Bg pattern

MVABEA SUSPENSION INYECTABLE

Revisión de receta online

Revisión de receta online

Un médico revisará tu caso y determinará si la prescripción es médicamente apropiada.

Habla con un médico sobre este medicamento

Habla con un médico sobre este medicamento

Comenta tus síntomas y las opciones de tratamiento en una consulta online.

Esta página ofrece información general. Para asesoramiento personalizado, consulte a un médico. En caso de síntomas graves, contacte con los servicios de urgencias.
About the medicine

Cómo usar MVABEA SUSPENSION INYECTABLE

Traducción generada por IA

Este contenido ha sido traducido automáticamente y se ofrece solo con fines informativos. No sustituye la consulta con un profesional sanitario.

Ver original

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Mvabea suspensión inyectable

Vacuna contra el virus del Ébola (MVA-BN-Filo [recombinante])

Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.

Lea todo el prospecto detenidamente antes de que usted o su hijo sean vacunados, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Esta vacuna se le ha recetado solamente a usted o a su hijo, y no debe dársela a otras personas.
  • Si usted o su hijo experimentan efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Mvabea y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de que a usted o a su hijo le administren Mvabea
  3. Cómo se administra Mvabea
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Mvabea
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Mvabea y para qué se utiliza

Qué es Mvabea

Mvabea es una vacuna utilizada en la protección futura frente a la enfermedad del virus del Ébola. Se administra en personas de 1 año de edad o mayores que pueden entrar en contacto con el virus del Ébola.

Mvabea se administra como la segunda dosis de una pauta de vacunación de 2 dosis que ayuda a proteger contra la enfermedad del Ébola causada por el Zaire ebolavirus, que es un tipo de Filovirus. Esta vacuna no le protegerá frente a los otros tipos de Filovirus.

Debido a que Mabvea no contiene el virus entero del Ébola, no puede producirle la enfermedad por el virus del Ébola.

La pauta de vacunación de 2 dosis consta de:

  • una primera dosis con la vacuna de Zabdeno,
  • seguida alrededor de 8 semanas después de una dosis de la vacuna de Mvabea.

Incluso después de haber recibido el régimen de vacunación de Zabdeno y Mvabea, debe tener mucho cuidadode no entrar en contacto con el virus del Ébola. Como sucede con todas las vacunaciones, es posible que la pauta de vacunación no proteja totalmente a todas las personas frente a la enfermedad por el virus del Ébola.

La pauta de vacunación de 2 dosis de Zabdeno y Mvabea se debe utilizar de acuerdo con las recomendaciones oficiales.

Qué es Ébola

  • Ébola es una enfermedad grave causada por un virus. Las personas contraen Ébola a partir de personas o animales que están infectados con Ébola o que han fallecido por Ébola.
  • Usted puede contraer Ébola a través de la sangre y fluidos corporales como la orina, las heces, la saliva, el vómito, el sudor, la leche materna, el semen y fluidos vaginales de personas que estén infectadas por el virus del Ébola.
  • Usted también puede contraer Ébola a través de objetos que hayan estado en contacto con la sangre o fluidos corporales de una persona o un animal con Ébola (como ropa u objetos en contacto directo).
  • Ébola no se transmite por el aire, el agua o los alimentos.

La enfermedad por el virus del Ébola generalmente genera fiebre alta - y esto puede afectar a la coagulación de la sangre, provocando un sangrado grave (“fiebre hemorrágica grave”). Esto puede provocar una enfermedad grave y, en algunos casos, la muerte.

  • Los primeros signos y síntomas pueden ser fiebre, cansancio, debilidad o mareo y dolor muscular.
  • Más tarde, los signos y síntomas pueden consistir en sangrado bajo la piel o en órganos del cuerpo como el hígado o los riñones y de la boca, los ojos o los oídos. Algunas personas sufren diarrea grave o un descenso repentino de la presión arterial o del flujo sanguíneo a los órganos del cuerpo (shock), lo que puede causar lesiones graves y permanentes en estos órganos, confusión grave (delirio), convulsiones (crisis epilépticas), insuficiencia renal y coma.

Consulte con su médico, farmacéutico o enfermero primero para decidir si le deberían administrar esta vacuna.

Cómo funciona la vacuna

La pauta de vacunación de 2 dosis con Zabdeno y Mvabea estimula las defensas naturales del organismo (sistema inmunitario). La vacuna funciona haciendo que el cuerpo genere su propia protección (anticuerpos) frente al virus que causa la infección del Ébola. Esto le ayudará a protegerse frente a la enfermedad del virus del Ébola en el futuro.

Doctor consultation

¿No estás seguro de si este medicamento es adecuado para ti?

Comenta tus síntomas y tratamiento con un médico online.

2. Qué necesita saber antes de que a usted o a su hijo le administren Mvabea

Para asegurarse de que la pauta de vacunación es adecuado para usted o su hijo, es importante que informe a su médico, farmacéutico o enfermero si alguna de las circunstancias siguientes es aplicable a usted o a su hijo. Si hay algo que no entiende, pida a su médico, farmacéutico o enfermero que se lo explique.

