Tło Oladoctor

ZABDENO ZAPIS INIEKCYJNY

Zapytaj lekarza o receptę na ZABDENO ZAPIS INIEKCYJNY

0.0(0)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia20 lat doświadczenia

Lek. Tomasz Grzelewski, PhD, jest alergologiem, pediatrą, lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny sportowej, z klinicznym zainteresowaniem dermatologią, endokrynologią, alergologią i medycyną sportową. Ma ponad 20-letnie doświadczenie kliniczne. Ukończył Uniwersytet Medyczny w Łodzi, gdzie obronił pracę doktorską z wyróżnieniem. Jego badania zostały nagrodzone przez Polskie Towarzystwo Alergologiczne za innowacyjny wkład w rozwój alergologii. Od lat zajmuje się diagnostyką i leczeniem szerokiego zakresu schorzeń alergicznych i pediatrycznych, w tym nowoczesnymi metodami odczulania.

Przez pięć lat kierował dwoma oddziałami pediatrycznymi w Polsce, pracując z wymagającymi przypadkami klinicznymi i zespołami wielospecjalistycznymi. Pracował również w ośrodkach medycznych w Wielkiej Brytanii, zdobywając doświadczenie zarówno w podstawowej opiece zdrowotnej, jak i w opiece specjalistycznej. Od ponad dziesięciu lat prowadzi konsultacje online, doceniany za przejrzystość zaleceń i jakość porad.

Lek. Grzelewski aktywnie uczestniczy w programach klinicznych poświęconych nowoczesnym terapiom przeciwalergicznym. Jako główny badacz prowadzi projekty związane z odczulaniem podjęzykowym i doustnym, wspierając rozwój terapii opartych na aktualnych dowodach naukowych.

Ukończył także studia dermatologiczne w Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) oraz kurs endokrynologii klinicznej na Harvard Medical School, co poszerza jego kompetencje w zakresie zmian skórnych, atopii, pokrzywki, objawów endokrynnych i reakcji immunologicznych.

Pacjenci najczęściej zgłaszają się do lek. Grzelewskiego z takimi problemami jak:

  • alergie sezonowe i całoroczne
  • alergiczny nieżyt nosa i przewlekła niedrożność nosa
  • astma i trudności oddechowe
  • alergie pokarmowe i polekowe
  • pokrzywka, atopowe zmiany skórne, reakcje skórne
  • nawracające infekcje u dzieci
  • pytania dotyczące aktywności fizycznej i zdrowia sportowego
  • problemy ogólne w ramach medycyny rodzinnej
Lek. Tomasz Grzelewski jest ceniony za jasną komunikację, uporządkowane podejście i umiejętność tłumaczenia planów leczenia w sposób prosty i przystępny. Jego szerokie doświadczenie w alergologii, pediatrii, dermatologii i endokrynologii pozwala mu zapewniać pacjentom kompleksową i bezpieczną opiekę.
CameraUmów wizytę online
€80
Dziś11:00
Dziś11:25
Dziś11:50
Dziś12:15
Dziś12:40
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować ZABDENO ZAPIS INIEKCYJNY

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

Zabdeno zawiesina do wstrzykiwań

Szczepionka przeciw wirusowi Ebola (Ad26.ZEBOV-GP [rekombinowany])

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz przyczynić się do tego, komunikując wszelkie niepożądane działania, których doświadczyłeś. W końcowej części sekcji 4 znajdziesz informacje o tym, jak komunikować te niepożądane działania.

Przeczytaj całą charakterystykę produktu uważnie przed szczepieniem się lub przed szczepieniem Twojego dziecka, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę charakterystykę produktu, ponieważ możesz potrzebować jej ponownie przeczytać.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Szczepionka ta została przepisana wyłącznie Tobie lub Twojemu dziecku i nie powinieneś jej udostępniać innym osobom.
  • Jeśli Ty lub Twoje dziecko doświadczysz niepożądanych działań, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane działania, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu. Zobacz sekcję 4.

Zawartość charakterystyki produktu

  1. Co to jest Zabdeno i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje, które należy wiedzieć przed podaniem Zabdeno Tobie lub Twojemu dziecku
  3. Jak stosować Zabdeno
  4. Możliwe niepożądane działania
  5. Przechowywanie Zabdeno
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Zabdeno i w jakim celu się go stosuje

Co to jest Zabdeno

Zabdeno to szczepionka stosowana w celu ochrony przed chorobą wywoływaną przez wirus Ebola. Stosuje się ją u osób w wieku 1 roku lub starszych, które mogą mieć kontakt z wirusem Ebola.

Zabdeno stosuje się jako pierwsza dawka szczepionki w schemacie szczepień składającym się z 2 dawek w celu ochrony przed chorobą wywoływaną przez wirus Ebola, wywoływaną przez Zaire ebolavirus, który jest rodzajem filowirusa. Szczepionka ta nie chroni przed innymi rodzajami filowirusów.

Ponieważ Zabdeno nie zawiera całego wirusa Ebola, nie może wywołać choroby wywoływanej przez wirus Ebola.

Schemat szczepień składający się z 2 dawek obejmuje:

  • pierwszą dawkę szczepionki Zabdeno,
  • drugą dawkę szczepionki Mvabea, podaną około 8 tygodni po pierwszej dawce.

Nawet po otrzymaniu pełnego schematu szczepień Zabdeno i Mvabea, należy zachować dużą ostrożność, aby uniknąć kontaktu z wirusem Ebola. Jak w przypadku wszystkich szczepień, możliwe, że schemat szczepień nie zapewni pełnej ochrony przed chorobą wywoływaną przez wirus Ebola.

Schemat szczepień składający się z 2 dawek Zabdeno i Mvabea powinien być stosowany zgodnie z zaleceniami oficjalnymi.

Co to jest Ebola

  • Ebola to ciężka choroba wywoływana przez wirus. Ludzie chorują na Ebolę poprzez kontakt z osobami lub zwierzętami zakażonymi wirusem Ebola lub które zmarły na skutek Ebola.
  • Możesz zarazić się Ebolą poprzez kontakt z krwią i płynami ustrojowymi, takimi jak mocz, kał, ślina, wymioty, pot, mleko matki, nasienie i płyny pochwy osób zakażonych wirusem Ebola.
  • Możesz również zarazić się Ebolą poprzez kontakt z przedmiotami, które miały kontakt z krwią lub płynami ustrojowymi osoby lub zwierzęcia zakażonego wirusem Ebola (takimi jak odzież lub przedmioty w bezpośrednim kontakcie).
  • Ebola nie jest przenoszona przez powietrze, wodę ani żywność.

