dióxido de carbono.
A solução é transparente e incolor.
A osmolalidade teórica da solução pronta para uso é de 399 mOsm/l, o valor de pH é de aproximadamente 7,4.
O medicamento bicaVera é fornecido em um saco de duas câmaras. Uma câmara contém uma solução alcalina de bicarbonato de sódio, e a outra câmara contém uma solução ácida de eletrólitos e glicose na proporção de 1:1.
O medicamento bicaVera está disponível nos seguintes sistemas de aplicação (os volumes dos sacos e a quantidade de sacos nas caixas de papelão são indicados):
stay•safe
sleep•safe
4 sacos de 2000 ml
4 sacos de 3000 ml
4 sacos de 2500 ml
2 sacos de 5000 ml
sleep•safe combo
2 sacos de 5000 ml + tampa de desinfecção + conjunto sleep•safePlus
Nem todos os tipos de embalagens podem estar disponíveis.
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Else-Kröner-Straße 1, 61352 Bad Homburg v.d.H.,
Alemanha
bica Vera stay•safe / sleep•safe:
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Frankfurter Straße 6-8, 66606 St. Wendel, Alemanha
bica Vera sleep•safe combo:
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Else-Kröner-Straße 1, 61352 Bad Homburg v.d.H.,
Alemanha
Fresenius Medical Care Portugal S.A.
telefone: +351 21 412 63 00
ver última página deste folheto de embalagem multilíngue.
Data da última atualização do folheto:02/2023
Este medicamento está autorizado para comercialização nos países membros da Área Econômica Europeia e no Reino Unido (Irlanda do Norte) sob as seguintes denominações:
bicaVera2,3% Glicose 1,25 mmol/l Cálcio, Solução para diálise peritoneal
Tem perguntas sobre este medicamento ou sintomas? Obtenha orientação de um médico qualificado, de forma prática e segura.