Retransmisión en directo
Ver directo
Jornada de Salud Prostática – 24 de noviembre
15:00 CET (EN/RU)·18:00 CET (ES)
Patrón de fondo
TAKHZYRO 300 MG SOLUCION INYECTABLE

TAKHZYRO 300 MG SOLUCION INYECTABLE

Consulta con un médico sobre la receta médica de TAKHZYRO 300 MG SOLUCION INYECTABLE

Esta página ofrece información general. Consulte a un médico para obtener asesoramiento personal. Llame a los servicios de urgencias si los síntomas son graves.
About the medicine

Cómo usar TAKHZYRO 300 MG SOLUCION INYECTABLE

Introducción

Prospecto: información para el usuario

TAKHZYRO300mg solución inyectable en vial

lanadelumab

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es TAKHZYRO y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar TAKHZYRO
  3. Cómo usar TAKHZYRO
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de TAKHZYRO
  6. Contenido del envase e información adicional
  7. Instrucciones de uso

1. Qué es TAKHZYRO y para qué se utiliza

TAKHZYRO contiene el principio activo lanadelumab.

Para qué se utiliza TAKHZYRO

TAKHZYRO es un medicamento que se utiliza en pacientes a partir de 2 años de edad con angioedema hereditario (AEH) para prevenir las crisis de angioedema.

Qué es el angioedema hereditario (AEH)

El AEH es una enfermedad hereditaria dentro de una misma familia. Cuando se tiene esta enfermedad, no hay en la sangre una cantidad suficiente de una proteína llamada «C1 inhibidor» o cuando el C1 inhibidor no funciona correctamente. Esto lleva a un exceso de «calicreína plasmática», lo que a su vez produce niveles más altos de «bradicinina» en el torrente sanguíneo. Demasiada bradicinina provoca síntomas de AEH, como hinchazón y dolor en:

  • las manos y los pies
  • la cara, los párpados, los labios o la lengua
  • las cuerdas vocales (laringe), que puede hacer que le cueste respirar
  • los genitales

Cómo actúa TAKHZYRO

TAKHZYRO es un tipo de proteína que bloquea la actividad de la calicreína plasmática, lo que ayuda a reducir la cantidad de bradicinina presente en el torrente sanguíneo y previene los síntomas del AEH.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar TAKHZYRO

No use TAKHZYRO

Si es alérgico al lanadelumab o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).

Advertencias y precauciones

  • Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de empezar a usar TAKHZYRO.
  • Si tiene una reacción alérgica grave a TAKHZYRO con síntomas como erupción, opresión en el pecho, silbidos al respirar o latidos cardiacos rápidos, informe a su médico, farmacéutico o enfermero inmediatamente.

Llevar un registro

Se recomienda encarecidamente que, cada vez que se administre una dosis de TAKHZYRO, apunte el nombre y el número de lote del medicamento, para que tenga un registro de los lotes utilizados.

Pruebas analíticas

Informe a su médico si está usando TAKHZYRO antes de someterse a pruebas analíticas para evaluar su coagulación sanguínea, ya que la presencia de TAKHZYRO en la sangre puede interferir con ciertas pruebas analíticas y dar lugar a resultados inexactos.

Niños y adolescentes

No se recomienda el uso de TAKHZYRO en niños menores de 2 años, ya que no se ha estudiado en este grupo de edad.

Otros medicamentos y TAKHZYRO

Informe a su médico o farmacéutico si está tomando, ha tomado recientemente o pudiera tener que tomar cualquier otro medicamento.

No se sabe que TAKHZYRO afecte a otros medicamentos ni que se vea afectado por otros medicamentos.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar TAKHZYRO. La información sobre la seguridad del uso de TAKHZYRO durante el embarazo y la lactancia es limitada. Como medida de precaución, es preferible evitar el uso de lanadelumab durante el embarazo y la lactancia. El médico analizará con usted los riesgos y beneficios de recibir este medicamento.

Conducción y uso de máquinas

La influencia de este medicamento sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es nula o insignificante.

TAKHZYRO contiene sodio

Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por vial; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

3. Cómo usar TAKHZYRO

TAKHZYRO se presenta en viales de un solo uso como solución lista para usar. Un médico con experiencia en la atención de pacientes con AEH iniciará y supervisará su tratamiento.

Siga exactamente las instrucciones de administración del medicamento contenidas en este prospecto o las indicadas por su médico, farmacéutico o enfermero. En caso de duda u otras preguntas sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Cuánto TAKHZYRO utilizar

Para adultos y adolescentes de 12 años a menores de 18 años de edad:

  • La dosis de inicio recomendada es de 300 mg de lanadelumab cada 2 semanas. Si no ha tenido ninguna crisis durante un periodo de tiempo prolongado, el médico puede modificarle la dosis a 300 mg de lanadelumab cada 4 semanas, en especial si su peso corporal es bajo.
  • En pacientes con un peso corporal inferior a 40 kg, también puede considerarse una dosis de inicio de 150 mg de lanadelumab cada 2 semanas. Si no ha tenido crisis durante un periodo de tiempo prolongado, el médico puede cambiar la dosis a 150 mg de lanadelumab cada 4 semanas.