Choroba wywoływana przez wirus Ebola zazwyczaj powoduje wysoką gorączkę - i to może wpływać na krzepnięcie krwi, powodując ciężkie krwawienie („ciężka gorączka krwotoczna”). Może to powodować ciężką chorobę i w niektórych przypadkach śmierć.

  • Pierwsze objawy i symptomy mogą być gorączką, zmęczeniem, słabością lub zawrotami głowy i bólem mięśni.
  • Później objawy i symptomy mogą obejmować krwawienie pod skórą lub w narządach ciała, takich jak wątroba lub nerki, oraz z ust, oczu lub uszu. Niektóre osoby doświadczają ciężkich biegunek lub gwałtownego spadku ciśnienia krwi lub przepływu krwi do narządów ciała (wstrząs), co może powodować ciężkie i trwałe uszkodzenia tych narządów, ciężką dezorientację (majaczenie), drgawki (atak epileptyczny), niewydolność nerek i śpiączkę.

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed podaniem tej szczepionki.

Jak działa szczepionka

Schemat szczepień składający się z 2 dawek Zabdeno i Mvabea stymuluje naturalne mechanizmy obronne organizmu (układ immunologiczny). Szczepionka działa, powodując, że organizm wytwarza własną ochronę (przeciwciała) przed wirusem, który powoduje zakażenie Ebola. Pomoże to chronić Cię przed chorobą wywoływaną przez wirus Ebola w przyszłości.

2. Informacje, które należy wiedzieć przed podaniem Zabdeno Tobie lub Twojemu dziecku

Aby upewnić się, że schemat szczepień jest odpowiedni dla Ciebie lub Twojego dziecka, ważne jest, aby poinformować lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli któryś z poniższych warunków dotyczy Ciebie lub Twojego dziecka. Jeśli coś nie jest dla Ciebie jasne, poproś lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, aby wyjaśnił.

Nie otrzymuj tej szczepionki

  • jeśli Ty lub Twoje dziecko kiedykolwiek doświadczyliście ciężkiej reakcji alergicznej na którykolwiek z substancji czynnych lub na którykolwiek z pozostałych składników wymienionych w sekcji 6.

Jeśli nie jesteś pewien, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed podaniem szczepionki.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed podaniem Zabdeno, jeśli Ty lub Twoje dziecko:

  • miałeś kiedykolwiek ciężką reakcję alergiczną po otrzymaniu jakiejkolwiek innej szczepionki podawanej domięśniowo,
  • straciłeś przytomność po wstrzyknięciu,
  • masz problem z krwawieniem lub często występują u Ciebie siniaki,
  • masz obecnie gorączkę lub infekcję,
  • bierzesz leki, które osłabiają układ immunologiczny, takie jak kortykosteroidy w dużych dawkach (np. prednisona) lub chemioterapia (leki przeciwnowotworowe),
  • masz osłabiony układ immunologiczny - na przykład z powodu zakażenia HIV lub choroby dziedzicznej („zaburzenia genetyczne”).

Jeśli którykolwiek z powyższych warunków dotyczy Ciebie lub Twojego dziecka (lub jeśli masz wątpliwości), skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed podaniem Zabdeno.

Jeśli masz wysokie ryzyko zakażenia wirusem Ebola, może być zalecana szczepionka przypominająca Zabdeno dla Ciebie lub Twojego dziecka. Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, jeśli to dotyczy Ciebie lub Twojego dziecka.

Jeśli Ty lub Twoje dziecko otrzymacie tylko jedną z szczepionek, Zabdeno lub Mvabea, może to zapewnić mniejszą ochronę przed chorobą wywoływaną przez wirus Ebola niż w przypadku otrzymania pełnego schematu szczepień z obiema szczepionkami.

Podobnie jak w przypadku wszystkich szczepień, możliwe, że schemat szczepień składający się z 2 dawek Zabdeno i Mvabea nie zapewni pełnej ochrony przed chorobą wywoływaną przez wirus Ebola i nie wiadomo, jak długo będziesz chroniony.

  • Osoby, którym podano 2 dawki schematu szczepień, powinny nadal zachować ostrożność, aby uniknąć zakażenia wirusem Ebola.

Mycie rąk jest najskuteczniejszym sposobem zapobiegania przenoszeniu groźnych zarazków, takich jak wirus Ebola. To redukuje liczbę zarazków na rękach i ich przenoszenie z osoby na osobę.

Poniżej opisano metody prawidłowego mycia rąk.

  • Użyj wody i mydła, gdy ręce są zabrudzone brudem, krwią lub innymi płynami ustrojowymi. Nie ma potrzeby używania mydeł antybakteryjnych do mycia rąk.
  • Użyj środka dezynfekującego do rąk na bazie alkoholu, gdy ręce nie są zabrudzone. Nie używaj środków dezynfekujących na bazie alkoholu, gdy ręce są zabrudzone brudem, krwią lub innymi płynami ustrojowymi.

Podczas pobytu w obszarze dotkniętym Ebolą ważne jest unikanie:

  • kontaktu z krwią i płynami ustrojowymi (takimi jak mocz, kał, ślina, pot, wymioty, mleko matki, nasienie i płyny pochwy).
  • przedmiotów, które miały kontakt z krwią lub płynami ustrojowymi osoby zakażonej (takich jak odzież, pościel, igły i sprzęt medyczny).
  • rytuałów pogrzebowych lub pochówku, które wymagają manipulacji ciałem osoby, która zmarła na skutek Ebola.
  • kontaktu z nietoperzami, małpami, szympansami lub z krwią, płynami i preparatami z surową mięsem tych zwierząt (mięso łowne) lub mięsem pochodzenia nieznanego.
  • kontaktu z nasieniem mężczyzny, który miał Ebolę. Powinieneś stosować bezpieczne praktyki seksualne, aż do czasu, gdy będziesz wiedzieć, że wirus zniknął z nasienia. Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, aby dowiedzieć się, jak długo powinieneś stosować bezpieczne praktyki seksualne.

