Противорецептор: информация для пользователя
APO-go POD 5мг/мл раствор для перфузии в картридже
Апоморфиновая хлоридная гексагидрат
Читайте весь лист инструкции внимательно перед началом использования этого препарата, поскольку он содержит важную информацию для вас.
АПО-go POD содержит апоморфин хлорид гексагидрат (называемый в инструкции по применениюапоморфин).
В каждом миллилитре раствора содержится 5мг. апоморфина.
Апоморфин принадлежит к группе препаратов, называемых допаминэргическими агонистами, которые используются для лечения болезни Паркинсона. Апоморфин помогает уменьшить время, которое пациенты, ранее лечившиеся болезнью Паркинсона с леводопой и/или другими допаминэргическими агонистами, проводят в состоянии «off» (или неподвижном). Ваши врачи, фармацевты или медсестры помогут вам распознать признаки, которые покажут, когда вы должны принимать этот препарат. Этот препарат предназначен только для взрослых.
Несмотря на название препарата, апоморфин не содержит морфин.
Перед началом приема АПО-Го ПОВ, ваш врач проведет ЭКГ (электрокардиограмму) и попросит вас сообщить о всех других препаратах, которые вы принимаете. Этот ЭКГ будет повторяться в первые дни лечения и в любое время, когда ваш врач сочтет это необходимым. Кроме того, он расскажет о других заболеваниях, особенно тех, которые связаны с сердцем. Некоторые из вопросов и дополнительных исследований могут повторяться на каждой медицинской консультации. Если у вас появляются симптомы, связанные с сердцем, такие как сердцебиение, обмороки или головокружение, сообщите об этом своему врачу немедленно. Кроме того, если у вас диарея или вы начинаете принимать новый препарат, сообщите об этом своему врачу.
Не используйте АПО-Го ПОВ, если:
Предупреждения и предостережения
Советуйтеся с вашим врачом, фармацевтом или медсестрой перед началом приема АПО-Го ПОВ, если:
Некоторые пациенты развивают симптомы, связанные с зависимостью, которые заставляют их испытывать навязчивое желание принимать высокие дозы АПО-Го ПОВ и других препаратов, используемых для лечения болезни Паркинсона.
Если у вас происходит что-то из перечисленного, пожалуйста, сообщите об этом своему врачу, фармацевту или медсестре.
Дети и подростки
АПО-Го ПОВ не следует использовать у детей и подростков в возрасте менее 18 лет.
Использование АПО-Го ПОВ с другими препаратами
Сообщите своему врачу, фармацевту или медсестре, если вы принимаете, принимали недавно или можете принимать любой другой препарат.
Если вы используете этот препарат одновременно с другими, эффекты ваших препаратов могут измениться. Это происходит особенно с:
Ваш врач сообщит вам, нужно ли изменить дозу АПО-Го ПОВ или любого другого препарата, который вы принимаете.
Если вы принимаете леводопу (другой препарат для лечения болезни Паркинсона), помимо апоморфина, ваш врач должен регулярно проводить анализ крови.
Использование АПО-Го ПОВ с пищей и напитками
Пища и напитки не влияют на то, как действует этот препарат.
Беременность и грудное вскармливание
Не следует использовать АПО-Го ПОВ во время беременности, если это не Absolutely необходимо.
Не известно, выделяется ли апоморфин в молоке матери. Сообщите своему врачу, если вы кормите грудью или планируете кормить грудью. Врач объяснит, нужно ли продолжать или прекратить грудное вскармливание, или продолжать или прекратить прием препарата.
Если вы беременны или кормите грудью, если вы думаете, что можете быть беременны или планируете забеременеть, обратитесь к своему врачу или фармацевту перед использованием этого препарата.
Вождение и использование машин
АПО-Го ПОВ может вызывать сонливость и сильное желание спать. Вы не должны вести машину или управлять машиной, если этот препарат вызывает у вас это чувство.
АПО-Го ПОВ содержит метабисульфит натрия.
Этот препарат может вызывать серьезные аллергические реакции и бронхоспазм (чувство внезапного удушья) из-за содержания метабисульфита натрия.