Para niños de 2 años a menores de 12 años de edad, la dosis de inicio recomendada se basa en el peso corporal:

Peso corporal (kg)

Dosis de inicio recomendada

Ajuste de dosis

10 a menos de 20 kg

150 mg de lanadelumab cada 4 semanas

Se puede considerar un aumento de la dosis a 150 mg de lanadelumab cada 3 semanas en pacientes con control insuficiente de los ataques

20 a menos de 40 kg

150 mg de lanadelumab cada 2 semanas

Se puede considerar reducir la dosis a 150 mg de lanadelumab cada 4 semanas en pacientes estables y sin crisis bajo tratamiento

40 kg o más

300 mg de lanadelumab cada 2 semanas

Se puede considerar reducir la dosis a 300 mg de lanadelumab cada 4 semanas en pacientes estables y sin crisis bajo tratamiento

  • En pacientes con un peso corporal de 20 a menos de 40 kg que no hayan tenido ninguna crisis durante un periodo de tiempo prolongado, el médico puede permitir que su hijo/a o el niño/a que está a su cuidado continúe recibiendo la misma dosis al llegar a los 12 años de edad.

Cómo inyectar TAKHZYRO

Si se auto inyecta TAKHZYRO o si se lo inyecta su cuidador, usted o su cuidador deben leer y seguir atentamente las instrucciones que aparecen en la sección7, «Instrucciones de uso».

  • TAKHZYRO se inyecta bajo la piel («inyección subcutánea»).
  • La inyección puede ser administrada por usted o un cuidador en pacientes a partir de 12 años de edad.
  • La inyección puede ser administrada por un profesional sanitario o por un cuidador en pacientes de 2 años a menores de 12 años de edad.
  • Un médico, farmacéutico o enfermero deberá enseñarle a preparar e inyectar TAKHZYRO correctamente antes de que lo utilice por primera vez. No se inyecte ni inyecte a otra persona hasta que le hayan enseñado a inyectarse el medicamento.
  • Inserte la aguja en el tejido adiposo del estómago (abdomen), muslo o parte superior del brazo.
  • Inyecte el medicamento en un lugar distinto cada vez.
  • Use cada vial de TAKHZYRO solo una vez.

Si usa más TAKHZYRO del que debe

Informe a su médico, farmacéutico o enfermero si se ha administrado una dosis de TAKHZYRO mayor a la recomendada.

Si olvidó usar TAKHZYRO

Si se salta una dosis de TAKHZYRO, inyecte la dosis lo antes posible. La administración de las siguientes dosis puede requerir un ajuste según la frecuencia de dosificación deseada, asegurándose de:

  • dejar pasar al menos 10 días entre una dosis y otra en pacientes con un régimen de dosificación cada 2 semanas,
  • dejar pasar al menos 17 días entre una dosis y otra en pacientes con un régimen de dosificación cada 3 semanas,
  • dejar pasar al menos 24 días entre una dosis y otra en pacientes con un régimen de dosificación cada 4 semanas.

Si no está seguro de cuándo inyectarse TAKHZYRO después de haberse saltado una dosis, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Si interrumpe el tratamiento con TAKHZYRO

Es importante que siga inyectándose TAKHZYRO como se lo haya indicado el médico, incluso si se siente mejor.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Si tiene una reacción alérgica grave a TAKHZYRO con síntomas como erupción, opresión en el pecho, silbidos al respirar o latidos cardiacos rápidos, informe a su médico, farmacéutico o enfermero inmediatamente.

Informe a su médico, farmacéutico o enfermero si nota alguno de los siguientes efectos adversos.

Muy frecuentes (pueden afectar a más de 1de cada 10personas):

  • Reacciones en el lugar de administración de la inyección: los síntomas son dolor, enrojecimiento de la piel, cardenales, molestias, hinchazón, sangrado, picor, endurecimiento de la piel, hormigueo, calor y erupción.

Frecuentes (pueden afectar hasta 1de cada 10personas):

  • Reacciones alérgicas, como picor, molestias y hormigueo en la lengua
  • Mareos, sensación de desmayo
  • Erupción cutánea abultada
  • Dolor muscular
  • Resultados de pruebas analíticas que muestran cambios en el hígado

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de TAKHZYRO

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta y en la caja después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (entre 2 ?C y 8 ?C). No congelar. Conservar el vial en el embalaje exterior para protegerlo de la luz.

Los viales pueden conservarse por debajo de los 25 °C por un solo periodo de 14 días pero sin sobrepasar la fecha de caducidad.

Después de su conservación a temperatura ambiente, no volver a refrigerar TAKHZYRO para su conservación.

