Prospecto: información para el usuario
Pelmeg 6 mg solución inyectable en jeringa precargada
pegfilgrastim
Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.
Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.
1. Qué es Pelmeg y para qué se utiliza
2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Pelmeg
3. Cómo usar Pelmeg
4. Posibles efectos adversos
5. Conservación de Pelmeg
6. Contenido del envase e información adicional
Pelmeg contiene el principio activo pegfilgrastim. Pegfilgrastim es una proteína producida por biotecnología en la bacteriaE. coli. Pegfilgrastim pertenece a un grupo de proteínas llamadas citocinas, y es muy similar a una proteína natural (factor estimulador de colonias de granulocitos) producida por nuestro organismo.
Pelmeg se usa en pacientes adultos para reducir la duración de la neutropenia (recuento bajode glóbulosblancos) y la incidencia de la neutropenia febril (recuento bajo de glóbulos blancos y fiebre) que puede producirse por la quimioterapia citotóxica (medicamentos que destruyen las células que se dividen rápidamente). Los glóbulos blancos son células importantes porque contribuyen a combatir las infecciones. Estas células son sensibles a los efectos de la quimioterapia, lo que puede hacer que su número descienda. Si el número de glóbulos blancos baja mucho, puede que no haya suficientes para combatir las bacterias, lo que implica un riesgo mayor de contraer una infección.
Su médico le ha recetado Pelmeg para estimular su médula ósea (la parte del hueso donde se producen las células de la sangre) para que produzca más glóbulos blancos que le ayuden a combatir las infecciones.
No use Pelmeg
Advertencias y precauciones
Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de empezar a usar Pelmeg:
Estos pueden ser síntomas de una enfermedad llamada “síndrome de fuga capilar” que hace que la sangre se escape de los vasos sanguíneos pequeños hacia otros lugares de su cuerpo. Ver sección 4;
Su médico le realizará análisis de sangre y orina de forma regular dado que Pelmeg puede dañar los pequeños filtros dentro de los riñones (glomerulonefritis).
Con el uso de Pelmeg, se han notificado reacciones cutáneas graves (síndrome de Stevens-Johnson). Deje de usar Pelmeg y busque atención médica de inmediato si observa alguno de los síntomas descritos en la sección 4.
Debe consultar con su médico el riesgo de desarrollar cáncer de la sangre. En el caso de que desarrolle o pueda desarrollar cáncer de la sangre, no debe utilizar Pelmeg, excepto si su médico lo aconseja.
Pérdida de respuesta a pegfilgrastim
Si experimenta una pérdida de respuesta o si no se consigue mantener la respuesta al tratamiento con pegfilgrastim, su médico investigará las causas, entre ellas si ha desarrollado anticuerpos que neutralicen la actividad de pegfilgrastim.
Otros medicamentos y Pelmeg
Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.
Embarazo y lactancia
Consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar cualquier medicamento. Pelmeg no se ha estudiado en mujeres embarazadas. Es importante que informe a su médico si:
Si se queda embarazada durante el tratamiento con Pelmeg, informe a su médico.
A menos que su médico le indique lo contrario, debe interrumpir la lactancia materna si usa Pelmeg.
Conducción y uso de máquinas
La influencia de Pelmeg sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es nula o insignificante.
Pelmeg contiene sorbitol (E420) y acetato de sodio
Este medicamento contiene 30 mg de sorbitol en cada jeringa precargada equivalente a 50 mg/ml.
Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por 6 mg; esto es, esencialmente “exento de sodio”.
Pelmeg está indicado en adultos de 18 años o mayores.
Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico o farmacéutico. La dosis habitual es una inyección subcutánea de 6 mg (debajo de la piel) utilizando una jeringa precargada, que debe administrarse al final de cada ciclo de quimioterapia al menos 24 horas después de su última dosis de quimioterapia.
No agite fuertemente Pelmeg ya que podría afectar a su actividad.
Autoinyección de Pelmeg
Su médico puede considerar más conveniente que se inyecte Pelmeg usted mismo. Su médico o enfermero le enseñarán cómo hacerlo. No lo intente si no le han enseñado.
Para más indicaciones sobre cómo inyectarse Pelmeg usted mismo, lea la sección al final de este prospecto.
Si usa más Pelmeg del que debe
Si usa más Pelmeg del que debe, debe informar a su médico, farmacéutico o enfermero.
Si olvidó inyectarse Pelmeg
Si ha olvidado administrarse una dosis de Pelmeg, contacte con su médico para decidir cuándo debe inyectarse la próxima dosis.
Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.
Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.
Informe inmediatamente a su médico si experimenta alguno o una combinación de los siguientes efectos adversos:
Estos pueden ser síntomas de una enfermedad que ocurre de forma poco frecuente (que puede afectar hasta 1 de cada 100 personas) llamada “síndrome de fuga capilar” que hace que la sangre se escape de los vasos sanguíneos pequeños hacia otros lugares de su cuerpo y necesite atención médica urgente.
Efectos adversos muy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10 pacientes):
Efectos adversos frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 10 pacientes):
Efectos adversos poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 pacientes):
Efectos adversos raros(pueden afectar hasta 1 de cada 1000 pacientes):
Comunicación de efectos adversos
Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través delSistema Español de Farmacovigilancia de Medicamentos de Uso Humano:www.notificaRAM.es
Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.
No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la caja y en la etiqueta de la jeringa después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.
Conservar en nevera (entre 2°C y 8°C).
Pelmeg puede estar fuera de la nevera a temperatura ambiente (siempre que no supere los 30°C) durante un máximo de 4 días. Una vez que una jeringa se ha sacado de la nevera y ha alcanzado la temperatura ambiente (que no supere los 30°C), debe ser utilizada en 4 días o desechada.
No congelar. Pelmeg se puede utilizar si se congela accidentalmente durante dos periodos inferiores a 72 horas cada uno.
Conservar el envase en el embalaje exterior para protegerlo de la luz.
No utilice este medicamento si observa que la solución está turbia o contiene partículas.
Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará aprotegerel medio ambiente.
Composición de Pelmeg
Aspecto del producto y contenido del envase
Pelmeg es una solución inyectable transparente e incolora en jeringa precargada (6 mg/0,6 ml).
Cada envase contiene 1 jeringa de vidrio precargada con una aguja de acero inoxidable y un capuchón de la aguja. La jeringa se suministra con protector automático de la aguja.
Titular de la autorización de comercialización
Mundipharma Corporation (Ireland) Limited,
United Drug House Magna Drive, Magna Business Park,
Citywest Road, Dublin 24,
Irlanda
Responsable de la fabricación
PharmaKorell GmbH
Georges-Köhler-Str. 2,
79539 Lörrach
Alemania
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
België/Belgique/Belgien Mundipharma BV Tél/Tel: +32 2 358 54 68 | Lietuva EGIS Pharmaceuticals PLC atstovybe Tel.:+ 370 5 231 4658 |
???????? ??„?????????? ????????? ?.?.?.“ Te?.: +”359 2 962 13 56 | Luxembourg/Luxemburg Mundipharma BV Tél/Tel: +32 2 358 54 68[email protected] |
Ceská republika Mundipharma Gesellschaftm.b.H., organizacní složka Tel: + 420 222 318 221 | Magyarország Egis Gyógyszergyár Zrt. Tel.: +36 1 803 5555 |
Danmark Mundipharma A/S Tlf: + 45 45 17 48 00 | Malta Mundipharma Corporation (Ireland) Limited Tel: +353 1 206 3800 |
Deutschland Mundipharma GmbH Tel: + 49 (0) 69 506029-000 | Nederland Mundipharma Pharmaceuticals B.V. Tel: + 31 (0)33 450 82 70[email protected] |
Eesti KBM Pharma OÜ Tel: +372 733 8080 | Norge Mundipharma AS Tlf: + 47 67 51 89 00 |
Ελλ?δα Mundipharma Corporation (Ireland) Limited Τηλ: + 353 1 206 3800 | Österreich Mundipharma Gesellschaft m.b.H. Tel: +43 (0)1 523 25 05-0[email protected] |
España Mundipharma Pharmaceuticals, S.L. Tel: +34 91 3821870 | Polska Mundipharma Polska Sp. z o.o. Tel.: + (48 22) 866 87 12[email protected] |
FranceMUNDIPHARMA SAS Tél: +33 1 40 65 29 29[email protected] | Portugal Mundipharma Farmacêutica Lda Tel: +351 21 901 31 62[email protected] |
Hrvatska Medis Adria d.o.o Tel: + 385 (0) 1 230 34 46 | România Egis Pharmaceuticals PLC România Tel: +40 21 412 00 17 |
Ireland Mundipharma Pharmaceuticals Limited Tel: +353 1 206 3800 | Slovenija Medis, d.o.o. Tel: +386 158969 00 |
Ísland Icepharma hf. Sími: + 354 540 8000 | Slovenská republika Mundipharma Ges.m.b.H.-o.z. Tel: + 4212 6381 1611[email protected] |
Italia Mundipharma Pharmaceuticals Srl Tel: +39 02 3182881 | Suomi/Finland Mundipharma Oy Puh/Tel: + 358 (0)9 8520 2065 |
Κ?προς Mundipharma Pharmaceuticals Ltd Τηλ: +357 22 815656 | Sverige Mundipharma AB Tel: + 46 (0)31 773 75 30 |
Latvija EGIS Pharmaceuticals PLC parstavniecibas Tel: + 371 676 13 859 | United Kingdom(Northern Ireland) Mundipharma Pharmaceuticals Limited Tel: +353 1 206 3800 |
Fecha de la última revisión de este prospecto:febrero 2023.
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la AgenciaEuropea de Medicamentos:http://www.ema.europa.eu/.
Importante |
Lea esta información importante antes de usar la jeringa precargada de Pelmeg con protector automático de la aguja:
(inyección subcutánea). Noretire el capuchón de la aguja de la jeringa precargada hasta que estépreparado para la inyección. Noutilice la jeringa precargada si se ha caído sobre una superficie dura. Utilice una jeringa precargada nueva y contacte con su médico o profesional sanitario. Nointente activar la jeringa precargada antes de la inyección. Nointente quitar el protector de seguridad trasparente de la jeringa precargada. Nointente quitar la etiqueta de la jeringa del cilindro de la jeringa precargada antes de administrarse la inyección. Si tiene alguna duda, contacte con su médico o profesional sanitario. |
Paso 1:Preparación | |
A | Retire el envase de la jeringa precargada que hay en el interior de la caja y coja los materiales que necesite para su inyección: toallitas impregnadas en alcohol, algodón o gasas, tiritas y un contenedor de objetos punzantes (no incluido). |
Para una inyección menos molesta, deje la jeringa precargada a temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos antes de la inyección. Lávese las manos cuidadosamente con agua y jabón. Coloque la jeringa precargada nueva y los otros materiales sobre una superficie limpia y bien iluminada.Nointente calentar la jeringa utilizando una fuente de calor como el agua caliente o el microondas. Nodeje la jeringa precargada expuesta a la luz solar directa. Noagite la jeringa precargada. Mantenga las jeringas precargadas fuera de la vista y del alcance de los niños. |
B | Abra el envase, retirando la cubierta. Coja la jeringa precargada por el protector de seguridad para sacarla de la bandeja. |
Por motivos de seguridad: Nola coja por el émbolo. Nola coja por el capuchón de la aguja. |
C | Examine el medicamento y la jeringa precargada. |
Noutilice la jeringa precargada si:
En cualquiera de estos casos, contacte con su médico o profesional sanitario. |
Paso 2: Prepárese | |
A | Lávese las manos cuidadosamente. Prepare y limpie el lugar de la inyección. |
Puede inyectarse el medicamento en:
Limpie el lugar de la inyección con una gasa con alcohol. Deje que la piel se seque. Notoque el lugar de la inyección antes de inyectarse. Nose inyecte en áreas donde la piel esté sensible, contusionada, enrojecida o con durezas. Evite inyectarse en áreas con cicatrices o estrías. |
B | Tire cuidadosamente del capuchón de la aguja en línea recta manteniendo la jeringa separada de su cuerpo. |
C | Pellizque el lugar de la inyección para crear una superficie firme. |
Es importante mantener la piel pellizcada cuando se inyecte. |
Paso 3:Inyecte | |
A | Mantenga la piel pellizcada. INTRODUZCA la aguja en la piel. |
Notoque el área limpia de la piel. |
B | PRESIONE el émbolo con una presión ligera y constante hasta que sienta o escuche un “clic”. Empuje completamente hacia abajo hasta oír el “clic”. |
Es importante presionar hacia abajo hasta oír el “clic” para recibir toda su dosis |
C | DEJE DE PRESIONAR el émbolo. A continuación, SEPARE la jeringa de la piel. |
Tras soltar el émbolo, el protector de seguridad de la jeringa precargada cubrirá de forma segura la aguja. Novuelva a poner el capuchón de la aguja en la jeringa precargada usada. |
Solo para profesionalessanitarios El nombre comercial y elnúmero de lote del medicamento administrado deben estar claramente registrados en la historia clínica del paciente. |
Retire y guarde la etiqueta de la jeringa precargada. Gire el émbolo para mover la etiqueta de la jeringa a una posición donde usted pueda retirarla. |
Paso 4:Final | |
A | Deseche la jeringa precargada usada y otros materiales en un contenedor para desechar objetos punzantes. |
Los medicamentos deben ser eliminados de acuerdo con la normativa local. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma ayudará a proteger el medio ambiente. Mantenga la jeringa y el contenedor de objetos punzantes fuera de la vista y del alcance de los niños. Noreutilice la jeringa precargada. Norecicle las jeringas precargadas ni las tire a la basura. |
B | Examine el lugar de la inyección. |
Si observa sangre, presione con un algodón o una gasa en el lugar de la inyección.Nofrote el lugar de la inyección. Si es necesario, póngase una tirita. |
¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.