Dzieci poniżej 1 roku życia

Nie podawaj Zabdeno dzieciom poniżej 1 roku życia.

Pozostałe leki i Zabdeno

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli Ty lub Twoje dziecko używacie, używaliście niedawno lub możecie potrzebować używać jakichkolwiek innych leków lub szczepionek.

Ciąża i laktacja

Jeśli Ty lub Twoja córka jesteście w ciąży lub karmicie piersią, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, zanim otrzymacie tę szczepionkę. Zrób to również, jeśli uważasz, że możesz być w ciąży lub planujesz zajść w ciążę.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Zabdeno nie ma znanych wpływów na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.

Zabdeno zawiera sodę

Zabdeno zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na 0,5 ml, co oznacza, że jest „w zasadzie wolny od sodu”.

Zabdeno zawiera etanol (alkohol)

Ten lek zawiera 0,002 mg alkoholu (etanolu) w każdej dawce 0,5 ml. Niewielka ilość alkoholu w tym leku nie powoduje żadnych zauważalnych efektów.

3. Jak stosować Zabdeno

Twój lekarz lub pielęgniarka wstrzyknie Ci szczepionkę do mięśnia (wstrzyknięcie domięśniowe) w górnej części ramienia lub w udzie.

Zabdeno nie powinno być wstrzykiwane do naczynia krwionośnego.

Schemat szczepień składający się z 2 dawek obejmuje:

  • dawkę szczepionki Zabdeno,
  • drugą dawkę szczepionki Mvabea, podaną około 8 tygodni po pierwszej dawce.

Twój lekarz wskaże Ci termin drugiej szczepionki.

Jaka ilość szczepionki otrzymasz Ty lub Twoje dziecko

Pierwsze szczepienie

  • Pierwsze szczepienie Zabdeno - fiolka z czerwoną nakrętką (0,5 ml).
  • Drugie szczepienie Mvabea - fiolka z żółtą nakrętką (0,5 ml), podana około 8 tygodni po pierwszym szczepieniu Zabdeno.

8 tygodni po pierwszym szczepieniu Zabdeno.

Dwie fiolki szczepionki, jedna z czerwoną nakrętką i druga z żółtą nakrętką, strzałka wskazuje podanie drugiej fiolki 8 tygodni później

Szczepienie przypominające Zabdeno (dodatkowa dawka Zabdeno w celu zwiększenia lub odnowienia efektu schematu szczepień składającego się z 2 dawek otrzymanego wcześniej z Zabdeno i Mvabea)

  • Zalecane jest szczepienie przypominające dla Ciebie lub Twojego dziecka, jeśli macie wysokie ryzyko zakażenia wirusem Ebola i ukończyliście schemat szczepień składający się z 2 dawek ponad 4 miesiące temu.
  • Poproś lekarza, czy Ty lub Twoje dziecko powinniście otrzymać szczepienie przypominające.

Podczas i po wstrzyknięciu szczepionki lekarz będzie obserwował Ciebie lub Twoje dziecko przez 15 minut, lub dłużej w razie potrzeby, w przypadku ciężkiej reakcji alergicznej.

Na końcu tej charakterystyki produktu znajdują się instrukcje przygotowania szczepionki- dla profesjonalistów medycznych i sanitarnych.

Jeśli otrzymasz niezamierzone lub przypadkowe wstrzyknięcie Zabdeno lub Mvabea

  • Jeśli Tobie lub Twojemu dziecku przypadkowo podano Mvabea jako pierwsze szczepienie - otrzymasz Zabdeno jako drugie szczepienie około 8 tygodni później.
  • Jeśli Tobie lub Twojemu dziecku przypadkowo podano Zabdeno jako pierwsze i drugie szczepienie - otrzymasz Mvabea około 8 tygodni po drugim szczepieniu Zabdeno.
  • Jeśli Tobie lub Twojemu dziecku przypadkowo podano Mvabea jako pierwsze i drugie szczepienie - otrzymasz Zabdeno około 8 tygodni po drugim szczepieniu Mvabea.
  • Jeśli Tobie lub Twojemu dziecku nie podano Mvabea około 8 tygodni po szczepieniu Zabdeno - skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką w sprawie podania drugiego szczepienia Mvabea.

Jeśli nie będziesz mógł uczestniczyć w szczepieniu Zabdeno lub Mvabea

  • Jeśli nie będziesz mógł uczestniczyć w szczepieniu, poinformuj lekarza i poproś o nowy termin.
  • Jeśli zapomnisz o zaplanowanym wstrzyknięciu, możliwe, że nie będziesz w pełni chroniony przed wirusem Ebola.
  • Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tej szczepionki, poproś lekarza.

4. Możliwe niepożądane działania

Podobnie jak wszystkie leki, ta szczepionka może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają. Większość niepożądanych działań występuje w ciągu 7 dni po podaniu szczepionki.

Poniższe niepożądane działania mogą wystąpić u dorosłych.

Bardzo częste(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób)

  • ból, ciepło lub obrzęk w miejscu wstrzyknięcia
  • uczucie dużego zmęczenia
  • ból głowy lub ból mięśni
  • ból stawów
  • dreszcze

Częste(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób)

  • warfowanie
  • swędzenie w miejscu wstrzyknięcia
  • swędzenie ogólne
  • gorączka

Nieczęste(mogą wystąpić u do 1 na 100 osób)

  • uczucie zawrotu głowy
  • zaczerwienienie i stwardnienie skóry w miejscu wstrzyknięcia

Poniższe niepożądane działania mogą wystąpić u dzieci i młodzieży w wieku od 1 do 17 lat.

Bardzo częste(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób)

  • ból w miejscu wstrzyknięcia
  • zmniejszenie aktywności
  • zmniejszenie apetytu
  • uczucie irytacji
  • uczucie dużego zmęczenia

Częste(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób)

  • obrzęk, swędzenie lub zaczerwienienie w miejscu wstrzyknięcia
  • warfowanie
  • nudności
  • ból stawów
  • ból mięśni
  • gorączka

Rzadkie(mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób)

  • napady (atak) z gorączką u małych dzieci

Większość tych niepożądanych działań jest łagodna lub umiarkowana i nie trwa długo.

