Инструкция: информация для пациента
Winrevair 45мг порошок и растворитель для инъекционного раствора
Winrevair 60мг порошок и растворитель для инъекционного раствора
сотатерцепт
Этот препарат подлежит дополнительному мониторингу, что позволит быстро обнаружить новую информацию о его безопасности. Вы можете внести свой вклад, сообщая о побочных эффектах, которые у вас могут возникнуть. В конце раздела 4 содержится информация о том, как сообщать о этих побочных эффектах.
Прочитайте внимательно весь листок инструкции перед началом использования этого препарата, поскольку он содержит важную информацию для вас.
Содержание листка инструкции
Winrevair содержит активное вещество сотатерцепт.
Он используется в комбинации с другими методами лечения для гипертонии легочных артерий (ГЛА) у взрослых. ГЛА - это тип гипертонии, который поражает артерии легких. При ГЛА эти артерии сужаются, что затрудняет сердцу прокачивать кровь через них и вызывает симптомы, такие как усталость, головокружение и затруднение дыхания.
Winrevair действует на причины ГЛА, которые ответственны за сужение артерий легких. Это облегчает сердцу прокачивание крови в легкие и улучшает вашу способность выполнять физические упражнения.
Не используйте Winrevair
Предостережения и меры предосторожности
Winrevair может увеличить уровень гемоглобина в крови, уменьшить количество тромбоцитов в крови или увеличить риск тяжелого кровотечения.
Проконсультируйтесь с вашим врачом или фармацевтом перед началом использования Winrevair и во время его использования, если у вас:
Это может увеличить вероятность образования тромба, который может блокировать кровеносный сосуд. Ваш врач будет проверять уровни гемоглобина с помощью периодических анализов крови перед каждой из ваших первых 5 доз Winrevair или перед каждой последующей дозой, если это необходимо, и периодически во время лечения этим препаратом.
Это может вызвать образование синяков, постоянное кровотечение из ран и носовые кровотечения. Ваш врач будет проверять количество тромбоцитов с помощью периодических анализов крови перед каждой из ваших первых 5 доз Winrevair или перед каждой последующей дозой, если это необходимо, и периодически во время лечения этим препаратом. Если количество тромбоцитов в крови очень низкое на постоянной основе, ваш врач не начнет лечение.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Это признаки и симптомы тяжелого кровотечения, которые могут возникнуть, если вы используете Winrevair, и более вероятны, если вы используете Winrevair с определенными препаратами. Ваш врач расскажет вам, как их распознать. Проконсультируйтесь с вашим врачом, если вы заметите любой из этих признаков или симптомов. Тяжелое кровотечение может привести к госпитализации, необходимости переливания крови или другим методам лечения и может представлять угрозу для жизни.
Дети и подростки
Не давайте этот препарат детям и подросткам младше 18 лет. Неизвестно, является ли этот препарат безопасным и эффективным для детей младше 18 лет.
Другие препараты и Winrevair
Сообщите вашему врачу или фармацевту, если вы используете, недавно использовали или можете использовать любой другой препарат.
Беременность, лактация и фертильность
Если вы беременны или кормите грудью, думаете, что могли стать беременной или планируете беременность, проконсультируйтесь с вашим врачом или фармацевтом перед использованием этого препарата.
Беременность:
Winrevair может нанести вред плоду.
Не рекомендуется этот препарат во время беременности. Ваш врач должен сделать тест на беременность перед началом вашего лечения и должен использовать эффективный метод контрацепции во время лечения и как минимум в течение четырех месяцев после получения последней дозы Winrevair. Спросите вашего врача или фармацевта о методах контрацепции, которые могут быть подходящими для вас.
Сообщите вашему врачу немедленно, если вы становитесь беременной или думаете, что могли стать беременной во время использования этого препарата.
Лактация:
Неизвестно, передается ли Winrevair в грудное молоко. Не кормите грудью во время лечения и как минимум в течение четырех месяцев после получения последней дозы Winrevair. Проконсультируйтесь с вашим врачом или фармацевтом о лучшем способе кормления вашего ребенка.
Фертильность:
Winrevair может снижать фертильность у женщин и мужчин.
Вождение и использование машин
Маловероятно, что этот препарат повлияет на вашу способность управлять транспортными средствами и работать с машинами.
Winrevair содержит натрий
Этот препарат содержит менее 1 ммоль натрия (23 мг) на дозу; это означает, что он практически не содержит натрия.
Winrevair содержит полисорбат 80
Этот препарат содержит 0,20 мг полисорбата 80 в каждом мл реконституированного раствора. Полисорбаты могут вызывать аллергические реакции. Сообщите вашему врачу, если у вас есть известная аллергия.
Следуйте точно инструкциям по применению этого препарата, указанным вашим врачом, фармацевтом или медсестрой. В случае сомнений проконсультируйтесь с вашим врачом, фармацевтом или медсестрой.
Рекомендуемый режим дозирования - одна инъекция каждые 3 недели.
Ваша доза
Ваш врач будет контролировать вашу дозу
Как использовать Winrevair
Вы будете использовать Winrevair в виде инъекции прямо под кожей (субкутанной (SC)) только в этих местах инъекции:
Примечание: Если ваш врач или медсестра будут вводить вам инъекцию, они также могут использовать верхнюю часть вашей руки в качестве места инъекции, поскольку они прошли обучение по правильному выполнению этого.
Перед использованием Winrevair
Если вы использовали меньше или больше Winrevair, чем должно бытьЕсли вы использовали меньше или больше Winrevair, чем должно быть, проконсультируйтесь с вашим врачом или фармацевтом.
Если вы забыли использовать WinrevairЕсли вы забыли ввести назначенную дозу Winrevair и не прошло более трех дней с момента, когда вы должны были ее ввести, введите ее немедленно и следуйте исходному графику для следующей дозы. Если вы забыли ввести назначенную дозу Winrevair и прошло более трех дней с момента, когда вы должны были ее ввести, ваш график инъекций будет изменен, проконсультируйтесь с вашим врачом или фармацевтом.
Если вы прекратите лечение Winrevair
Не изменяйте дозу и не прекращайте использование Winrevair без предварительной консультации с вашим врачом.
Если у вас есть какие-либо другие вопросы о использовании этого препарата, проконсультируйтесь с вашим врачом, фармацевтом или медсестрой.
Как и все препараты, этот препарат может вызывать побочные эффекты, хотя не все люди испытывают их.
Тяжелые побочные эффекты:
Проконсультируйтесь с вашим врачом или фармацевтом немедленно, если вы заметите:
Кроме того, ваш врач будет проводить периодические анализы крови, чтобы проверить, есть ли у вас:
Тяжелый побочный эффект, описанный выше, может возникнуть у более чем 1 из 10 человек.
Другие возможные побочные эффекты:
Проконсультируйтесь с вашим врачом или фармацевтом, если вы заметите любой из следующих эффектов:
Очень частые (могут возникнуть у более чем 1 из 10 человек):
Частые (могут возникнуть у до 1 из 10 человек):
Сообщение о побочных эффектах
Если вы испытываете любой побочный эффект, проконсультируйтесь с вашим врачом, фармацевтом или медсестрой, даже если это возможные побочные эффекты, которые не указаны в этом листке инструкции. Вы также можете сообщить о них напрямую через национальную систему уведомления, указанную в Приложении V. Сообщая о побочных эффектах, вы можете внести свой вклад в предоставление более полной информации о безопасности этого препарата.
Храните этот препарат вне поля зрения и досягаемости детей.
Не используйте этот препарат после даты истечения срока годности, указанной на флаконе и упаковке после «СГ». Дата истечения срока годности - последний день месяца, указанного.
Храните в холодильнике (при температуре от 2 °C до 8 °C). Не замораживайте. Храните в оригинальной упаковке, чтобы защитить от света.
Этот препарат должен быть введен сразу после смешивания порошка с стерильной водой для инъекций, но не позднее 4 часов после смешивания.
Препараты не должны выбрасываться в канализацию или мусор. Спросите вашего фармацевта, как утилизировать упаковку и препарат, который вам больше не нужен. Таким образом, вы поможете защитить окружающую среду.
Состав Винревайра
Внешний вид продукта и содержимое упаковки
Винревайр - порошок и растворитель для инъекционной раствора (порошок для инъекций). Порошок белого или почти белого цвета поставляется в стеклянной флаконе объемом 2 мл, содержащей 45 мг или 60 мг сотатерцепта. Растворитель - прозрачная и бесцветная вода для инъекций в предварительно заполненной шприце объемом 1 или 1,3 мл.
Винревайр 45 мг поставляется в:
Винревайр 60 мг поставляется в:
Владелец разрешения на маркетинг и производитель
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 39
2031 BN Haarlem
Нидерланды
Для получения дополнительной информации о данном лекарственном средстве можно обратиться к местному представителю владельца разрешения на маркетинг:
Бельгия MSD Belgium Тел: +32(0)27766211 dpoc_belux@msd.com | Литва UAB Merck Sharp & Dohme Тел: + 370 5 2780 247 dpoc_lithuania@msd.com |
Болгария MSD Bulgaria EOOD Тел: +359 2 819 3737 info-msdbg@merck.com | Люксембург MSD Belgium Тел: +32(0)27766211 dpoc_belux@msd.com |
Чехия Merck Sharp & Dohme s.r.o. Тел: +420 233 010 111 dpoc_czechslovak@merck.com | Венгрия MSD Pharma Hungary Kft. Тел: +36 1 888 5300 hungary_msd@merck.com |
Дания MSD Danmark ApS Тел: + 45 4482 4000 dkmail@msd.com | Мальта Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited Тел: 8007 4433 (+356 99917558) malta_info@merck.com |
Германия MSD Sharp & Dohme GmbH Тел: +49 (0) 89 20 300 4500 medinfo@msd.de | Нидерланды Merck Sharp & Dohme B.V. Тел: 0800 9999000 (+31 23 5153153) medicalinfo.nl@merck.com |
Эстония Merck Sharp & Dohme OÜ Тел: +372 614 4200 dpoc.estonia@msd.com | Норвегия MSD (Norge) AS Тел: +47 32 20 73 00 medinfo.norway@msd.com |
Греция MSD Α.Φ.Ε.Ε. Тел: +30 210 98 97 300 dpoc_greece@merck.com | Австрия Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H. Тел: +43 (0) 1 26 044 dpoc_austria@merck.com |
Испания Merck Sharp & Dohme de España, S.A. Тел: +34 91 321 06 00 msd_info@merck.com | Польша MSD Polska Sp. z o.o. Тел: +48 22 549 51 00 msdpolska@merck.com |
Франция MSD France Тел: + 33 (0) 1 80 46 40 40 | Португалия Merck Sharp & Dohme, Lda Тел: +351 21 4465700 inform_pt@merck.com |
Хорватия Merck Sharp & Dohme d.o.o. Тел: + 385 1 6611 333 croatia_info@merck.com | Румыния Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L. Тел: +40 21 529 29 00 msdromania@merck.com |
Ирландия Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited Тел: +353 (0)1 2998700 medinfo_ireland@msd.com | Словения Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o. Тел: +386 1 5204 201 msd.slovenia@merck.com |
Исландия Vistor hf. Тел: + 354 535 7000 | Словакия Merck Sharp & Dohme, s. r. o. Тел: +421 2 58282010 dpoc_czechslovak@merck.com |
Италия MSD Italia S.r.l. Тел: 800 23 99 89 (+39 06 361911) dpoc.italy@msd.com | Финляндия MSD Finland Oy Тел: +358 (0)9 804 650 info@msd.fi |
Кипр Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited Тел: 800 00 673 (+357 22866700) cyprus_info@merck.com | Швеция Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB Тел: +46 77 5700488 medicinskinfo@msd.com |
Латвия SIA Merck Sharp & Dohme Latvija Тел: + 371 67025300 dpoc.latvia@msd.com |
Дата последнего пересмотра данного листка-вкладыша:{MM/ГГГГ}.
Подробная информация о данном лекарственном средстве доступна на сайте Европейского агентства по лекарственным средствам: https://www.ema.europa.eu.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Эта информация предназначена исключительно для медицинских работников:
Порошок и растворитель Винревайра для инъекционной раствора должны быть восстановлены перед использованием и должны быть введены в виде единственной инъекции в зависимости от веса пациента (см. раздел 4.2 Регистрационного удостоверения для получения рекомендуемой дозировки).
Прочитайте отдельный листок-вкладыш "Инструкция по применению", который поставляется с данным листком-вкладышом, для получения подробных пошаговых инструкций по приготовлению и введению порошка и растворителя Винревайра для инъекционной раствора. Ниже приведено общее описание инструкций по восстановлению и введению.
Инструкции по восстановлению
После восстановления флакон 45 мг может обеспечить только дозу до 0,9 мл лекарства, а флакон 60 мг может обеспечить только дозу до 1,2 мл лекарства. Конечная концентрация после восстановления составляет 50 мг/мл.
Подготовка дозирующего шприца
Инструкции по введению
Винревайр должен быть введен в виде единственной подкожной инъекции.
Утилизация неиспользованного лекарства и всех материалов, которые были в контакте с ним, должна быть осуществлена в соответствии с местными правилами.
См. раздел 4.4 Регистрационного удостоверения для получения инструкций по отслеживанию биологических лекарственных средств.
Инструкция по применению
Винревайр 45 мг порошок и растворитель для инъекционной раствора (упаковка 1 флакона)
Винревайр 60 мг порошок и растворитель для инъекционной раствора (упаковка 1 флакона)
сотатерцепт
ВАЖНО: прочитайте этот листок-вкладыш перед использованием лекарства
Инструкция по применению
Винревайр 45 мг порошок и растворитель для инъекционной раствора (упаковка 1 флакона)
Винревайр 60 мг порошок и растворитель для инъекционной раствора (упаковка 1 флакона)
Этот листок-вкладыш содержит инструкции по приготовлению и введению порошка и растворителя Винревайра для инъекционной раствора. Регистрационное удостоверение, также включенное в упаковку, содержит всю важную информацию для вас.
Доза в зависимости от веса пациента.
Только для подкожного введения (SC) (введение непосредственно под кожу)
Содержимое этого листка-вкладыша: (Важно)
Прежде чем начать 4
Важная информация для медицинских работников 5
Знакомство с частями упаковки 6
Важная информация, которую необходимо знать перед инъекцией 8
Как хранить упаковку 9
Предварительные шаги 10
Как утилизировать Винревайр 36
Часто задаваемые вопросы 38
Прежде чем начать
Прочитайте этот листок-вкладыш
Прочитайте эти инструкции от начала до конца перед первым использованием Винревайра и перед каждым введением, поскольку информация могла быть обновлена.
Начните с вашего врача или медсестры
Не используйте Винревайр, пока ваш врач или медсестра не научат вас или вашего опекуна правильному способу его приготовления и введения. Ваш врач или медсестра должны научить вас вводить Винревайр, прежде чем вы сможете сделать это самостоятельно.
У вас есть вопросы?
Если у вас есть какие-либо вопросы о правильном введении Винревайра или если вам нужна дополнительная информация, проконсультируйтесь с вашим врачом, фармацевтом или медсестрой.
Важная информация для медицинских работников
Медицинский работник научит пошагово правильному приготовлению и введению Винревайра, следуя этому листку-вкладышу "Инструкция по применению", и решит, может ли пациент или опекун приготовить и ввести Винревайр самостоятельно.
Убедитесь, что пациент или опекун может сделать следующее правильно:
Знакомство с частями упаковки
Верхняя панель:используется для смешиваниялекарства
Нижняя панель:используется для введениялекарства
Важная информация, которую необходимо знать перед инъекцией
Как хранить упаковку
Предварительные шаги
Любой пациент или опекун, который будет готовить и вводить Винревайр, должен сначала получить обучение и быть признан медицинским работником способным вводить Винревайр самостоятельно.
1 Проверьте лекарство Винревайр и дату истечения срока годности
Извлеките упаковку Винревайра из холодильника.
Проверьте дату истечения срока годности и поищите любой признак поврежденияупаковки или материалов, поставляемых с ней.
Не используйте, если оно просрочено или повреждено. Обратитесь немедленно к вашему врачу или фармацевту, чтобы получить новую упаковку.
Проверьте, что у вас есть лекарство, назначенное вашим врачом.
2 Дайте упаковке достичь комнатной температуры, соберите материалы, поставляемые с ней, и вымойте руки
Подождите 15 минут, чтобы упаковка достигла комнатной температуры.
Инъекция более болезненна, если лекарство холодное.
Вместе с упаковкой соберите следующие элементы и найдите чистую и плоскую поверхность для приготовления и введения дозы.
Вымойте руки с водой и мылом.
Смешайте порошок лекарства с жидкостью (Смешайте)
Начните с верхней панели
3 Извлеките из упаковки флакон, предварительно заполненный шприц и адаптер для флакона
4а Проверьте флакон и лекарство
Проверьте этикетку флакона, чтобы подтвердить, что лекарство не просрочено.
Осмотрите визуально порошок лекарства. Он должен быть белым или почти белым и иметь вид целой или разбитой таблетки.
Не используйте, если оно просрочено, повреждено или если вы можете увидеть частицы в нем.
4б Снимите пластиковую крышку и очистите флакон
Снимите пластиковую крышку и очистите резиновую пробку на верхней части флаконаватным шариком, смоченным в спирте.
Не используйте, если нет крышки на флаконе
флакон
Не трогайте чистую резиновую пробку
Отложите флакон в сторону на чистую и ровную поверхность.
5а Прикрепите адаптер для флакона к флакону
Откройте упаковку адаптера для флакона и выньте его из упаковки
Чтобы прикрепить адаптер для флакона:
Держите синий воротник адаптераи прикрепите адаптер для флакона к верхней части флакона.
Не трогайте внутреннюю часть адаптера для флакона, чтобы giữать его чистым и избежать колющих предметов
5б Подключите адаптер для флакона к самому флакону
Держите флакон одной рукой. Нажмите адаптер для флаконасильно вниз, чтобы он встал на место (вы можете почувствовать некоторое сопротивление).
5в Очистите адаптер для флакона
Очистите верхнюю часть адаптера для флакона ватной палочкой, смоченной в спирте.
6 Проверьте предварительно заполненную шприц
Подтвердите, что продукт не просрочен. Визуально проверьте, что стерильная вода, содержащаяся в предварительно заполненной шприце, прозрачна.
Не используйте ее, если вы наблюдаете сгустки, частицы, изменение цвета или если продукт просрочен.
7 Сломайте и удалите белую крышку предварительно заполненной шприцы
Сломайте и удалите крышку предварительно заполненной шприцы через перфорацию.
8 Подключите предварительно заполненную шприц к адаптеру для флакона
Затем возьмите флакон с лекарством с подключенным адаптером для флакона.
Прикрепите кончик предварительно заполненной шприцы к синему кругу адаптера для флакона.
Нажмите и поверните предварительно заполненную шприц на адаптере для флакона до тех пор, пока она не может повернуться больше.При этом убедитесь, что держите адаптер для флакона.
9 Переложите стерильную воду из предварительно заполненной шприцы во флакон
Медленно нажмитепоршень до конца, чтобы переложить всю стерильную воду во флакон (поршень будет двигаться вверх; это нормально).
10 Аккуратно встряхните по кругу, чтобы смешать лекарство
Не трясите флакон энергично
Держите предварительно заполненную шприц и аккуратновстряхнитефлакон с круговыми движениямидо тех пор, пока порошок полностью не растворится. Это может занять до 2минут. Не трясите энергично.
Если лекарство хорошо смешано, оно должно быть прозрачным. Если нет, повторите этот шаг, пока оно не станет прозрачным.
Нажмитееще раз поршень, чтобы убедиться, что вся жидкость попадает во флакон, поскольку некоторая жидкость могла вернуться в шприц (поршень будет двигаться вверх; это нормально).
11 Подождите, пока исчезнут пузырьки
Отложите флакон в сторону, чтобы пузырьки исчезли.
Это может занять до 3 минут.
Прежде чем продолжить, убедитесь, что лекарство, содержащееся во флаконе:
Является прозрачным или опалесцирующим и бесцветным или слегка желтоватым.
Не содержит комков или порошка.
Не содержит крупных пузырьков.
Обычно образуется легкая пена (маленькие пузырьки) вокруг краев флакона.
12 Подготовьте флакон, удалив излишний воздух
С флаконом, обращенным вверх, аккуратнопотянитепоршень вверхдо верхней части цилиндра, но будьте осторожны, чтобы не вытащить поршень из шприца.
Практическая информация:На этом этапе удаляется только излишний воздух из флакона, чтобы уменьшить давление во флаконе и предотвратить разлив лекарства во время извлечения шприца.
13 Удалите предварительно заполненную шприц из флакона
Держите адаптер для флакона и отвинтите шприц от флакона.
Утилизируйте шприц в контейнере для колющих предметов.
У вас должен быть подготовленный и готовый к использованию флакон с лекарством для следующих шагов.
Извлеките назначенную дозу (Извлеките)
Для следующих шагов вам понадобится:
14 Очистите верхнюю часть адаптера для флакона
С помощью новой ватной палочки, смоченной в спирте из нижней части упаковки, очистите верхнюю часть адаптера для флакона.
15 Выньте пустую дозирующую шприц из упаковки
Найдите пустую дозирующую шприц в нижней части упаковки и выньте ее из упаковки.
Вы будете использовать эту дозирующую шприц, чтобы измерить необходимое лекарство (в соответствии с назначенной дозой).
16 Введите воздух в дозирующую шприц
Вам необходимо сделать это, чтобы убедиться, что давление во флаконе равноудалено и чтобы получить точную дозу.
Держите дозирующую шприц в вертикальном положении и потяните поршень вниз, чтобы ввести воздух в дозирующую шприц. Остановитесь, когда достигнете указанного количества в «мл».
17 Подключите дозирующую шприц к флакону
Пока держите адаптер для флакона, завинтите дозирующую шприц до тех пор, пока она не остановится.
18 Введите воздух во флакон и затем переверните его
Нажмите поршень до конца, чтобы переложить весь воздух во флакон.
Затем держите поршень на местебольшим пальцем и переверните флакон.
19 Потяните поршень, чтобы извлечь дозу
С флаконом и дозирующей шприцей, перевернутыми, медленно потяните поршеньназад.
Остановитесь, когда достигнете указанного количества в «мл».
20 Проверьте наличие пузырьков и воздушных карманов
Проверьте наличие крупных воздушных пузырьков или воздушного кармана в шприце. Вы удалите излишний воздух на следующих шагах.
21 Удалите пузырьки и воздушные карманы
Если вы видите пузырьки или воздушный карман, аккуратно постучите по боковой части дозирующей шприцы, чтобы сместить воздух вверх.
Нажмитемедленнопоршень вверх, чтобы удалить излишний воздух.
22 Сравните количество с назначенной дозой
После удаления всего излишнего воздуха сравните количество с назначенной дозой.
Если у вас нет назначенного количества в шприце,еще раз медленнопотяните поршень назад, чтобы извлечь больше лекарства.
Повторите шаги 19-21, пока не достигнете назначенной дозыи не будете наблюдать крупных пузырьков.
23 Подтвердите назначенную дозу
Прежде чем продолжить, проверьте, что у вас есть назначенная доза в дозирующей шприце.
Если количество не соответствует назначенной дозе, повторите шаги 19-22.
24 Удалите дозирующую шприц из флакона и отложите ее в сторону
Держите поршень на месте одной рукой. Другой рукой держите адаптер для флакона и отвинтите дозирующую шприц, загруженную из флакона.
Утилизируйте флакон в контейнере для колющих предметов.
Поместите дозирующую шприц, загруженную на чистую и ровную поверхность.
Не трогайте кончик дозирующей шприцы и не позволяйте ему касаться любой поверхности.
25 Прикрепите иглу для введения
Не трогайте конус соединения иглы
Найдите иглу в нижней части упаковки и откройте ее упаковку.
С иглой, все еще находящейся в упаковке, взять основание иглыи повернуть ее на дозирующую шприцдо тех пор, пока она не остановится. Удалите упаковку иглы.
Удалите защитный чехол иглыв направлении шприца под указанным углом. Поместите дозирующую шприц на чистую и ровную поверхность.
Не снимайте иглу
26 Выберите и очистите место введения
Выберите место введенияна животе или верхней части бедра. Если вы собираетесь вводить на животе, избегайте области в 5 см вокруг пупка.
Выберите разное место каждый раз, когда вводите.
Не вводите в поврежденную, болезненную, с синяками или красными пятнами кожу
Не вводите через одежду
Очистите место введенияновой ватной палочкой, смоченной в спирте.
Не трогайте очищенное место введения
Теперь вы готовы к введению лекарства.
Введение лекарства(Введение)
27 Введение лекарства
Удалите крышку иглы.
Утилизируйте крышку.
Не трогайте поршень, пока не будете готовы к введению, чтобы не потерять лекарство
Потянитекожу аккуратно и держите кожный складтам, где собираетесь вводить. Введите иглу с движением, подобным дартсу, под углом 45° до 90°.Это поможет вам вводить прямо под кожу (подкожное введение).
Нажмитепоршень до конца с медленным и равномерным давлением, пока шприц не станет пустым. Подтвердите, что все лекарство введено.
Теперь можно отпустить кожный склад
Держите пальцы подальше от иглы все время.
Пока держите поршень нажатым, удалите иглу из кожипод тем же углом, под которым ее ввели.
Чтобы снова надеть защитный чехол, нажмите чехол на плоскую поверхность, пока не услышите «щелчок» и не увидите, что игла закрыта.
Утилизируйте шприц и использованные элементы в контейнере для колющих предметов.
Не удаляйте иглу из шприца
Как утилизировать Винревайр
Спросите у вашего фармацевта, как избавиться от упаковки и лекарств, которые вам больше не нужны. Таким образом, вы поможете защитить окружающую среду. Убедитесь, что вы следуете местным правилам для утилизации, поскольку они могут отличаться от общих рекомендаций, указанных ниже
Если у вас нет контейнера для колющих предметов, вы можете использовать домашний контейнер, который:
Когда контейнер почти полон, вам необходимо следовать местным правилам для правильной утилизации.
Не перерабатывайте использованный контейнер.
Часто задаваемые вопросы
Что мне делать, если я кровоточу из места введения?
Немедленно положите ватный шарик или повязку на кожу и слегка нажмите. Если кровотечение не останавливается, немедленно позвоните вашему врачу или фармацевту.
Где я могу найти количество лекарства, которое мне назначено?
Количество лекарства, которое вам назначено в «мл», указано в вашем рецепте. Попросите вашего врача или фармацевта, если вы не можете найти количество лекарства, которое вам назначено.
Что мне делать, если я случайно пролил лекарство на кожу или рабочую поверхность?
Немедленно вымойте эту область водой и мылом.
Что мне делать, если я не уверен, что ввел назначенную дозу правильно?
Позвоните вашему врачу или фармацевту.
Что мне делать, если поршень дозирующей шприцы движется автоматически, когда я пытаюсь извлечь лекарство из флакона?
Не беспокойтесь, если поршень движется слегка при заполнении дозирующей шприцы лекарством.
Одной рукой держите поршень на месте, чтобы он не двигался.
С другой руки, открутите флакон от шприца-дозатора. Как только открутите, можно безопасно отпустить поршень.
Вы можете избежать этого автоматического движения поршня, введя воздух во флакон перед заполнением шприца-дозатора препаратом. См. шаги 16-23 для получения подробных инструкций.
Что мне делать, если поврежден или изменен содержимое упаковки (например, оно имеет необычный цвет, мутное или содержит частицы)?
Не используйте содержимое упаковки, если оно повреждено или изменено. Позвоните своему врачу или фармацевту, чтобы получить новую упаковку.
Что мне делать, если препарат не становится прозрачным после смешивания и осторожного встряхивания в круговом движении?
Не используйте препарат, если после осторожного встряхивания флакона с препаратом в круговом движении в течение примерно 2 минут и оставления его на 3 минуты, флакон остается мутным или содержит комки, пыль или посторонние частицы. Позвоните своему врачу или фармацевту, чтобы получить новую упаковку.
Что мне делать, если стерильная вода не выходит из предварительно заполненного шприца?
Проверьте, что адаптер для флакона надежно подключен к флакону. Если это не так, удерживайте флакон и нажмите адаптер для флакона, чтобы убедиться, что он проколол резиновую пробку флакона.
Что мне делать, если у меня выпали компоненты упаковки?
Не используйте поврежденные элементы. Если вы не уверены, позвоните своему врачу или фармацевту, чтобы получить новую упаковку.
Могу ли я использовать упаковку, которая была вне холодильника?
Если неиспользованная упаковка находилась вне холодильника в течение длительного периода, проконсультируйтесь со своим врачом или фармацевтом, прежде чем продолжить.
Должен ли я использовать смешанный препарат сразу?
Рекомендуем вам вводить препарат сразу после смешивания, но не позднее 4 часов после смешивания. Если прошло более 4 часов, утилизируйте неиспользованный смешанный препарат. Если у вас есть какие-либо сомнения или вы не уверены в процессе, пожалуйста, проконсультируйтесь со своим врачом или фармацевтом.
Как я могу получить помощь в подготовке и введении инъекции?
Если у вас есть какие-либо вопросы о правильном введении Winrevair или вам нужна дополнительная информация, вы можете позвонить своему врачу или фармацевту.
Для получения любой другой информации о этом препарате проконсультируйтесь со своим врачом или фармацевтом или с местным представителем держателя разрешения на маркетинг. Вы найдете контактные данные местного представителя в листке инструкции: Информация для пациента
Дата последнего обзора этого буклета: {MM/ГГГГ}
Инструкции по применению
Winrevair 45мг порошок и растворитель для инъекционного раствора (упаковка из 2флаконов)
Winrevair 60мг порошок и растворитель для инъекционного раствора (упаковка из 2флаконов)
сотатерцепт
ВАЖНО: прочитайте этот буклет перед использованием препарата
Инструкции по применению
Winrevair 45 мг порошок и растворитель для инъекционного раствора (упаковка из 2 флаконов)
Winrevair 60 мг порошок и растворитель для инъекционного раствора (упаковка из 2 флаконов)
Этот буклет содержит инструкции о том, как приготовить и ввести Winrevair порошок и растворитель для инъекционного раствора. Листок инструкции, также включенный в упаковку, содержит всю важную информацию для вас.
Доза в зависимости от веса пациента.
Используется исключительно для подкожного введения (SC) (введение непосредственно под кожу)
Содержание этого буклета: (Важно)
Важная информация для медицинских работников 3
Прежде чем начать 4
Ознакомьтесь с частями упаковки 6
Важная информация, которую вы должны знать перед инъекцией 8
Как хранить упаковку 9
Предварительные шаги 10
Как утилизировать Winrevair 38
Часто задаваемые вопросы 40
Важная информация для медицинских работников
Медицинский работник шаг за шагом научит правильной подготовке и введению Winrevair, следуя этому буклету "Инструкции по применению", и решит, может ли пациент или опекун самостоятельно подготовить и ввести Winrevair.
Убедитесь, что пациент или опекун может правильно выполнить все следующее:
Прежде чем начать
Прочитайте этот буклет
Прочитайте эти инструкции от начала до конца перед первым использованием Winrevair и перед каждым введением, поскольку информация могла быть обновлена.
Начните с вашего врача или медсестры
Не используйте Winrevair, пока ваш врач или медсестра не научат вас или вашего опекуна правильному способу его приготовления и введения. Ваш врач или медсестра должны научить вас вводить Winrevair, прежде чем вы сможете сделать это самостоятельно.
Вопросы?
Если у вас есть какие-либо вопросы о правильном введении Winrevair или вам нужна дополнительная информация, проконсультируйтесь со своим врачом, фармацевтом или медсестрой.
Как использовать этот продукт?
Прежде чем вводить, убедитесь, что прочитали все инструкции в этом буклете, чтобы получить правильную дозу препарата.
В следующих страницах вы найдете пошаговые инструкции.
Ознакомьтесь с частями упаковки
Верхняя панель:используется для смешиванияпрепарата
Нижняя панель:используется для введенияпрепарата
Важная информация, которую вы должны знать перед инъекцией
Как хранить упаковку
Предварительные шаги
Любой пациент или опекун, который будет готовить и вводить Winrevair, должен сначала получить обучение и быть признан медицинским работником способным самостоятельно вводить Winrevair.
1 Проверьте препарат Winrevair и дату истечения срока годности
Выньте упаковку Winrevair из холодильника.
Проверьте дату истечения срока годности и поищите любой признак поврежденияупаковки или поставляемых материалов.
Не используйте, если истек срок годности или повреждено. Немедленно проконсультируйтесь со своим врачом или фармацевтом, чтобы получить новую упаковку.
Проверьте, что у вас есть назначенный препарат.
2 Дайте упаковке достичь комнатной температуры, соберите поставляемые материалы и вымойте руки
Подождите 15 минут, чтобы упаковка достигла комнатной температуры.
Инъекция более болезненна, если препарат холодный.
Вместе с упаковкой соберите следующие элементы и найдите чистую и ровную поверхность для подготовки и введения дозы.
Вымойте руки с водой и мылом.
Смешайте препарат с порошком с жидкостью (Смешайте)
Начните с верхней панели
3 Выньте из упаковки флакон 1, предварительно заполненный шприц 1 и адаптер для флакона 1
4а Проверьте флакон и препарат
Проверьте этикетку флакона, чтобы подтвердить, что препарат не истек.
Визуально осмотрите порошок препарата. Он должен быть белым или слегка белым и иметь вид целого или разбитого торта.
Не используйте, если истек срок годности, повреждено или вы можете увидеть частицы в нем
4б Снимите пластиковую крышку и очистите флакон
Снимите пластиковую крышку и очистите резиновую пробкуна верхней части флакона с помощью ватного шарика, смоченного в алкоголе.
Не используйте, если нет крышки флакона
Не трогайте очищенную резиновую пробку
Оставьте флакон на чистой и ровной поверхности.
5а Прикрепите адаптер для флакона к флакону
Откройте упаковку адаптера для флакона и выньте его из упаковки.
Чтобы прикрепить адаптер для флакона:
Держите синий воротник адаптераи прикрепите адаптер для флакона к верхней части флакона.
Не трогайте внутреннюю часть адаптера для флакона, чтобы giữать ее чистой и избегать острых предметов
5б Подключите адаптер для флакона к флакону
Держите флакон одной рукой. Толкайте адаптер для флаконатвердо вниз, чтобы он встал на место (вы можете почувствовать некоторое сопротивление).
5в Очистите адаптер для флакона
Очистите верхнюю часть адаптера для флакона с помощью ватного шарика, смоченного в алкоголе.
6 Проверьте предварительно заполненный шприц
Подтвердите, что продукт не истек. Визуально осмотрите, что стерильная вода, содержащаяся в предварительно заполненном шприце, прозрачна.
Не используйте, если вы наблюдаете комки, частицы, изменения цвета или если продукт истек.
7 Сломайте и снимите белую крышку с предварительно заполненного шприца
Сломайте и снимите крышку предварительно заполненного шприца через отверстие.
8 Подключите предварительно заполненный шприц к адаптеру для флакона
Затем возьмите флакон с препаратом с прикрепленным адаптером для флакона.
Прикрепите кончик предварительно заполненного шприца к синему кругу адаптера для флакона.
Толкайте и поворачивайте предварительно заполненный шприц на адаптере для флакона до тех пор, пока он не может повернуться больше.При этом убедитесь, что держите адаптер для флакона.
9 Перенесите стерильную воду из предварительно заполненного шприца во флакон
10 Подготовьте флакон 2, предварительно заполненный шприц 2 и адаптер для флакона 2
Выньте из упаковки флакон 2, предварительно заполненный шприц 2 и адаптер для флакона 2.
Важно:
Вернитесь на страницу 13 и повторите шаги 4до 9, чтобы подготовить флакон 2.
Остановитесь и проверьте, что у вас подготовлены флакон 1 и флакон 2.
Вы должны иметь оба флакона подготовлены, прежде чем перейти к шагу 11.
11 Аккуратно встряхните в круговом движении, чтобы смешать препарат
Не встряхивайте энергично флаконы.
Держите предварительно заполненный шприц в каждой руке и аккуратно встряхивайтеоба флакона круговым движениемдо тех пор, пока порошок не растворится полностью. Это может занять до 2минут. Не встряхивайте энергично.
Если препарат хорошо смешан, он должен быть прозрачным. Если нет, повторите этот шаг, пока он не станет прозрачным.
Для каждого флакона толкайтепоршень назад, чтобы убедиться, что вся жидкость входит во флакон, поскольку часть жидкости могла вернуться в шприц (поршень будет двигаться вверх; это нормально).
12 Подождите, пока исчезнут пузырьки
Оставьте обафлакона, чтобы пузырьки исчезли.
Это может занять до 3 минут.
Прежде чем продолжить, убедитесь, что препарат, содержащийся во флаконе:
Является прозрачным или опалесцирующим и бесцветным или слегка желтовато-коричневым.
Не содержит комков или пыли.
Не содержит крупных пузырьков.
Нормально, если образуется легкая пена (маленькие пузырьки) вокруг краев флакона.
13 Подготовьте флакон, извлекая излишний воздух
Начните с любого флакона. С флаконом, обращенным вверх, аккуратнооттянитепоршень вверхдо верхней части цилиндра, но будьте осторожны, чтобы не вытащить поршень из шприца.
Практическая информация:На этом шаге извлекается только излишний воздух из флакона, чтобы уменьшить давление во флаконе и избежать разлива препарата во время извлечения шприца.
Важно:
Выполните этот шаг с обоимифлаконами. Остановитесь и проверьте, что у вас обоифлакона подготовлены, прежде чем продолжить.
14Снимите предварительно заполненный шприц с флакона
Держите адаптеры флаконов и выверните обешприцы из флаконов.
Утилизируйте обешприцы в контейнере для острых предметов.
У вас должны быть подготовлены и готовы к смешиванию два флакона с лекарством для последующих шагов.
Смешайте лекарство из обоих флаконов (Смешайте)
Для следующих шагов вам понадобится:
15 Очистите верхнюю часть обоих адаптеров для флаконов
Используя две новые ватные шарики, смоченные в спирте из нижней части подноса, очистите верхнюю часть адаптеров для флаконов.
16 Выньте пустой дозирующий шприц из упаковки
Найдите пустой дозирующий шприц в нижней части подноса и выньте его из упаковки.
Вы будете использовать этот дозирующий шприц для измерения необходимого количества лекарства (в соответствии с назначенной дозой).
17 Введите воздух в дозирующий шприц
Вам необходимо сделать это, чтобы обеспечить равномерное давление в флаконе и получить точную дозу.
Держите дозирующий шприц в вертикальном положении и вытащите поршень вниз, чтобы ввести 1,5мл воздуха.
18 Подключите дозирующий шприц к одному из флаконов
Держа адаптер для флакона, завинтите дозирующий шприц до упора.
19 Введите воздух в флакон и затем переверните
Нажмите поршень до упора, чтобы перелить весь воздух в флакон.
Затем удерживайте поршень на местебольшим пальцем и переверните флакон.
20 Слейте все лекарство из первого флакона
Медленно вытащите поршень назад. Остановитесь, когда достигнете 1,5мл.
Это гарантирует, что все лекарство из флакона окажется в дозирующем шприце.
Не вытащите поршень дальше 1,5 мл. Остановитесь, когда достигнете 1,5мл.
Будьте осторожны, чтобы не вынуть поршень из дозирующего шприца.
21 Снимите первый флакон с дозирующего шприца
Держите адаптер для флакона и выверните дозирующий шприц, наполненный флаконом.
Утилизируйте пустойфлакон в контейнере для острых предметов.
22 Подключите дозирующий шприц ко второму флакону
Держа адаптер второго флакона, завинтите частично наполненный дозирующий шприц в адаптер для флакона до упора.
23 Введите все лекарство во второй флакон и затем переверните
Медленно нажмите поршень до упора, чтобы перелить все лекарство в флакони обеспечить точность дозы. Это смешивает лекарство из двух флаконов.
Затем удерживайте поршень на местебольшим пальцем и переверните флакон.
Извлеките назначенную дозу (Извлеките)
24 Вытащите поршень, чтобы извлечь дозу
С флаконом и дозирующим шприцом, перевернутыми вверх дном, медленно вытащите поршеньназад.
Остановитесь, когда достигнете количества в «мл», указанного в рецепте.
25 Проверьте наличие пузырьков и воздушных карманов
Проверьте наличие больших пузырьков воздуха или воздушного кармана в шприце. Вы удалите излишки воздуха на следующих шагах.
26 Удалите пузырьки и воздушные карманы
Если вы видите пузырьки или воздушный карман, осторожно постучите по боковой части дозирующего шприца, чтобы сместить воздух вверх.
Медленнонажмите поршень вверх, чтобы удалить излишки воздуха.
27 Сравните количество с назначенной дозой
После удаления всех излишков воздуха сравните количество с назначенной дозой.
Если у вас нет назначенного количества в шприце,снова медленновытащите поршень назад, чтобы извлечь больше лекарства.
Повторите шаги 24-26, пока не достигнете назначенной дозыи не будете наблюдать большие пузырьки.
28 Подтвердите назначенную дозу
Прежде чем продолжить, проверьте, что у вас есть назначенная доза в дозирующем шприце.
Если количество не соответствует назначенной дозе, повторите шаги 24-27.
29 Снимите дозирующий шприц с флакона и отложите его
Удерживайте поршень на месте одной рукой. Другой рукой держите адаптер для флакона и выверните наполненный дозирующий шприц из флакона. Утилизируйте флакон в контейнере для острых предметов.
Поместите наполненный дозирующий шприц на чистую и ровную поверхность.
Не трогайте кончик дозирующего шприца и не допускайте, чтобы он соприкасался с любой поверхностью.
30 Прикрепите иглу для инъекции
Не трогайте конус соединения иглы.
Найдите иглу в нижней части подноса и откройте ее упаковку.
Игла все еще находится в упаковке, взять основание иглыи повернуть ее на дозирующем шприцедо упора. Снимите упаковку с иглы.
Снимите защитный колпачок с иглыв направлении шприца под указанным углом. Поместите дозирующий шприц на чистую и ровную поверхность.
Не снимайте колпачок с иглы.
31 Выберите и очистите место инъекции
Выберите место инъекциина животе или верхней части бедра. Если вы собираетесь сделать инъекцию на животе, избегайте области в 5 см вокруг пупка.
Выберите разное место каждый раз, когда делаете инъекцию.
Не делайте инъекции в поврежденную, болезненную, с синяками или красными пятнами кожу.
Не делайте инъекции через одежду.
Очистите место инъекцииновым ватным шариком, смоченным в спирте.
Не трогайте очищенное место инъекции снова.
Теперь вы готовы сделать инъекцию лекарства.
Введение лекарства
32 Введите лекарство (Введение)
Снимите колпачок с иглы.
Утилизируйте колпачок.
Не трогайте поршень до тех пор, пока не будете готовы сделать инъекцию, чтобы не потерять лекарство.
Зажмитекожу в месте инъекции и удерживайте кожный склад, куда будете вводить лекарство. Введите иглу с движением, подобным дартсу, под углом 45° до 90°.Это поможет вам ввести лекарство непосредственно под кожу (подкожная инъекция).
Нажмитепоршень до упора с медленным и равномерным давлением, пока шприц не опустеет. Подтвердите, что все лекарство введено.
Теперь вы можете отпустить кожный склад.
Держите пальцы подальше от иглы во все время.
Удерживая поршень нажатым, удалите иглу из кожипод тем же углом, под которым ее ввели.
Чтобы снова надеть защитный колпачок, нажмите колпачок на плоскую поверхность до щелчка и убедитесь, что игла закрыта.
Утилизируйте дозирующий шприц и использованные элементы в контейнере для острых предметов.
Не снимайте иглу с дозирующего шприца.
Как утилизировать Winrevair
Спросите своего фармацевта, как утилизировать упаковку и лекарства, которые вам больше не нужны. Таким образом, вы поможете защитить окружающую среду. Убедитесь, что вы следуете местным правилам утилизации, поскольку они могут отличаться от общих рекомендаций, указанных ниже.
Если у вас нет контейнера для острых предметов, вы можете использовать домашний контейнер, который:
Когда контейнер почти полон, вам необходимо следовать местным правилам о правильной утилизации.
Не перерабатывайте использованный контейнер.
Часто задаваемые вопросы
Что мне делать, если я кровоточу из места инъекции?
Немедленно положите ватный шарик или бинт на кожу и осторожно нажмите. Если кровотечение не останавливается, немедленно позвоните своему врачу или фармацевту.
Где я могу найти количество лекарства, которое мне назначено?
Количество лекарства, назначенное в «мл», указано в вашем рецепте. Если вы не можете найти количество лекарства, которое вам назначено, проконсультируйтесь с вашим врачом или фармацевтом.
Что мне делать, если я случайно пролил лекарство на кожу или рабочую поверхность?
Немедленно промойте область водой и мылом.
Что мне делать, если я не уверен, что ввел назначенную дозу правильно?
Позвоните своему врачу или фармацевту.
Что мне делать, если поршень дозирующего шприца движется автоматически, когда я пытаюсь извлечь лекарство из флакона?
Не беспокойтесь, если поршень движется слегка при заполнении дозирующего шприца лекарством.
Одной рукой удерживайте поршень на месте, чтобы он не двигался.
Другой рукой выверните флакон из дозирующего шприца. Как только он будет вывернут, вы можете безопасно отпустить поршень.
Вы можете избежать этого автоматического движения поршня, введя воздух в флакон перед заполнением дозирующего шприца лекарством. См. шаги 17-28 для подробных инструкций.
Что мне делать, если части, содержащиеся в упаковке, повреждены или изменены (например, имеют необычный цвет, мутные или содержат частицы)?
Не используйте части, содержащиеся в упаковке, если они повреждены или изменены. Позвоните своему врачу или фармацевту, чтобы получить новую упаковку.
Что мне делать, если лекарство не становится прозрачным после смешивания и осторожного встряхивания в круговом движении?
Не используйте лекарство, если после осторожного встряхивания флакона с лекарством в круговом движении в течение примерно 2 минут и оставления его на 3 минуты флакон остается мутным или содержит комки, пыль или посторонние частицы. Позвоните своему врачу или фармацевту, чтобы получить новую упаковку.
Что мне делать, если стерильная вода не вытекает из предварительно заполненного шприца?
Проверьте, что адаптер для флакона надежно подключен к флакону. Если нет, держите флакон и нажмите адаптер для флакона, чтобы убедиться, что он прокалывает резиновую пробку флакона.
Что мне делать, если мне упали компоненты упаковки?
Не используйте поврежденные элементы. Если вы не уверены, позвоните своему врачу или фармацевту, чтобы получить новую упаковку.
Могу ли я использовать упаковку, которая была вне холодильника?
Если неиспользованная упаковка находилась вне холодильника в течение длительного периода, проконсультируйтесь с вашим врачом или фармацевтом, прежде чем продолжить.
Должен ли я использовать смешанное лекарство сразу?
Мы рекомендуем вам сделать инъекцию лекарства сразу после смешивания, но не позже чем через 4 часа после смешивания. Если прошло более 4 часов, утилизируйте неиспользованное смешанное лекарство. Если у вас есть какие-либо сомнения или вы не уверены в процессе, пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим врачом или фармацевтом.
Как я могу получить помощь в подготовке и введении инъекции?
Если у вас есть какие-либо вопросы о правильном введении Winrevair или вам нужна дополнительная информация, вы можете позвонить своему врачу или фармацевту.
Для получения любой другой информации о этом лекарстве проконсультируйтесь с вашим врачом или фармацевтом или с местным представителем держателя разрешения на маркетинг. Вы найдете контактную информацию представителя в листке пациента.
Дата последнего обновления этого буклета: {ММ/ГГГГ}