Этот препарат содержит менее 23 мг натрия (1 ммоль) на каждую порцию 20 мл; это, по сути, «безсольный» препарат.
Перед тем как использовать АПО-гоПОД, ваш врач проверит, выносите ли вы этот препарат и противоемный препарат (домперидон), который вы должны принимать одновременно.
Следуйте точно указаниям по применению этого препарата, указанным вашим врачом, фармацевтом или медсестрой. В случае сомнений, обратитесь снова к вашему врачу, фармацевту или медсестре.
Не используйте АПО-гоПОД, если:
Где вводить АПО-гоПОД
АПО-гоПОД предназначен для введения в непрерывную инфузию с помощью инфузионной помпы (также называемой инфузионным насосом) и адаптера картриджа CronoBell Sleeve. Инфузионный насос, который вы получите, будет моделью Crono APO-go III или Crono PAR4 20.
Какую дозу следует использовать
Количество АПО-гоПОД, которое вы должны использовать, и общее время, в течение которого вы должны принимать препарат в день, зависит от ваших личных потребностей. Врач расскажет вам об этом и скажет, какую дозу препарата следует вводить.Эта доза, которая вам подойдет лучше всего, будет определена на вашей визите к специалисту.Средняя инфузионная доза в час составляет от 2 мг до 8 мг апоморфина. Непрерывная инфузия вводится обычно, когда вы бодрствуете, и обычно прекращается перед сном. Общая доза апоморфина, которую вы получаете в день, не должна превышать 100мг. Врач, фармацевт или медсестра решат, какая доза наиболее подходящая для вас.
Вы можете использовать картридж в течение максимум 48 часов, если каждые 24 часа используется новая линия инфузии и в разных областях тела.
Не нужно разводить АПО-гоПОД перед использованием. Кроме того, не следует смешивать его с другими препаратами.
Ваш врач или медсестра научат вас, как приготовить и использовать АПО-гоПОД. Consulte также инструкции по приготовлению инфузии сАПО-гоПОД, которые находятся в конце этого листка «Приготовление инфузии с АПО-гоПОД»
Если вы используете больше АПО-гоПОД, чем следует
В случае передозировки или случайного приема, немедленно обратитесь к врачу или фармацевту или позвоните в Токсикологический центр, телефон 915.620.420, указав препарат и принятую дозу.
Если вы забыли использовать АПО-гоПОД
Если вы прекращаете лечение АПО-гоПОД
Если у вас есть какие-либо другие вопросы по использованию этого препарата, обратитесь к врачу, фармацевту или медсестре.
Как и все лекарства, это лекарство может вызывать побочные эффекты, хотя не все люди их испытывают.
Если у вас возникает аллергическая реакция,остановитеприменение АПО-Го ПОВ и обратитесь к врачу или обратитесь в ближайшую больницу всрочном порядке. Симптомы аллергической реакции могут включать:
Сообщите врачу, если вы думаете, что лекарство вызывает у вас плохое самочувствие или если у вас появляются какие-либо из следующих побочных эффектов:
Частые:могут повлиять на более чем 1 из 10людей
Частые:могут повлиять на до 1 из 10людей
Недостаточно частые:могут повлиять на до 1 из 100людей
Редкие: могут повлиять на до 1 из 1 000 человек
Недостаточно известная частота:частотане может быть оценена на основе доступных данных
Сообщите врачу, если вы испытываете любые из этих поведенческих реакций; ваш врач согласует с вами, как контролировать или уменьшить симптомы.
Сообщение о побочных эффектах
Если вы испытываете любое из побочных эффектов, обратитесь к врачу, фармацевту или медицинскому работнику,включая возможные побочные эффекты, которые не указаны в этом листе информации. Вы также можете сообщить напрямую через Испанскую систему фармаковигиланции лекарств для человека:www.notificaRAM.es. Сообщение о побочных эффектах может помочь предоставить больше информации о безопасности этого лекарства.
Храните этот препарат вне видимости и доступа детей.
Не используйте этот препарат после даты окончания срока годности, указанной на этикетке и коробке после CAD. Дата окончания срока годности — последний день месяца, указанного.
