Patrón de fondo

Pombiliti 105 mg polvo para concentrado para solucion para perfusion

About the medicine

Sobre el medicamento

Introducción

Prospecto: información para el paciente

Pombiliti 105 mg polvo para concentrado para solución para perfusión

cipaglucosidasa alfa

Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a recibir este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

1. Qué es Pombiliti y para qué se utiliza

2. Qué necesita saber antes de empezar a recibir Pombiliti

3. Cómo se administra Pombiliti

4. Posibles efectos adversos

5. Conservación de Pombiliti

6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Pombiliti y para qué se utiliza

Pombiliti es un tipo de “terapia de sustitución enzimática” (TSE) que está indicado para adultos con enfermedad de Pompe de inicio tardío. Contiene el principio activo llamado “cipaglucosidasa alfa”.

Para qué se utiliza

Pombiliti se utiliza siempre junto con otro medicamento llamado miglustat 65 mg cápsulas duras. Es muy importante que usted también lea el prospecto de miglustat 65 mg cápsulas duras.

Si tiene cualquier duda sobre estos medicamentos, consulte a su médico o farmacéutico.

Cómo actúa Pombiliti

Las personas con la enfermedad de Pompe tienen niveles bajos de una enzima llamada α-glucosidasa ácida (GAA). Esta enzima ayuda a regular los niveles de glucógeno (un tipo de hidrato de carbono) en el organismo.

En la enfermedad de Pompe, se acumulangrandes cantidades de glucógeno en los músculos de todo el cuerpo. Esto impide el correcto funcionamiento de los músculos, por ejemplo los que ayudan a caminar, los que facilitan la respiración en los pulmones y el músculo cardíaco.

Pombiliti entra en las células musculares que están afectadas por la enfermedad de Pompe. Una vez en el interior de las células, el medicamento actúa como la GAA, favoreciendo la descomposición del glucógeno y regulando sus niveles.

2. Qué necesita saber antes de empezar a recibir Pombiliti

No debe recibir Pombiliti

  • Si alguna vez ha tenido reacciones de hipersensibilidad potencialmente mortales a lo siguiente:
  • cipaglucosidasa alfa
  • miglustat
  • alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).
  • Si una perfusión anterior tuvo que interrumpirse y no se pudo reanudar debido a reacciones de hipersensibilidad potencialmente mortales.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de empezar a usar Pombiliti

Consulte a su médico o enfermero de inmediatosi alguna de estas situaciones es aplicable en su caso, o cree que podrían serlo, o si alguna vez ha tenido alguna de estas reacciones con otra terapia de sustitución enzimática (TSE):

  • reacciones alérgicas, incluida la anafilaxia (una reacción alérgica grave) - ver la sección 4 del apartado “Posibles efectos adversos”, más abajo, para conocer los síntomas de las reacciones potencialmente mortales;
  • reacción asociada a la perfusión mientras está recibiendo el medicamento o en las horas posteriores, ver sección 4 del apartado “Posibles efectos adversos”, más abajo, para conocer los síntomas de las reacciones potencialmente mortales.

Informe a su médico si tiene antecedentes de alguna enfermedad cardíaca o pulmonar. Estas enfermedades pueden empeorar durante o inmediatamente después de la perfusión de Pombiliti. Informe a su médico o enfermero de inmediato si sufre dificultad para respirar, tos, latidos rápidos o irregulares del corazón o cualquier otro efecto de estas enfermedades.

Informe también al médico si presenta hinchazón en las piernas o hinchazón generalizada del cuerpo, erupción cutánea grave u orina espumosa al eliminar líquidos. El médico decidirá si la perfusión de Pombiliti debe interrumpirse y le dará el tratamiento médico adecuado. Asimismo, el médico decidirá si puede seguir recibiendo Pombiliti.

Medicamentos previos al tratamiento

Es posible que su médico le administre otros medicamentos antes del tratamiento con Pombiliti, por ejemplo:

  • antihistamínicos y corticoesteroides para prevenir o mitigar las reacciones asociadas a la perfusión;
  • antipiréticos para reducir la fiebre.

Niños y adolescentes

Este medicamento no debe administrarse a pacientes menores de 18 años, porque se desconocen los efectos de Pombiliti junto con miglustat en este grupo de edad.

Otros medicamentos y Pombiliti

Informe a su médico o enfermero si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento, incluidos los medicamentos adquiridos sin receta y los medicamentos a base de plantas.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, no debe recibir este medicamento, sino consultar a su médico o farmacéutico de inmediato antes de utilizarlo.

No hay datos sobre el uso de Pombiliti en combinación con miglustat durante el embarazo.

  • Si está embarazada, no debe recibir Pombiliti y / o tomar miglustat 65 mg cápsulas duras. Informe a su médico de inmediato si se queda embarazada, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada. Puede haber riesgos para el bebé en gestación.
  • Pombiliti en combinación con miglustat no se debe administrar a mujeres en periodo de lactancia. Se debe decidir si es necesario dejar la lactancia o dejar el tratamiento.

Anticoncepción y fertilidad

Las mujeres en edad fértil deben utilizar métodos anticonceptivos efectivos, durante y 4 semanas después de finalizar la administración de ambos medicamentos.

Conducción y uso de máquinas

Es posible que tenga mareos, somnolencia o presión arterial baja (hipotensión) después de recibir Pombiliti o los medicamentos previos al tratamiento. En tal caso, no conduzca ni utilice herramientas o máquinas.

Pombiliti contiene sodio

Este medicamento contiene 10,5 mg de sodio (componente principal de la sal de mesa/para cocinar) en cada vial. Esto equivale al 0,52 % de la ingesta diaria máxima de sodio recomendada para un adulto.

3. Cómo se administra Pombiliti

Pombiliti es administrado por un médico o enfermero. Se administra en forma de goteo en el interior de una vena. Esta forma de administración se denomina perfusión intravenosa.

Consulte a su médico si desea tratarse en casa. Este decidirá, tras la evaluación, si es seguro que reciba la perfusión de Pombiliti en su domicilio. Si experimenta algún efecto secundaria durante una perfusión de Pombiliti, es posible que el miembro del personal encargado de administrársela detenga la perfusión e inicie el tratamiento farmacológico que corresponda.

Pombiliti debe usarse en combinación con miglustat. Solo puede utilizar miglustat 65 mg cápsulas con cipaglucosidasa alfa.NOutilice miglustat 100 mg cápsulas (medicamento diferente). Con respecto a la dosis recomendada, siga las instrucciones de su médico y lea el prospecto de miglustat 65 mg cápsulas duras.

Qué cantidad de Pombiliti se administra

La cantidad de medicamento que recibirá se basa en su peso. La dosis recomendada es de 20 mg por cada kilogramo de peso corporal.

Cuándo se administra Pombiliti y durante cuánto tiempo

  • Recibirá tratamiento con Pombiliti una vez cada dos semanas. Miglustat 65 mg cápsulas se toma el mismo día de la administración de Pombiliti. Consulte el prospecto de miglustat 65 mg cápsulas duras para obtener información sobre cómo tomar miglustat.
  • La perfusión de cipaglucosidasa alfa debe comenzar 1 hora después de haber tomado miglustat 65 mg cápsulas duras.
  • En caso de demora, el inicio de la perfusión no debe exceder las 3 horas desde la toma de miglustat.
  • La perfusión de cipaglucosidasa alfa dura unas 4 horas.

Figura 1. Desarrollo cronológico de las dosis

*La perfusión de cipaglucosidasa alfa debe iniciarse 1 hora después de haber tomado las cápsulas de miglustat. En caso de retraso en la perfusión, el inicio de esta no debe exceder las 3 horas desde la toma de miglustat.

Cambio desde otra terapia de sustitución enzimática (TSE)

Si actualmente está recibiendo otra TSE:

  • Su médico le indicará cuándo debe dejar la otra TSE antes de iniciar Pombiliti.
  • Informe a su médico de cuándo recibió la última dosis.

Si recibe más Pombiliti del que debe

Si tiene dificultad para respirar, siente hinchazón o inflamación, o nota el corazón acelerado, puede que le hayan administrado demasiado Pombiliti;informe a su médico de inmediato. El exceso de la velocidad de perfusión de Pombiliti podría provocar síntomas debidos a un exceso de líquido en el organismo, por ejemplo dificultad para respirar, frecuencia cardiaca alta o hinchazón generalizada en todo el cuerpo.

Si olvidó su dosis de Pombiliti

Si se ha saltado una perfusión, póngase en contacto con su médico o enfermero lo antes posible, para fijar una cita y que le puedan administrar Pombiliti en combinación con miglustat 24 horas después de la última toma de miglustat.

Si interrumpe el tratamiento con Pombiliti

Hable con su médico si desea interrumpir el tratamiento con Pombiliti. Los síntomas de su enfermedad quizá empeoren si interrumpe el tratamiento.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Pombiliti se utiliza junto con miglustat y cualquiera de estos medicamentos puede producir efectos adversos. Los efectos adversos se han observado principalmente en los pacientes durante la perfusión de Pombiliti (reacciones asociadas a la perfusión) o poco después. Informe a su médico de inmediato si sufre una reacción asociada a la perfusión o una reacción alérgica. Algunas de estas reacciones pueden ser graves y potencialmente mortales. Es posible que su médico le administre medicamentos antes de la perfusión para prevenir estas reacciones.

Reacciones asociadas a la perfusión

La mayoría de las reacciones asociadas a la perfusión son leves o moderadas. Los síntomas de una reacción asociada a la perfusión son, entre otros, dificultad para respirar, hinchazón, fiebre, escalofríos, mareos, enrojecimiento y picor en la piel y sarpullido.

Reacciones alérgicas

Las reacciones alérgicas pueden dar lugar a síntomas tales como sarpullido en cualquier parte del cuerpo, hinchazón de los ojos, dificultad para respirar prolongada, tos, hinchazón de los labios, la lengua o la garganta, picor en la piel y urticaria.

Muy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas)

  • Dolor de cabeza

Frecuentes(pueden afectar hasta a 1 de cada 10 personas)

  • Tos
  • Enrojecimiento repentino de la cara, el cuello o la parte superior del pecho
  • Dolor en el pecho
  • Sarpullido, picor
  • Aumento de la presión arterial
  • Sudoración
  • Hinchazón abdominal
  • Flatulencia o gases
  • Diarrea, heces sueltas
  • Vómitos
  • Náuseas
  • Fiebre o escalofríos
  • Urticaria
  • Hinchazón o dolor en la zona de inserción de la aguja
  • Calambres, dolor o debilidad musculares
  • Temblores en una o varias partes del cuerpo
  • Aumento de la sudoración
  • Dolor
  • Alteración del sentido del gusto
  • Sensación de cansancio constante o de sueño
  • Dificultad para respirar

Poco frecuentes(pueden afectar a hasta 1 de cada 100 personas)

  • Respiración dificultosa y que provoca tos, silbidos (sibilancias) al respirar y sensación de falta de aire (asma)
  • Reacción alérgica
  • Hinchazón de las manos, los pies, los tobillos, las piernas
  • Hinchazón de la cara
  • Indigestión
  • Dolor de estómago
  • Sensación de cansancio constante
  • Dolor o irritación de garganta
  • Contracciones dolorosas y anormales de la garganta
  • Irritación de la boca
  • Dolor en la boca o molestias en la parte de atrás de la boca
  • Dolor en las mejillas, las encías, los labios, la barbilla
  • Pérdida de fuerza y energía, sensación de debilidad
  • Malestar, sensación general de letargo
  • Sensación de ardor
  • Rasguños o lesiones en la piel
  • Alteraciones de la temperatura corporal
  • Disminución de un tipo de glóbulo blanco (detectada en los análisis)
  • Somnolencia
  • Mareos
  • Dolor en las articulaciones
  • Dolor en la zona entre la cadera y las costillas
  • Fatiga muscular
  • Mayor rigidez de los músculos
  • Incapacidad para mantener el equilibrio
  • Presión arterial baja
  • Sensación de estar a punto del desmayo
  • Dolor en uno o ambos lados de la cabeza, dolor punzante, aura, dolor en los ojos, sensibilidad a la luz (migraña)
  • Manchas en la piel

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través delsistema nacional de notificación incluido en elApéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Pombiliti

Su médico, farmacéutico o enfermero es el responsable de conservar este medicamento y de desechar correctamente los viales abiertos. Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios.

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en el frasco y en la caja después de “CAD”. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Viales sin abrir: Conservar en nevera (entre 2 ºC y 8 ºC). Conservar el vial en el embalaje exterior para protegerlo de la luz.

Después de la dilución, se recomienda un uso inmediato. Sin embargo, la conservación de la bolsa de perfusión intravenosa con Pombiliti se ha demostrado durante 6 horas a una temperatura entre 20 ºC y 25ºC y durante 24 horas a una temperatura entre 2 ºC y 8 ºC.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Pombiliti

El principio activo es cipaglucosidasa alfa. Un vial contiene 105 mg de cipaglucosidasa alfa. Después de la reconstitución, la solución contenida en el vial contiene 15 mg de cipaglucosidasa alfa por mililitro. Se recomienda una concentración final de cipaglucosidasa alfa diluida en la bolsa de perfusión intravenosa de 0,5 mg/ml a 4 mg/ml.

Los demás componentes son:

  • Citrato de socio dihidratado (E331)
  • Ácido cítrico monohidratado (E330)
  • Manitol (E421)
  • Polisorbato 80 (E433)

Aspecto del producto y contenido del envase

Pombiliti es un polvo blanco a ligeramente amarillo. Después de la reconstitución, es una solución de transparente a opalescente, entre incolora y ligeramente amarilla, sin partículas extrañas y prácticamente libre de partículas de color blanco a translúcidas. La solución reconstituida se debe diluir posteriormente en una bolsa de perfusión intravenosa.

Pombiliti es un polvo para concentrado para solución para perfusión en un vial.

Envases de 1, 10 o 25 viales

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización

Amicus Therapeutics Europe Limited

Block 1, Blanchardstown Corporate Park

Ballycoolin Road

Blanchardstown, Dublin

D15 AKK1

Irlanda

Tel.: +353 (0) 1 588 0836

Fax: +353 (0) 1 588 6851

Correo electrónico:[email protected]

Responsable de la fabricación

Manufacturing Packaging Farmaca (MPF) B.V.

Neptunus 12, Heerenveen, 8448CN, Países Bajos

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tél/Tel: (+32) 0800 89172

e-mail: [email protected]

Lietuva

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel: (+370) 8800 33167

El. paštas: [email protected]

Luxembourg/Luxemburg

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tél/Tel: (+352) 800 27003

e-mail: [email protected]

Ceská republika

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel.: (+420) 800 142 207

e-mail: [email protected]

Magyarország

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel.: (+36) 06 800 21202

e-mail: [email protected]

Danmark

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tlf.: (+45) 80 253 262

e-mail: [email protected]

Malta

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel: (+356) 800 62674

e-mail: [email protected]

Deutschland

Amicus Therapeutics GmbH

Tel: (+49) 0800 000 2038

E-Mail: [email protected]

Nederland

Amicus Therapeutics BV

Tel: (+31) 20 235 8510/(+31) 0800 022 8399

e-mail: [email protected]

Eesti

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel: (+372) 800 0111 911

e-post: [email protected]

Norge

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tlf: (+47) 800 13837

e-post: Med[email protected]

Ελλáδα

Amicus Therapeutics Europe Limited

Τηλ: (+30) 00800 126 169

e-mail: [email protected]

Österreich

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel: (+43) 0800 909 639

e-mail: [email protected]

España

Amicus Therapeutics S.L.U.

Tel:(+34) 900 941 616

e-mail: [email protected]

Polska

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel.: (+48) 0080 012 15475

e-mail: [email protected]

France

Amicus Therapeutics SAS

Tél: (+33) 0 800 906 788

e-mail: [email protected]

Portugal

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel: (+351) 800 812 531

e-mail: [email protected]

Hrvatska

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel: (+358) 0800 222 452

e-pošta: [email protected]

Ireland

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel: (+353) 1800 936 230

e-mail: [email protected]

România

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel.: (+40) 0808 034 288

e-mail: [email protected]

Slovenija

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel.: (+386) 0800 81794

e-pošta: [email protected]

Ísland

Amicus Therapeutics Europe Limited

Sími: (+354) 800 7634

Netfang: [email protected]

Slovenská republika

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel: (+421) 0800 002 437

e-mail: [email protected]

Italia

Amicus Therapeutics S.r.l.

Tel: (+39) 800 795 572

e-mail: [email protected]

Suomi/Finland

Amicus Therapeutics Europe Limited

Puh/Tel: (+358) 0800 917 780

sähköposti/e-mail: [email protected]

Κúπρος

Amicus Therapeutics Europe Limited

Τηλ: (+357) 800 97595

e-mail: [email protected]

Sverige

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tfn: (+46) 020 795 493

e-post: [email protected]

Latvija

Amicus Therapeutics Europe Limited

Tel: (+371) 800 05391

e-pasts: [email protected]

United Kingdom (Northern Ireland)

Amicus Therapeutics, UK Limited

Tel: (+44) 08 0823 46864

e-mail: [email protected]

Fecha de la última revisión de este prospecto

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos:http://www.ema.europa.eu.También existen enlaces a otras páginas web sobre enfermedades raras y medicamentos huérfanos.

Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:

Instrucciones de uso: reconstitución, dilución y administración

Pombiliti se debe reconstituir con agua para preparaciones inyectables y, a continuación, diluir en una solución de cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9 %) para preparaciones inyectables y administrar mediante perfusión intravenosa. La reconstitución y dilución debe realizarse de acuerdo con las normas de buena práctica clínica, especialmente en cuanto al respeto de la asepsia.

Dado que este medicamento es una proteína, es posible que se formen partículas en la solución reconstituida y en la bolsa de perfusión diluida final. Por tanto, se debe utilizar un filtro en línea de 0,2 micrómetros de baja unión a proteínas para la administración. Se ha demostrado que el uso de un filtro en línea de 0,2 micrómetros elimina las partículas visibles y no provoca una pérdida aparente de proteínas ni de actividad.

Determine el número de viales que se han de reconstituir en función de la pauta posológica de cada paciente (mg/kg) y saque los viales necesarios de la nevera para que alcancen la temperatura ambiente (unos 30 minutos). Cada vial de Pombiliti es de un solo uso.

Use una técnica aséptica.

Reconstitución

Reconstituya los 105 mg por vial de Pombiliti en 7,2 ml de agua para preparaciones inyectables utilizando una jeringa con un diámetro de aguja no superior a 18 G. Añada el agua para preparaciones inyectables gota a gota por el lateral del vial y no directamente sobre el polvo liofilizado. Incline y vaya girando cada vial con cuidado. No invierta, remueva ni agite el vial. El volumen de extracción es una solución de transparente a opalescente, entre incolora y ligeramente amarilla, sin partículas extrañas y prácticamente libre de partículas de color blanco a translúcidas. Efectúe una inspección inmediata de los viales reconstituidos para verificar que no haya partículas ni alteración del color. Si en la inspección inmediata se observan partículas extrañas distintas a las descritas anteriormente o la solución reconstituida presenta una alteración del color, no la utilice. El pH de la solución reconstituida es de aproximadamente 6,0.

Después de la reconstitución, se recomienda diluir los viales de inmediato (ver a continuación).

Dilución

Tras la reconstitución descrita anteriormente, la solución reconstituida en el vial contiene 15 mg de cipaglucosidasa alfa por mililitro. El volumen reconstituido permite la extracción exacta de 7,0 ml (equivalente a 105 mg) de cada vial. La solución se debe diluir posteriormente de la siguiente manera: con una jeringa de diámetro de aguja no superior a 18 G, extraiga lentamente la solución reconstituida de cada vial, incluido el volumen inferior a 7,0 ml del vial parcial, hasta obtener la dosis del paciente. La concentración final recomendada de cipaglucosidasa alfa en las bolsas de perfusión está comprendida entre 0,5 mg/ml y 4 mg/ml. Extraiga el aire del interior de la bolsa de perfusión.

Asimismo, extraiga un volumen equivalente de solución inyectable de cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9 %), que será sustituido por el volumen de Pombiliti reconstituido. Inyecte lentamente la solución reconstituida de Pombiliti directamente en la solución de cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9 %) para preparaciones inyectables. Invierta o masajee con cuidado la bolsa de perfusión para mezclar la solución diluida. No sacuda ni agite excesivamente la bolsa de perfusión.

La solución final para perfusión debe administrarse lo antes posible tras la preparación.

La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.

Administración

La perfusión de Pombiliti debe comenzar 1 hora después de haber tomado las cápsulas de miglustat. En caso de demora de la perfusión, su inicio no debe exceder las 3horas desde la toma de miglustat. La pauta posológica recomendada de Pombiliti es de 20 mg/kg de peso corporal administrados cada dos semanas mediante perfusión intravenosa.

Las perfusiones se deben administrar de forma gradual. Se recomienda que la velocidad inicial de la perfusión sea de 1 mg/kg/h y se vaya aumentando gradualmente en 2 mg/kg/h cada 30 minutos, si no aparecen signos de RAP (reacciones asociadas a la perfusión), hasta que se alcance una velocidad máxima de 7 mg/kg/h.

País de registro
Principio activo
Requiere receta
Composición
Citrato de sodio (e-331) (44,5 mg mg), Manitol (e-421) (140 mg mg)
Esta información ha sido traducida con IA y es solo orientativa. No constituye asesoramiento médico. Consulta siempre con un médico antes de tomar cualquier medicamento.

Habla con un médico online

¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.

5.01 opinión
Doctor

Anna Moret

Dermatología18 años de experiencia

La Dra. Anna Moret es dermatóloga y dermatoveneróloga certificada. Está especializada en dermatología adulta e infantil, venereología, dermatología estética y medicina general. Sus consultas se basan en la evidencia médica y se adaptan a las necesidades específicas de cada paciente.

Motivos de consulta más frecuentes: • Enfermedades de la piel: eccema, acné, rosácea, dermatitis, psoriasis • Problemas capilares y del cuero cabelludo: caída del cabello, caspa, dermatitis seborreica • Dermatología pediátrica: desde recién nacidos hasta adolescentes • Infecciones de transmisión sexual (ITS) y dermatovenerología • Cuidado estético: envejecimiento cutáneo, tratamientos no invasivos • Alergias cutáneas y reacciones de hipersensibilidad • Revisión de lunares, diagnóstico de lesiones y cribado de cáncer de piel • Consejos de cuidado de la piel y rutinas cosmecéuticas personalizadas

La Dra. Moret combina la dermatología con conocimientos médicos generales para ofrecer un abordaje integral que contempla tanto la salud cutánea como sus causas subyacentes. También cuenta con certificación del Canadian Board of Aesthetic Medicine, lo que garantiza un enfoque estético alineado con estándares internacionales.

CameraReserva videoconsulta
5.05 opiniones
Doctor

Alina Tsurkan

Medicina de familia12 años de experiencia

La Dra. Alina Tsurkan es médica de familia con licencia en Portugal. Ofrece consultas online para adultos y niños, con un enfoque centrado en la prevención, el diagnóstico preciso y el manejo a largo plazo de afecciones agudas y crónicas.

Áreas de atención médica: • Infecciones respiratorias: resfriado, gripe, bronquitis, neumonía, tos persistente • Afecciones ORL: sinusitis, amigdalitis, otitis, dolor de garganta, rinitis alérgica • Problemas oculares: conjuntivitis alérgica o infecciosa, ojos rojos, irritación • Trastornos digestivos: reflujo, gastritis, colon irritable, estreñimiento, hinchazón, náuseas • Salud urinaria y reproductiva: infecciones urinarias, cistitis, prevención de recurrencias • Enfermedades crónicas: hipertensión, diabetes, alteraciones tiroideas, colesterol alto, control de peso • Quejas neurológicas: cefaleas, migrañas, insomnio, fatiga, debilidad general • Salud femenina: irregularidades menstruales, síntomas perimenopáusicos, cribado preventivo • Salud infantil: fiebre, infecciones, problemas digestivos, revisiones, vacunación

Servicios adicionales: • Certificados médicos IMT para canje de carnet de conducir en Portugal • Consultas de prevención y bienestar personalizadas • Interpretación de análisis y resultados médicos • Seguimiento y revisión de tratamientos • Apoyo en el manejo de patologías múltiples • Prescripción remota y gestión de documentación médica

La Dra. Tsurkan ofrece un enfoque integral y basado en la evidencia. Trabaja junto a cada paciente para crear un plan de atención individualizado que aborde tanto los síntomas como las causas de fondo. Su objetivo es ayudar a mantener la salud a través de la prevención, los controles rutinarios y la intervención temprana.

CameraReserva videoconsulta
5.04 opiniones
Doctor

Andrei Popov

Medicina general6 años de experiencia

El Dr. Andrei Popov es médico titulado en España, especializado en el manejo del dolor y medicina general. Ofrece consultas online para adultos con dolor agudo o crónico, así como para problemas frecuentes de salud.

Áreas de especialización en dolor: • Dolor crónico con más de 3 meses de duración • Migrañas y cefaleas recurrentes • Dolor de cuello, espalda, zona lumbar y articulaciones • Dolor postraumático tras lesiones o intervenciones quirúrgicas • Dolor de origen neurológico: fibromialgia, neuralgias, neuropatías

Además, el Dr. Popov atiende consultas sobre: • Infecciones respiratorias: resfriados, bronquitis, neumonía • Presión arterial alta y enfermedades metabólicas como la diabetes • Medicina preventiva y chequeos de salud periódicos

Las consultas online duran hasta 30 minutos e incluyen revisión detallada de síntomas, planificación del tratamiento y seguimiento médico si es necesario.

El enfoque del Dr. Popov se basa en la medicina basada en la evidencia, con atención personalizada según la historia clínica, el estilo de vida y las necesidades de cada paciente.

CameraReserva videoconsulta
5.03 opiniones
Doctor

Yevhen Yakovenko

Cirugía general11 años de experiencia

El Dr. Yevhenii Yakovenko es cirujano y médico general con licencia en España y Alemania. Está especializado en cirugía general, pediátrica y oncológica, medicina interna y manejo del dolor. Ofrece consultas online para adultos y niños, combinando precisión quirúrgica con apoyo terapéutico. Atiende a pacientes de distintos países en ucraniano, ruso, inglés y español.

Áreas de experiencia médica: • Dolor agudo y crónico: cefaleas, dolor muscular y articular, lumbar, abdominal, posoperatorio. Diagnóstico de la causa, selección de tratamiento y planificación del seguimiento. • Medicina interna: corazón, pulmones, sistema digestivo y urinario. Control de enfermedades crónicas, evaluación de síntomas, segundas opiniones. • Atención pre y posoperatoria: evaluación de riesgos, apoyo en la toma de decisiones, seguimiento postquirúrgico, estrategias de rehabilitación. • Cirugía general y pediátrica: hernias, apendicitis, afecciones congénitas. Cirugías programadas y urgentes. • Traumatología: contusiones, fracturas, esguinces, lesiones de tejidos blandos, curas de heridas, indicaciones para atención presencial si es necesario. • Cirugía oncológica: revisión diagnóstica, planificación del tratamiento y seguimiento a largo plazo. • Interpretación de pruebas por imagen: ecografías, TAC, resonancias, radiografías. Planificación quirúrgica basada en resultados de imagen. • Segundas opiniones y orientación médica: aclaración de diagnósticos, revisión de tratamientos actuales, ayuda en la toma de decisiones clínicas.

Formación y experiencia: • Más de 12 años de experiencia clínica en hospitales universitarios de Alemania y España • Formación internacional: Ucrania – Alemania – España • Miembro de la Sociedad Alemana de Cirujanos (BDC) • Certificado en diagnóstico por imagen y cirugía robótica • Participación activa en congresos médicos y proyectos de investigación internacionales

El Dr. Yakovenko explica temas médicos complejos de forma clara y accesible. Colabora estrechamente con sus pacientes para analizar problemas de salud y tomar decisiones fundamentadas. Su enfoque combina excelencia clínica, rigor científico y respeto por cada persona.

Si tienes dudas sobre un diagnóstico, te estás preparando para una cirugía o necesitas ayuda para entender tus resultados médicos, el Dr. Yakovenko te acompaña para que puedas avanzar con confianza.

CameraReserva videoconsulta
Ver todos los médicos

Mantente informado y ahorra en salud

Recibe consejos de salud, novedades de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Síguenos en redes sociales
FacebookInstagramTikTok