No reciba esta vacuna si

  • usted o su hijo ha sufrido alguna vez una reacción alérgica grave a alguno de los principios activos o a alguno de los demás componentes indicados en la sección 6.
  • usted o su hijo ha sufrido alguna vez una reacción alérgica grave al pollo o al huevo o a un antibiótico conocido como “gentamicina”.

Si no está seguro, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de que le administren la vacuna.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de empezar a recibir Mvabea si usted o su hijo:

  • ha tenido alguna vez una reacción alérgica grave después de recibir cualquier otra vacuna inyectable,
  • se ha desmayado alguna vez después de una inyección,
  • tiene un problema de sangrado o le salen hematomas con facilidad,
  • tiene actualmente fiebre o una infección,
  • está tomando medicamentos que debilitan el sistema inmunitario, como corticosteroides en dosis altas (por ejemplo, prednisona) o quimioterapia (medicamentos para el cáncer),
  • tiene un sistema inmunitario débil - por ejemplo, debido a una infección por el VIH o a una enfermedad que se transmite de forma hereditaria (“trastorno genético”).

Si alguna de las situaciones anteriores le aplica a usted o su hijo (o si tiene dudas), consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de que les administren Mvabea.

Si tiene un riesgo alto de estar en contacto con el virus del Ébola, puede estar recomendada una vacunación de refuerzo con Zabdeno para usted o su hijo. Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero si esto les aplica a usted o a su hijo.

Si usted o su hijo solo recibe una de las vacunas, Zabdeno o Mvabea, esto puede ofrecerle menos protección frente a la enfermedad por el virus del Ébola que si recibe una pauta con ambas vacunas.

Como sucede con todas las vacunas, es posible que la pauta de vacunación de 2 dosis con Zabdeno y Mvabea no proteja totalmente a todas las personas frente a la enfermedad por el virus del Ébola y no se sabe durante cuánto tiempo estará protegido.

  • Las personas a las que se les ha administrado las 2 dosis de la pauta de vacunación deben seguir tomando precauciones para evitar entrar en contacto con el virus del Ébola.

Lavar sus manos correctamente es la manera más eficaz de prevenir la transmisión de gérmenes peligrosos, como el virus del Ébola. Esto reduce el número de gérmenes en las manos y su transmisión de persona a persona.

Se describen a continuación los métodos de lavado adecuado de las manos.

  • Utilice agua y jabón cuando las manos estén manchadas con suciedad, sangre u otros fluidos corporales. No es necesario utilizar jabones antimicrobianos para el lavado de manos.
  • Utilice un desinfectante de manos a base de alcohol cuando las manos no estén sucias. No utilice agentes de lavado a base de alcohol cuando las manos estén manchadas con suciedad, sangre u otros fluidos corporales.

Mientras esté en un área afectada por Ébola, es importante evitar lo siguiente:

  • El contacto con la sangre y fluidos corporales (como orina, heces, saliva, sudor, vómito, leche materna, semen y los fluidos vaginales).
  • Artículos que hayan estado en contacto con la sangre o los fluidos corporales de una persona infectada (como ropa, ropa de cama, agujas y equipamiento médico).
  • Rituales funerarios o de enterramiento que precisen la manipulación del cuerpo de alguien que ha fallecido por Ébola.
  • El contacto con murciélagos, simios, monos o con sangre, fluidos y preparados con carne cruda de estos animales (carne de caza) o carne de origen desconocido.
  • El contacto con el semen de un hombre que ha tenido Ébola. Usted debe seguir prácticas de sexo seguro hasta que sepa que el virus ha desaparecido del semen. Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero sobre cuánto tiempo debe mantener las prácticas sexuales seguras.

Niños menores de 1 año de edad

No se debe administrar Mvabea en niños menores de 1 año de edad.

Otros medicamentos y Mvabea

Informe a su médico o farmacéutico si usted o su hijo están utilizando, han utilizado recientemente o pudieran tener que utilizar cualquier otro medicamento o vacuna.

Embarazo y lactancia

Si usted o su hija está embarazada o en periodo de lactancia, consulte a su médico o farmacéutico para que le aconseje antes de recibir esta vacuna. Hágalo también si cree que usted o su hija podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada.

Conducción y uso de máquinas

Mvabea no tiene efectos conocidos sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas.

Mvabea contiene sodio

Mvabea contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por 0,5 mL; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

3. Cómo se administra Mvabea

Su médico o enfermero le inyectará en un músculo (inyección intramuscular) en el brazo superior o en el muslo.

Mvabea no debe inyectarse en un vaso sanguíneo.

La pauta de vacunación de 2 dosis consta de:

  • una dosis de la vacuna de Zabdeno,
  • seguida alrededor de 8 semanas después de una dosis de la vacuna de Mvabea.

Su médico le indicará la fecha de la segunda vacuna.

Qué cantidad de vacuna recibirá usted o su hijo Primovacunación

  • Primera vacunación con Zabdeno - vial con tapa roja (0,5 mL).
  • Segunda vacunación con Mvabea - vial con tapa amarilla (0,5 mL), administrada unas 8 semanas después de la primera vacunación con Zabdeno.

Dos viales de vacuna, uno con tapa roja para la primera vacunación y otro con tapa amarilla para la segunda, flecha indicando administrar 8 semanas después

Vacunación de refuerzo con Zabdeno (una dosis adicional de Zabdeno para aumentar o renovar el efecto de la pauta de vacunación de dos dosis recibido previamente con Zabdeno y Mvabea)

  • Se recomienda la vacunación de refuerzo para usted o su hijo si tienen un riesgo alto de estar en contacto con el virus del Ébola y has completado el régimen de vacunación de 2 dosis hace más de 4 meses.
  • Pregúntele a su médico si usted o su hijo deberían recibir la vacunación de refuerzo.

Durante y después de la inyección de la vacuna, el médico observará a usted o a su hijo durante 15 minutos, o más según sea necesario, en caso de reacción alérgica grave.

Al final de este prospecto, se incluyen instrucciones para preparar la vacuna- para profesionales médicos y sanitarios.

Si recibe una inyección involuntaria o accidental de Zabdeno o Mvabea

  • Si a usted o a su hijo se les administra accidentalmente Mvabea como primera vacunación - recibirá Zabdeno como segunda vacunación unas 8 semanas después.
  • Si a usted o a su hijo se les administra accidentalmente Zabdeno como primera y segunda vacunación - recibirá Mvabea unas 8 semanas después de la segunda vacunación con Zabdeno.
  • Si a usted o a su hijo se les administra accidentalmente Mvabea como primera y segunda vacunación - recibirá Zabdeno unas 8 semanas después de la segunda vacunación con Mvabea.
  • Si a usted o a su hijo no se les ha administrado Mvabea unas 8 semanas después de la vacunación con Zabdeno - consulte con su médico, farmacéutico o enfermero sobre la administración de la segunda vacunación con Mvabea.

Si falta a una cita para la vacunación con Zabdeno o Mvabea

  • Si falta a una cita, informe a su médico y pida una nueva cita.
  • Si olvida una inyección programada, es posible que no esté totalmente protegido frente al virus del Ébola.
  • Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de esta vacuna, pregunte a su médico.
Medicine questions

¿Has empezado a tomar el medicamento y tienes preguntas?

Comenta tus síntomas y tratamiento con un médico online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, esta vacuna puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran. La mayoría de los efectos adversos se produjeron en los 7 días siguientes a la administración de la inyección.

Los siguientes efectos adversos pueden ocurrir en adultos.

Muy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas)

  • dolor, calor o hinchazón en el lugar de inyección
  • sensación de mucho cansancio
  • dolor muscular
  • dolor de articulaciones

Frecuentes(pueden afectar hasta a 1 de cada 10 personas)

  • vómitos
  • picor en el lugar de inyección

Poco frecuentes(pueden afectar hasta a 1 de cada 100 personas)

  • enrojecimiento y endurecimiento de la piel en el lugar de inyección
  • picor generalizado

Los siguientes efectos adversos pueden ocurrir en niños y adolescentes de 1 a 17 años de edad.

Muy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas)

  • dolor en el lugar de inyección
  • sensación de mucho cansancio

Frecuentes (pueden afectar hasta a 1 de cada 10 personas)

  • hinchazón, picor o enrojecimiento en el lugar de inyección
  • fiebre
  • escalofríos
  • dolor muscular
  • dolor de articulaciones

La mayoría de estos efectos adversos son de intensidad leve o moderada y no son de larga duración.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema de notificación nacional incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Mvabea

Mantener esta vacuna fuera de la vista y del alcance de los niños.

La información sobre conservación, caducidad y uso y manipulación se describe en la sección destinada a los profesionales sanitarios al final del prospecto.

Su médico o farmacéutico es responsable de conservar esta vacuna y desechar correctamente el producto no utilizado.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Mvabea

Una dosis (0,5 mL) contiene:

  • El principio activo es el virus vaccinia Ankara Bavarian Nordic* Modificado que codifica:
  • la glucoproteína (GP) de la variante Mayinga de Zaire ebolavirus
  • la GP de la variante Gulu de Sudan ebolavirus
  • la nucleoproteína de Tai Forest ebolavirus
  • la GP de la variante Musoke de Marburg marburgvirus

No menos de 0,7 x 108 unidades infecciosas

  • Producido en fibroblastos de embrión de pollo y mediante tecnología del ADN recombinante.

Este producto contiene organismos modificados genéticamente (OMG).

Esta vacuna contiene residuos mínimos de gentamicina (ver sección 2).

  • Los demás componentes (excipientes) son cloruro de sodio, trometamol, agua para preparaciones inyectables y ácido clorhídrico (para ajuste del pH).

Aspecto de Mvabea y contenido del envase

Mvabea es una suspensión en un vial de vidrio monodosis (0,5 mL) con un tapón de goma y tapa amarilla.

Suspensión de color amarillo claro, entre clara y lechosa.

Mvabea se presenta en un envase que contiene 20 viales monodosis.

Titular de la autorización de comercialización

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

Bélgica

Responsable de la fabricación

Janssen Biologics B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Países Bajos

Janssen Pharmaceutica NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

Bélgica

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien

Janssen-Cilag NV

Tel/Tél: +32 14 64 94 11

[email protected]

Lietuva

UAB "JOHNSON & JOHNSON"

Tel: +370 5 278 68 88

[email protected]

????????

„??????? & ??????? ????????” ????

???.: +359 2 489 94 00

[email protected]

Luxembourg/Luxemburg

Janssen-Cilag NV

Tél/Tel: +32 14 64 94 11

[email protected]

Ceská republika

Janssen-Cilag s.r.o.

Tel: +420 227 012 227

Magyarország

Janssen-Cilag Kft.

Tel.: +36 1 884 2858

[email protected]

Danmark

Janssen-Cilag A/S

Tlf: +45 4594 8282

[email protected]

Malta

AM MANGION LTD

Tel: +356 2397 6000

Deutschland

Janssen-Cilag GmbH

Tel: +49 2137 955 955

[email protected]

Nederland

Janssen-Cilag B.V.

Tel: +31 76 711 1111

[email protected]

Eesti

UAB "JOHNSON & JOHNSON" Eesti filiaal

Tel: +372 617 7410

[email protected]

Norge

Janssen-Cilag AS

Tlf: +47 24 12 65 00

[email protected]

Ελλ?δα

Janssen-Cilag Φαρμακευτικ? Α.Ε.Β.Ε.

Tηλ: +30 210 80 90 000

Österreich

Janssen-Cilag Pharma GmbH

Tel: +43 1 610 300

España

Janssen-Cilag, S.A.

Tel: +34 91 722 81 00

[email protected]

Polska

Janssen-Cilag Polska Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 237 60 00

France

Janssen-Cilag

Tél: 0 800 25 50 75 / +33 1 55 00 40 03

[email protected]

Portugal

Janssen-Cilag Farmacêutica, Lda.

Tel: +351 214 368 600

Hrvatska

Johnson & Johnson S.E. d.o.o.

Tel: +385 1 6610 700

[email protected]

România

Johnson & Johnson România SRL

Tel: +40 21 207 1800

Ireland

Janssen Sciences Ireland UC

Tel: +353 1 800 709 122

Slovenija

Johnson & Johnson d.o.o.

Tel: +386 1 401 18 00

[email protected]

Ísland

Janssen-Cilag AB

c/o Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

[email protected]

Slovenská republika

Johnson & Johnson, s.r.o.

Tel: +421 232 408 400

Italia

Janssen-Cilag SpA

Tel: 800.688.777 / +39 02 2510 1

[email protected]

Suomi/Finland

Janssen-Cilag Oy

Puh/Tel: +358 207 531 300

[email protected]

Κ?προς

Βαρν?βας Χατζηπαναγ?ς Λτδ

Τηλ: +357 22 207 700

Sverige

Janssen-Cilag AB

Tfn: +46 8 626 50 00

[email protected]

Latvija

UAB "JOHNSON & JOHNSON" filiale Latvija

Tel: +371 678 93561

[email protected]

United Kingdom(Northern Ireland)

Janssen Sciences Ireland UC

Tel: +44 1 494 567 444

Fecha de la última revisión de este prospecto: <{MM/AAAA}> <{mes AAAA}>.

Esta vacuna se ha autorizado en «circunstancias excepcionales». Esta modalidad de aprobación significa que, por motivos científicos, no ha sido posible obtener información completa de este medicamento. La Agencia Europea de Medicamentos revisará la información nueva de esta vacuna una vez al año y este prospecto se actualizará cuando sea necesario.

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu y en la página web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) (http://www.aemps.gob.es/)

En la página web de la Agencia Europea de Medicamentos puede encontrarse este prospecto en todas las lenguas de la Unión Europea/Espacio Económico Europeo.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:

  • Como sucede con todas las vacunas inyectables, siempre debe haber disponible de forma inmediata tratamiento y supervisión médica adecuados por si se produce una reacción anafiláctica tras la administración de Mvabea. Los individuos deben permanecer en observación por un profesional sanitario durante al menos 15 minutos después de la vacunación.
  • Mvabea no se debe mezclars con otros medicamentos en la misma jeringa.
  • Mvabea no se debe administrar por inyección intravascular en ninguna circunstancia.
  • La vacunación se debe realizar por inyección intramuscular (IM), preferiblemente en la región deltoidea del brazo o en el muslo.
  • Se puede producir un síncope (desmayo) después, o incluso antes, de cualquier vacunación como respuesta psicógena a la inyección con aguja. Se debe contar con procedimientos para evitar las lesiones por caídas y para tratar las reacciones sincopales.

Instrucciones de administración y manipulación

Mvabea es una suspensión de color amarillo claro, entre clara y lechosa. Antes de la administración se debe realizar una inspección visual de la vacuna para descartar la presencia de partículas y de cambios de color. El vial se debe inspeccionar visualmente antes de la administración en busca de grietas o anomalías tales como indicios de manipulación. Si hay alguno de estos signos, no administre la vacuna.

Una vez retirada del congelador y descongelada, usar inmediatamente o guardar en la nevera a una temperatura de 2°C a 8°C (ver sección 6.4). Una vez retirada de la nevera para su administración se deberá utilizar inmediatamente.

Mezclar con suavidad el contenido del vial girándolo durante 10 segundos. No agitar. Utilizar una aguja estéril y una jeringa estéril para extraer todo el contenido del vial para su administración.

Utilizar una aguja y una jeringa estériles diferentes para cada persona. No es necesario cambiar la aguja utilizada para extraer la vacuna del vial antes de inyectarla al individuo, a menos que la aguja se haya dañado o contaminado. Se debe desechar todo el contenido que haya quedado en el vial.

La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local. Los posibles vertidos se deberán desinfectar con agentes con actividad viricida frente al virus vaccinia.

Información sobre conservación

No utilice esta vacuna después de la fecha de caducidad que aparece en la caja después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Transportar congelado entre -25°C y -15°C. Una vez recibido, el producto se puede almacenar como se indica a continuación:

Conservar en congelador entre -85°C y -55°C en caso de almacenaje por el distribuidor. La fecha de caducidad cuando se conserva entre -85°C y -55°C está impresa en el vial y en la caja exterior después de CAD. El distribuidor o el usuario final también pueden conservar la vacuna en congelador entre -25°C y -15°C durante un período único de hasta 7 meses. Cuando se retire del congelador a temperatura entre -85°C y -55°C, el distribuidor o el usuario final deberá anotar la nueva fecha de caducidad en la caja exterior y la vacuna deberá usarse o desecharse al final de los 7 meses. Esta nueva fecha de caducidad no debe superar la fecha de caducidad original (CAD). La fecha de caducidad original se deberá hacer ilegible.

El distribuidor o el usuario final también pueden conservar la vacuna en nevera entre 2°C y 8°C durante un período único de hasta 1 mes. Cuando se cambie el producto a una temperatura de conservación entre 2°C y 8°C, el distribuidor o el usuario final deberá anotar la fecha de eliminación en la caja exterior y la vacuna se deberá usar o desechar al final del período de 1 mes. Esta fecha de eliminación no debe superar la fecha de caducidad original (CAD) ni la nueva fecha de caducidad asignada para las condiciones de conservación entre -25°C y -15°C. La fecha de caducidad original y/o la nueva fecha de caducidad asignada para la conservación entre -25°C y -15°C se deberán hacer ilegibles.

Una vez descongelada, la vacuna no se puede volver a congelar.

El vial se debe mantener en el envase original para protegerlo de la luz y para el seguimiento de la fecha de caducidad o de eliminación dependiendo de las diferentes condiciones de conservación.

Médicos online para MVABEA SUSPENSION INYECTABLE

Comenta la dosis, los posibles efectos secundarios, interacciones, contraindicaciones o la revisión de receta de MVABEA SUSPENSION INYECTABLE, sujeto a valoración médica y a la normativa local.

0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

Medicina general 4 years exp.

El Dr. Chikeluo Okeke es médico internista con una amplia experiencia clínica internacional. Originario de Nigeria, ha trabajado en distintos sistemas sanitarios europeos y actualmente ejerce la práctica clínica en Suecia. Este recorrido profesional le ha permitido desarrollar una visión amplia de la medicina y una gran capacidad para atender a pacientes de diversos contextos culturales y lingüísticos.

El Dr. Okeke se centra en la medicina interna y la atención médica general para adultos, combinando precisión clínica con una comprensión cuidadosa del estilo de vida y del contexto individual de cada paciente. Sus consultas son especialmente adecuadas para personas que buscan orientación médica online, viven en el extranjero o necesitan indicaciones claras y bien estructuradas.

Ofrece consultas online orientadas a la evaluación de síntomas, la prevención y el manejo a largo plazo de enfermedades crónicas, ayudando a los pacientes a entender su situación y a decidir los siguientes pasos más adecuados.

Motivos frecuentes de consulta:

  • Problemas generales de medicina interna y valoración inicial de la salud.
  • Síntomas agudos como fiebre, tos, infecciones, dolor o debilidad.
  • Enfermedades crónicas y ajuste del tratamiento.
  • Problemas de presión arterial, fatiga y alteraciones metabólicas.
  • Consultas preventivas y revisiones periódicas.
  • Interpretación de análisis y pruebas médicas.
  • Asesoramiento médico para pacientes que reciben atención online.

El Dr. Okeke destaca por su comunicación clara, actitud tranquila y sensibilidad cultural. Escucha con atención, explica las opciones de forma comprensible y apoya a los pacientes en la toma de decisiones informadas sobre su salud.

Las consultas online con el Dr. Chikeluo Okeke ofrecen atención médica fiable en medicina interna sin limitaciones geográficas, con un enfoque en la claridad, la relevancia clínica y la comodidad del paciente.

Camera Reservar videoconsulta
60 €
0.0 (0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medicina general 21 years exp.

El Dr. Hocine Lokchiri es un consultor francés con más de 20 años de experiencia en Medicina General y de Urgencias. Atiende a adultos y niños, ayudando en síntomas agudos, infecciones, malestar repentino y dudas médicas habituales que requieren una valoración rápida. Ha trabajado en Francia, Suiza y Emiratos Árabes Unidos, lo que le permite adaptarse a distintos sistemas sanitarios y manejar una amplia variedad de situaciones clínicas. Sus pacientes destacan su forma clara de explicar cada caso, su enfoque estructurado y su compromiso con la medicina basada en la evidencia.

Las consultas online con el Dr. Lokchiri son útiles en muchos escenarios en los que se necesita orientación médica rápida o una segunda opinión antes de acudir presencialmente. Los motivos más frecuentes incluyen:

  • fiebre, escalofríos y malestar general
  • tos, dolor de garganta, mucosidad o dificultad respiratoria leve
  • bronquitis y exacerbaciones leves de asma
  • náuseas, diarrea, dolor abdominal y gastroenteritis
  • erupciones, alergias, enrojecimiento o picaduras
  • dolor muscular o articular, esguinces y lesiones leves
  • dolor de cabeza, mareos y síntomas de migraña
  • insomnio y síntomas relacionados con el estrés
  • interpretación de análisis o pruebas médicas
  • seguimiento de enfermedades crónicas en fase estable
Muchos pacientes recurren a él cuando aparecen síntomas inesperados y necesitan saber si se trata de algo urgente, cuando un niño enferma de repente, cuando un sarpullido cambia o se extiende, o simplemente para decidir si es necesario acudir a urgencias o si basta con tratamiento en casa. Su experiencia en medicina de urgencias aporta seguridad y claridad a la hora de evaluar riesgos y determinar los próximos pasos.

Existen situaciones que no pueden resolverse online. Si hay pérdida de conciencia, dolor torácico intenso, convulsiones, hemorragias no controladas, traumatismos graves o signos que puedan indicar ictus o infarto, el doctor recomendará acudir inmediatamente a los servicios de urgencias locales. Este enfoque prioriza la seguridad y garantiza que cada paciente reciba el nivel de asistencia adecuado.

La formación avanzada del Dr. Lokchiri incluye:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – soporte vital básico y avanzado
  • PALS – soporte vital pediátrico avanzado
  • PHTLS – atención prehospitalaria al trauma
  • eFAST y ecocardiografía transtorácica en cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
Es miembro activo de varias organizaciones profesionales, entre ellas la Sociedad Francesa de Medicina de Urgencias (SFMU), la Asociación Francesa de Médicos de Urgencias (AMUF) y la Sociedad Suiza de Medicina de Urgencias y Rescate (SGNOR). Su estilo de atención es cuidadoso, claro y orientado a que el paciente comprenda sus síntomas, los riesgos posibles y las opciones de tratamiento más seguras.
Camera Reservar videoconsulta
58 €
0.0 (6)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina familiar 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi es médico de familia con más de 20 años de experiencia clínica. Ofrece consultas online para adultos, ayudando a resolver síntomas agudos, controlar enfermedades crónicas y tomar decisiones médicas claras cuando surge una preocupación de salud.

Gracias a su experiencia en urgencias, atención prehospitalaria y medicina de familia, el Dr. Cichi evalúa los síntomas de forma estructurada, identifica señales de alarma y orienta sobre los siguientes pasos más seguros: manejo en casa, ajuste de tratamiento o necesidad de atención presencial.

Los pacientes suelen consultar al Dr. Daniel Cichi por:

  • síntomas agudos: fiebre, infecciones, síntomas gripales, tos, dolor de garganta, dificultad respiratoria;
  • molestias torácicas leves, palpitaciones, mareo, cansancio, control de la presión arterial;
  • problemas digestivos: dolor abdominal, náuseas, diarrea, estreñimiento, reflujo;
  • dolor muscular, articular y lumbar, lesiones leves y molestias postraumáticas;
  • enfermedades crónicas: hipertensión, diabetes, colesterol alto, trastornos tiroideos;
  • revisión e interpretación de análisis, informes médicos y pruebas de imagen;
  • revisión de medicación y ajustes de tratamiento;
  • asesoramiento médico durante viajes o estancias en el extranjero;
  • segunda opinión y orientación sobre cuándo acudir a consulta presencial.
Las consultas del Dr. Cichi son prácticas y orientadas a la acción. Explica los hallazgos con claridad y ayuda a los pacientes a comprender su situación y tomar decisiones informadas sobre su salud.
Camera Reservar videoconsulta
55 €
5.0 (32)
Doctor

Dmytro Horobets

Medicina familiar 7 years exp.

Dmytro Horobets es médico de familia licenciado en Polonia, especialista en diabetología y en el tratamiento de la obesidad. Ofrece consultas online para adultos y niños, ayudando en el diagnóstico, tratamiento y control a largo plazo de enfermedades agudas y crónicas.

Áreas de atención médica:

  • Enfermedades internas: hipertensión, diabetes tipo 1 y tipo 2, dislipidemia, síndrome metabólico, patologías de la tiroides.
  • Tratamiento de la obesidad: elaboración de planes personalizados para la pérdida de peso, control metabólico, recomendaciones de alimentación y estilo de vida.
  • Problemas digestivos: gastritis, reflujo gastroesofágico (ERGE), síndrome del intestino irritable, estreñimiento, gases, trastornos digestivos funcionales.
  • Pediatría: control del desarrollo, infecciones agudas, vacunación, seguimiento de niños con enfermedades crónicas.
  • Dolor de diversas causas: cefaleas, dolor de espalda, dolores musculares y articulares, síndrome de dolor crónico.
  • Revisiones preventivas, interpretación de análisis y ajuste de tratamientos.

El enfoque del Dr. Horobets combina la medicina basada en la evidencia con un plan individualizado para cada paciente, ofreciendo un acompañamiento constante. Su objetivo es no solo resolver problemas de salud actuales, sino también mejorar la calidad de vida a través de estrategias eficaces de prevención y control de enfermedades crónicas.

Camera Reservar videoconsulta
60 €
0.0 (0)
Doctor

Karim Ben Harbi

Medicina general 9 years exp.

El Dr. Karim Ben Harbi es médico general titulado y reside en Italia. Ofrece consultas online para adultos y niños, combinando experiencia clínica internacional con medicina basada en la evidencia. Su enfoque se centra en el diagnóstico preciso, la prevención y el acompañamiento personalizado.

Obtuvo su título en la Universidad Sapienza de Roma. Su formación incluyó experiencia práctica en medicina tropical, atención en zonas rurales y consulta ambulatoria urbana. Además, participó en investigaciones clínicas en microbiología, estudiando el papel del microbioma intestinal en trastornos digestivos crónicos.

Puedes consultar al Dr. Ben Harbi por:

  • Cuidados generales, prevención y atención primaria.
  • Hipertensión, diabetes tipo 1 y tipo 2, trastornos metabólicos.
  • Resfriado, tos, gripe, infecciones respiratorias, dolor de garganta, fiebre.
  • Problemas digestivos crónicos: hinchazón, gastritis, colon irritable, desequilibrio del microbioma.
  • Erupciones cutáneas, reacciones alérgicas leves, consultas dermatológicas básicas.
  • Revisión de tratamientos, ajustes de medicación y orientación farmacológica.
  • Consultas pediátricas: fiebre, infecciones, bienestar general.
  • Consejos sobre estilo de vida: estrés, sueño, peso y alimentación.

El Dr. Ben Harbi ofrece un apoyo médico accesible y fiable, ayudando a los pacientes a tomar decisiones informadas sobre su salud con claridad, estructura y empatía.

Camera Reservar videoconsulta
79 €
0.0 (0)
Doctor

Liudmyla Boichuk

Medicina familiar 11 years exp.

La Dra. Liudmyla Boichuk es médica de familia y se dedica al diagnóstico y tratamiento de enfermedades agudas y crónicas en adultos y niños. Atiende patologías del sistema respiratorio, cardiovascular y digestivo, y tiene amplia experiencia en el manejo de pacientes con múltiples enfermedades concomitantes, donde es esencial evaluar el estado de salud de manera integral y no solo por síntomas aislados.

Ofrece atención a personas adultas con neumonía, enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC), asma bronquial, hipertensión, enfermedad coronaria y alteraciones del sistema digestivo. En pacientes con comorbilidades, la doctora presta especial atención a la seguridad del tratamiento y a la coherencia de todas las recomendaciones clínicas.

La Dra. Boichuk también atiende a niños desde el nacimiento, ofreciendo diagnóstico y tratamiento de infecciones respiratorias agudas, enfermedades infecciosas, neumonías, bronquitis, síndromes broncoobstructivos y reacciones alérgicas. Explica de forma clara a las familias los pasos del tratamiento y acompaña a los padres en todas las fases del proceso de recuperación.

Otra parte importante de su trabajo es la elaboración de planes de inmunización personalizados, siguiendo las recomendaciones internacionales y las necesidades de salud de cada paciente, tanto niños como adultos. Su enfoque prioriza la prevención y la toma de decisiones informadas por parte de las familias.

La Dra. Liudmyla Boichuk es reconocida por su pensamiento clínico estructurado, su trato atento y su capacidad de explicar las decisiones médicas de manera sencilla y comprensible. Ofrece una atención integral, fiable y basada en evidencia para pacientes de todas las edades.

Camera Reservar videoconsulta
55 €
5.0 (144)
Doctor

Yevhen Yakovenko

Cirugía general 12 years exp.

El Dr. Yevgen Yakovenko es cirujano y médico general con licencia en España y Alemania. Está especializado en cirugía general, pediátrica y oncológica, medicina interna y manejo del dolor. Ofrece consultas online para adultos y niños, combinando precisión quirúrgica con apoyo terapéutico. Atiende a pacientes de distintos países en ucraniano, ruso, inglés y español.

Áreas de experiencia médica:

  • Dolor agudo y crónico: cefaleas, dolor muscular y articular, lumbar, abdominal, posoperatorio. Diagnóstico de la causa, selección de tratamiento y planificación del seguimiento.
  • Medicina interna: corazón, pulmones, sistema digestivo y urinario. Control de enfermedades crónicas, evaluación de síntomas, segundas opiniones.
  • Atención pre y posoperatoria: evaluación de riesgos, apoyo en la toma de decisiones, seguimiento postquirúrgico, estrategias de rehabilitación.
  • Cirugía general y pediátrica: hernias, apendicitis, afecciones congénitas. Cirugías programadas y urgentes.
  • Traumatología: contusiones, fracturas, esguinces, lesiones de tejidos blandos, curas de heridas, indicaciones para atención presencial si es necesario.
  • Cirugía oncológica: revisión diagnóstica, planificación del tratamiento y seguimiento a largo plazo.
  • Tratamiento de la obesidad y control del peso: enfoque médico para la pérdida de peso, que incluye evaluación de las causas, análisis de enfermedades asociadas, elaboración de un plan individual (alimentación, actividad física, farmacoterapia si es necesario) y seguimiento de los resultados.
  • Interpretación de pruebas por imagen: ecografías, TAC, resonancias, radiografías. Planificación quirúrgica basada en resultados de imagen.
  • Segundas opiniones y orientación médica: aclaración de diagnósticos, revisión de tratamientos actuales, ayuda en la toma de decisiones clínicas.

Formación y experiencia:

  • Más de 12 años de experiencia clínica en hospitales universitarios de Alemania y España.
  • Formación internacional: Ucrania – Alemania – España.
  • Miembro de la Sociedad Alemana de Cirujanos (BDC).
  • Certificado en diagnóstico por imagen y cirugía robótica.
  • Participación activa en congresos médicos y proyectos de investigación internacionales.

El Dr. Yakovenko explica temas médicos complejos de forma clara y accesible. Colabora estrechamente con sus pacientes para analizar problemas de salud y tomar decisiones fundamentadas. Su enfoque combina excelencia clínica, rigor científico y respeto por cada persona.

Si tienes dudas sobre un diagnóstico, te estás preparando para una cirugía o necesitas ayuda para entender tus resultados médicos, el Dr. Yakovenko te acompaña para que puedas avanzar con confianza.

Camera Reservar videoconsulta
50 €

Preguntas frecuentes

¿Se requiere receta para MVABEA SUSPENSION INYECTABLE?
MVABEA SUSPENSION INYECTABLE requires receta en España. Puedes confirmarlo con un médico online según tu caso.
¿Cuál es el principio activo de MVABEA SUSPENSION INYECTABLE?
El principio activo de MVABEA SUSPENSION INYECTABLE es ebola vaccines. Esta información ayuda a identificar medicamentos con la misma composición pero con diferentes nombres comerciales.
¿Quién fabrica MVABEA SUSPENSION INYECTABLE?
MVABEA SUSPENSION INYECTABLE es fabricado por Janssen-Cilag International N.V. La marca y el envase pueden variar según el distribuidor.
¿Qué médicos pueden recetar MVABEA SUSPENSION INYECTABLE online?
Los Médicos de familia, Psiquiatras, Dermatólogos, Cardiólogos, Endocrinólogos, Gastroenterólogos, Neumólogos, Nefrólogos, Reumatólogos, Hematólogos, Infectólogos, Alergólogos, Geriatras, Pediatras, Oncólogos pueden valorar la prescripción de MVABEA SUSPENSION INYECTABLE cuando esté clínicamente indicado. Puedes reservar una videoconsulta para comentar tu caso y las opciones de tratamiento.
¿Cuáles son las alternativas a MVABEA SUSPENSION INYECTABLE?
Otros medicamentos con el mismo principio activo (ebola vaccines) incluyen ZABDENO SUSPENSION INYECTABLE, ABRYSVO POLVO Y DISOLVENTE PARA SOLUCION INYECTABLE, AREXVY POLVO Y SUSPENSION PARA SUSPENSION INYECTABLE. Pueden tener diferentes nombres comerciales o formulaciones, pero contienen el mismo componente terapéutico. Consulta siempre con un médico antes de cambiar o iniciar un nuevo medicamento.
bg-pattern-dark

Recibe actualizaciones y ofertas exclusivas

Sé el primero en conocer nuevos servicios, actualizaciones de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Síguenos en redes sociales