Tło Oladoctor
BYETTA 10 mikrogramów roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu

BYETTA 10 mikrogramów roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować BYETTA 10 mikrogramów roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

Byetta 5mikrogramów roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

Byetta 10mikrogramów roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

Ekksenatyd

Przed rozpoczęciem stosowania leku przeczytaj dokładnie całą ulotkę, gdyż zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, gdyż może być konieczne ponowne jej przeczytanie.
  • W przypadku jakichkolwiek wątpliwości skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, gdyż może im to zaszkodzić.
  • Jeśli wystąpią niepożądane działania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli dotyczą one niepożądanych działań, które nie są wymienione w tej ulotce. Patrz punkt 4.

Zawartość ulotki:

  1. Co to jest Byetta i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Byetta
  3. Jak stosować Byetta
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Przechowywanie Byetta
  6. Zawartość opakowania oraz dalsze informacje

1. Co to jest Byetta i w jakim celu się go stosuje

Byetta zawiera substancję czynną ekksenatyd. Jest to lek w postaci wstrzykiwań stosowany w celu poprawy kontroli poziomu glukozy we krwi u dorosłych chorych na cukrzycę typu 2 (niezależną od insuliny).

Byetta stosuje się w połączeniu z innymi lekami przeciwcukrzycowymi, takimi jak metformina, sulfonylomocznik, tiazolidynodiony oraz insulina o przedłużonym działaniu. Lekarz przepisał Byettę jako dodatkowy lek, który pomoże Ci kontrolować poziom cukru we krwi. Kontynuuj swoje ćwiczenia i dietę.

Masz cukrzycę, ponieważ Twoje ciało nie wytwarza wystarczającej ilości insuliny, aby kontrolować poziom cukru we krwi, lub ponieważ Twoje ciało nie może właściwie wykorzystywać insuliny. Lek w Byetcie pomaga Twojemu ciału zwiększyć produkcję insuliny, gdy poziom cukru we krwi jest wysoki.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Byetta

Nie stosuj Byetta

  • Jeśli jesteś uczulony na ekksenatyd lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania Byetta skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką w sprawie:

  • Stosowania tego leku w połączeniu z sulfonylomocznikiem, gdyż może wystąpić hipoglikemia (obniżony poziom cukru we krwi). Zapytaj lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, czy którykolwiek z Twoich innych leków zawiera sulfonylomocznik.
  • Cukrzycy typu 1 lub kwasicy ketonowej (niebezpiecznej sytuacji, która może wystąpić w cukrzycy), gdyż nie powinieneś stosować tego leku.
  • Sposobu wstrzykiwania tego leku. Należy go wstrzykiwać pod skórę, a nie do żyły lub mięśnia.
  • Problemów z powolnym opróżnianiem żołądka lub trawieniem pokarmów, gdyż stosowanie tego leku nie jest zalecane. Substancja czynna tego leku spowalnia opróżnianie żołądka, w związku z czym pokarm przechodzi przez żołądek wolniej.
  • Wystąpienia u Ciebie w przeszłości zapalenia trzustki (patrz punkt 4).
  • Jeśli szybko tracisz na wadze (ponad 1,5 kg tygodniowo), gdyż może to powodować problemy, takie jak kamienie żółciowe.
  • Ciężkich chorób nerek lub dializy, gdyż stosowanie tego leku nie jest zalecane. Mało jest doświadczenia w stosowaniu tego leku u pacjentów z chorobami nerek.

Byetta nie jest insuliną, więc nie powinien być stosowany jako zamiennik insuliny.

Dzieci i młodzież

Nie podawaj tego leku dzieciom i młodzieży poniżej 18 roku życia, gdyż brak jest doświadczenia w stosowaniu tego leku w tej grupie wiekowej.

Stosowanie Byetta z innymi lekami

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz lub stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku, w szczególności:

  • leków stosowanych w leczeniu cukrzycy typu 2, które działają podobnie do Byetta (np. liraglutyd i ekksenatyd o przedłużonym działaniu), gdyż nie zaleca się stosowania tych leków z Byettą.
  • leków stosowanych w celu rozrzedzania krwi (antykoagulranty), np. warfaryna, gdyż będziesz wymagał dodatkowej kontroli zmian w INR (miarze krzepnięcia krwi) podczas rozpoczynania terapii tym lekiem.

Skonsultuj się z lekarzem, czy powinieneś zmienić czas przyjmowania tabletek, gdyż ten lek spowalnia opróżnianie żołądka i może wpływać na leki, które muszą szybko przechodzić przez żołądek, np.:

  • tabletki lub kapsułki ochronne dla żołądka (np. leki redukujące kwasowość żołądka, inhibitory pompy protonowej), które nie powinny pozostawać zbyt długo w żołądku i mogą wymagać przyjęcia na godzinę przed lub 4 godziny po podaniu tego leku.
  • Niektóre antybiotyki mogą wymagać podania na godzinę przed wstrzyknięciem Byetta.
  • Dla tabletek, które należy przyjmować z jedzeniem, najlepszym rozwiązaniem może być przyjmowanie ich podczas posiłku, podczas którego nie podaje się tego leku.

Stosowanie Byetta z pokarmem

Stosuj ten lek w dowolnym momencie w ciągu 60 minut (1 godziny) przedposiłkiem. (Patrz punkt 3 „Jak stosować Byetta”). Nie stosujtego leku poposiłku.

Ciąża i laktacja

Nie wiadomo, czy ten lek może mieć szkodliwy wpływ na płód. Jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku, gdyż nie powinien być stosowany w czasie ciąży.

Nie wiadomo, czy ekksenatyd przenika do mleka matki. Ten lek nie powinien być stosowany podczas karmienia piersią.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Jeśli stosujesz ten lek w połączeniu z sulfonylomocznikiem lub insuliną, może wystąpić hipoglikemia. Hipoglikemia może obniżyć Twoją zdolność do koncentracji. Zwróć uwagę na ten potencjalny problem we wszystkich sytuacjach, w których możesz narazić siebie i innych na niebezpieczeństwo (np. podczas prowadzenia samochodu lub obsługi maszyn).

Byetta zawiera metakrezol.

Metakrezol może powodować reakcje alergiczne.

Byetta zawiera sodę.

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę; jest to ilość zasadniczo „wolna od sodu”.

3. Jak stosować Byetta

Stosuj ten lek ściśle według wskazań lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Dostępne są dwie stężenia Byetta: Byetta 5 mikrogramów i Byetta 10 mikrogramów. Lekarz może zalecić rozpoczęcie leczenia Byettą 5 mikrogramów dwa razy dziennie. Po stosowaniu Byetta 5 mikrogramów dwa razy dziennie przez 30 dni lekarz może zwiększyć dawkę do Byetta 10 mikrogramów dwa razy dziennie.

Jeśli masz ponad 70 lat lub masz problemy z nerkami, może upłynąć więcej niż 30 dni, zanim zaakceptujesz dawkę Byetta 5 mikrogramów, w związku z czym lekarz może nie zwiększyć Twojej dawki.

Wstrzyknięcie z Twojego fabrycznie napełnionego stylusa dostarczy Ci dawkę. Nie zmieniaj dawki, chyba że zaleci to lekarz.

Należy wstrzykiwać ten lek w dowolnym momencie w ciągu 60 minut (1 godziny) przedśniadaniem i kolacją lub przed dwoma głównymi posiłkami dnia, które powinny być oddalone od siebie o co najmniej 6 godzin. Nie stosujtego leku poposiłkach.

Należy wstrzykiwać ten lek pod skórę (wstrzyknięcie podskórne) w górnej części uda (udo), brzucha (brzuch) lub górnej części ramienia. Jeśli stosujesz Byettę i insulinę, należy je wstrzykiwać oddzielnie.

Do ustalenia dawki Byetta niemusisz określać codziennie poziomu cukru we krwi. Jeśli jednak stosujesz również sulfonylomocznik lub insulinę, lekarz może zalecić sprawdzenie poziomu cukru we krwi w celu dostosowania dawki sulfonylomocznika lub insuliny. Jeśli otrzymujesz insulinę, lekarz poinstruuje, jak zmniejszyć dawkę insuliny i zaleci częstsze kontrolowanie poziomu cukru we krwi w celu uniknięcia hiperglikemii (wysokiego poziomu cukru we krwi) i kwasicy ketonowej (powikłania cukrzycy, które występują, gdy organizm nie może rozłożyć glukozy z powodu braku insuliny).

W instrukcji obsługi stylusa dołączonej do tej ulotki znajdziesz instrukcje dotyczące stosowania stylusa Byetta.

Lekarz lub pielęgniarka powinni nauczyć Cię, jak wstrzykiwać Byettę przed pierwszym zastosowaniem.

Igły firmy Becton, Dickinson and Company są odpowiednie do stosowania ze stylusem Byetta. Igły do wstrzykiwań nie są dołączone.

Używaj nowej igły do każdego wstrzyknięcia i wyrzuć ją po każdym użyciu. Ten lek jest przeznaczony tylko dla Ciebie; nigdy nie dziel stylusa Byetta z innymi.

Jeśli zażyjesz zbyt dużo Byetta

Jeśli przyjmiesz zbyt dużo tego leku, skonsultuj się z lekarzem lub udaj się do szpitala natychmiast. Przedawkowanie tego leku może spowodować nudności, wymioty, zawroty głowy lub objawy niskiego poziomu cukru we krwi (patrz punkt 4).

Jeśli zapomnisz zażyć Byetta

Jeśli zapomnisz o dawce tego leku, pomiń tę dawkę i podaj następną dawkę w czasie, w którym została przepisana. Niepodawaj dawki podwójnej ani nie zwiększaj ilości następnej dawki, aby zrekompensować pominiętą dawkę.

Jeśli przerwiesz leczenie Byetta

Jeśli uważasz, że powinieneś przerwać stosowanie tego leku, skonsultuj się najpierw z lekarzem. Jeśli przerwiesz stosowanie tego leku, może to wpłynąć na poziom cukru we krwi.

Jeśli masz jakiekolwiek inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

4. Możliwe działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Rzadko (mogą wystąpić u 1 na 1000 osób) zgłaszano ciężkie reakcje alergiczne(anafilaksja).

Skonsultuj się z lekarzem natychmiast, jeśli wystąpią objawy takie jak:

  • Opuchlizna twarzy, języka lub gardła (obrzęk naczynioruchowy)
  • Wypryski, swędzenie i szybkie opuchlizna tkanek szyi, twarzy, ust lub gardła
  • Trudności w połykaniu
  • Wysypka i trudności w oddychaniu

Przypadki zapalenia trzustki(zapalenie trzustki) zostały zgłoszone (częstość nieznana) u pacjentów, którzy otrzymywali ten lek. Zapalenie trzustki może być poważnym stanem medycznym i potencjalnie śmiertelnym.

  • Skonsultuj się z lekarzem, jeśli miałeś zapalenie trzustki, kamienie żółciowe, alkoholizm lub bardzo wysoki poziom triglicerydów. Te stany medyczne mogą zwiększyć prawdopodobieństwo wystąpienia zapalenia trzustki lub jego ponownego wystąpienia, niezależnie od tego, czy przyjmujesz ten lek, czy nie.
  • PRZERWIJstosowanie tego leku i skontaktuj się z lekarzem natychmiast, jeśli doświadczasz ciężkiego i uporczywegobólu brzucha, z lub bez wymiotów, gdyż możesz mieć stan zapalny trzustki (zapalenie trzustki).

Działania niepożądane bardzo częste(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób):

  • nudności, (nudności są najczęstszym działaniem niepożądanym podczas rozpoczynania leczenia tym lekiem, ale maleją z czasem u większości pacjentów)
  • wymioty
  • biegunka
  • hipoglikemia

Gdy ten lek jest stosowany w połączeniu z lekiem zawierającym sulfonylomocznik lub insulinę, mogą wystąpić bardzo często epizody niskiego poziomu cukru we krwi (hipoglikemia, zwykle łagodne do umiarkowanego). Może być konieczne zmniejszenie dawki sulfonylomocznika lub insuliny podczas stosowania tego leku. Objawy i symptomy niskiego poziomu cukru we krwi mogą obejmować ból głowy, senność, słabość, zawroty głowy, zaburzenia, irytację, głód, szybkie bicie serca, potowanie i uczucie nerwowości. Lekarz powinien poinstruować, jak leczyć niskie poziomy cukru we krwi.

Działania niepożądane częste(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):

  • zawroty głowy
  • ból głowy
  • uczucie nerwowości
  • zaparcie
  • ból w okolicy brzucha
  • opuchlizna
  • nudności
  • swędzenie (z lub bez wyprysku)
  • gazowanie (gazy)
  • zwiększone pocenie
  • utratę energii i siły
  • uczucie pieczenia w żołądku
  • utratę apetytu

Może się zdarzyć, że ten lek zmniejszy Twój apetyt, ilość spożywanego pokarmu i wagę.

Skonsultuj się z lekarzem, jeśli tracisz na wadze zbyt szybko (ponad 1,5 kg tygodniowo), gdyż może to powodować problemy, takie jak kamienie żółciowe.

Działania niepożądane niezbyt częste(mogą wystąpić u do 1 na 100 osób):

  • zmniejszenie czynności nerek
  • odwodnienie, zwykle związane z nudnościami, wymiotami i/lub biegunką
  • niezwykły smak w ustach
  • gazowanie
  • reakcje w miejscu wstrzyknięcia (zaczerwienienie)
  • senność
  • wypadanie włosów
  • utratę wagi
  • opóźnione opróżnianie żołądka
  • stan zapalny pęcherzyka żółciowego
  • kamienie żółciowe

Działania niepożądane rzadkie(mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób):

  • zablokowanie jelit (zablokowanie w jelicie)

Nieznane(częstość nie może być oszacowana na podstawie dostępnych danych).

Zostały również zgłoszone inne działania niepożądane:

  • krwawienie lub pojawianie się siniaków z większą łatwością niż zwykle z powodu niskiego poziomu płytek krwi we krwi.
  • zostały zgłoszone zmiany w INR (miarze krzepnięcia krwi) podczas stosowania w połączeniu z warfaryną.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli dotyczy to możliwych działań niepożądanych, które nie są wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w załączniku V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz pomóc w dostarczeniu więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.

5. Przechowywanie Byetta

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i opakowaniu po „DATA WAŻNOŚCI”. Termin ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.

Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C). Po otwarciu przechowuj stylus w temperaturze poniżej 25°C przez 30 dni. Wyrzuć stylus Byetta po 30 dniach, nawet jeśli w stylusie pozostaje jeszcze lek.

Nałóż nasadkę na stylus, aby go zabezpieczyć przed światłem. Nie zamrażaj. Wyrzuć każdy stylus Byetta, który został zamrożony.

Nie stosuj tego leku, jeśli zauważysz cząsteczki w roztworze lub jeśli jest on mętny lub zabarwiony.

Nie przechowuj stylusa z założoną igłą. Jeśli zostawisz igłę na stylusie, lek może kapać ze stylusa lub tworzyć się w kartuszu pęcherze powietrza.

Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Zapytaj farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Byetty

  • Substancją czynną jest egzenatyd.
  • Dostępne są dwie wstępnie napełnione igły. Jedna do podawania dawki 5 mikrogramów i druga 10 mikrogramów.
  • Każda dawka roztworu do wstrzykiwań Byetta 5 mikrogramów zawiera 5 mikrogramów egzenatydów w 20 mikrolitrach.
  • Każda dawka roztworu do wstrzykiwań Byetta 10 mikrogramów zawiera 10 mikrogramów egzenatydów w 40 mikrolitrach.
  • Każdy mililitr (ml) roztworu do wstrzykiwań zawiera 0,25 miligramów (mg) egzenatydów.
  • Pozostałe składniki to metakrezol (44 mikrogramy/dawka w roztworze do wstrzykiwań Byetta 5 mikrogramów i 88 mikrogramów/dawka w roztworze do wstrzykiwań Byetta 10 mikrogramów), mannitol, kwas octowy, octan sodu trihydrat i woda do wstrzykiwań (patrz sekcja 2).

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Byetta to przezroczysty i bezbarwny płyn (roztwór do wstrzykiwań) znajdujący się w szklanym pojemniku wewnątrz igły. Gdy igła jest pusta, nie można jej ponownie użyć. Każda igła zawiera 60 dawek, aby zapewnić dwa wstrzyknięcia dziennie przez 30 dni.

Byetta jest dostępna w opakowaniach po 1 i 3 wstępnie napełnionych igłach. Mogą być dostępne tylko niektóre rozmiary opakowań.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

AstraZeneca AB

SE-151 85 Södertälje

Szwecja

Odpowiedzialny za wytwarzanie

AstraZeneca AB

Global External Sourcing (GES)

Astraallén

Gärtunaporten (B 674:5)

SE-151 85 Södertälje

Szwecja

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

AstraZeneca S.A./N.V.

Tel: +32 2 370 48 11

Lietuva

UAB AstraZeneca Lietuva

Tel: +370 5 2660550

????????

??????????? ???????? ????

???.: +359 24455000

Luxembourg/Luxemburg

AstraZeneca S.A./N.V.

Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Ceská republika

AstraZeneca Czech Republic s.r.o.

Tel: +420 222 807 111

Magyarország

AstraZeneca Kft.

