Прочитайте следующие инструкции внимательно перед началом введения инъекции.
Используйте всегда технику введения, рекомендованную вашим врачом, фармацевтом или медсестрой.
Дополнительная информация
Форма обращения и утилизации препарата и предзаряженной иглы будет соответствовать местным нормам. Персонал, находящаяся в положении беременности, не должна обращаться с препаратом и не должна его вводить.
Метотрексат не должен вступать в контакт с поверхностью кожи или слизистых оболочек. Если он вступает в контакт, необходимо сразу же смыть область, затронутую метотрексатом, большим количеством воды.
Состав предзаряженной иглы MetojectПЕН
Кнопочный механизм
Зона обращения
Зона прозрачной прозрачности
Крышка
Что делать до введения инъекции
После снятия крышки до введения инъекции
После введения инъекции
Что делать до введения инъекции
Мыть руки тщательно.
Вытащить систему из упаковки.
Проверить предзаряженную иглу MetojectПЕН перед использованием:
Еслипредзаряженная игла MetojectПЕН кажется повреждена,не используйте ее..Используйте другую иглу и обратитесь к вашему врачу, фармацевту или медсестре.
Если видна небольшая пузырьковая бурь через прозрачную прозрачность, это не повлияет на вашу дозу или причинит вам вред.
Если вы не можете видеть или проверить систему правильно перед введением инъекции, попроситечеловека из вашего окруженияпомочь вам.
Положите иглу на ровную и чистую поверхность (например, на стол).
Где вводить инъекцию
Самые подходящие места для введения инъекции:
верхняя часть бедер,
нижняя часть живота, за исключением области вокруг пупка.
Если человек из вашего окружения вводит инъекцию вам, он также может использовать верхнюю часть внешней части руки.
Смените место введения инъекции каждый раз, когда вводите инъекцию. Это минимизирует любые реакции на место введения.
Никогда не вводите инъекцию в области, где кожа повреждена, чувствительна, красная или твердая, или где есть шрамы или стрии.
Как подготовить инъекцию
Выберите место для введения инъекции и очистите кожу в выбранной области и вокруг нее.
Не снимайте крышку до тех пор, пока вы не будете готовы вводить инъекцию.
6. Держите иглу одной рукой в зоне обращения, с крышкой, указывающей вверх. Используйте другую руку, чтобы снять крышку прямо (не скручивайте или не поворачивайте ее). Крышка имеет небольшую защитную крышку иглы, которая должна выйти вместе с крышкой автоматически. Если защитная крышка иглы не выходит, используйте другую иглу и обратитесь к вашему врачу, фармацевту или медсестре.
Если вы не можете снять крышку, попроситечеловека из вашего окруженияпомочь вам.
Примечание: после снятия крышки, вводите инъекцию без промедления.
С другой рукой, возьмите складку кожи, сжимая тщательно чистую кожу в месте введения инъекции.
Складка должна оставаться сжатой до тех пор, пока игла не будет вынута из кожи после введения инъекции.
Положите прозрачный прозрачный конец иглы перпендикулярно складке кожи.
Без нажатия кнопки,сильно нажмите иглу на кожу, чтобы разблокировать кнопку.
Если вы не можете сильно нажать иглу до конца, попроситечеловека из вашего окруженияпомочь вам.
Как вводить инъекцию:
Пока вы держите иглу плотно прижатой к коже, нажмите кнопку пальцем.
Вы услышите щелчок, указывающий на начало инъекции. Продолжайте держать иглу прижатой к коже, поднятой до тех пор, пока не будет введено все лекарство. Это может занять до5 секунд.
Примечание:
Не вынимайте иглу из кожи до конца инъекции, чтобы избежать неполной инъекции.
Если инъекция не происходит, отпустите кнопку, убедитесь, что игла плотно прижата к коже, и нажмите кнопку сильнее.
Если у вас проблемы с слухом, посчитайте 5 секунд с момента нажатия кнопки и, затем, выньте иглу из места введения инъекции.
Выньте иглу из места введения инъекции перпендикулярно коже (вытащите ее).
Защитная крышка автоматически переместится в свою позицию над иглой, и она будет заблокирована. Защитная крышка заблокирована, и игла защищена.
Если произойдет небольшое кровотечение, используйте стерильную салфетку.
Перед тем, как выбросить иглу, проверьте визуально, нет ли остатков лекарства в игле, в нижней части прозрачной прозрачности. Если осталось что-то лекарства в игле, это означает, что не было введено все лекарство, и вы должны обратиться к вашему врачу.
Примечание:
Чтобы избежать травм,никогда не вводите пальцы в отверстие защитной крышкииглы.Никогда не уничтожайте иглу.
Кому следует обратиться в случае необходимости
Если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы, обратитесь к вашему врачу, фармацевту или медсестре.
Если вы или кто-то из вашего окружения получили ранение иглой, немедленно обратитесь к врачу и выбросьте иглу.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Следующие «Инструкции по использованию» содержат информацию о том, как вводить иглу MetojectПЕН.
Прочитайте эти «Инструкции по использованию» до конца перед использованием иглы для подкожной инъекции. Прочитайте «Инструкции по использованию» каждый раз, когда вы получаете новую рецепцию и сохраните их для будущего использования.
Каждый раз, когда вы получаете новый препарат или дозу препарата, убедитесь, что он соответствует тому, что назначил вам ваш врач. Перед тем, как начать использовать иглу, медицинский работник покажет вам или вашему опекуну, как правильно использовать ее.
Неиспользуйте иглу, если медицинский работник не показал вам, как ее использовать. Если у вас или вашего опекуна есть какие-либо вопросы, обратитесь к медицинскому работнику.
Важная информация, которую вы должны знать перед введением инъекции с иглой MetojectПЕН
Вводите инъекцию с иглой MetojectПЕН один раз в неделю только и всегда в один и тот же день недели.
Не вводите инъекцию или обращайтесь с препаратом, если вы беременны.
•Храните иглу в безопасном месте, вне видимости и доступа детей.
•Если вы вступаете в контакт с препаратом, немедленно смойте затронутую область большим количеством воды.
Невынимайте защитную крышку до тех пор, пока вы не будете готовы вводить инъекцию.
Неделяйтесь иглой с другими людьми.
Неиспользуйте иглуесли:
она упала на твердую поверхность или кажется повреждена;
раствор желто-коричневый прозрачный стал мутным, желтоватым или содержит частицы;
она замерзла или хранилась при температуре выше 25°C;
прошел срок годности.
В случае сомнений, обратитесь к медицинскому работнику.
Хранение иглы MetojectПЕН
•Хранить при температуре ниже 25°C.
•Перевозить и хранить иглу в внешней упаковке для защиты от света.
•Храните иглу в безопасном месте, вне видимости и доступа детей.
Незамораживайте.
Нехраните при температуре выше 25°C.
Предзаряженная игла MetojectПЕН (РисунокA)
Предзаряженная игла MetojectПЕН представляет собой одноразовый двухступенчатый самодозатор с фиксированной дозой. Он доступен в 10различных дозах, которые варьируются от 7,5мг до 30мг.
До использования
После использования
Крышка
(прозрачная)
Окошко для проверки
(лекарство желтое находится внутри)
Эмбола
(положение зависит от назначенной дозы)
7,5мг15мг30мг (примерная доза)
Зона цветового кода(индивидуальная для каждой дозы)
Защитный экран синего цвета для иглы
(заблокирован после введения, игла находится внутри)
Крышка
(защитный экран иглы находится внутри)
Синяя палочка эмбола
(показывает, что введение закончено)
Этикетка продукта
(для проверки дозы и срока годности)
РисунокA
Нужные материалы для введения инъекции (РисунокB)
В день введения инъекции в неделю найдите удобное место и убедитесь, что область хорошо освещена и у вас есть ровная и чистая рабочая поверхность (например, стол) для размещения всех необходимых материалов для введения инъекции.
Вам понадобится:
•игла MetojectПЕН.
Убедитесь, что у вас есть следующие дополнительные материалы для введения инъекции, поскольку они не входят в упаковку:
•ваш календарь для проверки дня введения инъекции в неделю,
•препарат для очистки кожи, такой как дезинфицирующее средство с алкоголем; если у вас нет, вы можете использовать воду и мыло,
•торфяная салфетка или ватный тампон для обработки места введения инъекции,
•коробка для утилизации медицинских отходов в соответствии с местными нормами.
Календарь, показывающий день введения инъекции в неделю
Предзаряженная игла MetojectПЕН
Препарат для очистки кожи
Торфяная салфетка или ватный тампон
Коробка для утилизации медицинских отходов
РисунокB
Подготовка к введению инъекции
1. Мытье рук и вытягивание иглы (РисунокC)
Мытье рук с водой и мылом.
Вытягивание иглы из упаковки с осторожностью.
Невынимайте крышку до тех пор, пока вы не будете готовы вводить инъекцию.
РисунокC
2. Проверка иглы перед использованием (РисунокD)
Прочитайте внимательно название и дозу, указанные на игле, и убедитесь, что у вас есть правильный препарат. Если вы не можете видеть это хорошо, попроситечеловека из вашего окруженияпомочь вам.
Проверьте срок годности, указанный на этикетке иглы.
Не используйте иглу, если она просрочена.
Проверьте препарат через окошко для проверки, перевернув его или слегка взболтав. Препарат внутри иглы должен быть прозрачным и желтым.
Не вводите инъекцию, если раствор мутный, желтоватый или содержит частицы.
Вы можете видеть одну или несколько пузырьков воздуха. Это нормально. Не пытайтесь их удалить.
Вы можете наблюдать шкалу в окошке; не учитывайте ее.
•Убедитесь, что игла не повреждена и что крышка плотно закреплена. Не используйте иглу, если она кажется повреждена или если крышка снята или не закреплена.
Если игла просрочена, кажется повреждена или не имеет нормального вида, не используйте ее и обратитесь к медицинскому работнику.
Положите иглу на ровную и чистую поверхность (например, стол) перед тем, как выполнить следующие шаги.
РисунокD
3. Выберите место для введения инъекции (РисунокE)
Вы можете вводить инъекцию в:
верхнюю часть бедер,
нижнюю часть живота, за исключением области вокруг пупка.
Cloruro de sodio (2 mg mg),
Hidroxido de sodio (e 524) (5 mg mg)
Информация носит справочный характер и не является медицинской рекомендацией. Перед приёмом любых препаратов проконсультируйтесь с врачом. Oladoctor не несёт ответственности за медицинские решения, принятые на основе этого контента.
Поговоріть з лікарем онлайн
Маєте питання щодо цього лікування або ваших симптомів? Зв'яжіться з ліцензованим лікарем для отримання допомоги та персонального догляду.