Komunikowanie niepożądanych działań

Jeśli doświadczysz jakiegokolwiek niepożądanego działania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane działania, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, który znajduje się w Załączniku V. Przez zgłaszanie niepożądanych działań możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Zabdeno

Przechowuj tę szczepionkę poza zasięgiem dzieci.

Informacje o przechowywaniu, terminie ważności i użyciu oraz manipulacji znajdują się w sekcji przeznaczonej dla profesjonalistów medycznych na końcu charakterystyki produktu.

Twój lekarz lub farmaceuta jest odpowiedzialny za przechowywanie tej szczepionki i prawidłowe usuwanie nieużytego produktu.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Zabdeno

Jedna dawka (0,5 ml) zawiera:

  • Substancja czynna to adenowirus typu 26, który koduje białko powierzchniowe odmiany Mayinga wirusa Ebola*, nie mniej niż 8,75 log10 jednostek zakaźnych
  • Otrzymany w komórkach PER.C6 przy użyciu technologii rekombinowanego DNA.

Produkt ten zawiera organizmy zmodyfikowane genetycznie (OMG).

  • Pozostałe składniki (substancje pomocnicze) to edetan disodowy, etanol, chlorowodorek histydyny monohydrat, polisorbat 80, chlorek sodu, sacharoza, woda do wstrzykiwań, wodorotlenek sodu (do regulacji pH).

Wygląd Zabdeno i zawartość opakowania

Zabdeno jest zawiesiną w szklanym pojemniku jednodawkowym (0,5 ml) z gumowym korkiem i czerwonym wieczkiem.

Bezbarwna lub lekko żółta zawiesina, przejrzysta do bardzo mętna.

Zabdeno jest dostarczane w opakowaniu zawierającym 20 pojemników jednodawkowych.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

Belgia

Wytwórca

Janssen Biologics B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Holandia

Janssen Pharmaceutica NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

Belgia

Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

Janssen-Cilag NV

Tel/Tél: +32 14 64 94 11

[email protected]

Lietuva

UAB "JOHNSON & JOHNSON"

Tel: +370 5 278 68 88

[email protected]

????????

„??????? & ??????? ????????” ????

???.: +359 2 489 94 00

[email protected]

Luxembourg/Luxemburg

Janssen-Cilag NV

Tél/Tel: +32 14 64 94 11

[email protected]

Ceská republika

Janssen-Cilag s.r.o.

Tel: +420 227 012 227

Magyarország

Janssen-Cilag Kft.

Tel.: +36 1 884 2858

[email protected]

Danmark

Janssen-Cilag A/S

Tlf: +45 4594 8282

[email protected]

Malta

AM MANGION LTD

Tel: +356 2397 6000

Deutschland

Janssen-Cilag GmbH

Tel: +49 2137 955 955

[email protected]

Nederland

Janssen-Cilag B.V.

Tel: +31 76 711 1111

[email protected]

Eesti

UAB "JOHNSON & JOHNSON" Eesti filiaal

Tel: +372 617 7410

[email protected]

Norge

Janssen-Cilag AS

Tlf: +47 24 12 65 00

[email protected]

Ελλ?δα

Janssen-Cilag Φαρμακευτικ? Α.Ε.Β.Ε.

Τηλ: +30 210 80 90 000

Österreich

Janssen-Cilag Pharma GmbH

Tel: +43 1 610 300

España

Janssen-Cilag, S.A.

Tel: +34 91 722 81 00

[email protected]

Polska

Janssen-Cilag Polska Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 237 60 00

France

Janssen-Cilag

Tél: 0 800 25 50 75 / +33 1 55 00 40 03

[email protected]

Portugal

Janssen-Cilag Farmacêutica, Lda.

Tel: +351 214 368 600

Hrvatska

Johnson & Johnson S.E. d.o.o.

Tel: +385 1 6610 700

[email protected]

România

Johnson & Johnson România SRL

Tel: +40 21 207 1800

Ireland

Janssen Sciences Ireland UC

Tel: +353 1 800 709 122

Slovenija

Johnson & Johnson d.o.o.

Tel: +386 1 401 18 00

[email protected]

Ísland

Janssen-Cilag AB

c/o Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

[email protected]

Slovenská republika

Johnson & Johnson, s.r.o.

Tel: +421 232 408 400

Italia

Janssen-Cilag SpA

Tel: 800.688.777 / +39 02 2510 1

[email protected]

Suomi/Finland

Janssen-Cilag Oy

Puh/Tel: +358 207 531 300

[email protected]

Κ?προς

Βαρν?βας Χατζηπαναγ?ς Λτδ

Τηλ: +357 22 207 700

Sverige

Janssen-Cilag AB

Tfn: +46 8 626 50 00

[email protected]

Latvija

UAB "JOHNSON & JOHNSON" filiale Latvija

Tel: +371 678 93561

[email protected]

United Kingdom (Northern Ireland)

Janssen Sciences Ireland UC

Tel: +44 1 494 567 444

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu: <{MM/AAAA}> <{miesiąc AAAA}>.

Ten szczepionka został zatwierdzony w „wyjątkowych okolicznościach”. Oznacza to, że z powodów naukowych nie było możliwe uzyskanie pełnej informacji o tym leku. Europejska Agencja Leków będzie przeglądać nowe informacje o tej szczepionce co roku, a ten prospekt zostanie zaktualizowany, gdy będzie to konieczne.

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu oraz na stronie internetowej Agencji Produktów Leczniczych i Wyrobów Medycznych (http://www.aemps.gob.es/)

Na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków można znaleźć ten prospekt we wszystkich językach Unii Europejskiej / Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:

  • Jak w przypadku wszystkich szczepionek podawanych drogą iniekcji, zawsze należy mieć pod ręką odpowiednie leczenie i nadzór medyczny w przypadku wystąpienia reakcji anafilaktycznej po podaniu Zabdeno. Osoby powinny pozostać pod obserwacją personelu medycznego przez co najmniej 15 minut po szczepieniu.
  • Zabdeno nie powinno być mieszane z innymi lekami w tej samej strzykawce.
  • Zabdeno nie powinno być podawane drogą dożylną w żadnych okolicznościach.
  • Szczepienie powinno być przeprowadzane przez wstrzyknięcie domięśniowe (IM), preferencyjnie w okolicy ramienia lub uda.
  • Może wystąpić omdlenie (utrata przytomności) po lub nawet przed szczepieniem jako reakcja psychogenna na wstrzyknięcie igłą. Należy zapewnić procedury w celu uniknięcia urazów spowodowanych upadkiem i leczenia reakcji omdleniowych.