Не хранить при температуре выше 30°С.
После открытия АПО-Го POD следует использовать немедленно. Любую неиспользованную жидкость следует выбросить через 48 часов и использовать новый картридж.
Не используйте этот препарат, если вы заметите, что жидкость стала зеленой. Препарат следует использовать только в том случае, если жидкость прозрачна, бесцветна и не содержит видимых частиц.
Будьте осторожны, чтобы не попасться жидкостью или не разбрызгать ее на пол, поскольку она может оставить зеленый след.
После использования вену для инфузии, адаптер картриджа (CronoBell Sleeve) и картридж следует выбросить и положить в контейнер для острых предметов.
Препараты не следует выбрасывать в канализацию или мусор. Если у вас есть вопросы, обратитесь к вашему фармацевту, чтобы узнать, как правильно выбросить упаковку и препараты, которые больше не нужны. Таким образом, вы поможете защитить окружающую среду.
Состав АПО-go POD
См. раздел2:АПО-go POD содержит метабисульфит натрия.
Внешний вид АПО-go POD и содержимое упаковки
АПО-go POD представляет собой раствор для перфузии в картридже. Раствор прозрачный и бесцветный.
Содержимое упаковки
АПО-go POD поставляется в стеклянном картридже с силикатным покрытием, с резиновым пробком с алюминиевым клапаном и съемной крышкой фиолетового цвета и силикатным пробком.
Каждая упаковка содержит 5картриджей по 20мл раствора, расположенных в картонной ленте внутри картонной коробки.
Адаптер картриджа CronoBell Sleeve поставляется отдельно в упаковках из полимерного пластика, содержащих по 5 штук.
Одноуровневые пробки Luer lock поставляются по мере необходимости.
Где доступны упаковки по 25 картриджей:
Упаковки по 25 картриджей содержат 5 упаковок по 5 картриджей.
Упаковки по 50 картриджей содержат 10 упаковок по 5 картриджей.
Возможно, будут доступны только некоторые размеры упаковок.
Заявитель о регистрации и ответственный за производство
STADA Arzneimittel AG
Stadastraße 2- 18
61118 Bad Vilbel
Германия
Для получения дополнительной информации о данном препарате обратитесь к местному представителю заявителя о регистрации:
ITALFARMACO S.A.
San Rafael, 3
28108 Alcobendas (Мадрид)
Этот препарат зарегистрирован в странах Европейского экономического пространства и в Великобритании (Северной Ирландии) под следующими названиями:
Германия:АПО-go 5 мг/мл Инфузионная жидкость в картридже
Австрия:АПО-go 5 мг/мл Инфузионная жидкость в картридже
Дания:АПО-go Pod
Словения:АПО-go 5 мг/млрастворадля инфузиив картридже
Испания:АПО-goPOD 5 мг/мл раствор дляперфузии в картридже
Греция:АПО-go POD 5 мг/млРаствор дляинфузиив картридже
Ирландия:АПО-go POD 5 мг/мл раствор дляинфузии в картридже
Люксембург:АПО-go POD 5 мг/мл раствор дляперфузиив картридже
Норвегия:Бритаект
Нидерланды:АПО-go Pod 5 мг/мл раствор дляинфузии в картридже
Португалия:Апо-go POD 5 мг/млраствордля перфузиив картридже
Великобритания (Северная Ирландия):АПО-go POD 5 мг/мл раствор дляинфузии в картридже
Румыния:АПО-go 5 мг/мл раствор дляперфузиив картридже
Швеция:АПО-go для POD 5 мг/мл инфузионная жидкость, раствор в цилиндрической ампуле
Дата последней ревизии этого бюллетеня: Сентябрь 2024
Подробная информация о данном препарате доступна на веб-сайте Агентства по лекарственным средствам и медицинским продукциям Испании (AEMPS) (http://www.aemps.gob.es/
Подготовка перфузии с АПО-go POD
Перед началом работы помойте и высушите руки.
Перед началом работы убедитесь, что у вас есть контейнер для острых предметов и следующие элементы:
Вам также могут предоставить:
(*)Упаковка не содержит линию перфузии, адаптер картриджа CronoBell Sleeve, перфузор с фиксатором для активации перфузии, ленту и пробки Luer. Эти элементы поставляются отдельно.
Пожалуйста, обратите внимание, что существуют три различных сценария использования и замены картриджа, которые показаны ниже. Пожалуйста, следуйте указанным ниже инструкциям в соответствии с указаниями вашего медицинского работника.
Инструкции по использованию картриджа в течение дня
Пожалуйста, следуйте указанным ниже шагам, если вы используете картридж в течение дня, не меняя картридж в течение дня:
1. Помойте и высушите руки. | 2.Удалите пластиковую крышку картриджа и выбросите ее. | 3.Удалите адаптер картриджа CronoBell Sleeve из стерильной упаковки. |
4.Подключите линию перфузии к верхней части адаптера картриджа CronoBell Sleeveи поверните в направлении часовой стрелки, пока она не станет плотно прилегающей. | 5.Положите картридж на ровную поверхность и плотно прижмите адаптер CronoBell Sleeve к картриджу, пока пробка резинового кольца на верхней части картриджа не будет пробита. | 6.Адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) уже готов к подключению к перфузору. |
7.Положите адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) в фиксатор перфузора, выровняв внешнюю часть крышки CronoBell Sleeve с отверстием в фиксаторе перфузора. | 8.После вставки поверните адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) в направлении часовой стрелки, пока он не станет плотно прилегающим. | 9.Если ваш медицинский работник так указал, линию перфузии можно подготовить. Вставьте линию перфузии, следуя указаниям вашего медицинского работника. Пожалуйста, обратитесь к руководству по уходу за кожей с АПО-go. |
10.После вставки иглы линии перфузии в тело можно включить перфузор и начать перфузию. После окончания перфузии остановите перфузор и отсоедините линию перфузии от тела. Обычно перфузия останавливается перед сном. | 11.Убедитесь, что пистон перфузора полностью отжат, после чего адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) и линия перфузии можно повернуть и отсоединить. | 12. Выбросьте адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) и линию перфузии в контейнер для острых предметов. |
Инструкции по использованию одного и того же картриджа в течение 2 дней
Пожалуйста, следуйте указанным ниже шагам, если вы используете картридж в течение максимум 48 часов:
1. Помойте и высушите руки. | 2. Удалите пластиковую крышку картриджа и выбросите ее. | 3. Удалите адаптер картриджа CronoBell Sleeve из стерильной упаковки. |
4.Подключите линию перфузии к верхней части адаптера картриджа CronoBell Sleeveи поверните в направлении часовой стрелки, пока она не станет плотно прилегающей. | 5.Положите картридж на ровную поверхность и плотно прижмите адаптер CronoBell Sleeve к картриджу, пока пробка резинового кольца на верхней части картриджа не будет пробита. | 6.Адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) уже готов к подключению к перфузору. |
7.Положите адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) в фиксатор перфузора, выровняв внешнюю часть крышки CronoBell Sleeve с отверстием в фиксаторе перфузора. | 8.После вставки поверните адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) в направлении часовой стрелки, пока он не станет плотно прилегающим. | 9.Если ваш медицинский работник так указал, линию перфузии можно подготовить. Вставьте линию перфузии, следуя указаниям вашего медицинского работника. Пожалуйста, обратитесь к руководству по уходу за кожей с АПО-go. |
Как хранить перфузор с картриджем и адаптером CronoBell Sleeve на ночь (шаги 11-13) | ||
10.После вставки иглы линии перфузии в тело можно включить перфузор и начать перфузию. После окончания перфузии остановите перфузор. Обычно перфузия останавливается перед сном. | 11. Помойте и высушите руки как в шаге 1 и отсоедините линию перфузии от тела/пациента. Положите перфузор на ленту с картриджем/адаптером. Отсоедините линию перфузии от перфузора и выбросите ее в контейнер для острых предметов. Очистите любые разливы с помощью салфетки с алкоголем. | |
Как начать перфузию утром следующего дня (шаги 14-17) | ||
12. Установите стерильную пробку Luer на адаптер CronoBell Sleeve (оставив картридж внутри). | 13. Положите ленту с перфузором на безопасное место. Хранить при температуре не выше 30°C и не хранить в холодильнике. Хранить вне досягаемости детей. | |
14. Утром следующего дня помойте и высушите руки. | 15. Удалите пробку Luer и выбросите ее в мусорное ведро. Очистите верхнюю часть адаптера CronoBell Sleeve салфеткой с алкоголем. Immediately, установите новую линию перфузии и подключите ее к верхней части адаптера CronoBell Sleeve (с картриджем внутри), повернув в направлении часовой стрелки, пока она не станет плотно прилегающей. | 16.Если ваш медицинский работник так указал, линию перфузии можно подготовить. Вставьте линию перфузии, следуя указаниям вашего медицинского работника. Пожалуйста, обратитесь к руководству по уходу за кожей с АПО-go. |
17. После вставки иглы линии перфузии в тело можно включить перфузор и начать перфузию. После окончания перфузии остановите перфузор и отсоедините линию перфузии от тела. | 18.Убедитесь, что пистон перфузора полностью отжат, после чего адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) и линия перфузии можно повернуть и отсоединить. | 19.Выбросьте адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) и линию перфузии в контейнер для острых предметов. |
Инструкции по замене картриджа в течение дня
Если вы используете картридж более одного дня, может потребоваться использовать новый картридж, когда закончится старый. Пожалуйста, следуйте указанным ниже шагам для замены картриджа в течение дня:
1.Помойте и высушите руки. | 2. Удалите пластиковую крышку картриджа и выбросите ее. | 3. Удалите адаптер картриджа CronoBell Sleeve из стерильной упаковки. |
4.Положите картридж на ровную поверхность и плотно прижмите адаптер CronoBell Sleeve к картриджу, пока пробка резинового кольца на верхней части картриджа не будет пробита. | 5.Адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) уже готов к подключению к перфузору. Очистите любые разливы с помощью салфетки с алкоголем. | 6. Остановите перфузию. |
7. Отсоедините линию перфузии от адаптера CronoBell Sleeve, оставив линию перфузии в теле. | 8. Очистите конец линии перфузии салфеткой с алкоголем. Чтобы избежать загрязнения, не касайтесь кончика линии перфузии, кроме очистки. | 9. Подключите линию перфузии к новому адаптеру CronoBell Sleeve (с картриджем внутри). |
10.Убедитесь, что пистон перфузора полностью отжат, после чего адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) можно повернуть и отсоединить. | 11. Выбросьте старый адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) в контейнер для острых предметов. | 12. Положите новый адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) в фиксатор перфузора, выровняв внешнюю часть крышки CronoBell Sleeve с отверстием в фиксаторе перфузора. |
13. После вставки поверните адаптер CronoBell Sleeve (с картриджем внутри) в направлении часовой стрелки, пока он не станет плотно прилегающим. | 14. Можно включить перфузор и начать перфузию. |
Примечание: Каждая линия перфузии требует отдельной техники вставки. Выбор иглы будет определяться вашим медицинским работником.
Руководства для пользователя перфузора и адаптера картриджа CronoBell Sleeve предназначены для медицинских работников. Если вы хотите получить подробную информацию о том, как подготовить АПО-go POD для непрерывной перфузии и дополнительных дозировок (что называется дозой в блохе или дополнительной дозой), обратитесь к вашему медицинскому работнику.
Перфузор для введения этого препарата отличается от перфузоров других препаратов с апоморфином, доступных на рынке. Следовательно, если вы меняли препарат на другой, вы должны снова изучить его использование под наблюдением медицинского работника.
Подробная и актуальная информация о данном препарате доступна на веб-сайте Агентства по лекарственным средствам и медицинским продукциям Испании (AEMPS)http://www.aemps.gob.es/
Есть вопросы по этому лекарству или вашим симптомам? Свяжитесь с лицензированным врачом для получения помощи и персонализированного ухода.