Tel.: +36 1 883 6500

Danmark

AstraZeneca A/S

Tlf: +45 43 66 64 62

Malta

Associated Drug Co. Ltd

Tel: +356 2277 8000

Deutschland

AstraZeneca GmbH

Tel: +49 40 809034100

Nederland

AstraZeneca BV

Tel: +31 79 363 2222

Eesti

AstraZeneca

Tel: +372 6549 600

Norge

AstraZeneca AS

Tlf: +47 21 00 64 00

Ελλ?δα

AstraZeneca A.E.

Τηλ: +30 210 6871500

Österreich

AstraZeneca Österreich GmbH

Tel: +43 1 711 31 0

España

AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.

Tel: +34 91 301 91 00

Polska

AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 245 73 00

France

AstraZeneca

Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal

AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: +351 21 434 61 00

Hrvatska

AstraZeneca d.o.o.

Tel: +385 1 4628 000

România

AstraZeneca Pharma SRL

Tel: +40 21 317 60 41

Ireland

AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) Ltd

Tel: +353 1609 7100

Slovenija

AstraZeneca UK Limited

Tel: +386 1 51 35 600

Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika

AstraZeneca AB, o.z.

Tel: +421 2 5737 7777

Italia

AstraZeneca S.p.A.

Tel: +39 02 00704500

Suomi/Finland

AstraZeneca Oy

Puh/Tel: +358 10 23 010

Κ?προς

Αλ?κτωρ Φαρµακευτικ? Λτδ

Τηλ: +357 22490305

Sverige

AstraZeneca AB

Tel: +46 8 553 26 000

Latvija

SIA AstraZeneca Latvija

Tel: +371 67377100

United Kingdom

AstraZeneca UK Ltd

Tel: +44 1582 836 836

Ten projekt został zatwierdzony w:

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków http://www.ema.europa.eu.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA IGŁY

Byetta 5 mikrogramów, roztwór do wstrzykiwań w igle wstępnie napełnionej

(egzenatyd)

Pióro wstrzykiwające koloru żółtego i niebieskiego z okienkiem pokazującym dawkę numeryczną 6 jednostek

ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA

Sekcja 1 – CO POWINNIEN PAŃSTWO WIEDZIEĆ O SWOJEJ IGLE BYETTY

Sekcja 2 – ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA IGŁY: DLA UŻYTKOWNIKÓW NOWYCH LUB NOWYCH IGŁACH

Sekcja 3 – UŻYTKOWANIE HABITUALNE: DLA PACJENTÓW, KTÓRZY PRZYGOTOWALI SWOJĄ IGŁĘ

Sekcja 4 – CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA: PYTANIA ZWIĄZANE Z IGŁĄ

Sekcja 1. CO POWINNIEN PAŃSTWO WIEDZIEĆ O SWOJEJ IGLE BYETTY

Przeczytaj tę sekcję przed rozpoczęciem. Następnie przejdź do sekcji 2 – rozpoczęcie użytkowania igły.

Przeczytaj te instrukcje uważnie PRZED użyciem igły Byetta. Przeczytaj również ulotkę Byetta dołączoną do opakowania igły Byetta.

Musisz używać igły prawidłowo, aby uzyskać maksymalne korzyści z Byetta. Jeśli nie postępujesz ściśle według tych instrukcji, wynikiem może być na przykład podanie niewłaściwej dawki, uszkodzenie igły lub zakażenie.

TE INSTRUKCJE NIE ZASTĘPUJĄ ROZMOWY Z PRACOWNIKIEM SANITARNYM O CHOROBIE LUB LECZENIU. JEŻELI MASZ PROBLEMY Z UŻYTKOWANIEM IGŁY BYETTY, SKONTAKTUJ SIĘ Z PRACOWNIKIEM SANITARNYM.

WAŻNE INFORMACJE O IGLE BYETTY

  • Byetta jest wstrzykiwana dwa razy dziennie, a igła zawiera wystarczającą ilość leku na 30 dni. Nie musisz mierzyć dawki, igła ustawia każdą dawkę za Ciebie.
  • NIE PRZELEWAJ LEKU Z IGŁY BYETTY DO STRZYKAWKI.
  • Nie używaj igły, jeśli jakakolwiek jej część jest uszkodzona lub zła.
  • NIE UDOSTĘPNIJ SWOJEJ IGŁY ANI IGIEŁ, PONIEWAŻ MOŻE TO STANOWIĆ RYZYKO PRZENIESIENIA ZAKAŻEŃ.
  • Użycie tej igły nie jest zalecane dla osób niewidomych lub mających trudności ze wzrokiem. Wymagana będzie pomoc osoby przeszkolonej w użyciu igły.
  • Pracownicy służby zdrowia lub inni opiekunowie powinni stosować się do przepisów instytucjonalnych lub lokalnych dotyczących obchodzenia się z igłami.
  • POSTĘPUJ ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRACOWNIKA SANITARNEGO DOTYCZĄCYMI TECHNIKI WSTRZYKIWANIA HIGIENICZNEGO.
  • Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji 2 tylko w celu przygotowania nowej igły przed pierwszym użyciem.
  • Dla każdego wstrzyknięcia postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji 3 tego podręcznika.

INFORMACJE O IGŁACH DO WSTRZYKIWAŃ

Twoja igła Byetta jest odpowiednia do użycia z igłami do wstrzykiwań Becton, Dickinson and Company.

Czy powinienem używać nowej igły do każdego wstrzyknięcia?

  • Tak. Nie używaj igieł ponownie.
  • Usuń igłę natychmiast po każdym wstrzyknięciu. Pomoże to w zapobieganiu utracie Byetta, uniknięciu powstawania pęcherzyków powietrza, zmniejszeniu zablokowania igieł i obniżeniu ryzyka zakażenia.
  • Nie naciskaj przycisku wstrzyknięcia, jeśli igła nie jest podłączona do igły.

Jak wyrzucam moje igły?

  • Wyrzuć użyte igły do pojemnika odpornego na przebicie lub zgodnie z instrukcjami pracownika sanitarnego.
  • Nie wyrzucaj igły z igłą.

PRZECHOWYWANIE IGŁY BYETTY

Jak powinienem przechowywać moją igłę Byetta?

  • Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).
  • Nie zamrażaj. Wyrzuć każdą igłę Byetta, która została zamrożona.
  • Po otwarciu Twoja igła Byetta powinna być przechowywana poniżej 25°C.
  • Nałóż nasadkę na igłę, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
  • Nie przechowuj igły Byetta z igłą. Jeśli zostawisz igłę, mogą wystąpić utraty leku z igły Byetta lub mogą powstać pęcherzyki powietrza w pojemniku.

Przechowuj igłę i igły poza zasięgiem dzieci.

Jak długo mogę używać igły Byetta?

  • Używaj igły Byetta tylko przez 30 dni od przygotowania nowej igły do pierwszego użycia.

PO 30 DNIACH WYRZUĆ UŻYTĄ IGŁĘ BYETTY, NAWET JEŻELI NADAL POZOSTAJE LEK W IGLE.

  • Zaznacz datę, kiedy użyłeś swojej igły po raz pierwszy i datę 30 dni później w przestrzeni poniżej:

Data pierwszego dnia użytkowania

Data usunięcia igły

  • Nie używaj Byetta po dacie ważności podanej na etykiecie i w opakowaniu po „CAD”. Data ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.

Jak mogę wyczyścić moją igłę Byetta?

  • Jeśli jest to konieczne, wyczyść zewnętrzną część igły czystą, wilgotną szmatką.
  • Podczas użytkowania może pojawić się białe zabarwienie na zewnętrznym końcu pojemnika. Można je usunąć gazą lub watą nasączoną alkoholem.

Proszę przeczytać również ulotkę Byetta dołączoną do opakowania. W przypadku dodatkowych informacji, skontaktuj się z pracownikiem służby zdrowia.

Sekcja 2. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA IGŁY

Przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami w tej sekcji po przeczytaniu sekcji 1 – co powinien pan wiedzieć o swojej igle Byetta.

Przygotuj nową igłę bezpośrednio przed pierwszym użyciem. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi przygotowania nowej igły tylko raz. Nie powtarzaj przygotowania nowej igły dla każdego użytkowania. Jeśli to zrobisz, zabraknie Ci Byetta przed upływem 30 dni.

CZĘŚCI IGŁY BYETTY

Igła strzykawki z ostrzem skośnym i linią wskazującą kierunek włożenia

Igła wstępnie napełniona koloru pomarańczowego z detalami srebrnymi i wskaźnikiem okrągłym niebieskim pokazującym numer 5

Nasadka niebieska igły

Pojemnik

Płyn Byetta

Etykieta

Okienko

dawkowania

Przycisk

dawkowania

Przycisk wstrzyknięcia

CZĘŚCI IGŁY

(Igły nie są dołączone)

SYMBOLY OKIENKA DAWKOWANIA

Igła do wstrzykiwań cienka i czarna na białym tle z cylinderem strzykawki przezroczystym

Igła do wstrzykiwań z tłokiem niebieskim pokazującym ostrze i cylinder przezroczysty

Igła do wstrzykiwań czarna podłączona do cylindra przezroczystego z płynem klarownym i rozmytym tłem

Nakładka ochronna fioletowa na fiolkę jednodawkową z małym wzniesieniem centralnym widocznym

Przygotowana do wyjęcia przycisku dawkowania

Przygotowana do obrócenia w pozycję dawki

Przygotowana do wstrzyknięcia 5 mikrogramów (μg)

Nasadka zewnętrzna igły

Ochrona wewnętrzna igły

Igła

Lengüeta papieru

Przycisk dawkowania wewnątrz i przygotowany do resetowania

PRZYGOTOWANIE NOWEJ IGŁY – ZRÓB TO TYLKO RAZ

KROK A. Sprawdź igłę

Urządzenie aplikujące pomarańczowe i niebieskie z strzałką wskazującą kierunek włożenia lancety srebrnej na końcu

  • Umyj ręce przed rozpoczęciem.
  • Sprawdź etykietę igły, aby upewnić się, że jest to Twoja igła 5 mikrogramów.
  • Usuń nasadkę niebieską igły.

Igła wstrzykująca pomarańczowa z pojemnikiem przezroczystym pokazującym poziomy dawki i strzałkę niebieską wskazującą kierunek wstrzyknięcia

Sprawdź wygląd Byetta w pojemniku. Płyn powinien być przezroczysty i bezbarwny oraz pozbawiony cząstek. Jeśli nie jest, nie używaj go.

Uwaga: Mała bańka powietrza w pojemniku jest normalna.

KROK B. Podłącz igłę

Urządzenie do samowstrzykiwania przezroczyste z skalą numeryczną i strzałką niebieską wskazującą obrót głowicy pomarańczowej

  • Usuń lengüetę papieru z nasadki zewnętrznej igły.
  • Naciśnijnasadkę zewnętrzną igły, która zawiera igłę, bezpośredniona igłę, a następnie przewińigłę, aż będzie dobrze przymocowana.

Ręka trzymająca fiolkę z płynem i igłą podłączoną do strzykawki przezroczystej z strzałką niebieską wskazującą kierunek

  • Usuń nasadkę zewnętrzną igły. Nie wyrzucaj jej.Nasadka zewnętrzna igły będzie używana, gdy usuwasz igłę z igły po wstrzyknięciu.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą fioletową włożoną, strzałka niebieska wskazuje kierunek wstrzyknięcia w skórę

  • Usuń ochronę wewnętrzną igły i wyrzuć ją. Może pojawić się mała kropla płynu. Jest to normalne.

KROK C. Ustaw dawkę

Urządzenie do samowstrzykiwania pomarańczowe z numerem 5 niebieskim i strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia

  • Sprawdź, czy 5pojawia się w okienku dawkowania. Jeśli nie, obróć przycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzymaniai pojawienia się 5w okienku dawkowania.

Urządzenie do samowstrzykiwania z wskaźnikiem numerycznym pokazującym wartość 5 i strzałką niebieską wskazującą kierunek użycia

  • Pociągnijprzycisk dawkowania aż do zatrzymaniai pojawienia się 5w okienku dawkowania.

Urządzenie do samowstrzykiwania pomarańczowe i niebieskie z numerem 5 widocznym trzymanym przez palec ludzki

  • Obróćprzycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzymaniai pojawienia się 5. Upewnij się, że 5z linią poniżej jest w centrum okienka dawkowania.

Uwaga: Jeśli nie możesz obrócić przycisku dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara do 5, zobacz pytanie numer 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika.

KROK D. Przygotuj igłę

Ręka trzymająca strzykawkę pomarańczową i srebrną skierowaną w górę na białym tle

  • Chwyć igłę z igłą skierowaną w górę i oddaloną od Ciebie.

Urządzenie do samowstrzykiwania pomarańczowe przyciśnięte do skóry ramienia ze strzałką niebieską wskazującą kierunek i chronometrem pokazującym 5 sekund

NACIŚNIJ I UTRZYMAJ

  • Użyj kciuka, aby nacisnąć przycisk wstrzyknięcia mocno, a następnie utrzymajprzycisk wstrzyknięcia i licz powoli do 5.
  • Jeśli nie obserwujesz małego przepływu lub kilku kropli wychodzących z końca igły, powtórz kroki C i D.

Urządzenie do samowstrzykiwania pomarańczowe i niebieskie z okienkiem pokazującym dawkę i numer 5 widoczny

  • Przygotowanie igły jest zakończone, gdy 5pojawia się w centrum okienka dawkowania iobserwujesz mały przepływ lub kilka kropli wychodzących z końca igły.

Uwaga: Jeśli nie obserwujesz płynu po powtórzeniu tej operacji 4 razy, zobacz pytanie numer 3 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika.

KROK E. Zakończ przygotowanie nowej igły

Urządzenie do samowstrzykiwania pomarańczowe i białe z wskaźnikiem numerycznym pokazującym numer 5 i strzałką obrotową niebieską

  • Obróćprzycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzymaniai pojawienia się 5w okienku dawkowania.
  • Przygotowanie nowej igły jest zakończone. Nie powtarzaj instrukcji zawartych w sekcji 2 dla każdego użytkowania, jeśli to zrobisz, zabraknie Ci Byetta przed upływem 30 dni.
  • Teraz jesteś gotowy do wstrzyknięcia pierwszej dawki Byetta.
  • Przejdź do sekcji 3, krok 3, gdzie znajdziesz instrukcje dotyczące wstrzyknięcia pierwszej dawki.

Uwaga: Jeśli nie możesz obrócić przycisku dawkowania, zobacz pytanie numer 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika.

Sekcja 3. UŻYTKOWANIE HABITUALNE

Teraz, gdy przygotowałeś nową igłę, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej sekcji dla wszystkichwstrzyknięć.

KROK 1. Sprawdź igłę

Urządzenie wstrzykujące pomarańczowe i niebieskie z strzałką turkusową wskazującą połączenie części i rąk trzymających je

  • Umyj ręce przed użyciem.
  • Sprawdź etykietę igły, aby upewnić się, że jest to Twoja igła 5 mikrogramów.
  • Usuń nasadkę niebieską igły.

Strzykawka samowstrzykująca pomarańczowa z...

iguja transparente y ventana de verificación azul indicando dirección de inyección

  • Sprawdź wygląd Byetty w kartuszu.
  • Ciecz powinna być przejrzysta i bezbarwna oraz wolna od cząstek. Jeśli nie jest tak, nie używaj jej.

Uwaga: Mała bańka powietrza nie zaszkodzi ani nie wpłynie na Twoją dawkę.

KROK 2. Zamontuj igłę

Urządzenie do samowstrzykiwania z kartuszem przejrzystym, pokazującym oznaczenia dawki i niebieską strzałkę wskazującą ustawienie

  • Usuń papierową nakładkę z zewnętrznej osłony igły.
  • Naciśnijzewnętrzną osłonę igły, która zawiera igłę, bezpośredniona pióro. Zawróćigłę, aż będzie zamontowana.

Ręka trzymająca aplikator insuliny z igłą podłączoną do kartusza przejrzystego z niebieską strzałką wskazującą kierunek

  • Usuń zewnętrzną osłonę igły. Nie wyrzucaj jej. Zewnętrzna osłona igły będzie używana, gdy usuwasz igłę z pióra po wstrzyknięciu.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, niebieska strzałka wskazująca kierunek wstrzyknięcia i widoczny cylindryczny pojemnik

  • Usuń wewnętrzny osłonę igły i wyrzuć ją. Może pojawić się mała kropla cieczy. To jest normalne.

Uwaga:Jeśli igła nie jest zamontowana, możesz nie otrzymać pełnej dawki.

KROK 3. Ustaw dawkę

Urządzenie do samowstrzykiwania w kolorze pomarańczowym z białym przyciskiem i strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia, widoczna cyfra 5

  • Sprawdź, czy pojawia się w oknie dawkowania. Jeśli nie, przekręć przycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzymaniai pojawi się w oknie dawkowania.

Urządzenie do samowstrzykiwania w kolorze pomarańczowym z oknem numerycznym pokazującym cyfrę 5 i niebieską strzałką wskazującą kierunek

  • Pociągnij przycisk dawkowania aż do zatrzymaniai pojawi się w oknie dawkowania.

Urządzenie do samowstrzykiwania w kolorze pomarańczowym i białym z widoczną cyfrą 5 i niebieską strzałką wskazującą kierunek obrotu z ludzkim palcem

  • Przekręć przycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzymaniana . Upewnij się, że 5 z linią poniżej jest w centrum okna dawkowania.

Uwaga:Jeśli nie możesz przekręcić przycisku dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara do , zobacz pytanie nr 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.

KROK 4. Wstrzyknij dawkę

Ręka trzymająca urządzenie do samowstrzykiwania w kolorze pomarańczowym z przejrzystym oknem i igłą, przygotowując się do wstrzyknięcia w skórę

  • Trzymaj pióro mocno w dłoni.
  • Unikaj mocnego ściskania skóry przed wstrzyknięciem. Włóż igłę w skórę zgodnie z zaleceniami personelu medycznego dotyczącymi higienicznegowstrzyknięcia.

Ręka obracająca urządzenie do samowstrzykiwania w kolorze pomarańczowym z widoczną cyfrą 5 i strzałką wskazującą kierunek obrotu

NACIŚNIJ I UTRZYMAJ

  • Użyj kciuka, aby nacisnąć przycisk wstrzyknięcia mocno aż do zatrzymania, a następnie utrzymaj przycisk wstrzyknięcia i licz powoli do 5, aby podać pełną dawkę.
  • Utrzymaj przycisk wstrzyknięcia, gdy wyjmujesz igłę ze skóry, aby utrzymać lek w kartuszu. Zobacz pytanie 4 w Często zadawane pytania.

Urządzenie do podawania leków z licznikiem numerycznym pokazującym cyfrę 5 na niebieskim tle na pomarańczowym i białym tle

  • Wstrzyknięcie jest zakończone, gdy pojawia się w centrum okna dawkowania.
  • Pióro jest teraz gotowe do ponownego użycia.

Uwaga:Jeśli obserwuje się wiele kropli Byetty wypływających z igły, oznacza to, że przycisk wstrzyknięcia nie został całkowicie naciśnięty. Zobacz pytanie nr 5 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.

KROK 5. Zresetuj pióro

Urządzenie do podawania leków z liczbami i strzałkami, trzymane przez ludzki palec na pomarańczowym i białym tle

  • Przekręć przycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzymaniai pojawi się w oknie dawkowania.

Uwaga:To powinno być powtórzone po każdym wstrzyknięciu.

Uwaga:Jeśli nie możesz przekręcić przycisku dawkowania lub Twoje pióro kapie, oznacza to, że nie wstrzyknąłeś pełnej dawki. Zobacz pytania nr 5 i 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.

KROK 6. Usuń i wyrzuć igłę

Strzykawka przedładowana przejrzystą cieczą i pomarańczowym tłokiem, niebieska strzałka wskazująca kierunek wstrzyknięcia i przejrzysta osłona igły

  • Ostrożnie załóż zewnętrzną osłonę igły.
  • Usuń igłę po każdym wstrzyknięciu.To zapobiega utracie leku.

Urządzenie do samowstrzykiwania w kolorze pomarańczowym i niebieskim, trzymane przez dwa palce, pokazujące okno dawki i przycisk aktywacji

  • Odwróć igłę.
  • Załóż niebieską osłonę pióra przed przechowywaniem.

Ręka trzymająca przejrzysty pojemnik z czerwoną cieczą i żółtą etykietą na białym tle

  • Wyrzuć zużyte igły do pojemnika odpornego na przebicie lub zgodnie z zaleceniami personelu medycznego.

KROK 7. Przechowywanie pióra do następnej dawki

  • Przechowuj pióro Byetty odpowiednio. (Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Przechowywanie pióra Byettaw sekcji 1 tego podręcznika użytkownika).
  • Gdy nadejdzie czas podania następnej dawki, powtórz kroki 1-7 w sekcji 3.

SEKCJA 4. CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA

  1. Czy muszę postępować zgodnie z instrukcjami przygotowania nowego pióra przed każdą dawką?
    • Nie. Przygotowanie nowego pióra odbywa się tylko raz, tuż przed pierwszym użyciem nowego pióra.
    • Celem przygotowania jest upewnienie się, że Twoje pióro Byetta jest gotowe do użycia przez następne 30 dni.
    • Jeśli powtórzysz przygotowanie nowego pióra przed każdą dawką, nie będziesz miał wystarczającej ilości Byetty na 30 dni.Mała ilość Byetty użyta podczas przygotowania nowego pióra nie wpłynie na zawartość Byetty na 30 dni.
  1. Dlaczego w kartuszu są bańki powietrza?
    • Mała bańka powietrza jest normalna. Nie zaszkodzi ani nie wpłynie na Twoją dawkę.
    • Jeśli przechowujesz pióro z założoną igłą, mogą powstać bańki powietrza w kartuszu. Nieprzechowuj pióra z założoną igłą.
  1. Co mam zrobić, jeśli Byetta nie wypływa z końcówki igły po czterech próbach podczas przygotowania nowego pióra?
    • Ostrożnie załóż zewnętrzną osłonę igły i usuń igłę. Odwróć ją i wyrzuć odpowiednio.
    • Załóż nową igłę i powtórz kroki B-Ew sekcji Przygotowanie nowego pióraw sekcji 2 tego podręcznika użytkownika. Gdy zobaczysz mały przepływ lub kilka kropli wypływających z końcówki igły, przygotowanie jest zakończone.
  1. Dlaczego widzę cząstki w kartuszu po zakończeniu wstrzyknięcia?

Mogą pojawić się cząstki lub zmiana koloru w kartuszu po wstrzyknięciu. Może to nastąpić, jeśli zbyt mocno ścisnąłeś skórę lub jeśli przestajesz naciskać przycisk wstrzyknięcia przed wyjęciem igły ze skóry.

  1. Dlaczego widzę, że Byetta nadal kapie z mojej igły po zakończeniu wstrzyknięcia?

Jest normalne, że pojedyncza kropla pozostaje na końcówce igły po zakończeniu wstrzyknięcia. Jeśli obserwujesz więcej niż jedną kroplę:

  • Możliwe, że nie wstrzyknąłeś pełnej dawki. Niewstrzykuj kolejnej dawki. Skonsultuj się z personelem medycznymco do tego, co zrobić w przypadku niepełnej dawki.
  • Aby temu zapobiec, przy następnej dawce upewnij się, że mocno naciskaszprzycisk wstrzyknięcia, utrzymujesz go naciśniętyi liczysz powoli do 5(zobacz Krok 4: Wstrzyknięcie dawkiw sekcji 3).
  1. Co oznaczają strzałki?

Strzałki oznaczają, że jesteś gotowy do następnego kroku. Te strzałki pokazują kierunek, w którym należy pociągnąć lub przekręcić przycisk dawkowania w następnym kroku. Ten symbol oznacza, że przycisk dawkowania jest naciśnięty, a pióro jest gotowe do ponownego użycia.

  1. Jak mogę wiedzieć, kiedy wstrzyknięcie jest zakończone?

Wstrzyknięcie jest zakończone, gdy:

  • Mocno nacisnąłeś przycisk wstrzyknięcia aż do zatrzymania

i

  • Liczyłeś powoli do 5, podczas gdy nadal trzymałeś przycisk wstrzyknięcia i igła była nadal w Twojej skórze

i

  • pojawi się w centrum okna dawkowania.
  1. Gdzie powinienem wstrzykiwać Byettę?

Byetta powinna być wstrzykiwana w Twoje brzuch, udo lub górna część ramienia, używając techniki wstrzyknięcia zalecanej przez personel medyczny.

Od przodu Od tyłu

Ludzka sylwetka z przodu i z tyłu z pomarańczowymi obszarami podkreślającymi uda i pośladki jako miejsca wstrzyknięcia

  1. Co mam zrobić, jeśli nie mogę pociągnąć, przekręcić lub nacisnąć przycisk dawkowania?

Sprawdź, jaki symbol jest wyświetlany w oknie dawkowania. Postępuj zgodnie z instrukcjami obok tego symbolu.

Jeślipojawi się w oknie dawkowania:

  • Pociągnij przycisk dawkowania, aż pojawi się.

Jeślipojawi się w oknie dawkowania, a przycisk dawkowania nie kręci się:

  • Kartusz w Twoim piórze Byetta może nie mieć wystarczającej ilości leku, aby podać pełną dawkę. Zawsze pozostanie mała ilość Byetty w kartuszu. Jeśli kartusz zawiera małą ilość lub wydaje się pusty, pobierz nowe pióro Byetta.

Jeśliczęśćpojawi się w oknie i nie można nacisnąć przycisku dawkowania:

  • Igła może być zablokowana, zgięta lub nie jest prawidłowo dostosowana.
  • Załóż nową igłę. Upewnij się, że igła jest prosta i całkowicie założona.
  • Mocno nacisnąłeś przycisk wstrzyknięcia. Byetta powinna wyjść z końcówki igły.

Jeślipojawi się w oknie dawkowania, a przycisk dawkowania nie kręci się:

  • Nie nacisnąłeś całkowicie przycisku wstrzyknięcia i nie podałeś pełnej dawki. Skonsultuj się z personelem medycznymco do tego, co zrobić w przypadku niepełnej dawki.
  • Postępuj zgodnie z następującymi krokami, aby zresetować pióro na następne wstrzyknięcie:
  • Mocno nacisnąłeś przycisk wstrzyknięcia, aż do zatrzymania. Utrzymaj przycisk wstrzyknięcia i licz powoli do 5. Następnie przekręć przycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż pojawi się w oknie dawkowania.
  • Jeśli nie możesz przekręcić przycisku dawkowania, igła może być zablokowana. Zamień igłę i powtórz poprzedni krok.
    • Przy następnej dawce upewnij się, że mocno naciskaszprzycisk wstrzyknięcia, utrzymujesz go naciśniętyi liczysz powoli do 5przed wyjęciem igły ze skóry.

Proszę przeczytać również ulotkę dołączoną do opakowania.Dla dodatkowych informacji skontaktuj się z personelem medycznym.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PIÓRA

Byetta 10microgramów roztwór do wstrzykiwań w piórze przedładowanym

(eksenatyd)

Pióro wstrzykiwające w kolorze żółtym i niebieskim z oknem numerycznym pokazującym wartość 10 i widocznym przyciskiem aktywacji

ZAWARTOŚĆ PODRĘCZNIKA UŻYTKOWNIKA

Sekcja 1 –CO POWINIENEŚ WIEDZIEĆ O SWOIM PIÓRZE BYETTA

Sekcja 2 –ROZPOCZNIJ UŻYWAĆ SWOJE PIÓRO: DLA UŻYTKOWNIKÓW NOWYCH LUB NOWYCH PIÓR

Sekcja 3 – UŻYTKOWANIE HABITUALNE: DLA PACJENTÓW, KTÓRZY PRZYGOTOWALI SWOJE PIÓRO

Sekcja 4 –CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA: PYTANIA ZWIĄZANE Z PIÓREM

Sekcja1.CO POWINIENEŚ WIEDZIEĆ O SWOIM PIÓRZE BYETTA

Przeczytaj tę sekcję całkowicie przed rozpoczęciem. Następnie przejdź do sekcji2 – rozpocznij używanie swojego pióra.

Przeczytaj te instrukcje uważnie PRZED użyciem swojego pióra Byetta. Przeczytaj również ulotkę Byetta dołączoną do opakowania pióra Byetta.

Musisz używać pióra prawidłowo, aby uzyskać największą korzyść z Byetty. Jeśli nie postępujesz ściśle zgodnie z tymi instrukcjami, wynikiem może być na przykład podanie niewłaściwej dawki, uszkodzenie pióra lub zakażenie.

TE INSTRUKCJE NIE ZASTĘPUJĄ ROZMOWY Z PERSONELEM MEDYCZNYM O TWOJEJ CHOROBIE LUB LECZENIU. JEŚLI MASZ PROBLEMY Z UŻYCIEM PIÓRA BYETTA, SKONTAKTUJ SIĘ Z PERSONELEM MEDYCZNYM.

WAŻNE INFORMACJE O TWOIM PIÓRZE BYETTA

  • Byetta jest wstrzykiwana dwa razy dziennie, a pióro zawiera wystarczającą ilość leku na 30 dni. Nie musisz mierzyć dawki, pióro ustawia każdą dawkę za Ciebie.
  • NIE PRZELEWAJ LEKU Z PIÓRA BYETTA DO STRZYKAWKI.
  • Nie używaj pióra, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona lub zła.
  • Nie dziel się swoim piórem ani igłami, ponieważ może to stanowić ryzyko przeniesienia zakażeń.
  • Użycie tego pióra nie jest zalecane osobom niewidomym lub mającym trudności ze wzrokiem. Wymagana będzie pomoc osoby przeszkolonej w użyciu pióra.
  • Personel medyczny lub inni opiekunowie powinni postępować zgodnie z normami instytucjonalnymi lub lokalnymi dotyczącymi obsługi igieł.
  • Postępuj zgodnie z zaleceniami personelu medycznego dotyczącymi techniki wstrzyknięcia higienicznego.
  • Postępuj zgodnie z instrukcjami w sekcji2 tylko w celu przygotowania nowego pióra przed pierwszym użyciem.
  • Dla każdego wstrzyknięcia postępuj zgodnie z instrukcjami w sekcji 3 tego podręcznika.

INFORMACJE O IGŁACH DO WSTRZYKIWAŃ

Twoje pióro Byetta jest odpowiednie do użycia z igłami do wstrzykiwań firmy Becton, Dickinson and Company.

Czy powinienem używać nowej igły do każdego wstrzyknięcia?

  • Tak. Nie używaj igieł ponownie.
  • Usuń igłę natychmiast po każdym wstrzyknięciu. Pomoże to w zapobieganiu utracie Byetty, uniknięciu powstawania bańbek powietrza, zmniejszeniu zablokowania igieł i obniżeniu ryzyka zakażenia.
  • Nie naciskaj przycisku wstrzyknięcia, chyba że igła jest podłączona do pióra.

Jak wyrzucam igły?

  • Wyrzuć zużyte igły do pojemnika odpornego na przebicie lub zgodnie z zaleceniami personelu medycznego.
  • Nie wyrzucaj pióra z założoną igłą.

PRZECHOWYWANIE TWOJEGO PIÓRA BYETTA

Jak powinienem przechowywać moje pióro Byetta?

  • Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).
  • Nie zamrażaj. Wyrzuć każde pióro Byetta, które zostało zamrożone.
  • Po rozpoczęciu użycia Twoje pióro Byetta powinno być przechowywane poniżej 25°C.
  • Załóż osłonę na pióro, aby chronić je przed światłem.
  • Nie przechowuj pióra Byetta z założoną igłą. Jeśli zostawisz igłę założoną, może dojść do utraty leku z pióra Byetta lub powstania bańbek powietrza w kartuszu.

Trzymaj pióro i igły poza zasięgiem dzieci.

Na jak długo mogę używać pióra Byetta?

  • Używaj pióra Byetta tylko przez 30 dni od przygotowania nowego pióra do pierwszego użycia.

Po 30dniach wyrzuć używane pióro Byetta, nawet jeśli w piórze pozostaje lek.

  • Zaznacz datę, kiedy po raz pierwszy użyłeś swojego pióra, oraz datę 30 dni później w przestrzeni poniżej:

Data pierwszego dnia użycia

Data usunięcia pióra

  • Nie używaj Byetty po dacie ważności wymienionej na etykiecie i opakowaniu po „CAD”. Data ważności to ostatni dzień miesiąca, który jest wskazany.

Jak mogę wyczyścić moje pióro Byetta?

  • Jeśli jest to konieczne, wyczyść zewnętrzną część pióra czystą, wilgotną szmatką.
  • Podczas normalnego użycia mogą pojawić się białe cząstki na zewnętrznym końcu kartusza. Mogą być one usunięte gazą lub watą nasączoną alkoholem.

Proszę przeczytać również ulotkę Byetta dołączoną do opakowania. Dla dodatkowych informacji skontaktuj się z personelem medycznym.

SEKCJA 2. ROZPOCZNIJ UŻYWAĆ SWOJE PIÓRO

Przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami w tej sekcji po przeczytaniu sekcji1– co powinieneś wiedzieć o swoim piórze Byetta.

Przygotuj swoje nowe pióro tuż przed pierwszym użyciem. Postępuj zgodnie z instrukcjami Przygotowanie nowego pióratylko raz. Nie powtarzajprzygotowania nowego pióra.

Ewa Pluma dla każdego zwykłego użycia. Jeśli to zrobi, skończy się Byetta przed upływem 30 dni od użycia.

CZĘŚCI PIÓRA BYETTA

Igła strzykawki z ściętym końcem i linia wskazująca kierunek cięcia lub ostrza igły

Żółta, przedładowana pluma z przezroczystym okienkiem, pokazującym poziom leku i widoczny numer 10

Niebieski kołpak plumy

Kartusz

Płyn Byetta

Etka

Okienko dawkowania

Przycisk dawkowania

Przycisk wstrzyknięcia

CZĘŚCI IGŁY

(Igły nie są dołączone)

SYMBOLY OKIENKA DAWKOWANIA

Cienka, czarna igła hypodermiczna na białym tle z rozmytym cylindrem strzykawki

Igła hypodermiczna z niebieskim tłokiem i cienkim czarnym końcem, pokazującym wewnętrzną strukturę

Czarna igła hypodermiczna połączona z przezroczystym cylindrem z klarownym płynem i rozmytym tłem

Fioletowy, ochronny korkiem do fiolki z lekiem, w kształcie stożka z cienkim końcem

Przygotowane do wyjęcia przycisku dawkowania

Przygotowane do obrócenia w pozycję dawki

Przygotowane do wstrzyknięcia 10 mikrogramów (μg)

Zewnętrzny kołpak igły

Wewnętrzny osłon igły

Igła

Papierowa flaga

Przycisk dawkowania w środku i przygotowane do ponownego uruchomienia

PRZYGOTOWANIE NOWEJ PLUMY – ZRÓB TO TYLKO RAZ

KROK A. Sprawdź Plume

Urządzenie do samowstrzykiwania, niebieskie i żółte z wystającą igłą, niebieska strzałka wskazuje kierunek podłączenia

  • Umieść ręce przed rozpoczęciem.
  • Sprawdź etykietę plumy, aby upewnić się, że jest to twoja pluma 10 mikrogramów.
  • Usuń niebieski kołpak z plumy.

Żółta pluma z przezroczystym kartuszem, pokazującym poziom dawki i strzałkę wskazującą kierunek wstrzyknięcia

Sprawdź wygląd Byetta w kartuszu. Płyn powinien być przejrzysty, bezbarwny i pozbawiony cząstek. Jeśli nie, nie używaj go.

Uwaga: Mała bańka powietrza w kartuszu jest normalna.

KROK B. Załóż igłę

Ręce trzymające urządzenie do samowstrzykiwania z przezroczystym osłonem i niebiesko-czarnym pierścieniem aktywacyjnym

  • Usuń papierową flagę z zewnętrznego kołpaka igły.
  • Naciśnijzewnętrzny kołpak igły, który zawiera igłę, bezpośredniona plume, a następnie nakręćigłę, aż będzie zamocowana.

Ręka trzymająca fiolkę z płynem i igłą, niebieska strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia

  • Usuń zewnętrzny kołpak igły. Niewyrzuć go. Zewnętrzny kołpak igły zostanie użyty, gdy wyjmiesz igłę z plumy po wstrzyknięciu.

Ręka trzymająca strzykawkę z fioletową igłą, niebieska strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia i przezroczysty cylinder z podziałką

  • Usuń wewnętrzny osłon igły i wyrzuć go. Może pojawić się mała kropla płynu. To normalne.

KROK C. Ustaw dawkę

Żółte urządzenie do samowstrzykiwania z niebieskim przyciskiem i strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia, widoczny numer 10

  • Sprawdź, czy 10pojawia się w okienku dawkowania. Jeśli nie, obróć przycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzymaniai pojawienia się 10w okienku dawkowania.

Żółta pluma z wskaźnikiem dawki, pokazującym numer 10 i niebieską strzałką wskazującą kierunek użycia

  • Pociągnij przycisk dawkowania aż do zatrzymaniai pojawienia się 10w okienku dawkowania.

Wstrzykiwacz żółty z numerami

  • Obróć przycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzymaniai pojawienia się 10. Upewnij się, że 10z liną poniżej jest w centrum okienka dawkowania.

Uwaga: Jeśli nie możesz obrócić przycisku dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zobacz pytanie nr 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.

KROK D. Przygotuj plume

Ręka trzymająca żółtą i srebrną strzykawkę pionowo z końcem skierowanym do góry na białym tle

  • Weź plume z igłą skierowaną do góry i oddaloną od ciebie.

Ręka trzymająca żółto-biały wstrzykiwacz z końcem na skórze i okręgiem z numerem 5 obok

POCIĄGNIJ I UTRZYMAJ

  • Użyj kciuka, aby mocno nacisnąć przycisk wstrzyknięcia, aż do zatrzymania, a następnie trzymaj przycisk wstrzyknięcia i licz powoli do 5.
  • Jeśli nie obserwujesz małego przepływu lub kilku kropli wychodzących z końca igły, powtórz kroki C i D.

Żółta ampułka z niebieskim obramowaniem, pokazująca biały tłok i numer 10 w niebieskim kolorze obok

  • Przygotowanie plumy jest zakończone, gdy 10pojawia się w centrum okienka dawkowania iobserwowałeś mały przepływ lub kilka kropli wychodzących z końca igły.

Uwaga: Jeśli nie obserwujesz płynu po powtórzeniu tej operacji 4 razy, zobacz pytanie nr 3 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.

KROK E. Zakończ przygotowanie nowej plumy

Żółte urządzenie do samowstrzykiwania z numerycznym wskaźnikiem

  • Obróć przycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzymaniai pojawienia się 10w okienku dawkowania.
  • Przygotowanie nowej plumy jest zakończone. Nie powtarzaj instrukcji zawartych w sekcji 2 dla każdego zwykłego użycia, jeśli to zrobisz, skończysz Byetta przed upływem 30 dni od użycia.
  • Teraz jesteś przygotowany do wstrzyknięcia pierwszej dawki Byetta.
  • Idź do sekcji3, krok 3, gdzie znajdziesz instrukcje dotyczące wstrzyknięcia pierwszej dawki zwykłej.

Uwaga: Jeśli nie możesz obrócić przycisku dawkowania, zobacz pytanie nr 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.

SEKCJA3. UŻYTKOWANIE ZWYKŁE

Teraz, gdy przygotowałeś nową plume, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej sekcji dla wszystkichwstrzyknięć.

KROK 1. Sprawdź plume

Niebiesko-żółte urządzenie do samowstrzykiwania z wystającą igłą, niebieska strzałka wskazuje kierunek podłączenia

  • Umieść ręce przed użyciem.
  • Sprawdź etykietę plumy, aby upewnić się, że jest to twoja pluma 10 mikrogramów.
  • Usuń niebieski kołpak z plumy.

Żółty wstrzykiwacz z przezroczystym okienkiem, pokazującym lek i niebieską strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia

  • Sprawdź wygląd Byetta w kartuszu.
  • Płyn powinien być przejrzysty, bezbarwny i pozbawiony cząstek. Jeśli nie, nie używaj go.

Uwaga: Mała bańka powietrza nie szkodzi ani nie wpływa na twoją dawkę.

KROK 2. Załóż igłę

Przedładowana strzykawka z obrotowym tłokiem i podziałką, trzymana przez dwie ręce

  • Usuń papierową flagę z zewnętrznego kołpaka igły.
  • Naciśnijzewnętrzny kołpak igły, który zawiera igłę, bezpośredniona plume. Nakręćigłę, aż będzie zamocowana.

Ręka trzymająca aplikator insuliny z igłą połączoną z przezroczystym kartuszem, niebieska strzałka wskazuje kierunek

  • Usuń zewnętrzny kołpak igły. Niewyrzuć go. Zewnętrzny kołpak igły zostanie użyty, gdy wyjmiesz igłę z plumy po wstrzyknięciu.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, niebieska strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia i widoczny cylinder z podziałką

  • Usuń wewnętrzny osłon igły i wyrzuć go. Może pojawić się mała kropla płynu. To normalne.

Uwaga: Jeśli igła nie jest zamocowana, możesz nie otrzymać pełnej dawki.

KROK 3. Ustaw dawkę

Kartusz żółty z wskaźnikiem dawki i numerem 10 w zielonkawym kolorze, strzałka wskazuje kierunek podania

  • Sprawdź, czy 10pojawia się w okienku dawkowania. Jeśli nie, obróć przycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzymaniai pojawienia się 10w okienku dawkowania.

Żółte urządzenie do samowstrzykiwania z wskaźnikiem dawki, pokazującym numer 10 i niebieską strzałką wskazującą kierunek do przodu

  • Pociągnij przycisk dawkowania aż do zatrzymaniai pojawienia się 10w okienku dawkowania.

Żółty wstrzykiwacz z numerami

  • Obróć przycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzymaniai pojawienia się 10w okienku dawkowania. Upewnij się, że 10z liną poniżej jest w centrum okienka dawkowania.

Uwaga: Jeśli nie możesz obrócić przycisku dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zobacz pytanie nr 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.

KROK 4. Wstrzyknij dawkę

Ręka trzymająca żółty wstrzykiwacz z cyfrowym wyświetlaczem, pokazującym numer 10 i biały przycisk

  • Trzymaj plume mocno w dłoni.
  • Unikaj silnego pellizczenia skóry przed wstrzyknięciem. Włóż igłę w skórę, postępując zgodnie z zaleceniami personelu medycznego dotyczącymi higienicznegowstrzyknięcia.

Ręka trzymająca urządzenie do samowstrzykiwania z numerami i strzałkami wskazującymi proces wstrzyknięcia leku

NACIŚNIJ I UTRZYMAJ

  • Użyj kciuka, aby mocno nacisnąć przycisk wstrzyknięcia, aż do zatrzymania, a następnie trzymaj przycisk wstrzyknięcia i licz powoli do 5, aby podać pełną dawkę.
  • Trzymaj przycisk wstrzyknięcia, gdy wyjmujesz igłę ze skóry, aby utrzymać przejrzystość leku w kartuszu. Zobacz pytanie 4 w Często zadawanych pytaniach.