Instrukcje stosowania i manipulacji

Zabdeno jest bezbarwną lub lekko żółtą zawiesiną, przejrzystą do bardzo mętna.

Przed podaniem należy przeprowadzić wizualną kontrolę szczepionki w celu wykluczenia obecności cząstek i zmiany koloru. Pojemnik należy zbadać wizualnie przed podaniem w celu wykrycia pęknięć lub innych nieprawidłowości, takich jak oznaki manipulacji. Jeśli występują takie oznaki, nie podawać szczepionki.

Po wyjęciu ze skrzynki i rozmrożeniu należy użyć natychmiast lub przechowywać w lodówce w temperaturze od 2 °C do 8 °C (patrz punkt 6.4). Po wyjęciu z lodówki do podania należy użyć natychmiast.

Należy wymieszać zawartość pojemnika przez delikatne obracanie go przez 10 sekund. Nie potrząsać. Należy użyć sterylnej igły i strzykawki do pobrania całej zawartości pojemnika do podania.

Należy użyć innej sterylnej igły i strzykawki dla każdej osoby. Nie jest konieczne zmienianie igły używanej do pobrania szczepionki z pojemnika przed wstrzyknięciem jej osobie, chyba że igła została uszkodzona lub skażona. Należy wyrzucić całą pozostałą zawartość pojemnika.

Usunięcie niewykorzystanego leku oraz wszystkich materiałów, które miały kontakt z nim, powinno być przeprowadzone zgodnie z lokalnymi przepisami. Możliwe wycieki powinny być dezynfekowane przy użyciu środków o działaniu wirusobójczym wobec adenowirusa.

Informacje o przechowywaniu

Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności wymienionego na pudełku po CAD. Termin ważności to ostatni dzień miesiąca podanego.

Transportować w temperaturze od -25 °C do -15 °C. Po otrzymaniu produkt może być przechowywany w sposób opisany poniżej:

Przechowywać w zamrażarce w temperaturze od -85 °C do -55 °C w przypadku przechowywania przez dystrybutora. Termin ważności podany na pojemniku i na zewnętrznej skrzynce po CAD.

Dystrybutor lub ostateczny użytkownik mogą również przechowywać szczepionkę w zamrażarce w temperaturze od -25 °C do -15 °C przez okres do 20 miesięcy. Po wyjęciu ze skrzynki w temperaturze od -85 °C do -55 °C dystrybutor lub ostateczny użytkownik powinien zapisać nowy termin ważności na zewnętrznej skrzynce, a szczepionkę należy użyć lub wyrzucić do końca 20 miesięcy. Nowy termin ważności nie powinien przekraczać oryginalnego terminu ważności (CAD). Oryginalny termin ważności powinien być zniszczony.

Dystrybutor lub ostateczny użytkownik mogą również przechowywać szczepionkę w lodówce w temperaturze od 2 °C do 8 °C przez okres do 8 miesięcy. Po przeniesieniu produktu do temperatury przechowywania od 2 °C do 8 °C dystrybutor lub ostateczny użytkownik powinien zapisać datę usunięcia na zewnętrznej skrzynce, a szczepionkę należy użyć lub wyrzucić do końca 8 miesięcy. Data usunięcia nie powinna przekraczać oryginalnego terminu ważności (CAD) ani nowego terminu ważności przypisanego do warunków przechowywania od -25 °C do -15 °C. Oryginalny termin ważności i/lub nowy termin ważności przypisany do przechowywania od -25 °C do -15 °C powinny być zniszczone.

Po rozmrożeniu szczepionka nie może być ponownie zamrożona.

Pojemnik powinien być przechowywany w oryginalnym pudełku w celu ochrony przed światłem i śledzenia terminu ważności lub daty usunięcia w zależności od różnych warunków przechowywania.

Lekarze online w sprawie ZABDENO ZAPIS INIEKCYJNY

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na ZABDENO ZAPIS INIEKCYJNY – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

0.0(0)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia20 lat doświadczenia

Lek. Tomasz Grzelewski, PhD, jest alergologiem, pediatrą, lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny sportowej, z klinicznym zainteresowaniem dermatologią, endokrynologią, alergologią i medycyną sportową. Ma ponad 20-letnie doświadczenie kliniczne. Ukończył Uniwersytet Medyczny w Łodzi, gdzie obronił pracę doktorską z wyróżnieniem. Jego badania zostały nagrodzone przez Polskie Towarzystwo Alergologiczne za innowacyjny wkład w rozwój alergologii. Od lat zajmuje się diagnostyką i leczeniem szerokiego zakresu schorzeń alergicznych i pediatrycznych, w tym nowoczesnymi metodami odczulania.

Przez pięć lat kierował dwoma oddziałami pediatrycznymi w Polsce, pracując z wymagającymi przypadkami klinicznymi i zespołami wielospecjalistycznymi. Pracował również w ośrodkach medycznych w Wielkiej Brytanii, zdobywając doświadczenie zarówno w podstawowej opiece zdrowotnej, jak i w opiece specjalistycznej. Od ponad dziesięciu lat prowadzi konsultacje online, doceniany za przejrzystość zaleceń i jakość porad.

Lek. Grzelewski aktywnie uczestniczy w programach klinicznych poświęconych nowoczesnym terapiom przeciwalergicznym. Jako główny badacz prowadzi projekty związane z odczulaniem podjęzykowym i doustnym, wspierając rozwój terapii opartych na aktualnych dowodach naukowych.

Ukończył także studia dermatologiczne w Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) oraz kurs endokrynologii klinicznej na Harvard Medical School, co poszerza jego kompetencje w zakresie zmian skórnych, atopii, pokrzywki, objawów endokrynnych i reakcji immunologicznych.

Pacjenci najczęściej zgłaszają się do lek. Grzelewskiego z takimi problemami jak:

  • alergie sezonowe i całoroczne
  • alergiczny nieżyt nosa i przewlekła niedrożność nosa
  • astma i trudności oddechowe
  • alergie pokarmowe i polekowe
  • pokrzywka, atopowe zmiany skórne, reakcje skórne
  • nawracające infekcje u dzieci
  • pytania dotyczące aktywności fizycznej i zdrowia sportowego
  • problemy ogólne w ramach medycyny rodzinnej
Lek. Tomasz Grzelewski jest ceniony za jasną komunikację, uporządkowane podejście i umiejętność tłumaczenia planów leczenia w sposób prosty i przystępny. Jego szerokie doświadczenie w alergologii, pediatrii, dermatologii i endokrynologii pozwala mu zapewniać pacjentom kompleksową i bezpieczną opiekę.
CameraUmów wizytę online
€80
Dziś11:00
Dziś11:25
Dziś11:50
Dziś12:15
Dziś12:40
Więcej terminów
5.0(17)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medycyna rodzinna8 lat doświadczenia

Lek. Jonathan Marshall Ben Ami jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Hiszpanii. Zapewnia kompleksową opiekę dla dorosłych i dzieci, łącząc medycynę ogólną z doświadczeniem w medycynie ratunkowej. Dzięki temu pomaga zarówno w nagłych dolegliwościach, jak i w długoterminowym leczeniu chorób przewlekłych.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Infekcje dróg oddechowych: przeziębienie, grypa, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc.
  • Choroby laryngologiczne: zapalenie zatok, ucha, migdałków.
  • Problemy trawienne: zapalenie żołądka, refluks żołądkowy, zespół jelita drażliwego (IBS).
  • Zakażenia układu moczowego i inne częste infekcje.
  • Leczenie i kontrola chorób przewlekłych: nadciśnienie, cukrzyca, choroby tarczycy.
  • Ostre stany wymagające pilnej pomocy lekarskiej.
  • Bóle głowy, migreny, drobne urazy.
  • Opieka nad ranami, badania kontrolne, kontynuacja recept.
Lek. Ben Ami pracuje w oparciu o dowody naukowe, stawiając pacjenta w centrum uwagi. Jego celem jest zapewnienie jasnych wskazówek medycznych, szybkiej pomocy w nagłych przypadkach oraz ciągłości opieki zdrowotnej na każdym etapie życia.
CameraUmów wizytę online
€55
Dziś15:30
Dziś16:15
Dziś17:00
Dziś17:45
Dziś18:30
Więcej terminów
5.0(142)
Doctor

Andrei Popov

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Lek. Andrei Popov jest licencjonowanym specjalistą leczenia bólu i lekarzem ogólnym pracującym w Hiszpanii. Udziela konsultacji online dla dorosłych pacjentów zmagających się zarówno z bólem przewlekłym, jak i ostrym, a także z szerokim zakresem codziennych problemów zdrowotnych.

Specjalizuje się w diagnozowaniu i leczeniu bólu, który obniża jakość życia, w tym:

  • Ból przewlekły trwający dłużej niż 3 miesiące.
  • Migreny i nawracające bóle głowy.
  • Bóle karku, pleców, krzyża i stawów.
  • Ból pourazowy po urazach lub zabiegach chirurgicznych.
  • Bóle neuropatyczne, fibromialgia, neuralgie.
Poza leczeniem bólu lek. Popov pomaga pacjentom w zakresie:
  • Infekcji dróg oddechowych (przeziębienia, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc).
  • Nadciśnienia tętniczego i zaburzeń metabolicznych, takich jak cukrzyca.
  • Profilaktyki zdrowotnej i rutynowych badań kontrolnych.
Konsultacje online trwają do 30 minut i obejmują szczegółową analizę objawów, opracowanie spersonalizowanego planu leczenia oraz dalszą opiekę medyczną, jeśli jest potrzebna.

Podejście lek. Popova opiera się na medycynie opartej na faktach i indywidualnym podejściu do pacjenta – z uwzględnieniem jego historii zdrowotnej, stylu życia i konkretnych potrzeb klinicznych.

CameraUmów wizytę online
€80
Dziś16:00
Dziś16:30
Dziś17:00
Dziś17:30
17 grudnia19:30
Więcej terminów
5.0(38)
Doctor

Yevgen Yakovenko

Chirurgia ogólna11 lat doświadczenia

Lek. Yevgen Yakovenko jest licencjonowanym chirurgiem i lekarzem medycyny ogólnej w Hiszpanii i Niemczech. Specjalizuje się w chirurgii ogólnej, dziecięcej i onkologicznej, a także w internie i leczeniu bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc precyzję chirurgiczną z kompleksowym wsparciem terapeutycznym. Konsultuje pacjentów w językach: ukraińskim, rosyjskim, angielskim i hiszpańskim.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Bóle ostre i przewlekłe: bóle głowy, mięśni, stawów, kręgosłupa, brzucha, bóle pooperacyjne. Identyfikacja przyczyn, dobór terapii, plan opieki.
  • Medycyna wewnętrzna: serce, płuca, układ pokarmowy, układ moczowy. Leczenie chorób przewlekłych, kontrola objawów, drugie opinie.
  • Opieka przed- i pooperacyjna: ocena ryzyka, wsparcie w podejmowaniu decyzji, kontrola po zabiegu, strategie rehabilitacyjne.
  • Chirurgia ogólna i dziecięca: przepukliny, zapalenie wyrostka robaczkowego, wady wrodzone, zabiegi planowe i pilne.
  • Urazy i kontuzje: stłuczenia, złamania, skręcenia, uszkodzenia tkanek miękkich, leczenie ran, opatrunki, skierowania do leczenia stacjonarnego.
  • Chirurgia onkologiczna: weryfikacja diagnozy, planowanie terapii, długoterminowa opieka pooperacyjna.
  • Leczenie otyłości i kontrola masy ciała: medyczne podejście do redukcji wagi, ocena chorób towarzyszących, indywidualny plan (dieta, aktywność fizyczna, farmakoterapia), monitorowanie postępów.
  • Interpretacja badań obrazowych: analiza wyników USG, TK, MRI i RTG, planowanie zabiegów chirurgicznych na podstawie danych obrazowych.
  • Drugie opinie i nawigacja medyczna: wyjaśnianie diagnoz, przegląd planów leczenia, pomoc w wyborze najlepszego postępowania.
Doświadczenie i kwalifikacje:
  • Ponad 12 lat praktyki klinicznej w szpitalach uniwersyteckich w Niemczech i Hiszpanii
  • Wykształcenie międzynarodowe: Ukraina – Niemcy – Hiszpania
  • Członek Niemieckiego Towarzystwa Chirurgów (BDC)
  • Certyfikaty z diagnostyki radiologicznej i chirurgii robotycznej
  • Aktywny uczestnik międzynarodowych konferencji i badań naukowych
Lek. Yakovenko tłumaczy złożone zagadnienia w prosty i zrozumiały sposób. Współpracuje z pacjentami, aby analizować problemy zdrowotne i podejmować decyzje oparte na dowodach naukowych. Jego podejście łączy wysoką jakość kliniczną, rzetelność naukową i indywidualne podejście do każdego pacjenta.