No utilice este medicamento si observa signos de deterioro, como partículas en el vial o un cambio de color en la solución para inyección.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de TAKHZYRO

  • El principio activo es lanadelumab. Cada vial contiene 300 mg de lanadelumab en 2 ml solución.
  • Los demás componentes son fosfato disódico dihidratado, ácido cítrico monohidratado, histidina, cloruro de sodio, polisorbato 80 y agua para preparaciones inyectables; ver sección 2 «TAKHZYRO contiene sodio».

Aspecto del producto y contenido del envase

TAKHZYRO se presenta en forma de solución inyectable transparente de incolora a amarillo pálido en un vial de vidrio.

TAKHZYRO está disponible como envase unitario que contiene un vial de 2 ml y como envases múltiples que contienen 2 o 6 cajas intermedias, de 1 vial cada una.

Es posible que no se comercialicen todos los tamaños de envases.

Cada envase contiene también los siguientes componentes:

  • Jeringa de 3 ml vacía
  • Aguja de acceso al vial de calibre 18 con punta roma
  • Aguja para administración (inyección) de 27 G x 13 mm con punta afilada

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

Titular de la autorización de comercialización

Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch

Block 2 Miesian Plaza

50-58 Baggot Street Lower

Dublín 2

D02 HW68

Irlanda

Responsable de la fabricación

Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch

Block 2 Miesian Plaza

50-58 Baggot Street Lower

Dublin 2

D02 HW68

Irlanda

Shire Pharmaceuticals Ireland Limited

Blocks 2 & 3 Miesian Plaza

50-58 Baggot Street Lower

Dublín 2

Irlanda

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien

Takeda Belgium NV

Tél/Tel: +32 2 464 06 11

[email protected]

Lietuva

Takeda, UAB

Tel: +370 521 09 070

[email protected]

Texto en idioma búlgaro con información de contacto de Takeda Bulgaria EOOD incluyendo teléfono y correo electrónico

Luxembourg/Luxemburg

Takeda Belgium NV

Tél/Tel: +32 2 464 06 11

[email protected]

Ceská republika

Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o.

Tel: + 420 234 722 722

[email protected]

Magyarország

Takeda Pharma Kft.

Tel.: +36 1 270 7030

[email protected]

Danmark

Takeda Pharma A/S

Tlf: +45 46 77 10 10

[email protected]

Malta

Drugsales Ltd

Tel: +356 21419070

[email protected]

Deutschland

Takeda GmbH

Tel: +49 (0)800 825 3325

[email protected]

Nederland

Takeda Nederland B.V.

Tel: +31 20 203 5492

[email protected]

Eesti

Takeda Pharma OÜ

Tel: +372 6177 669

[email protected]

Norge

Takeda AS

Tlf.: +47 800 800 30

[email protected]

Ελλ?δα

Τakeda ΕΛΛΑΣ Α.Ε.

Tηλ: +30 210 6387800

[email protected]

Österreich

Takeda Pharma Ges.m.b.H.

Tel: +43 (0) 800-20 80 50

[email protected]

España

Takeda Farmacéutica España, S.A.

Tel: +34 917 90 42 22

[email protected]

Polska

Takeda Pharma Sp. z o.o.

Tel.: +48223062447

[email protected]

France

Takeda France SAS

Tél: + 33 1 40 67 33 00

[email protected]

Portugal

Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.

Tel: + 351 21 120 1457

[email protected]

Hrvatska

Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.

Tel: +385 1 377 88 96

[email protected]

România

Takeda Pharmaceuticals SRL

Tel: +40 21 335 03 91

[email protected]

Ireland

Takeda Products Ireland Ltd

Tel: 1800 937 970

[email protected]

Slovenija

Takeda Pharmaceuticals farmacevtska družba d.o.o.

Tel: + 386 (0) 59 082 480

[email protected]

Ísland

Vistor ehf.

Sími: +354 535 7000

[email protected]

Slovenská republika

Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.

Tel: +421 (2) 20 602 600

[email protected]

Italia

Takeda Italia S.p.A.

Tel: +39 06 502601

[email protected]

Suomi/Finland

Takeda Oy

Puh/Tel: 0800 774 051

[email protected]

Κ?προς

Proton Medical (Cyprus) Ltd

Τηλ: +357 22866000

[email protected]

Sverige

Takeda Pharma AB

Tel: 020 795 079

[email protected]

Latvija

Takeda Latvia SIA

Tel: +371 67840082

[email protected]

United Kingdom (Northern Ireland)

Takeda UK Ltd

Tel: +44 (0) 3333 000 181

[email protected]

Fecha de la última revisión de este prospecto:

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu. También existen enlaces a otras páginas web sobre enfermedades raras y medicamentos huérfanos.

  1. Instrucciones de uso

Asegúrese de leer, comprender y seguir las instrucciones paso a paso para inyectar TAKHZYRO. Contacte a su médico, farmacéutico o enfermero si tiene preguntas.

Además del vial, cada envase de TAKHZYRO contiene también:

  • Una jeringa vacía de 3 ml.

Jeringa transparente con émbolo negro mostrando marcas de medición en mililitros y un cilindro graduado

  • Una aguja de acceso al vial de calibre 18 con punta roma.