Przedładowana strzykawka z białym tłokiem i numerem 10 w niebieskim kolorze na żółtym tle

  • Wstrzyknięcie jest zakończone, gdy 10pojawia się w centrum okienka dawkowania.
  • Pluma jest teraz przygotowana do ponownego uruchomienia.

Uwaga: Jeśli obserwujesz kilka kropli Byetta wychodzących z igły, oznacza to, że nie nacisnąłeś przycisku wstrzyknięcia całkowicie. Zobacz pytanie nr 5 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.

KROK 5. Ponownie uruchom plume

Żółto-niebieskie urządzenie do samowstrzykiwania z numerem 10 i strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia na skórze

  • Obróć przycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zatrzymaniai pojawienia się 10w okienku dawkowania.

Uwaga: To powinno być powtórzone po każdym wstrzyknięciu.

Uwaga: Jeśli nie możesz obrócić przycisku dawkowania lub pluma kapi, oznacza to, że nie wstrzyknąłeś pełnej dawki. Zobacz pytania nr 5 i 9 w sekcji Często zadawane pytaniaw sekcji 4 tego podręcznika użytkownika.

KROK 6. Wyjmij i wyrzuć igłę

Przedładowana strzykawka żółta z igłą włożoną w biały korkiem, niebieska strzałka wskazuje kierunek

  • Ostrożnie włóż zewnętrzny kołpak igły.
  • Wyjmij igłę po każdym wstrzyknięciu.To zapobiega wyciekowi płynu.

Ręce trzymające żółto-niebieskie urządzenie do samowstrzykiwania z strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia

  • Odwróć igłę.
  • Włóż niebieski kołpak plumy przed przechowywaniem.

Ręka trzymająca przezroczystą fiolkę z czerwonym płynem i żółtą etykietą na białym tle

  • Wyrzuć użyte igły do pojemnika odpornego na przebicie lub zgodnie z instrukcjami personelu medycznego.

KROK 7. Przechowywanie plumy do następnej dawki

  • Przechowuj plume Byetta odpowiednio. (Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Przechowywanie plumy Byettaw sekcji 1 tego podręcznika użytkownika).
  • Gdy nadejdzie czas podania następnej zwykłej dawki, powtórz kroki 1-7 zawarte w sekcji 3.

SEKCJA4. CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA

  1. Czy muszę postępować zgodnie z instrukcjami przygotowania nowej plumy przed każdą dawką?
    • Nie. Przygotowanie nowej plumy jest wykonywane tylko raz, tuż przed pierwszym użyciem nowej plumy.
  • Celem przygotowania jest upewnienie się, że twoja pluma Byetta jest przygotowana do użycia przez następne 30 dni.
  • Jeśli powtórzysz przygotowanie nowej plumy przed każdą zwykłą dawką, nie będziesz miał wystarczającej ilości Byetta na 30 dni.Mała ilość Byetta użyta podczas przygotowania nowej plumy nie wpłynie na zawartość Byetta na 30 dni.
  1. Dlaczego w kartuszu są bańki powietrza?
    • Mała bańka powietrza jest normalna. Nie szkodzi ani nie wpływa na twoją dawkę.
    • Jeśli przechowujesz plume z igłą, mogą tworzyć się bańki powietrza w kartuszu. Nie przechowuj plumy z igłą.
  1. Co mam zrobić, jeśli Byetta nie wychodzi z końca igły po czterech próbach podczas przygotowania nowej plumy?
    • Ostrożnie włóż zewnętrzny kołpak igły i wyjmij igłę. Odwróć ją i wyrzuć odpowiednio.
    • Włóż nową igłę i powtórz kroki B-Ew sekcji Przygotowanie nowej plumyw sekcji 2 tego podręcznika użytkownika. Gdy zobaczysz mały przepływ lub kilka kropli wychodzących z końca igły, przygotowanie jest zakończone.
  1. Czy mogę zobaczyć cząstki w kartuszu po zakończeniu wstrzyknięcia?

Mogą pojawić się cząstki lub zmiana koloru w kartuszu po wstrzyknięciu. Może to nastąpić, jeśli zbyt mocno pellizczałeś skórę lub jeśli przestajesz naciskać przycisk wstrzyknięcia przed wyjęciem igły ze skóry.

  1. Dlaczego widzę, że Byetta nadal kapi z mojej igły po zakończeniu wstrzyknięcia?

Jest normalne, że pojedyncza kropla pozostaje na końcu igły po zakończeniu wstrzyknięcia. Jeśli obserwujesz więcej niż jedną kroplę:

  • Możliwe, że nie wstrzyknąłeś pełnej dawki. Niewstrzykuj kolejnej dawki. Skonsultuj się z personelem medycznymco zrobić w przypadku wstrzyknięcia niepełnej dawki.
  • Aby temu zapobiec, przy następnej dawce upewnij się, że mocno naciskaszprzycisk wstrzyknięcia, trzymasz go naciśniętei liczysz powoli do 5(zobacz krok 4: Wstrzyknięcie dawkiw sekcji 3).
  1. Co oznaczają strzałki?

Strzałki oznaczają, że jesteś przygotowany do następnego kroku. Te strzałki pokazują kierunek, w którym należy pociągnąć lub obrócić przycisk dawkowania w następnym kroku. Ten symbol oznacza, że przycisk dawkowania jest naciśnięty i pluma jest przygotowana do ponownego uruchomienia.

  1. Jak mogę wiedzieć, kiedy wstrzyknięcie jest zakończone?

Wstrzyknięcie jest zakończone, gdy:

  • Mocno naciśnięto przycisk wstrzyknięcia aż do zatrzymania

i

  • Liczono powoli do 5, podczas gdy przycisk wstrzyknięcia jest nadal naciśnięty i igła jest wciąż w twojej skórze

i

  • 10pojawia się w centrum okienka dawkowania.
  1. Gdzie powinienem wstrzykiwać Byetta?

Byetta powinien być wstrzykiwany w twoje brzuch, udo lub górna część ramienia, używając techniki wstrzyknięcia zalecanej przez personelu medycznego.

Od przodu Od tyłu

Ludzka sylwetka z przodu i z tyłu z pomarańczowymi obszarami, wskazującymi uda i pośladki jako miejsca wstrzyknięcia

  1. Co mam zrobić, jeśli nie mogę pociągnąć, obrócić lub nacisnąć przycisk dawkowania?

Sprawdź, jaki symbol jest wyświetlany w okienku dawkowania. Postępuj zgodnie z instrukcjami obok tego symbolu.

Jeśli10pojawia się w okienku dawkowania:

  • Pociągnij przycisk dawkowania aż do pojawienia się 10.

Jeśli10pojawia się w okienku dawkowania i przycisk dawkowania nie obraca się:

  • Kartusz w twojej plumie Byetta może nie mieć wystarczającej ilości płynu, aby podać pełną dawkę. Zawsze pozostanie mała ilość Byetta w kartuszu. Jeśli kartusz zawiera małą ilość lub wydaje się pusty, uzyskaj nową plume Byetta.

Jeśli10i częśćpojawiają się w okienku dawkowania i nie można nacisnąć przycisku dawkowania:

  • Przycisk dawkowania nie został całkowicie obrócony. Kontynuuj obracanie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż 10pojawia się w centrum okienka dawkowania.

Jeśli część10i częśćpojawiają się w okienku dawkowania i nie można nacisnąć przycisku dawkowania:

  • igła może być zablokowana, zagięta lub nie jest prawidłowo dopasowana.
  • Włożyć nową igłę. Upewnić się, że igła jest prosta i całkowicie nakręcona.
  • Nacisnąć całkowicie przycisk iniekcji z siłą. Byetta powinna wyjść z końcówki igły.

Jeśliwyswietli się w oknie dawkowania, a przycisk dawkowania nie obraca się:

  • Nie naciśnięto całkowicie przycisku iniekcji i nie podano pełnej dawki. Skonsultuj się z personelem medycznymco do tego, co zrobić w przypadku podania niepełnej dawki.
  • Postępuj zgodnie z poniższymi krokami, aby zresetować pióro do następnego wstrzyknięcia:
  • Nacisnąć mocno przycisk iniekcji, aż się zatrzyma. Przytrzymać naciśnięty przycisk iniekcji i powoli liczyć do 5. Następnie obrócić przycisk dawkowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż pojawi się w oknie dawkowania.
  • Jeśli nie można obrócić przycisku dawkowania, igła może być zablokowana. Wymienić igłę i powtórzyć poprzedni krok.
    • Podczas następnej dawki upewnić się, aby nacisnąć mocnoprzycisk iniekcji, przytrzymać goi liczyć powoli do 5przed wyjęciem igły ze skóry.

Proszę również przeczytać ulotkę dołączoną do opakowania. W celu uzyskania dodatkowych informacji skontaktuj się z personelem medycznym.

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe