wstrzykiwań/do infuzji lub roztworu doustnego
Teicoplaninum
Teikoplanina jest antybiotykiem. Zawiera substancję leczniczą o nazwie „teikoplanina”.
Działa, zabijając bakterie wywołujące zakażenia w organizmie.
Teikoplanina jest stosowana u dorosłych i dzieci (w tym noworodków) w leczeniu zakażeń bakteryjnych:
Teikoplaninę można stosować w leczeniu niektórych infekcji wywołanych przez bakterie Clostridium
difficilew jelitach. Roztwór przyjmuje się wówczas doustnie.
Przed rozpoczęciem przyjmowania leku Teikoplanina należy omówić to z lekarzem, farmaceutą
lub pielęgniarką jeśli:
Jeśli którykolwiek z powyższych stanów odnosi się do pacjenta (lub pacjent nie jest tego pewien), przed
przyjęciem leku Teikoplanina należy skontaktować się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką
W trakcie leczenia mogą być wykonywane badania krwi, nerek, czynności wątroby i (lub) słuchu
pacjenta. Jest to bardziej prawdopodobne, gdy:
U osób przyjmujących lek Teikoplanina przez długi czas bakterie, na które nie zadziałał
antybiotyk, mogą rozwijać się intensywniej niż zwykle – lekarz będzie to sprawdzać.
Należy powiedzieć lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce o wszystkich lekach stosowanych przez
pacjenta obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje stosować. Teikoplanina
może bowiem wpływać na sposób działania niektórych innych leków. Niektóre leki mogą również
wpływać na sposób działania leku Teikoplanina .
W szczególności należy poinformować lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę o przyjmowaniu
następujących leków:
Jeśli którykolwiek z powyższych punktów odnosi się do pacjenta (lub pacjent nie jest tego pewien), przed
przyjęciem leku Teikoplanina należy skontaktować się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
Jeśli pacjentka jest w ciąży, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć dziecko, powinna
poradzić się lekarza lub farmaceuty przed zastosowaniem tego leku. Osoby te zadecydują, czy pacjentce
można podać lek w czasie ciąży. Może to grozić problemami z uchem wewnętrznym i nerkami.
Jeśli pacjentka karmi piersią, powinna o tym powiedzieć lekarzowi przed przyjęciem tego leku. Lekarz
zadecyduje, czy pacjentka może karmić piersią, podczas przyjmowania leku Teikoplanina .
Badania nad rozrodczością u zwierząt nie wykazały problemów z płodnością.
Podczas leczenia teikoplaniną pacjent może mieć bóle głowy lub zawroty głowy. W takim przypadku nie
należy prowadzić pojazdów ani używać żadnych narzędzi lub maszyn.
Lek zawiera mniej niż 1 mmol (23 mg) sodu na fiolkę, to znaczy lek uznaje się za „wolny od sodu”.
Lek jest podawany pacjentowi przez pracownika służby zdrowia w szpitalu.
Zakażenia wywołane przez bakterięClostridium difficile
Zalecana dawka to 100 do 200 mg doustnie, dwa razy na dobę przez 7 do 14 dni.
U pacjentów mających problemy z nerkami zazwyczaj należy obniżyć dawkę po czwartym dniu leczenia:
Dawka początkowa wynosi 6 mg na każdy kilogram masy ciała, w formie pojedynczego wstrzyknięcia
dożylnego, a następnie:
Lek ten zazwyczaj podaje lekarz lub pielęgniarka.
Niemowlętom w wieku od urodzenia do 2. miesięcy należy podawać jedynie wlew.
W celu leczenia niektórych infekcji roztwór można przyjmować doustnie (stosowanie doustne).
Podanie zbyt dużej dawki leku przez lekarza lub pielęgniarkę jest mało prawdopodobne. Jeśli jednak
pacjent uważa, że otrzymał zbyt dużą dawkę leku Teikoplanina lub jest pobudzony, należy
natychmiast zwrócić się do lekarza lub pielęgniarki.
Lekarz lub pielęgniarka będą mieli instrukcje, kiedy podawać pacjentowi lek Teikoplanina . Jest
mało prawdopodobne, aby podali pacjentowi lek niezgodnie z zaleceniami. Jeśli jednak pacjent ma
obawy, należy zwrócić się do lekarza lub pielęgniarki.
Nie należy przerywać przyjmowania leku bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, farmaceutą lub
pielęgniarką.
W razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości związanych ze stosowaniem tego leku należy zwrócić się do
lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.
Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
Niezbyt często (mogą wystąpić u 1 na 100 pacjentów)
Rzadko(mogą wystąpić u 1 na 1000 pacjentów)
Częstość nieznana(częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych)
Jeśli wystąpi którekolwiek z powyższych działań niepożądanych, należy natychmiast poinformować
lekarza lub pielęgniarkę.
Niezbyt często (mogą wystąpić u 1 na 100 pacjentów)
Częstość nieznana(częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych)
Jeśli wystąpią którekolwiek z poniższych objawów, należy skontaktować się z lekarzem, farmaceutą lub
pielęgniarką.
Często(mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 10 pacjentów)
Niezbyt często (mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 100 pacjentów)
Rzadko(mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 1 000 pacjentów)
Częstość nieznana(częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych)
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w
tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane
można zgłaszać bezpośrednio do Departament Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów
Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów, Medycznych i Produktów
Biobójczych, Al. Jerozolimskie 181 C, PL-02-222 Warszawa,
Tel.: + 48 22 49 21 301,
Faks: + 48 22 49 21 309,
Strona internetowa: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu
Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat
bezpieczeństwa stosowania leku.
Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku i etykiecie
fiolki/ampułki po zwrocie „Termin ważności (EXP)”. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego
miesiąca.
Proszek i rozpuszczalnik w opakowaniu do sprzedaży: Brak specjalnych zaleceń dotyczących
przechowywania leku.
Tylko do jednorazowego użytku. Usunąć cały niezużyty roztwór.
Okres trwałości gotowego roztworu:
Chemiczna i fizyczna stabilność użytkowa przygotowanego zgodnie z zaleceniami roztworu została
wykazana w ciągu 24 godzin w temperaturze 2 do 8°C.
Okres trwałości gotowego, dodatkowo rozcieńczonego roztworu:
Chemiczną i fizyczną stabilność użytkową roztworu przygotowanego zgodnie z zaleceniami wykazano
przez 24 godziny w temperaturze 2 do 8°C oraz przez dodatkowe 24 godziny w temperaturze 2 do 8 °C po
dodatkowym rozcieńczeniu do końcowego stężenia między 4 mg / mL a 20 mg / mL.
Z mikrobiologicznego punktu widzenia, jeśli metoda otwierania/rozpuszczania/rozcieńczania nie
wyklucza ryzyka skażenia mikrobiologicznego, produkt należy zużyć natychmiast.
W razie niezużycia go od razu za czas zużycia i warunki przechowywania odpowiada użytkownik.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpady. Należy zapytać
farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić środowisko.
Teikoplanina to proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań/do infuzji
lub roztworu doustnego. Proszek ma barwę białą lub zbliżoną do białej. Rozpuszczalnik jest
przezroczystym i bezbarwnym roztworem.
Proszek jest pakowany w fiolki szklane zamknięte korkiem z gumy i aluminiowym uszczelnieniem
z plastikową wieczkiem typu „flip-off”.
Rozpuszczalnik jest pakowany w ampułki z bezbarwnego szkła lub ampułki polipropylenowe (PP)
z zamknięciem typu „twist-off”.
Wielkości opakowań:
Teikoplanina BRADEX, 200 mg:
Pudełko tekturowe zawierające 1 fiolkę z 200 mg teikoplaniny + 1 ampułkę zawierającą 3 mL
rozpuszczalnika.
Pudełko tekturowe zawierające 10 fiolek z 200 mg teikoplaniny + 10 ampułek zawierających po 3 mL
rozpuszczalnika.
Teikoplanina BRADEX , 400 mg:
Pudełko tekturowe zawierające 1 fiolkę z 400 mg teikoplaniny + 1 ampułkę zawierającą 3 mL
rozpuszczalnika.
Pudełko tekturowe zawierające 10 fiolek z 400 mg teikoplaniny + 10 ampułek zawierających po 3 mL
rozpuszczalnika.
Nie wszystkie wielkości opakowań muszą znajdować się w obrocie.
BRADEX S.A.
Asklipiou 27
14568 Kryoneri, Attiki
Grecja
DEMO S.A. PHARMACEUTICAL INDUSTRY
21st km National Road Athens-Lamia
14568 Krioneri, Attiki
Grecja
Tel.:+30 210 8161802, Faks:+30 2108161587
Holandia
Teicoplanine DEMO 200 mg & 400 mg poeder en oplosmiddel voor
oplossing voor injectie/infusie of orale oplossing
Francja
TEICOPLANINE BRADEX 200 mg & 400 mg, poudre et solvant pour
solution injectable/pour perfusion ou solution buvable
Belgia
Teicoplanin BRADEX 200 mg & 400 mg poudre et solvant pour solution
injectable/pour perfusion ou solution buvable - poeder en oplosmiddel
voor oplossing voor injectie/infusie of orale oplossing - Pulver und
Lösungsmittel zur Herstellung einer Injektions-/ Infusionslösung oder
einer Lösung zum Einnehmen
Włochy
Teicoplanina BRADEX
Polska
Teikoplanina BRADEX
Szwecja
Teicoplanin Bradex 200 mg & 400 mg pulver och vätska till injektions- /
infusionsvätska, lösning
Data ostatniej aktualizacji ulotki:08/2024.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ten produkt leczniczy jest przeznaczony tylko do użytku jednorazowego. Usunąć cały niezużyty roztwór.
Sposób podawania
Teikoplaninę należy podawać drogą dożylną lub domięśniową. Roztwór można podać dożylnie we
wstrzyknięciu trwającym od 3 do 5 minut lub w 30-minutowym wlewie.
U noworodków i niemowląt (w wieku od urodzenia do 2 miesięcy) należy stosować wyłącznie wlew.
Przygotowany roztwór można także podawać doustnie.
Przygotowanie roztworu z proszku:
Nominalna zawartość teikoplaniny w fiolce | 200 mg | 400 mg |
Pojemność fiolki z proszkiem | 10 mL | 22 mL |
Objętość, którą można pobrać z ampułki z rozpuszczalnikiem w celu przygotowania roztworu | 3 mL | 3 mL |
Objętość zawierająca nominalną dawkę teikoplaniny (pobraną strzykawką 5 mL z igłą 23 G) | 3,0 mL | 3,0 mL |
pH: 7,2 – 7,8
Osmolalność: 264 – 275 mOsm / kg (dawka 200 mg) i 285 – 305 mOsm / kg (dawka 400 mg)
Dlatego też gotowe roztwory są izotoniczne i nie wymagają dalszego rozcieńczania przed podaniem.
Przygotowanie rozcieńczonego roztworu przed wlewem:
Lek Teikoplanina można podawać w następujących roztworach infuzyjnych o stężeniu
końcowym od 4 mg / mL do 20 mg / mL:
Roztwór chlorku sodu 9 mg / mL (0,9 %) do wlewu
Roztwór dekstrozy 50 mg / mL (5 %) do wlewu
Roztwór Ringera z mleczanami
Roztwór chlorku sodu 1,8 mg / mL (0,18 %) i dekstrozy 40 mg / mL (4 %) do wlewu
Roztwór do dializy otrzewnowej zawierający dekstrozę w stężeniu 13,6 mg / mL (1,36 %).
Roztwór do dializy otrzewnowej zawierający dekstrozę w stężeniu 38,6 mg / mL (3,86 %).
Roztwór Ringera
Roztwór dekstrozy 100 mg / mL (10 %)
Roztwór chlorku sodu 4,5 mg / mL (0,45 %) i dekstrozy 50 mg / mL (5 %) do wlewu
Okres trwałości gotowego roztworu:
Chemiczna i fizyczna stabilność użytkowa przygotowanego zgodnie z zaleceniami roztworu została
wykazana w ciągu 24 godzin w temperaturze 2 – 8°C.
Okres trwałości gotowego, dodatkowo rozcieńczonego roztworu:
Chemiczną i fizyczną stabilność użytkową roztworu przygotowanego zgodnie z zaleceniami wykazano
przez 24 godziny w temperaturze 2 – 8°C oraz przez dodatkowe 24 godziny w temperaturze 2 – 8 °C po
dodatkowym rozcieńczeniu do końcowego stężenia między 4 mg / mL a 20 mg / mL.
Z mikrobiologicznego punktu widzenia przygotowany i/lub dodatkowo rozcieńczony roztwór środka
leczniczego należy zużyć natychmiast. Jeśli nie zostanie zużyty natychmiast, za czas i warunki
przechowywania przed zużyciem odpowiada użytkownik i zwykle czas ten nie powinien przekraczać 24
godzin w temperaturze od 2 do 8°C, jeżeli roztwór / rozcieńczony roztwór został sporządzony w
kontrolowanych i zatwierdzonych warunkach aseptycznych.
Utylizacja
Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady należy usunąć zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Masz pytania o lek lub objawy? Lekarz online oceni Twój przypadek i, jeśli to potrzebne, wystawi e-receptę.