Se utiliza para extraer la solución del vial a la jeringa.

Aguja hipodérmica con biselado en la punta y cuerpo metálico gris claro sobre fondo blanco

  • Una aguja para inyección de calibre 27 x 13 mm con punta afilada.

Se utiliza para inyectar bajo la piel (vía subcutánea).

Aguja hipodérmica de color gris con bisel afilado y cilindro metálico alargado para conexión a jeringa

Utilice solamente las jeringas, agujas de acceso al vial con punta roma y agujas para inyección con punta afilada que vienen en este envase o que le haya recetado su médico.

Utilice una sola vez las jeringas, agujas de acceso al vial con punta roma y agujas para inyección con punta afilada. Coloque todas las jeringas y las agujas usadas en un contenedor para objetos punzocortantes.

No utilice una jeringa, aguja de acceso al vial con punta roma ni aguja para inyección con punta afilada que parezca estar dañada.

También necesitará:

  • Gasas con alcohol
  • Un contenedor para objetos punzocortantes para colocar los viales, agujas y jeringas usados

Puede obtener estos artículos de su médico, farmacéutico o enfermero.

La inyección de TAKHZYRO puede resumirse en 5pasos:

  1. Preparación del vial de TAKHZYRO
  2. Acoplamiento a la jeringa de la aguja de acceso al vial con punta roma
  3. Transferencia de TAKHZYRO a la jeringa y cambio a la aguja de inyección con punta afilada
  4. Selección y preparación del lugar de inyección
  5. Inyección de TAKHZYRO

Paso1: Preparación del vial de TAKHZYRO

Mano sosteniendo un vial de medicamento con líquido grisáceo y una tapa plateada girando en sentido horario

  1. Saque el vial de la nevera 15 minutos antes de usar para que alcance la temperatura ambiente (entre 15 °C y 25 °C) antes de preparar una inyección.
  2. Limpie el área de trabajo y lávese las manos antes de preparar la dosis. No toque ninguna superficie ni se toque el cuerpo, especialmente el rostro, después de lavarse las manos antes de la inyección.
  3. Reúna TAKHZYRO y los demás componentes y póngalos en la superficie de trabajo bien iluminada que esté usando.
  4. Saque el vial del envase. No utilice el vial si falta la tapa que cubre el tapón.
  5. Invierta suavemente el vial de 3 a 5veces para asegurarse de que la solución esté mezclada. No agite el vial, ya que puede causar que se forme espuma.
  6. Compruebe que la solución del vial no contiene partículas ni ha cambiado de color (suele ser de incolora a amarillo pálido). No utilizar si ve partículas o un cambio de color.

Advertencia importante en rojo que dice “No agitar Do not shake” sobre fondo negro rectangular

Mano sosteniendo un vial de medicamento con la tapa parcialmente removida y una flecha negra apuntando hacia arriba

  1. Quite la tapa de plástico del vial. No quite el tapón de goma.

Frasco de vidrio transparente con líquido y mano aplicando una toallita o gasa sobre su abertura superior

  1. Ponga el vial en una superficie plana. Use una gasa con alcohol para limpiar el tapón de goma del vial y déjelo secar.

Paso2: Acoplamiento a la jeringa de la aguja de acceso al vial con punta roma

Mano sujetando jeringa con aguja insertada en la piel, dispositivo de seguridad negro activado sobre la aguja

  1. Enrosque la aguja de acceso al vial de calibre 18 con punta roma a la jeringa de 3 ml.

Advertencia importante sobre no remover la protección de la aguja al conectar a la jeringa texto enmarcado en recuadro negro

Mano sosteniendo una pluma estilográfica negra con la punta apuntando hacia adelante y ligeramente hacia arriba

  1. Tire del émbolo para llenar la jeringa con una cantidad de aire igual a la cantidad de solución del vial.

Manos sosteniendo una jeringa prellenada y un dispositivo de inyección con aguja expuesta preparándose para la administración

  1. Separe el capuchón de la aguja en línea recta sin tocar la aguja. No tire del émbolo.

Paso3: Transferencia de TAKHZYRO a la jeringa y cambio a la aguja de inyección con punta afilada

Mano sosteniendo jeringa extrayendo medicamento de un vial transparente con una flecha negra indicando la dirección

  1. Inserte la aguja en el centro del tapón de goma.
  1. Presione el émbolo para inyectar aire en el vial y manténgalo presionado.

Mano llenando jeringa con líquido de un vial transparente, detalle ampliado muestra nivel del líquido y émbolo descendiendo

  1. Invierta lentamente el vial con la aguja y jeringa acopladas. Tire del émbolo para sacar la dosis completaque viene en el vial.

Texto en un recuadro negro que indica mantener la punta de la aguja en el líquido para evitar sacar aire al tirar del émbolo

Mano llenando jeringa con líquido de un vial, detalle ampliado de la aguja insertada y extracción del émbolo hacia arriba

Dos jeringas prellenadas mostradas verticalmente una con marca de verificación y otra con una cruz roja indicando lo correcto e incorrecto

  1. Elimine las burbujas de aire grandes golpeando la jeringa suavemente con los dedos hasta que las burbujas suban al extremo de la jeringa.

Presione el émbolo lentamente dejando que el aire vuelva al vial hasta que la solución llegue al extremo de la jeringa.

Repita estos pasos hasta que se hayan eliminado las burbujas grandes.

Mano sujetando un autoinyector con la tapa protectora removida preparándose para inyectar en el abdomen

  1. Sin sacar la aguja del vial, desenrosque la jeringa sujetando la parte superior de la aguja y girando la jeringa en sentido contrario a las agujas del reloj.

Vuelva a poner la jeringa en posición vertical.

Contenedor de residuos sanitarios gris con tapa negra y símbolo de peligro biológico triangular en relieve frontal

  1. Coloque la aguja de acceso al vial de calibre 18 con punta roma y el vial en un contenedor para objetos punzocortantes.

Mano sujetando un autoinyector con una flecha negra indicando la dirección de inyección en la piel

  1. Enrosque a la jeringa la aguja para inyección de calibre 27 x 13 mm con punta afilada

Texto enmarcado en recuadro blanco con advertencia sobre no retirar el capuchón de la aguja al acoplarla a la jeringa y no usar agujas de acceso al vial

Paso4: Selección y preparación del lugar de inyección

Silueta humana con áreas sombreadas en muslos, abdomen, hombros y caderas indicando posibles sitios de aplicación

Esquema de cuerpo humano mostrando áreas sombreadas en la parte superior externa de ambos brazos

  1. Elija un lugar de inyección en el estómago (abdomen), muslo o parte superior del brazo. La inyección debe administrarse por vía subcutánea.
  1. Limpie el lugar de inyección con una gasa con alcohol y deje que la piel se seque completamente.

Texto importante sobre inyecciones: usar sitios diferentes, evitar cicatrices y áreas moradas o hinchadas, no inyectar en la parte externa del brazo

Paso5: Inyección de TAKHZYRO

Manos sosteniendo un dispositivo autoinyector con la aguja expuesta apuntando hacia adelante

  1. Separe el capuchón de la aguja en línea recta sin tocar la aguja. No tire del émbolo. No toque la punta de la aguja ni permita que esta toque ninguna otra superficie.

Texto importante sobre la inyección de TAKHZRYO en un plazo de 2 horas tras la preparación y opciones de refrigeración

Mano sujetando jeringa con aguja insertándose en piel del brazo, flecha indica dirección de inyección

  1. Pellizque con suavidad unos 3 cm de piel en el lugar de inyección limpio e inserte la aguja.

Representación esquemática de la piel mostrando la capa subcutánea y el músculo con texto explicativo sobre la inyección

Mano sosteniendo una jeringa precargada con aguja insertada en la piel con una flecha indicando la dirección de inyección

  1. Presione el émbolo lentamente hasta haber inyectado todo el medicamento. Suelte el pliegue de piel y saque la aguja con cuidado. No vuelva a tapar la aguja.

Contenedor de residuos sanitarios gris con tapa negra y símbolo de peligro biológico triangular visible en el frente

  1. Ponga la aguja para inyección de calibre 27 x 13 mm con punta afilada y la jeringa en un contenedor para objetos punzocortantes.

Médicos online para TAKHZYRO 300 MG SOLUCION INYECTABLE

Consulta sobre dosis, efectos secundarios, interacciones, contraindicaciones y renovación de la receta de TAKHZYRO 300 MG SOLUCION INYECTABLE – sujeta a valoración médica y normativa local.

0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Medicina general10 años de experiencia

El Dr. Abdullah Alhasan es médico especializado en cardiología y medicina general, con experiencia clínica internacional y un enfoque basado en la evidencia. Ofrece consultas online para adultos, adaptadas tanto a síntomas agudos como a necesidades de seguimiento a largo plazo.

Áreas principales de atención:

  • Dolor torácico, palpitaciones, dificultad para respirar, hipertensión
  • Control de la presión arterial y prevención cardiovascular
  • Interpretación de electrocardiogramas, análisis de sangre y Holter
  • Tratamiento de insuficiencia cardíaca y enfermedad coronaria
  • Consulta médica general: infecciones, fiebre, fatiga, molestias digestivas
  • Orientación en pruebas diagnósticas, tratamientos y ajuste de medicación
El Dr. Alhasan combina una evaluación médica rigurosa con una comunicación clara y un trato personalizado, ayudando a cada paciente a tomar decisiones informadas sobre su salud.
CameraReserva videoconsulta
€69
Hoy06:20
Hoy06:35
Hoy06:50
Hoy07:05
Hoy07:20
Más horarios
5.0(2)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Medicina general5 años de experiencia

La Dra. Ngozi Precious Okwuosa es médica general con más de 5 años de experiencia clínica en Hungría, Suecia y Nigeria. Graduada con honores de la Universidad de Szeged, ofrece consultas médicas online centradas en la medicina general, la salud femenina y el seguimiento postoperatorio.

Áreas principales de atención:

  • Medicina familiar y preventiva
  • Salud de la mujer: ginecología y obstetricia
  • Enfermedades crónicas: hipertensión, diabetes, etc.
  • Salud mental, ansiedad y acompañamiento emocional
  • Seguimiento postoperatorio e interpretación de análisis
Cuenta con experiencia en investigación sobre el origen genético del ictus y destaca por su capacidad de comunicación con pacientes de diferentes culturas. Su enfoque combina conocimiento médico y escucha activa.
CameraReserva videoconsulta
€50
Hoy06:20
Hoy07:10
Hoy08:00
Hoy08:50
Hoy09:40
Más horarios
5.0(5)
Doctor

Tarek Agami

Medicina general10 años de experiencia

El Dr. Tarek Agami es médico general con autorización para ejercer en Portugal e Israel, y ofrece consultas médicas online para adultos y niños. Brinda atención integral en medicina general, seguimiento de enfermedades crónicas y prevención, combinando la medicina basada en la evidencia con un enfoque humano y personalizado.

Ha trabajado en reconocidos centros médicos de Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) y Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), lo que le permite comprender las necesidades de pacientes en entornos multiculturales.

Áreas principales de atención:

  • Diagnóstico y tratamiento de afecciones agudas y crónicas (hipertensión, diabetes, infecciones respiratorias, síntomas cardiovasculares)
  • Evaluación de síntomas y orientación sobre pruebas diagnósticas
  • Controles preventivos y seguimiento del estado de salud general
  • Asistencia médica durante viajes o traslados
  • Ajuste del tratamiento y recomendaciones de estilo de vida
El Dr. Agami ofrece asesoramiento y seguimiento para pacientes que utilizan tratamiento con análogos de GLP-1 (como Ozempic o Mounjaro) en el manejo del sobrepeso y la obesidad. Acompaña en la elección del protocolo adecuado, informa sobre posibles efectos secundarios y realiza el seguimiento de eficacia y tolerancia según los estándares de Portugal e Israel.

Su enfoque se basa en la medicina centrada en el paciente, con comunicación clara, respeto y compromiso con la continuidad del cuidado.

CameraReserva videoconsulta
€69
Hoy07:00
Hoy07:25
Hoy07:50
Hoy08:15
Hoy08:40
Más horarios
5.0(42)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina de familia17 años de experiencia

El Dr. Nuno Tavares Lopes es un médico colegiado en Portugal con 17 años de experiencia en medicina de urgencias, medicina familiar y salud pública. Actualmente dirige servicios médicos y de salud pública en una red sanitaria internacional y colabora como consultor externo para la OMS y el ECDC.

  • Urgencias: fiebre, infecciones, dolor torácico o abdominal, lesiones leves, urgencias pediátricas
  • Medicina familiar: hipertensión, diabetes, colesterol, enfermedades crónicas
  • Medicina del viajero: consejos antes del viaje, vacunación, certificados de aptitud para volar
  • Salud sexual y reproductiva: PrEP, prevención y tratamiento de ETS, asesoramiento
  • Manejo del peso y bienestar: programas personalizados para adelgazar, estilo de vida saludable
  • Problemas de piel, respiratorios y ORL: acné, eccema, alergias, dolor de garganta
  • Tratamiento del dolor: agudo, crónico y postoperatorio
  • Salud pública y preventiva: chequeos, cribados, control de enfermedades crónicas
  • Baja médica (Baixa médica) válida para la Seguridad Social en Portugal
  • Certificados médicos para IMT (intercambio de carné de conducir)
El Dr. Nuno Tavares Lopes ofrece apoyo médico a pacientes que utilizan medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de una estrategia para perder peso. Realiza un seguimiento personalizado, ajusta las dosis cuando es necesario y asesora sobre cómo combinar el tratamiento con hábitos saludables y sostenibles. Las consultas se realizan conforme a los estándares médicos vigentes en Europa.

También ofrece interpretación de pruebas médicas, seguimiento de pacientes complejos y atención multilingüe.

CameraReserva videoconsulta
€59
Hoy08:00
Hoy08:20
Hoy08:40
Hoy09:00
Hoy09:20
Más horarios
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medicina general20 años de experiencia

El Dr. Hocine Lokchiri es un consultor francés con más de 20 años de experiencia en Medicina General y de Urgencias. Atiende a adultos y niños, ayudando en síntomas agudos, infecciones, malestar repentino y dudas médicas habituales que requieren una valoración rápida. Ha trabajado en Francia, Suiza y Emiratos Árabes Unidos, lo que le permite adaptarse a distintos sistemas sanitarios y manejar una amplia variedad de situaciones clínicas. Sus pacientes destacan su forma clara de explicar cada caso, su enfoque estructurado y su compromiso con la medicina basada en la evidencia.

Las consultas online con el Dr. Lokchiri son útiles en muchos escenarios en los que se necesita orientación médica rápida o una segunda opinión antes de acudir presencialmente. Los motivos más frecuentes incluyen:

  • fiebre, escalofríos y malestar general
  • tos, dolor de garganta, mucosidad o dificultad respiratoria leve
  • bronquitis y exacerbaciones leves de asma
  • náuseas, diarrea, dolor abdominal y gastroenteritis
  • erupciones, alergias, enrojecimiento o picaduras
  • dolor muscular o articular, esguinces y lesiones leves
  • dolor de cabeza, mareos y síntomas de migraña
  • insomnio y síntomas relacionados con el estrés
  • interpretación de análisis o pruebas médicas
  • seguimiento de enfermedades crónicas en fase estable
Muchos pacientes recurren a él cuando aparecen síntomas inesperados y necesitan saber si se trata de algo urgente, cuando un niño enferma de repente, cuando un sarpullido cambia o se extiende, o simplemente para decidir si es necesario acudir a urgencias o si basta con tratamiento en casa. Su experiencia en medicina de urgencias aporta seguridad y claridad a la hora de evaluar riesgos y determinar los próximos pasos.

Existen situaciones que no pueden resolverse online. Si hay pérdida de conciencia, dolor torácico intenso, convulsiones, hemorragias no controladas, traumatismos graves o signos que puedan indicar ictus o infarto, el doctor recomendará acudir inmediatamente a los servicios de urgencias locales. Este enfoque prioriza la seguridad y garantiza que cada paciente reciba el nivel de asistencia adecuado.

La formación avanzada del Dr. Lokchiri incluye:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – soporte vital básico y avanzado
  • PALS – soporte vital pediátrico avanzado
  • PHTLS – atención prehospitalaria al trauma
  • eFAST y ecocardiografía transtorácica en cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
Es miembro activo de varias organizaciones profesionales, entre ellas la Sociedad Francesa de Medicina de Urgencias (SFMU), la Asociación Francesa de Médicos de Urgencias (AMUF) y la Sociedad Suiza de Medicina de Urgencias y Rescate (SGNOR). Su estilo de atención es cuidadoso, claro y orientado a que el paciente comprenda sus síntomas, los riesgos posibles y las opciones de tratamiento más seguras.
CameraReserva videoconsulta
€58
Hoy08:30
Hoy11:30
Hoy13:00
Hoy15:45
Hoy17:45
Más horarios
5.0(2)
Doctor

Roman Raevskii

Medicina general6 años de experiencia

El Dr. Roman Raevskii es médico general licenciado en España. Ofrece consultas médicas online con un enfoque en la prevención, el diagnóstico precoz y la atención personalizada. Combina la medicina basada en la evidencia con un enfoque centrado en el paciente.

Áreas de atención médica:

  • Diagnóstico y manejo de enfermedades comunes: hipertensión, diabetes, trastornos respiratorios y digestivos.
  • Consultas oncológicas: detección precoz del cáncer, evaluación de riesgos y orientación terapéutica.
  • Cuidados de soporte para pacientes oncológicos: control del dolor, alivio de síntomas y manejo de efectos secundarios.
  • Medicina preventiva y chequeos de salud.
  • Elaboración de planes de tratamiento personalizados según guías clínicas.

El Dr. Raevskii acompaña a sus pacientes tanto en el manejo de enfermedades crónicas como en situaciones complejas relacionadas con el cáncer. Sus consultas se basan en los estándares médicos actuales y se adaptan a las necesidades individuales de cada persona.

CameraReserva videoconsulta
€50
Hoy09:00
Hoy09:45
Hoy10:30
Hoy11:15
Hoy12:00
Más horarios
5.0(11)
Doctor

Duarte Meneses

Medicina de familia4 años de experiencia

El Dr. Duarte Meneses es médico de familia y medicina general con licencia en Portugal, con experiencia adicional en salud laboral. Ofrece consultas médicas en línea para adultos, brindando apoyo tanto para síntomas agudos como para enfermedades crónicas.

  • Síntomas comunes como fiebre, dolor de garganta, tos, fatiga o problemas digestivos
  • Enfermedades crónicas como hipertensión, diabetes, colesterol alto y trastornos tiroideos
  • Problemas de salud mental como estrés, insomnio, ansiedad y agotamiento
  • Atención preventiva: chequeos médicos, consejos sobre el estilo de vida y seguimiento de tratamientos
  • Consultas relacionadas con el trabajo, bajas médicas y orientación para la reincorporación laboral
El Dr. Meneses se graduó en la Universidad de Beira Interior y tiene años de experiencia con pacientes de distintos perfiles.

Su enfoque es cercano, claro y centrado en ofrecer recomendaciones médicas prácticas adaptadas a las necesidades de cada paciente.

CameraReserva videoconsulta
€65
Hoy09:00
Hoy09:25
Hoy09:50
Hoy10:15
Hoy10:40
Más horarios
5.0(29)
Doctor

Sergio Correa

Medicina general7 años de experiencia

El Dr. Sergio Correa es médico general colegiado, con experiencia en medicina de urgencias, medicina estética y tricología. Ofrece consultas médicas online en español e inglés, atendiendo a pacientes adultos con síntomas agudos, enfermedades crónicas y necesidades preventivas.

Áreas de atención:

  • Medicina general y de urgencias: fiebre, fatiga, infecciones, molestias digestivas, síntomas respiratorios y otros problemas frecuentes
  • Enfermedades crónicas: hipertensión, colesterol alto, diabetes, alteraciones tiroideas
  • Medicina estética y dermatología: acné, envejecimiento cutáneo, hiperpigmentación, asesoramiento personalizado para el cuidado de la piel
  • Tricología: caída del cabello, problemas del cuero cabelludo, tratamientos para hombres y mujeres
  • Prevención y seguimiento: chequeos de salud, pautas de estilo de vida, segundas opiniones

El Dr. Correa combina un enfoque clínico con perspectiva estética y preventiva, ayudando a sus pacientes a mejorar su salud y bienestar integral.

CameraReserva videoconsulta
€40
Hoy09:00
Hoy10:00
Hoy11:00
9 dic09:45
9 dic10:45
Más horarios
5.0(5)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medicina de familia14 años de experiencia

Svetlana Kovalenko es médica de familia con más de 14 años de experiencia clínica. Se graduó en la Universidad Médica de Járkov y actualmente ofrece consultas médicas online en español, centradas en un enfoque basado en la evidencia y adaptado a cada paciente.

Atiende a adultos con problemas agudos o crónicos como:

  • hipertensión, diabetes tipo 2, trastornos tiroideos;
  • síntomas respiratorios, fiebre, dolor de garganta, tos;
  • trastornos digestivos, fatiga, malestar general;
  • interpretación de análisis y seguimiento de tratamientos;
  • orientación en estilo de vida saludable y prevención.

La Dra. Kovalenko es conocida por su trato cercano, su responsabilidad y su capacidad para explicar cuestiones médicas con claridad. Su objetivo es ayudar a cada paciente a tomar decisiones informadas y mejorar su calidad de vida.

CameraReserva videoconsulta
€55
Hoy11:00
Hoy11:25
Hoy11:50
Hoy12:15
Hoy12:40
Más horarios
0.0(0)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatología20 años de experiencia

El Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, es alergólogo, pediatra, médico de atención primaria y especialista en medicina deportiva, con un enfoque clínico en dermatología, endocrinología, alergología y salud deportiva. Cuenta con más de 20 años de experiencia clínica. Se formó en la Universidad Médica de Łódź, donde completó su doctorado con distinción. Su tesis fue premiada por la Sociedad Polaca de Alergología por su contribución innovadora en el campo. A lo largo de su trayectoria, ha tratado una amplia variedad de enfermedades alérgicas y pediátricas, incluyendo métodos modernos de desensibilización.

Durante cinco años, el Dr. Grzelewski dirigió dos departamentos de pediatría en Polonia, gestionando casos clínicos complejos y equipos multidisciplinares. También trabajó en centros médicos del Reino Unido, adquiriendo experiencia tanto en atención primaria como en entornos especializados. Con más de una década de experiencia en telemedicina, presta consultas online muy valoradas por la claridad de sus explicaciones y la calidad de sus recomendaciones médicas.

El Dr. Grzelewski participa activamente en programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avanzadas. Como investigador principal, lidera estudios sobre desensibilización sublingual y oral, contribuyendo al desarrollo de tratamientos modernos basados en evidencia científica para adultos y niños con alergias complejas.

Además de su formación en alergología y pediatría, completó estudios de dermatología en el Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) y un curso de endocrinología clínica en Harvard Medical School. Esta formación adicional amplía su capacidad para abordar reacciones alérgicas cutáneas, dermatitis atópica, urticaria, síntomas endocrinos y trastornos inmunológicos.

Los pacientes suelen acudir al Dr. Grzelewski por motivos como:

  • alergias estacionales y perennes
  • rinitis alérgica y congestión nasal crónica
  • asma y dificultad respiratoria
  • alergias alimentarias y farmacológicas
  • dermatitis atópica, urticaria y reacciones cutáneas
  • infecciones recurrentes en niños
  • orientación sobre actividad física y salud deportiva
  • consultas generales de medicina familiar
El Dr. Tomasz Grzelewski es conocido por su comunicación clara, su enfoque estructurado y su capacidad para explicar los tratamientos de forma sencilla y accesible. Su experiencia multidisciplinar en alergología, pediatría, dermatología y endocrinología le permite ofrecer una atención segura, actualizada y completa a pacientes de todas las edades.
CameraReserva videoconsulta
€80
Hoy11:00
Hoy11:25
Hoy11:50
Hoy12:15
Hoy12:40
Más horarios

Mantente informado y ahorra en salud

Recibe consejos de salud, novedades de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Síguenos en redes sociales
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Buscar médico
Médicos por especialidad
Servicios
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe