


Zapytaj lekarza o receptę na BYETTA 10 mikrogramów roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu
Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika
Byetta 5mikrogramów roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie
Byetta 10mikrogramów roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie
Ekksenatyd
Przed rozpoczęciem stosowania leku przeczytaj dokładnie całą ulotkę, gdyż zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.
Zawartość ulotki:
Byetta zawiera substancję czynną ekksenatyd. Jest to lek w postaci wstrzykiwań stosowany w celu poprawy kontroli poziomu glukozy we krwi u dorosłych chorych na cukrzycę typu 2 (niezależną od insuliny).
Byetta stosuje się w połączeniu z innymi lekami przeciwcukrzycowymi, takimi jak metformina, sulfonylomocznik, tiazolidynodiony oraz insulina o przedłużonym działaniu. Lekarz przepisał Byettę jako dodatkowy lek, który pomoże Ci kontrolować poziom cukru we krwi. Kontynuuj swoje ćwiczenia i dietę.
Masz cukrzycę, ponieważ Twoje ciało nie wytwarza wystarczającej ilości insuliny, aby kontrolować poziom cukru we krwi, lub ponieważ Twoje ciało nie może właściwie wykorzystywać insuliny. Lek w Byetcie pomaga Twojemu ciału zwiększyć produkcję insuliny, gdy poziom cukru we krwi jest wysoki.
Nie stosuj Byetta
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed rozpoczęciem stosowania Byetta skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką w sprawie:
Byetta nie jest insuliną, więc nie powinien być stosowany jako zamiennik insuliny.
Dzieci i młodzież
Nie podawaj tego leku dzieciom i młodzieży poniżej 18 roku życia, gdyż brak jest doświadczenia w stosowaniu tego leku w tej grupie wiekowej.
Stosowanie Byetta z innymi lekami
Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz lub stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku, w szczególności:
Skonsultuj się z lekarzem, czy powinieneś zmienić czas przyjmowania tabletek, gdyż ten lek spowalnia opróżnianie żołądka i może wpływać na leki, które muszą szybko przechodzić przez żołądek, np.:
Stosowanie Byetta z pokarmem
Stosuj ten lek w dowolnym momencie w ciągu 60 minut (1 godziny) przedposiłkiem. (Patrz punkt 3 „Jak stosować Byetta”). Nie stosujtego leku poposiłku.
Ciąża i laktacja
Nie wiadomo, czy ten lek może mieć szkodliwy wpływ na płód. Jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku, gdyż nie powinien być stosowany w czasie ciąży.
Nie wiadomo, czy ekksenatyd przenika do mleka matki. Ten lek nie powinien być stosowany podczas karmienia piersią.
Jazda pojazdami i obsługa maszyn
Jeśli stosujesz ten lek w połączeniu z sulfonylomocznikiem lub insuliną, może wystąpić hipoglikemia. Hipoglikemia może obniżyć Twoją zdolność do koncentracji. Zwróć uwagę na ten potencjalny problem we wszystkich sytuacjach, w których możesz narazić siebie i innych na niebezpieczeństwo (np. podczas prowadzenia samochodu lub obsługi maszyn).
Byetta zawiera metakrezol.
Metakrezol może powodować reakcje alergiczne.
Byetta zawiera sodę.
Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę; jest to ilość zasadniczo „wolna od sodu”.
Stosuj ten lek ściśle według wskazań lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
Dostępne są dwie stężenia Byetta: Byetta 5 mikrogramów i Byetta 10 mikrogramów. Lekarz może zalecić rozpoczęcie leczenia Byettą 5 mikrogramów dwa razy dziennie. Po stosowaniu Byetta 5 mikrogramów dwa razy dziennie przez 30 dni lekarz może zwiększyć dawkę do Byetta 10 mikrogramów dwa razy dziennie.
Jeśli masz ponad 70 lat lub masz problemy z nerkami, może upłynąć więcej niż 30 dni, zanim zaakceptujesz dawkę Byetta 5 mikrogramów, w związku z czym lekarz może nie zwiększyć Twojej dawki.
Wstrzyknięcie z Twojego fabrycznie napełnionego stylusa dostarczy Ci dawkę. Nie zmieniaj dawki, chyba że zaleci to lekarz.
Należy wstrzykiwać ten lek w dowolnym momencie w ciągu 60 minut (1 godziny) przedśniadaniem i kolacją lub przed dwoma głównymi posiłkami dnia, które powinny być oddalone od siebie o co najmniej 6 godzin. Nie stosujtego leku poposiłkach.
Należy wstrzykiwać ten lek pod skórę (wstrzyknięcie podskórne) w górnej części uda (udo), brzucha (brzuch) lub górnej części ramienia. Jeśli stosujesz Byettę i insulinę, należy je wstrzykiwać oddzielnie.
Do ustalenia dawki Byetta niemusisz określać codziennie poziomu cukru we krwi. Jeśli jednak stosujesz również sulfonylomocznik lub insulinę, lekarz może zalecić sprawdzenie poziomu cukru we krwi w celu dostosowania dawki sulfonylomocznika lub insuliny. Jeśli otrzymujesz insulinę, lekarz poinstruuje, jak zmniejszyć dawkę insuliny i zaleci częstsze kontrolowanie poziomu cukru we krwi w celu uniknięcia hiperglikemii (wysokiego poziomu cukru we krwi) i kwasicy ketonowej (powikłania cukrzycy, które występują, gdy organizm nie może rozłożyć glukozy z powodu braku insuliny).
W instrukcji obsługi stylusa dołączonej do tej ulotki znajdziesz instrukcje dotyczące stosowania stylusa Byetta.
Lekarz lub pielęgniarka powinni nauczyć Cię, jak wstrzykiwać Byettę przed pierwszym zastosowaniem.
Igły firmy Becton, Dickinson and Company są odpowiednie do stosowania ze stylusem Byetta. Igły do wstrzykiwań nie są dołączone.
Używaj nowej igły do każdego wstrzyknięcia i wyrzuć ją po każdym użyciu. Ten lek jest przeznaczony tylko dla Ciebie; nigdy nie dziel stylusa Byetta z innymi.
Jeśli zażyjesz zbyt dużo Byetta
Jeśli przyjmiesz zbyt dużo tego leku, skonsultuj się z lekarzem lub udaj się do szpitala natychmiast. Przedawkowanie tego leku może spowodować nudności, wymioty, zawroty głowy lub objawy niskiego poziomu cukru we krwi (patrz punkt 4).
Jeśli zapomnisz zażyć Byetta
Jeśli zapomnisz o dawce tego leku, pomiń tę dawkę i podaj następną dawkę w czasie, w którym została przepisana. Niepodawaj dawki podwójnej ani nie zwiększaj ilości następnej dawki, aby zrekompensować pominiętą dawkę.
Jeśli przerwiesz leczenie Byetta
Jeśli uważasz, że powinieneś przerwać stosowanie tego leku, skonsultuj się najpierw z lekarzem. Jeśli przerwiesz stosowanie tego leku, może to wpłynąć na poziom cukru we krwi.
Jeśli masz jakiekolwiek inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Rzadko (mogą wystąpić u 1 na 1000 osób) zgłaszano ciężkie reakcje alergiczne(anafilaksja).
Skonsultuj się z lekarzem natychmiast, jeśli wystąpią objawy takie jak:
Przypadki zapalenia trzustki(zapalenie trzustki) zostały zgłoszone (częstość nieznana) u pacjentów, którzy otrzymywali ten lek. Zapalenie trzustki może być poważnym stanem medycznym i potencjalnie śmiertelnym.
Działania niepożądane bardzo częste(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób):
Gdy ten lek jest stosowany w połączeniu z lekiem zawierającym sulfonylomocznik lub insulinę, mogą wystąpić bardzo często epizody niskiego poziomu cukru we krwi (hipoglikemia, zwykle łagodne do umiarkowanego). Może być konieczne zmniejszenie dawki sulfonylomocznika lub insuliny podczas stosowania tego leku. Objawy i symptomy niskiego poziomu cukru we krwi mogą obejmować ból głowy, senność, słabość, zawroty głowy, zaburzenia, irytację, głód, szybkie bicie serca, potowanie i uczucie nerwowości. Lekarz powinien poinstruować, jak leczyć niskie poziomy cukru we krwi.
Działania niepożądane częste(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):
Może się zdarzyć, że ten lek zmniejszy Twój apetyt, ilość spożywanego pokarmu i wagę.
Skonsultuj się z lekarzem, jeśli tracisz na wadze zbyt szybko (ponad 1,5 kg tygodniowo), gdyż może to powodować problemy, takie jak kamienie żółciowe.
Działania niepożądane niezbyt częste(mogą wystąpić u do 1 na 100 osób):
Działania niepożądane rzadkie(mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób):
Nieznane(częstość nie może być oszacowana na podstawie dostępnych danych).
Zostały również zgłoszone inne działania niepożądane:
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli dotyczy to możliwych działań niepożądanych, które nie są wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w załączniku V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz pomóc w dostarczeniu więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.
Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.
Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i opakowaniu po „DATA WAŻNOŚCI”. Termin ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.
Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C). Po otwarciu przechowuj stylus w temperaturze poniżej 25°C przez 30 dni. Wyrzuć stylus Byetta po 30 dniach, nawet jeśli w stylusie pozostaje jeszcze lek.
Nałóż nasadkę na stylus, aby go zabezpieczyć przed światłem. Nie zamrażaj. Wyrzuć każdy stylus Byetta, który został zamrożony.
Nie stosuj tego leku, jeśli zauważysz cząsteczki w roztworze lub jeśli jest on mętny lub zabarwiony.
Nie przechowuj stylusa z założoną igłą. Jeśli zostawisz igłę na stylusie, lek może kapać ze stylusa lub tworzyć się w kartuszu pęcherze powietrza.
Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Zapytaj farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.
Skład Byetty
Wygląd produktu i zawartość opakowania
Byetta to przezroczysty i bezbarwny płyn (roztwór do wstrzykiwań) znajdujący się w szklanym pojemniku wewnątrz igły. Gdy igła jest pusta, nie można jej ponownie użyć. Każda igła zawiera 60 dawek, aby zapewnić dwa wstrzyknięcia dziennie przez 30 dni.
Byetta jest dostępna w opakowaniach po 1 i 3 wstępnie napełnionych igłach. Mogą być dostępne tylko niektóre rozmiary opakowań.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
AstraZeneca AB
SE-151 85 Södertälje
Szwecja
Odpowiedzialny za wytwarzanie
AstraZeneca AB
Global External Sourcing (GES)
Astraallén
Gärtunaporten (B 674:5)
SE-151 85 Södertälje
Szwecja
Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:
België/Belgique/Belgien AstraZeneca S.A./N.V. Tel: +32 2 370 48 11 | Lietuva UAB AstraZeneca Lietuva Tel: +370 5 2660550 |
???????? ??????????? ???????? ???? ???.: +359 24455000 | Luxembourg/Luxemburg AstraZeneca S.A./N.V. Tél/Tel: +32 2 370 48 11 |
Ceská republika AstraZeneca Czech Republic s.r.o. Tel: +420 222 807 111 | Magyarország AstraZeneca Kft. Tel.: +36 1 883 6500 |
Danmark AstraZeneca A/S Tlf: +45 43 66 64 62 | Malta Associated Drug Co. Ltd Tel: +356 2277 8000 |
Deutschland AstraZeneca GmbH Tel: +49 40 809034100 | Nederland AstraZeneca BV Tel: +31 79 363 2222 |
Eesti AstraZeneca Tel: +372 6549 600 | Norge AstraZeneca AS Tlf: +47 21 00 64 00 |
Ελλ?δα AstraZeneca A.E. Τηλ: +30 210 6871500 | Österreich AstraZeneca Österreich GmbH Tel: +43 1 711 31 0 |
España AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A. Tel: +34 91 301 91 00 | Polska AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o. Tel.: +48 22 245 73 00 |
France AstraZeneca Tél: +33 1 41 29 40 00 | Portugal AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: +351 21 434 61 00 |
Hrvatska AstraZeneca d.o.o. Tel: +385 1 4628 000 | România AstraZeneca Pharma SRL Tel: +40 21 317 60 41 |
Ireland AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) Ltd Tel: +353 1609 7100 | Slovenija AstraZeneca UK Limited Tel: +386 1 51 35 600 |
Ísland Vistor hf. Sími: +354 535 7000 | Slovenská republika AstraZeneca AB, o.z. Tel: +421 2 5737 7777 |
Italia AstraZeneca S.p.A. Tel: +39 02 00704500 | Suomi/Finland AstraZeneca Oy Puh/Tel: +358 10 23 010 |
Κ?προς Αλ?κτωρ Φαρµακευτικ? Λτδ Τηλ: +357 22490305 | Sverige AstraZeneca AB Tel: +46 8 553 26 000 |
Latvija SIA AstraZeneca Latvija Tel: +371 67377100 | United Kingdom AstraZeneca UK Ltd Tel: +44 1582 836 836 |
Ten projekt został zatwierdzony w:
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków http://www.ema.europa.eu.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA IGŁY
Byetta 5 mikrogramów, roztwór do wstrzykiwań w igle wstępnie napełnionej
(egzenatyd)

ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA
Sekcja 1 – CO POWINNIEN PAŃSTWO WIEDZIEĆ O SWOJEJ IGLE BYETTY
Sekcja 2 – ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA IGŁY: DLA UŻYTKOWNIKÓW NOWYCH LUB NOWYCH IGŁACH
Sekcja 3 – UŻYTKOWANIE HABITUALNE: DLA PACJENTÓW, KTÓRZY PRZYGOTOWALI SWOJĄ IGŁĘ
Sekcja 4 – CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA: PYTANIA ZWIĄZANE Z IGŁĄ
Sekcja 1. CO POWINNIEN PAŃSTWO WIEDZIEĆ O SWOJEJ IGLE BYETTY
Przeczytaj tę sekcję przed rozpoczęciem. Następnie przejdź do sekcji 2 – rozpoczęcie użytkowania igły.
Przeczytaj te instrukcje uważnie PRZED użyciem igły Byetta. Przeczytaj również ulotkę Byetta dołączoną do opakowania igły Byetta.
Musisz używać igły prawidłowo, aby uzyskać maksymalne korzyści z Byetta. Jeśli nie postępujesz ściśle według tych instrukcji, wynikiem może być na przykład podanie niewłaściwej dawki, uszkodzenie igły lub zakażenie.
TE INSTRUKCJE NIE ZASTĘPUJĄ ROZMOWY Z PRACOWNIKIEM SANITARNYM O CHOROBIE LUB LECZENIU. JEŻELI MASZ PROBLEMY Z UŻYTKOWANIEM IGŁY BYETTY, SKONTAKTUJ SIĘ Z PRACOWNIKIEM SANITARNYM.
WAŻNE INFORMACJE O IGLE BYETTY
INFORMACJE O IGŁACH DO WSTRZYKIWAŃ
Twoja igła Byetta jest odpowiednia do użycia z igłami do wstrzykiwań Becton, Dickinson and Company.
Czy powinienem używać nowej igły do każdego wstrzyknięcia?
Jak wyrzucam moje igły?
PRZECHOWYWANIE IGŁY BYETTY
Jak powinienem przechowywać moją igłę Byetta?
Przechowuj igłę i igły poza zasięgiem dzieci.
Jak długo mogę używać igły Byetta?
PO 30 DNIACH WYRZUĆ UŻYTĄ IGŁĘ BYETTY, NAWET JEŻELI NADAL POZOSTAJE LEK W IGLE.
Data pierwszego dnia użytkowania
Data usunięcia igły
Jak mogę wyczyścić moją igłę Byetta?
Proszę przeczytać również ulotkę Byetta dołączoną do opakowania. W przypadku dodatkowych informacji, skontaktuj się z pracownikiem służby zdrowia.
Sekcja 2. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA IGŁY
Przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami w tej sekcji po przeczytaniu sekcji 1 – co powinien pan wiedzieć o swojej igle Byetta.
Przygotuj nową igłę bezpośrednio przed pierwszym użyciem. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi przygotowania nowej igły tylko raz. Nie powtarzaj przygotowania nowej igły dla każdego użytkowania. Jeśli to zrobisz, zabraknie Ci Byetta przed upływem 30 dni.
CZĘŚCI IGŁY BYETTY | ||||||
|
| |||||
Nasadka niebieska igły | Pojemnik | Płyn Byetta | Etykieta | Okienko dawkowania | Przycisk dawkowania | Przycisk wstrzyknięcia |
CZĘŚCI IGŁY (Igły nie są dołączone) | SYMBOLY OKIENKA DAWKOWANIA | ||||
|
|
|
| Przygotowana do wyjęcia przycisku dawkowania | |
Przygotowana do obrócenia w pozycję dawki | |||||
Przygotowana do wstrzyknięcia 5 mikrogramów (μg) | |||||
Nasadka zewnętrzna igły | Ochrona wewnętrzna igły | Igła | Lengüeta papieru | Przycisk dawkowania wewnątrz i przygotowany do resetowania |
PRZYGOTOWANIE NOWEJ IGŁY – ZRÓB TO TYLKO RAZ
KROK A. Sprawdź igłę


Sprawdź wygląd Byetta w pojemniku. Płyn powinien być przezroczysty i bezbarwny oraz pozbawiony cząstek. Jeśli nie jest, nie używaj go.
Uwaga: Mała bańka powietrza w pojemniku jest normalna.
KROK B. Podłącz igłę



KROK C. Ustaw dawkę



Uwaga: Jeśli nie możesz obrócić przycisku dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara do 5, zobacz pytanie numer 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika.
KROK D. Przygotuj igłę


NACIŚNIJ I UTRZYMAJ

Uwaga: Jeśli nie obserwujesz płynu po powtórzeniu tej operacji 4 razy, zobacz pytanie numer 3 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika.
KROK E. Zakończ przygotowanie nowej igły

Uwaga: Jeśli nie możesz obrócić przycisku dawkowania, zobacz pytanie numer 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika.
Sekcja 3. UŻYTKOWANIE HABITUALNE
Teraz, gdy przygotowałeś nową igłę, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej sekcji dla wszystkichwstrzyknięć.
KROK 1. Sprawdź igłę


iguja transparente y ventana de verificación azul indicando dirección de inyección
Uwaga: Mała bańka powietrza nie zaszkodzi ani nie wpłynie na Twoją dawkę.
KROK 2. Zamontuj igłę



Uwaga:Jeśli igła nie jest zamontowana, możesz nie otrzymać pełnej dawki.
KROK 3. Ustaw dawkę



Uwaga:Jeśli nie możesz przekręcić przycisku dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara do , zobacz pytanie nr 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.
KROK 4. Wstrzyknij dawkę


NACIŚNIJ I UTRZYMAJ

Uwaga:Jeśli obserwuje się wiele kropli Byetty wypływających z igły, oznacza to, że przycisk wstrzyknięcia nie został całkowicie naciśnięty. Zobacz pytanie nr 5 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.
KROK 5. Zresetuj pióro

Uwaga:To powinno być powtórzone po każdym wstrzyknięciu.
Uwaga:Jeśli nie możesz przekręcić przycisku dawkowania lub Twoje pióro kapie, oznacza to, że nie wstrzyknąłeś pełnej dawki. Zobacz pytania nr 5 i 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.
KROK 6. Usuń i wyrzuć igłę



KROK 7. Przechowywanie pióra do następnej dawki
SEKCJA 4. CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Mogą pojawić się cząstki lub zmiana koloru w kartuszu po wstrzyknięciu. Może to nastąpić, jeśli zbyt mocno ścisnąłeś skórę lub jeśli przestajesz naciskać przycisk wstrzyknięcia przed wyjęciem igły ze skóry.
Jest normalne, że pojedyncza kropla pozostaje na końcówce igły po zakończeniu wstrzyknięcia. Jeśli obserwujesz więcej niż jedną kroplę:
Strzałki oznaczają, że jesteś gotowy do następnego kroku. Te strzałki pokazują kierunek, w którym należy pociągnąć lub przekręcić przycisk dawkowania w następnym kroku. Ten symbol oznacza, że przycisk dawkowania jest naciśnięty, a pióro jest gotowe do ponownego użycia.
Wstrzyknięcie jest zakończone, gdy:
i
i
Byetta powinna być wstrzykiwana w Twoje brzuch, udo lub górna część ramienia, używając techniki wstrzyknięcia zalecanej przez personel medyczny.
Od przodu Od tyłu

Sprawdź, jaki symbol jest wyświetlany w oknie dawkowania. Postępuj zgodnie z instrukcjami obok tego symbolu.
Jeślipojawi się w oknie dawkowania:
Jeślipojawi się w oknie dawkowania, a przycisk dawkowania nie kręci się:
Jeśliczęśćpojawi się w oknie i nie można nacisnąć przycisku dawkowania:
Jeślipojawi się w oknie dawkowania, a przycisk dawkowania nie kręci się:
Proszę przeczytać również ulotkę dołączoną do opakowania.Dla dodatkowych informacji skontaktuj się z personelem medycznym.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PIÓRA
Byetta 10microgramów roztwór do wstrzykiwań w piórze przedładowanym
(eksenatyd)

ZAWARTOŚĆ PODRĘCZNIKA UŻYTKOWNIKA
Sekcja 1 –CO POWINIENEŚ WIEDZIEĆ O SWOIM PIÓRZE BYETTA
Sekcja 2 –ROZPOCZNIJ UŻYWAĆ SWOJE PIÓRO: DLA UŻYTKOWNIKÓW NOWYCH LUB NOWYCH PIÓR
Sekcja 3 – UŻYTKOWANIE HABITUALNE: DLA PACJENTÓW, KTÓRZY PRZYGOTOWALI SWOJE PIÓRO
Sekcja 4 –CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA: PYTANIA ZWIĄZANE Z PIÓREM
Sekcja1.CO POWINIENEŚ WIEDZIEĆ O SWOIM PIÓRZE BYETTA
Przeczytaj tę sekcję całkowicie przed rozpoczęciem. Następnie przejdź do sekcji2 – rozpocznij używanie swojego pióra.
Przeczytaj te instrukcje uważnie PRZED użyciem swojego pióra Byetta. Przeczytaj również ulotkę Byetta dołączoną do opakowania pióra Byetta.
Musisz używać pióra prawidłowo, aby uzyskać największą korzyść z Byetty. Jeśli nie postępujesz ściśle zgodnie z tymi instrukcjami, wynikiem może być na przykład podanie niewłaściwej dawki, uszkodzenie pióra lub zakażenie.
TE INSTRUKCJE NIE ZASTĘPUJĄ ROZMOWY Z PERSONELEM MEDYCZNYM O TWOJEJ CHOROBIE LUB LECZENIU. JEŚLI MASZ PROBLEMY Z UŻYCIEM PIÓRA BYETTA, SKONTAKTUJ SIĘ Z PERSONELEM MEDYCZNYM.
WAŻNE INFORMACJE O TWOIM PIÓRZE BYETTA
INFORMACJE O IGŁACH DO WSTRZYKIWAŃ
Twoje pióro Byetta jest odpowiednie do użycia z igłami do wstrzykiwań firmy Becton, Dickinson and Company.
Czy powinienem używać nowej igły do każdego wstrzyknięcia?
Jak wyrzucam igły?
PRZECHOWYWANIE TWOJEGO PIÓRA BYETTA
Jak powinienem przechowywać moje pióro Byetta?
Trzymaj pióro i igły poza zasięgiem dzieci.
Na jak długo mogę używać pióra Byetta?
Po 30dniach wyrzuć używane pióro Byetta, nawet jeśli w piórze pozostaje lek.
Data pierwszego dnia użycia
Data usunięcia pióra
Jak mogę wyczyścić moje pióro Byetta?
Proszę przeczytać również ulotkę Byetta dołączoną do opakowania. Dla dodatkowych informacji skontaktuj się z personelem medycznym.
SEKCJA 2. ROZPOCZNIJ UŻYWAĆ SWOJE PIÓRO
Przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami w tej sekcji po przeczytaniu sekcji1– co powinieneś wiedzieć o swoim piórze Byetta.
Przygotuj swoje nowe pióro tuż przed pierwszym użyciem. Postępuj zgodnie z instrukcjami Przygotowanie nowego pióratylko raz. Nie powtarzajprzygotowania nowego pióra.
Ewa Pluma dla każdego zwykłego użycia. Jeśli to zrobi, skończy się Byetta przed upływem 30 dni od użycia.
CZĘŚCI PIÓRA BYETTA | ||||||
|
| |||||
Niebieski kołpak plumy | Kartusz | Płyn Byetta | Etka | Okienko dawkowania | Przycisk dawkowania | Przycisk wstrzyknięcia |
CZĘŚCI IGŁY (Igły nie są dołączone) | SYMBOLY OKIENKA DAWKOWANIA | ||||
|
|
|
| Przygotowane do wyjęcia przycisku dawkowania | |
Przygotowane do obrócenia w pozycję dawki | |||||
Przygotowane do wstrzyknięcia 10 mikrogramów (μg) | |||||
Zewnętrzny kołpak igły | Wewnętrzny osłon igły | Igła | Papierowa flaga | Przycisk dawkowania w środku i przygotowane do ponownego uruchomienia |
PRZYGOTOWANIE NOWEJ PLUMY – ZRÓB TO TYLKO RAZ
KROK A. Sprawdź Plume


Sprawdź wygląd Byetta w kartuszu. Płyn powinien być przejrzysty, bezbarwny i pozbawiony cząstek. Jeśli nie, nie używaj go.
Uwaga: Mała bańka powietrza w kartuszu jest normalna.
KROK B. Załóż igłę



KROK C. Ustaw dawkę



Uwaga: Jeśli nie możesz obrócić przycisku dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zobacz pytanie nr 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.
KROK D. Przygotuj plume


POCIĄGNIJ I UTRZYMAJ

Uwaga: Jeśli nie obserwujesz płynu po powtórzeniu tej operacji 4 razy, zobacz pytanie nr 3 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.
KROK E. Zakończ przygotowanie nowej plumy

Uwaga: Jeśli nie możesz obrócić przycisku dawkowania, zobacz pytanie nr 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.
SEKCJA3. UŻYTKOWANIE ZWYKŁE
Teraz, gdy przygotowałeś nową plume, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej sekcji dla wszystkichwstrzyknięć.
KROK 1. Sprawdź plume


Uwaga: Mała bańka powietrza nie szkodzi ani nie wpływa na twoją dawkę.
KROK 2. Załóż igłę



Uwaga: Jeśli igła nie jest zamocowana, możesz nie otrzymać pełnej dawki.
KROK 3. Ustaw dawkę



Uwaga: Jeśli nie możesz obrócić przycisku dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zobacz pytanie nr 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.
KROK 4. Wstrzyknij dawkę


NACIŚNIJ I UTRZYMAJ

Uwaga: Jeśli obserwujesz kilka kropli Byetta wychodzących z igły, oznacza to, że nie nacisnąłeś przycisku wstrzyknięcia całkowicie. Zobacz pytanie nr 5 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.
KROK 5. Ponownie uruchom plume

Uwaga: To powinno być powtórzone po każdym wstrzyknięciu.
Uwaga: Jeśli nie możesz obrócić przycisku dawkowania lub pluma kapi, oznacza to, że nie wstrzyknąłeś pełnej dawki. Zobacz pytania nr 5 i 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.
KROK 6. Wyjmij i wyrzuć igłę



KROK 7. Przechowywanie plumy do następnej dawki
SEKCJA4. CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Mogą pojawić się cząstki lub zmiana koloru w kartuszu po wstrzyknięciu. Może to nastąpić, jeśli zbyt mocno pellizczałeś skórę lub jeśli przestajesz naciskać przycisk wstrzyknięcia przed wyjęciem igły ze skóry.
Jest normalne, że pojedyncza kropla pozostaje na końcu igły po zakończeniu wstrzyknięcia. Jeśli obserwujesz więcej niż jedną kroplę:
Strzałki oznaczają, że jesteś przygotowany do następnego kroku. Te strzałki pokazują kierunek, w którym należy pociągnąć lub obrócić przycisk dawkowania w następnym kroku. Ten symbol oznacza, że przycisk dawkowania jest naciśnięty i pluma jest przygotowana do ponownego uruchomienia.
Wstrzyknięcie jest zakończone, gdy:
i
i
Byetta powinien być wstrzykiwany w twoje brzuch, udo lub górna część ramienia, używając techniki wstrzyknięcia zalecanej przez personelu medycznego.
Od przodu Od tyłu

Sprawdź, jaki symbol jest wyświetlany w okienku dawkowania. Postępuj zgodnie z instrukcjami obok tego symbolu.
Jeśli10pojawia się w okienku dawkowania:
Jeśli10pojawia się w okienku dawkowania i przycisk dawkowania nie obraca się:
Jeśli10i częśćpojawiają się w okienku dawkowania i nie można nacisnąć przycisku dawkowania:
Jeśli część10i częśćpojawiają się w okienku dawkowania i nie można nacisnąć przycisku dawkowania:
Jeśliwyswietli się w oknie dawkowania, a przycisk dawkowania nie obraca się:
Proszę również przeczytać ulotkę dołączoną do opakowania. W celu uzyskania dodatkowych informacji skontaktuj się z personelem medycznym.
Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na BYETTA 10 mikrogramów roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.