Jeśli nie jesteś pewien diagnozy, przygotowujesz się do operacji lub chcesz omówić wyniki badań – Lek. Yakovenko pomoże Ci ocenić opcje i podjąć świadomą decyzję.

CameraUmów wizytę online
€50
Dziś16:00
Dziś16:40
Dziś17:20
Dziś18:00
Dziś18:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Tetiana Fedoryshyn

Medycyna ogólna29 lat doświadczenia

Lek Tetiana Fedoryshyn to internistka, dietetyczka i psycholożka z ponad 29-letnim doświadczeniem klinicznym. Łączy klasyczne wykształcenie medyczne z nowoczesnym podejściem do medycyny funkcjonalnej, żywienia prewencyjnego i równowagi psychicznej.

Wspiera pacjentów z przewlekłymi chorobami, zaburzeniami hormonalnymi, przewlekłym zmęczeniem, niedoborami żywieniowymi oraz problemami wynikającymi ze stylu życia. Jej celem jest pomoc w odzyskaniu zdrowia poprzez zrozumienie przyczyn dolegliwości i wprowadzenie trwałych zmian.

Główne obszary pracy:

  • Opieka internistyczna i prowadzenie pacjentów z chorobami przewlekłymi
  • Indywidualne plany redukcji masy ciała oparte na analizie metabolizmu
  • Diagnostyka i korekta niedoborów żywieniowych
  • Wsparcie po stresie, wypaleniu i zaburzeniach hormonalnych
  • Pomoc w psychosomatyce i regulacji emocjonalnej
Każdy plan leczenia jest dopasowany indywidualnie – z uwzględnieniem badań laboratoryjnych, trybu życia i stanu emocjonalnego pacjenta. Konsultacje możliwe są w języku ukraińskim, polskim i rosyjskim.
CameraUmów wizytę online
€65
Dziś18:00
Dziś18:25
Dziś18:50
Dziś19:15
Dziś19:40
Więcej terminów
5.0(7)
Doctor

Mar Tabeshadze

Endokrynologia10 lat doświadczenia

Lek. Mar Tabeshadze jest licencjonowanym endokrynologiem i lekarzem rodzinnym w Hiszpanii. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, oferując kompleksowe wsparcie medyczne w zakresie chorób endokrynologicznych i zaburzeń hormonalnych.

  • Konsultacje diagnostyczne przy podejrzeniu chorób endokrynologicznych
  • Leczenie i kontrola chorób tarczycy, także u kobiet w ciąży
  • Wczesne rozpoznanie i terapia cukrzycy typu 1 i 2 z indywidualnym planem leczenia
  • Leczenie otyłości: identyfikacja przyczyn przyrostu masy ciała, połączenie leczenia farmakologicznego i niefarmakologicznego, długoterminowe wsparcie
  • Diagnostyka i leczenie zaburzeń hormonalnych wpływających na skórę, włosy i paznokcie
  • Stała opieka dla pacjentów z osteoporozą, chorobami przysadki i nadnerczy
Lek. Tabeshadze stosuje podejście skoncentrowane na pacjencie i oparte na medycynie opartej na dowodach. Jej celem jest przywracanie równowagi hormonalnej, skuteczne leczenie chorób przewlekłych oraz poprawa jakości życia dzięki spersonalizowanej opiece.
CameraUmów wizytę online
€55
17 grudnia11:00
18 grudnia11:00
19 grudnia11:00
22 grudnia11:00
23 grudnia11:00
Więcej terminów
5.0(25)
Doctor

Anna Biriukova

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Lek. Anna Biriukova jest specjalistą chorób wewnętrznych (internistą) z doświadczeniem w kardiologii, endokrynologii i gastroenterologii. Oferuje konsultacje online dla dorosłych, zapewniając kompleksową opiekę nad zdrowiem serca, układu hormonalnego, trawiennego oraz ogólnym stanem zdrowia.

Kardiologia – diagnostyka i leczenie:

  • Nadciśnienie tętnicze, wahania ciśnienia i profilaktyka powikłań sercowo-naczyniowych.
  • Bóle w klatce piersiowej, duszność, arytmie (tachykardia, bradykardia, kołatania serca).
  • Obrzęki kończyn, przewlekłe zmęczenie, spadek tolerancji wysiłku.
  • Interpretacja EKG, ocena profilu lipidowego, analiza ryzyka zawału i udaru.
  • Opieka kardiologiczna po COVID-19.
Endokrynologia – cukrzyca, tarczyca, metabolizm:
  • Rozpoznawanie i leczenie cukrzycy typu 1 i 2, stanu przedcukrzycowego.
  • Indywidualnie dobrane plany terapii z wykorzystaniem leków doustnych i insulinoterapii.
  • Leczenie GLP-1 – nowoczesna farmakoterapia wspierająca redukcję masy ciała i kontrolę cukrzycy, w tym dobór preparatów, monitorowanie efektów i bezpieczeństwa.
  • Zaburzenia tarczycy – niedoczynność, nadczynność, choroby autoimmunologiczne (Hashimoto, Graves-Basedow).
  • Metabolic syndrome – otyłość, zaburzenia lipidowe, insulinooporność.
Gastroenterologia – układ pokarmowy:
  • Bóle brzucha, nudności, zgaga i refluks żołądkowo-przełykowy (GERD).
  • Choroby żołądka i jelit: zapalenie błony śluzowej żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), niestrawność.
  • Kontrola przewlekłych schorzeń przewodu pokarmowego i interpretacja wyników badań (gastroskopia, USG, testy laboratoryjne).
Opieka internistyczna i profilaktyka:
  • Infekcje dróg oddechowych – kaszel, przeziębienie, zapalenie oskrzeli.
  • Analiza wyników badań laboratoryjnych, dostosowanie leczenia i leków.
  • Szczepienia dorosłych – dobór schematu i ocena przeciwwskazań.
  • Profilaktyka nowotworowa – planowanie badań przesiewowych i ocena ryzyka.
  • Holistyczne podejście do pacjenta – leczenie objawów, zapobieganie powikłaniom i poprawa jakości życia.
Lek. Biriukova łączy wiedzę internistyczną z podejściem specjalistycznym, oferując pacjentom jasne wyjaśnienia, przejrzyste plany leczenia i spersonalizowaną opiekę.
CameraUmów wizytę online
€60
17 grudnia14:00
17 grudnia14:50
17 grudnia15:40
17 grudnia16:30
18 grudnia07:00
Więcej terminów
0.0(1)
Doctor

Maryna Kuznetsova

Kardiologia16 lat doświadczenia

Maryna Kuznetsova to specjalistka chorób wewnętrznych i kardiolożka, doktor nauk medycznych. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych z chorobami przewlekłymi i ostrymi, ze szczególnym uwzględnieniem schorzeń układu sercowo-naczyniowego. Jej praktyka opiera się na aktualnych wytycznych klinicznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji:

  • dyslipidemia i zaburzenia gospodarki lipidowej
  • profilaktyka i leczenie miażdżycy
  • kontrola ciśnienia tętniczego i dobór terapii
  • arytmie: diagnostyka, monitorowanie, modyfikacja leczenia
  • opieka kardiologiczna po przebytym Covid-19
Maryna Kuznetsova wspiera pacjentów w ocenie ryzyka sercowo-naczyniowego, optymalizacji leczenia i podejmowaniu świadomych decyzji zdrowotnych – w wygodnej formule konsultacji online.
CameraUmów wizytę online
€50
17 grudnia14:00
17 grudnia14:50
17 grudnia15:40
17 grudnia16:30
17 grudnia17:20
Więcej terminów
5.0(2)
Doctor

Lina Travkina

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Lek. Lina Travkina jest licencjonowanym lekarzem medycyny rodzinnej i profilaktycznej we Włoszech. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, wspierając pacjentów na każdym etapie opieki – od leczenia objawów ostrych po długoterminowe monitorowanie zdrowia i działania profilaktyczne.

Obszary opieki medycznej obejmują:

  • Choroby układu oddechowego: przeziębienia, grypa, ostre i przewlekłe zapalenie oskrzeli, lekkie i umiarkowane zapalenie płuc, astma oskrzelowa
  • Problemy laryngologiczne i okulistyczne: zapalenie zatok, migdałków, gardła, ucha środkowego, zapalenie spojówek infekcyjne i alergiczne
  • Dolegliwości ze strony układu pokarmowego: zapalenie żołądka, refluks (GERD), zespół jelita drażliwego (IBS), niestrawność, wzdęcia, zaparcia, biegunki, infekcje jelitowe
  • Choroby urologiczne i zakaźne: ostre i nawracające zapalenie pęcherza, infekcje pęcherza i nerek, profilaktyka nawracających ZUM, bezobjawowa bakteriuria
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, hipercholesterolemia, zespół metaboliczny, zaburzenia tarczycy, nadwaga
  • Objawy neurologiczne i ogólne: bóle głowy, migrena, zawroty, przewlekłe zmęczenie, zaburzenia snu, spadek koncentracji, lęki, astenia
  • Wsparcie w leczeniu bólu przewlekłego: bóle pleców, karku, stawów, mięśni, zespoły napięciowe, bóle związane z osteochondrozą i innymi chorobami przewlekłymi
Dodatkowe obszary opieki:
  • Konsultacje profilaktyczne i planowanie badań kontrolnych
  • Porady medyczne i wizyty kontrolne
  • Interpretacja badań i wskazówki diagnostyczne
  • Strukturalne wsparcie w przypadku niejasnych dolegliwości
  • Druga opinia w sprawie diagnozy i planu leczenia
  • Wsparcie dietetyczne i stylu życia przy niedoborach witamin, anemii, zaburzeniach metabolicznych
  • Opieka pooperacyjna i leczenie bólu
  • Konsultacje przedkoncepcyjne i wsparcie poporodowe
  • Wzmacnianie odporności i strategie redukcji częstotliwości infekcji
Lek. Travkina łączy medycynę opartą na dowodach z uważnym, spersonalizowanym podejściem. Jej konsultacje koncentrują się nie tylko na leczeniu, ale także na profilaktyce, powrocie do zdrowia i długoterminowym dobrostanie.

Jeśli w trakcie konsultacji okaże się, że Twój przypadek wymaga osobistego badania lub specjalistycznej opieki poza jej zakresem, sesja zostanie zakończona, a opłata w pełni zwrócona.

CameraUmów wizytę online
€70
17 grudnia15:00
17 grudnia15:45
17 grudnia16:30
18 grudnia14:00
18 grudnia14:45
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Antonio Cayatte

Medycyna ogólna43 lat doświadczenia

Dr Antonio Cayatte to lekarz medycyny ogólnej i ostrej z ponad 30-letnim doświadczeniem klinicznym, naukowym i dydaktycznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów z ostrymi objawami lub chorobami przewlekłymi, wymagającymi kompleksowej opieki.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • nagłe lub niejasne objawy wymagające szybkiej oceny
  • kontrola i leczenie chorób przewlekłych
  • opieka po hospitalizacji i analiza wyników badań
  • wsparcie medyczne podczas pobytu za granicą
Ukończył studia medyczne na Uniwersytecie Lizbońskim, przez wiele lat wykładał medycynę wewnętrzną na Boston University School of Medicine. Posiada aktywne prawo do wykonywania zawodu lekarza w Portugalii i Wielkiej Brytanii. Jest członkiem American Heart Association.

Konsultacje odbywają się w języku angielskim lub portugalskim. Pacjenci cenią jego doświadczenie, rzeczowość i indywidualne podejście do każdej sytuacji.

CameraUmów wizytę online
€60
17 grudnia15:00
17 grudnia15:30
17 grudnia16:00
17 grudnia16:30
17 grudnia17:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe