Transmissão ao vivo
Ver transmissão
Dia da Saúde da Próstata – 24 de novembro
15:00 CET (EN/RU)·18:00 CET (PT-ES)
Padrão de fundo
WILLFACT 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL

WILLFACT 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL

Pergunte a um médico sobre a prescrição de WILLFACT 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL

Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar WILLFACT 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL

Introdução

Prospecto: informação para o utilizador

Willfact 500UI pó e diluente para solução injectável

Willfact 1000UIpó e diluente para solução injectável

Willfact 2000UIpó e diluente para solução injectável

fator de von Willebrand humano

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi-lhe receitado somente a si, e não deve dá-lo a outras pessoas, ainda que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver secção 4.

Conteúdo do prospecto:

  1. O que é Willfact e para que é utilizado
  2. O que necessita de saber antes de começar a usar Willfact
  3. Como usar Willfact
  4. Efeitos adversos possíveis
  5. Conservação de Willfact
  6. Conteúdo do envase e informação adicional

1. O que é Willfact e para que é utilizado

Willfact é obtido a partir de plasma humano (a parte líquida do sangue) e é um medicamento que contém o princípio ativo chamado fator de von Willebrand (FVW).

FVW intervém na coagulação do sangue. A falta deste fator, como ocorre na doença de von Willebrand, significa que o sangue não coagula tão rapidamente como deveria, por isso há uma maior tendência a sangrar. A substituição do VWF por Willfact reparará temporariamente os mecanismos de coagulação do sangue.

Willfact está indicado na prevenção e no tratamento de hemorragias quirúrgicas ou de outro tipo em pacientes com a doença de von Willebrand quando o tratamento com desmopressina (DDAVP) sozinho não é eficaz ou está contraindicado.

Willfact pode ser usado em todos os grupos etários.

Willfact não deve ser usado como tratamento da Hemofilia A.

2. O que necessita de saber antes de começar a usar Willfact

Não useWillfact

  • se é alérgico ao fator de von Willebrand humano ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na secção 6).
  • se padece HemofiliaA.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de começar a usar Willfact.

O tratamento com Willfact deve estar sempre supervisionado por um médicocom experiência no tratamento de distúrbios da hemostase.

Se apresentar uma hemorragia severa e um exame de sangue indica que o valor de fator VIII no sangue está baixo, receberá o preparado de FVW além de um preparado de fator VIII nas primeiras 12 horas.

Reações alérgicas

Assim como sucede com todas as proteínas derivadas do sangue ou do plasma humanos que se administran por via intravenosa, podem ocorrer reações de hipersensibilidade em forma de alergia. Durante a injeção, será monitorizado para detectar qualquer sinal precoce de hipersensibilidade. Isso inclui, erupção (borbulhas ou urticária generalizada), opressão no peito, dificuldade respiratória, tensão arterial baixa (hipotensão) e reações alérgicas graves (anafilaxia).

O seu médico o informará dos sinais de alarme de uma reação alérgica.

Em caso de que apareçam sinais ou sintomas de hipersensibilidade, deve interromper o tratamento e solicitar atenção médica imediata.

Segurança face a vírus

Quando os medicamentos são elaborados a partir de sangue ou plasma humanos, são tomadas certas medidas para evitar que se transmitam infecções aos pacientes. Entre elas se incluem:

  • Uma cuidadosa seleção dos doadores de sangue e plasma para garantir que se exclua aqueles com risco de ser portadores de infecções,
  • Análise de cada doação e dos grupos de plasma para detectar sinais de vírus/infecções,
  • Inclusão de passos no processamento do sangue ou do plasma que possam inativar ou eliminar os vírus.

Apesar destas medidas, quando se administram medicamentos preparados a partir de sangue ou plasma humanos, não pode excluir-se totalmente a possibilidade de transmitir a infecção. Isso também se aplica a qualquer vírus desconhecido ou emergente ou a outros tipos de infecções.

As medidas adotadas são consideradas eficazes para os vírus com envoltura, como o vírus da imunodeficiência humana (VIH-SIDA), o vírus da hepatite B e o vírus da hepatite C.

As medidas adotadas podem ter um valor limitado contra os vírus não envueltos, como o vírus da hepatite A e o parvovirus B19. A infecção por parvovirus B19 pode ser grave para as mulheres grávidas (já que existe risco de infecção do feto) e para as pessoas cujo sistema imunológico está deprimido ou que padecem alguns tipos de anemia (por exemplo, anemia falciforme ou anemia hemolítica).

Vacinas

O seu médico pode recomendar que considere a vacinação contra a hepatite A e B se receber regularmente/repetidamente fator von Willebrand derivado de plasma humano.

Registo do número de lote

Recomenda-se encarecidamente que cada vez que receber uma dose de Willfact, se anote o nome e o número de lote do medicamento para manter um registo dos lotes utilizados.

Risco de trombose

Os coágulos de sangue (trombose) podem também obstruir os vasos sanguíneos. Existe o risco especialmente se a sua história clínica previa ou os resultados das análises indicam que tem certos fatores de risco. Neste caso, será vigilado de perto para detectar qualquer sinal precoce de trombose, e receberá um tratamento preventivo (profilaxia) contra a obstrução das veias devido aos coágulos de sangue.

Quando se usa um produto de fator de von Willebrand que contém fator VIII, o médico deverá ter em conta que o tratamento contínuo pode produzir um aumento excessivo do FVIII. Se receber um produto de FVW que contém FVIII, o médico controlará periodicamente os níveis plasmáticos de FVIII. Deste modo, garante-se que não se produz um excesso sustentado dos níveis plasmáticos de FVIII, o que poderia aumentar o risco de eventos trombóticos.

Eficácia limitada

É possível que, nos pacientes com doença de von Willebrand, especialmente os pacientes com o Tipo 3, se formem proteínas que neutralizam o efeito do FVW. Estas proteínas são chamadas anticorpos neutralizantes ou inibidores. Se os resultados de laboratório mostram que os seus níveis do FVW não se estão reponendo ou se a hemorragia não se detém apesar da administração de uma dose adequada de Willfact, o seu médico comprovará se o seu organismo desenvolveu inibidores do FVW.

Se houver presença desses inibidores em uma concentração alta, o tratamento com FVW pode não ser eficaz, e deverão ser consideradas outras opções de tratamento. O novo tratamento será administrado por um médico com experiência no tratamento de distúrbios da hemostase.

Outros medicamentos e Willfact

Informa o seu médico ou farmacêutico se está a utilizar, utilizou recentemente ou pode ter que utilizar qualquer outro medicamento.

Gravidez e amamentação

Não deve utilizar Willfact durante a gravidez ou amamentação a menos que esteja claramente indicado.

Não foi estudada a segurança de Willfact durante a gravidez e amamentação em estudos clínicos controlados. Os estudos realizados em animais são insuficientes para estabelecer a segurança com respeito à fertilidade, gravidez e desenvolvimento do filho durante a gravidez e após o nascimento.

Se está grávida ou em período de amamentação, acha que pode estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar este medicamento.

Condução e uso de máquinas

Não se observaram efeitos sobre a capacidade para conduzir e utilizar máquinas.

Willfact contémsódio

Um frasco de 5 ml (500 UI) de Willfact contém 0,15 mmol (3,4 mg) de sódio.

Isso equivale a 0,17 % da ingestão diária máxima recomendada de sódio para um adulto.

Um frasco de 10 ml (1000 UI) de Willfact contém 0,3 mmol (6,9 mg) de sódio.

Isso equivale a 0,35 % da ingestão diária máxima recomendada de sódio para um adulto.

Um frasco de 20 ml (2000 UI) de Willfact contém 0,6 mmol (13,8 mg) de sódio.

Isso equivale a 0,69 % da ingestão diária máxima recomendada de sódio para um adulto.

3. Como usar Willfact

O seu tratamento deverá ser iniciado e monitorizado por um médico com experiência no tratamento de distúrbios hemorrágicos.

Se o seu médico considera que a administração pode ser realizada no seu domicílio, fornecer-lhe-á as instruções adequadas.

Posologia

Tome sempre este medicamento exatamente como lhe tenha sido indicado pelo médico. Se não tiver certeza, consulte o seu médico.

Preferencialmente, Willfact deve ser administrado pelo seu médico ou enfermeira. No entanto, se lhe foi prescrito Willfact para que o administre em casa, o seu médico garantirá que lhe ensine como injetá-lo e quanto deve utilizar. Siga as instruções que lhe der o médico e peça ajuda se tiver problemas para manejar a seringa; esta deve ser utilizada sempre por uma pessoa capacitada para o efeito.

O seu médico calculará a sua dose de Willfact (em unidades internacionais ou UI).

A dose que lhe será administrada dependerá de:

  • Peso corporal,
  • Local da hemorragia,
  • Intensidade da hemorragia,
  • Estado clínico,
  • Cirurgia necessária,
  • Níveis de atividade do FVW no seu sangue após a cirurgia,
  • Gravidade da sua doença

Esta dose varia entre 40 a 80 UI/kg.

O seu médico recomendará que se submeta a análises de sangue durante o tratamento para controlar

  • os níveis de fator VIII (FVIII:C),
  • os níveis do fator von Willebrand (FVW:Rco),
  • a presença de inibidores,
  • sinais preliminares de formação de coágulos se correr o risco de sofrer tais complicações.

Com base nos resultados destes testes, o seu médico pode decidir adaptar a dose e a frequência das suas injeções.

Em certos casos, pode ser necessário utilizar um preparado de fator VIII (outra proteína de coagulação) além de Willfact para tratar ou prevenir mais rapidamente as hemorragias (em situações de emergência ou hemorragias agudas).

Willfact pode ser administrado como profilaxia a longo prazo; o nível de dose também é determinado de forma individual neste caso. As doses entre 40 e 60 UI/kg de Willfact, administradas duas ou três vezes por semana, reduzem o número de episódios hemorrágicos.

Uso em crianças e adolescentes

A dose para crianças e adolescentes baseia-se no peso corporal. Em alguns casos, especialmente nos pacientes mais jovens (com menos de 6 anos), podem ser necessárias doses mais altas (de até 100 UI/kg).

Informa o seu médico se acha que o efeito de Willfact é demasiado forte ou demasiado fraco.

Método de administração

As instruções detalhadas para a reconstituição e administração do medicamento figuram no final do prospecto.

Se usar maisWillfactdo que deve

Não foram descritos sintomas de sobredosagem com Willfact.

No entanto, não pode ser descartado o risco de trombose no caso de uma sobredosagem importante.

Se esquecer de utilizar Willfact

Se esquecer de tomar WILLFACT, consulte o seu médico.

Não tome uma dose dupla para compensar a dose esquecida.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Em caso de sobredosagem ou ingestão acidental, consulte o seu médico ou farmacêutico ou ligue para o Serviço de Informação Toxicológica, telefone 91 562 04 20, indicando o medicamento e a quantidade ingerida.

4. Efeitos adversos possíveis

Assim como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora não todas as pessoas os sofram.

Entre em contacto com o seu médico imediatamente se:

  • Nota sintomas de hipersensibilidade ou reações alérgicas (observados com pouca frequência: pode afetar 1 de cada 100 pessoas).

Em alguns casos, estas reações podem evoluir para uma reação alérgica grave (anafilaxia) incluindo choque anafiláctico (observado com uma frequência desconocida).

Os sinais de alarme das reações alérgicas são

  • Dificuldade para respirar e engolir
  • Sibilancias
  • Opressão no peito
  • Aumento da frequência cardíaca
  • Diminuição ou queda da tensão arterial
  • Desmaio
  • Fadiga extrema
  • Inquietude, nervosismo
  • Dor de cabeça
  • Arrepios, sensação de frio
  • Rubor, sofocos
  • Inchaço em diferentes partes do corpo
  • Erupção cutânea, urticária generalizada
  • Ardor e picadura no local de infusão
  • Formigamento
  • Vómitos
  • Náuseas

Se se produzir um destes efeitos, interrompa o tratamento imediatamente e entre em contacto com o seu médicopara iniciar um tratamento adequado segundo o tipo e a gravidade da reação.

  • Nota que o medicamento deixa de funcionar corretamente (a hemorragia não se controla). Isso pode dever-se à inibição do fator de von Willebrand (observada com uma frequência desconocida).

Nos pacientes com doença de von Willebrand, especialmente nos do tipo 3, podem formar-se proteínas que neutralizam o efeito do FvW. Estas proteínas são denominadas anticorpos neutralizantes ou inibidores. Os pacientes tratados com FvW devem ser controlados cuidadosamente pelos seus médicos para detectar a aparência de inibidores mediante observações clínicas e testes de laboratório adequados. Se se produzirem tais inibidores, a afecção pode manifestar-se como uma resposta clínica inadequada ou ocorrer concomitantemente a reações alérgicas graves.

  • Nota algum sintoma de deterioração da perfusão nas extremidades (por exemplo, extremidades frias e pálidas) ou nos órgãos vitais (por exemplo, dor torácica intensa). Isso pode dever-se à formação de coágulos sanguíneos nos vasos sanguíneos (observados com uma frequência desconocida).

Existe risco de formação de coágulos sanguíneos (trombose), especialmente em pacientes com fatores de risco conhecidos. Após a correção da deficiência do fator von Willebrand, deve ser vigilado para detectar sinais precoces de trombose ou coagulação intravascular disseminada e receber tratamento para prevenir a trombose em situações que impliquem um maior risco de trombose (após operações, durante o confinamento na cama, em casos de deficiência de um inibidor da coagulação ou de uma enzima fibrinolítica).

Se receber preparados de FVIII que contêm FVW, o risco de trombose também pode aumentar devido aos níveis plasmáticos de FVIII persistentemente elevados.

Foi observado o seguinte efeito adverso frequentemente(pode afetar até 1 de cada 10 pessoas):

  • Reações no ponto de infusão

Os seguintes efeitos adversos foram observados com pouca frequência(pode afetar até 1 de cada 100 pessoas):

  • Tonturas
  • Parestesia, hipoestesia
  • Sofoco
  • Picadura
  • Sensação de opressão
  • Arrepios, sensação de frio

O seguinte efeito adversofoi observado com uma frequência não conhecida:

  • Febre

Comunicação de efeitos adversos:

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do Sistema Espanhol de Farmacovigilância de medicamentos de Uso Humano: https://www.notificaram.es. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Willfact

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta do frasco e no envase.

Não conserve a uma temperatura superior a + 25°C. Conservar no envase original para protegê-lo da luz.

Não congelar.

Por razões de esterilidade, o produto deve ser utilizado imediatamente após a reconstituição física e química. Estabilidade físico-química, no entanto, foi demonstrada após 24 horas a +25ºC.

Não utilize este medicamento se observar que a solução está turva ou contém depósitos.

Os medicamentos não devem ser jogados fora pelo esgoto ou lixo. Pergunte ao seu farmacêutico ou enfermeiro como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Deste modo, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do frasco e informação adicional

Composição deWillfact

  • O princípio ativoé: fator de von Willebrand humano (500 UI, 1000 UI ou 2000 UI), expresso em Unidades Internacionais (UI) de atividade do cofator de ristocetina (FVW:RCo).

Ao reconstituir com 5 ml (500 UI), 10 ml (1000 UI) ou 20 ml (2000 UI) de água para preparações injetáveis, um frasco contém aproximadamente 100 UI/ml de fator de von Willebrand humano.

Antes de adicionar a albumina, a atividade específica é maior ou igual a 60 UI de FVW:RCo/mg de proteína total.

  • Os demais componentessão:

Pó: albumina humana, cloreto de arginina, glicina, citrato de sódio e cloreto de cálcio diidratado.

Veículo: água para preparações injetáveis.

Aspecto do produtoe conteúdo do frasco

Willfact é apresentado como pó ou sólido desmenuzável branco ou amarelo pálido e um veículo transparente ou incolor para solução injetável após a reconstituição com um sistema de transferência.

Willfact está disponível em frascos de 500 UI/5 ml, 1000 UI/10 ml e 2000 UI/20 ml.

A solução reconstituída deve ser transparente ou ligeiramente opalescente, incolor ou ligeiramente amarela.

Título da autorização de comercialização

LFB-BIOMEDICAMENTS

3, avenue des Tropiques,

ZA de Courtaboeuf,

91940 Les Ulis

FRANÇA

Responsável pela fabricação

LFB BIOMEDICAMENTS

3, Avenue des Tropiques, BP 305 - Les Ulis, Courtaboeuf - F-91958 – França

ou

LFB BIOMEDICAMENTS

59 Rue de Trevise. BP 2006 - Lille - F-59011 - França

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:

LFB BIOTERAPIAS HISPANIA,S.L.

C/ Diego de León 47

28006 Madrid

(Espanha)

Este medicamento está autorizado nos estados membros do Espaço Económico Europeu e no Reino Unido (Irlanda do Norte) com os seguintes nomes:

Áustria Willfact

República Checa WILLFACT

Dinamarca Willfact

Alemanha WILLFACT

Hungria Willfact

Noruega Willfact

Polônia Willfact

República Eslovaca Willfact

Espanha Willfact

Suécia Willfact

Reino Unido (Irlanda do Norte) Willfact

Data da última revisão deste prospecto:Março 2024

A informação detalhada e atualizada deste medicamento está disponível na página Web da Agência Espanhola de Medicamentos e Produtos Sanitários (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/

_____________________________________________________________________________

INSTRUÇÕES DE USO:

Posologia

Em geral, a administração de 1 UI/kg de fator de von Willebrand eleva o nível circulante de FvW:RCo em aproximadamente 0,02 UI/mL (2%).

Devem ser alcançados níveis de VWF:RCo de > 0,6 UI/mL (60%) e de FVIII:C de > 0,4 UI/mL (40%).

A hemostasia não pode ser garantida até que a atividade coagulante do fator VIII (FVIII:C) tenha alcançado 0,4 UI/ml (40%). A injeção de fator von Willebrand por si só não induz um aumento máximo de FVIII:C até passadas pelo menos 6 a 12 horas. Não pode corrigir imediatamente o nível de FVIII:C. Portanto, se os níveis basais de FVIII:C do paciente estão abaixo deste nível crítico, em todas as situações em que se requer uma correção rápida da hemostasia, como o tratamento de uma hemorragia, um traumatismo grave ou uma intervenção cirúrgica de urgência, deve ser administrado fator VIII com a primeira injeção de fator de von Willebrand para alcançar um nível plasmático hemostático de FVIII:C.

No entanto, se não é necessário um aumento imediato de FVIII:C, como no caso de uma intervenção cirúrgica programada, ou se os níveis basais de FVIII:C são suficientes para garantir a hemostasia, o médico pode decidir prescindir da coadministração de FVIII para a primeira injeção de fator de von Willebrand.

  • Início do tratamento:

A primeira dose de WILLFACT é de 40 a 80 UI/kg para o tratamento de hemorragias ou traumatismos, juntamente com a quantidade necessária de produto de fator VIII, calculada com base no nível plasmático basal de FVIII:C do paciente, a fim de alcançar um nível plasmático adequado de FVIII:C imediatamente antes da intervenção ou o mais rápido possível após o início do episódio hemorrágico ou traumatismo grave. No caso de cirurgia, a primeira injeção deve ser administrada 1 hora antes da intervenção.

Pode ser necessária uma dose inicial de 80 UI/kg de WILLFACT, especialmente em pacientes com doença de von Willebrand de tipo 3, nos quais a manutenção de níveis adequados pode requerer doses mais altas do que em outros tipos de EVW.

No caso de cirurgia eletiva, a primeira injeção de WILLFACT deve ser administrada entre 12 e 24 horas antes da intervenção e a segunda antes da mesma. Nesses casos, não é necessária a administração conjunta de um produto de fator VIII, pois o FVIII:C endógeno geralmente alcançou o nível crítico de 0,4 UI/mL (40%) antes da intervenção. No entanto, isso deve ser confirmado em cada paciente.

  • Injeções posteriores:

Se necessário, o tratamento deve continuar com 40 a 80 UI/kg de WILLFACT sozinho ao dia, em uma ou duas injeções diárias durante um ou vários dias. A dose e a frequência das injeções devem ser adaptadas sempre ao tipo de intervenção cirúrgica, ao estado clínico e biológico do paciente (VWF:RCo e FVIII:C) e ao tipo e gravidade do episódio hemorrágico.

  • Profilaxia a longo prazo:

WILLFACT pode ser administrado como profilaxia a longo prazo, a doses adaptadas a cada paciente. Doses de WILLFACT de 40 a 60 UI/kg, administradas de 2 a 3 vezes por semana, reduzem o número de episódios hemorrágicos.

  • Tratamento ambulatorial:

O tratamento domiciliar pode ser iniciado com a aprovação do médico, especialmente em casos de hemorragias leves a moderadas ou durante a profilaxia a longo prazo para prevenir hemorragias.

  • População pediátrica

Para cada indicação, a dose é baseada no peso corporal. A dose e a duração do tratamento devem ser ajustadas com base no estado clínico do paciente e seus níveis plasmáticos de FVIII:C e FVW:Rco.

  • Início do tratamento:
  • Para menores de 6 anos de idade, a dose inicial pode ser guiada pela recuperação incremental (RI) do paciente ou, se não há dados disponíveis de RI, pode ser necessária uma dose inicial de entre 60 e 100 UI/kg com o objetivo de elevar os níveis de FVW:Rco a 100 UI/dl.
  • No caso de crianças com mais de 6 anos de idade e adolescentes, a posologia é a mesma que para os pacientes adultos.
  • Injeções posteriores:

Para as crianças e os adolescentes, as doses posteriores devem ser individualizadas com base no estado clínico e nos níveis de FVW:Rco, e ajustadas de acordo com a resposta clínica.

Quando existir uma intervenção cirúrgica programada:

  • Em menores de 6 anos, após uma primeira dose administrada de 12 a 24 horas antes da intervenção, a dose repetida pode ser administrada 30 minutos antes da intervenção.
  • No caso de crianças com mais de 6 anos de idade e adolescentes, a posologia é a mesma que para os pacientes adultos.
  • Profilaxia:

Para as crianças e os adolescentes, a dose e a frequência de administrações posteriores devem ser individualizadas com base na recuperação incremental do paciente e nos níveis de FVW:Rco, e ajustadas de acordo com a resposta clínica.

Via e rota de administração

Administração intravenosa

Reconstituição:

Devem ser seguidas as diretrizes atualmente vigentes para procedimentos assépticos. O sistema de transferência será utilizado apenas para reconstituir o medicamento, como descrito a seguir. Não está concebido para administrar o medicamento ao paciente.

Dois frascos de vidro transparentes, um com líquido azul e outro vazio, junto a um termômetro marcando 25°C e 20°C

Dois frascos de medicamento, um com líquido azul e outro vazio com tampas cinzas e setas azuis apontando para cima

Frasco com líquido azul e adaptador de agulha, setas indicam direção de inserção e extração da tampa protetora

Frasco de medicamento azul com um aplicador transparente em cima e uma seta azul indicando direção ascendente

Dois frascos com líquido azul e tampas protetoras, um em cima do outro, com uma seta indicando a conexão entre eles

Frasco de medicamento com um tampão azul e uma seta indicando a direção para conectar um dispositivo adicional

  • Deixar que os dois frascos (pó e veículo) alcancem uma temperatura não superior a 25°C.
  • Retirar a cápsula protetora do frasco de veículo (água para preparações injetáveis) e do frasco de pó.
  • Desinfetar a superfície de cada um dos tampões.
  • Retirar a cápsula do dispositivo Mix2Vial. Sem retirar o dispositivo de sua embalagem, acoplar a extremidade azul do Mix2Vialao tampão do frasco de veículo.
  • Retirar e descartar a embalagem. Tenha cuidado para não tocar a parte agora exposta do dispositivo.
  • Virar o frasco de veículo com o dispositivo acoplado e conectar ao frasco de pó com a parte transparente do dispositivo. O veículo se transferirá automaticamente para o frasco de pó. Segurar o conjunto e agitar suavemente para dissolver completamente o produto.
  • Em seguida, segurar a parte do produto reconstituído com uma mão e a parte do veículo com a outra e desenroscar o dispositivo Mix2Vial para separar os frascos.

O pó geralmente se dissolve instantaneamente e deve se dissolver em menos de 10 minutos.

A solução deve ser transparente ou pouco opalescente, incolor ou amarelo claro. O produto reconstituído deve ser inspecionado visualmente em busca de partículas e decoloração antes de sua administração.

Não utilizar soluções que estejam turvas ou apresentem sedimentos.

Não misturar com outros medicamentos.

Não diluir o produto reconstituído.

Administração:

Frasco transparente com líquido azul e êmbolo de seringa descendendo para extrair o medicamento com seta indicando direção

  • Segurar o frasco de produto reconstituído em posição vertical enquanto enrosca a seringa estéril no dispositivo Mix2Vial. Em seguida, introduzir lentamente o produto na seringa.
  • Uma vez que o produto tenha sido transferido para a seringa, segurar firmemente a seringa (mantendo o êmbolo para baixo), desenroscar o dispositivo Mix2Vial e substituí-lo por uma agulha mariposa ou intravenosa.
  • Eliminar o ar da seringa e inseri-la na veia após desinfetar a superfície.
  • Injetar lentamente por via intravenosa em uma única dose imediatamente após a reconstituição, a um caudal máximo de 4 ml/minuto.

Conservação após a reconstituição

Por razões de esterilidade, o produto deve ser utilizado imediatamente após a reconstituição. No entanto, foi demonstrada sua estabilidade física e química após 24 horas a +25°C.

A eliminação dos produtos não utilizados ou dos frascos será realizada de acordo com as exigências locais.

Alternativas a WILLFACT 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL noutros países

As melhores alternativas com o mesmo princípio ativo e efeito terapêutico.

Alternativa a WILLFACT 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL em Polónia

Forma farmacêutica: Pó, 2000 UI/20 ml
Substância ativa: von Willebrand factor
Não requer receita médica
Forma farmacêutica: Pó, 500 UI/5 ml
Substância ativa: von Willebrand factor
Não requer receita médica
Forma farmacêutica: Pó, 1000 UI
Substância ativa: von Willebrand factor
Não requer receita médica

Médicos online para WILLFACT 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL

Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de WILLFACT 2000 UI PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL – sujeita a avaliação médica e regras locais.

0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Abdullah Alhasan é médico especialista em medicina geral, com experiência clínica no Reino Unido e em Itália. Oferece consultas médicas online para adultos, avaliando sintomas comuns e doenças crónicas com base em práticas clínicas modernas e orientadas pela evidência.

Áreas de atuação:

  • Febre, fadiga, tosse, dores corporais, sintomas respiratórios
  • Hipertensão arterial, queixas digestivas e mal-estar geral
  • Interpretação de análises, ECG e exames complementares
  • Revisão e ajustamento de tratamentos existentes
  • Doenças cardíacas: palpitações, dor no peito, falta de ar
  • Aconselhamento médico personalizado e organização de exames
O Dr. Alhasan aposta numa abordagem centrada no paciente, com explicações claras, diagnóstico preciso e acompanhamento próximo – tudo em formato remoto, com flexibilidade e rigor clínico.
CameraMarcar consulta online
€69
Hoje05:05
Hoje05:20
Hoje05:35
Hoje05:50
Hoje06:05
Mais horários
5.0(2)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Clínica geral5 anos de experiência

A Dr.ª Ngozi Precious Okwuosa é médica de clínica geral com mais de 5 anos de experiência clínica na Hungria, Suécia e Nigéria. Formada com distinção pela Universidade de Szeged, presta consultas online focadas em medicina familiar, saúde da mulher e acompanhamento pós-operatório.

Áreas principais de atuação:

  • Medicina preventiva e familiar
  • Saúde da mulher: ginecologia e obstetrícia
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, entre outras
  • Saúde mental, ansiedade e aconselhamento
  • Cuidados médicos gerais e pós-operatórios
Participou em investigação sobre a base genética do AVC e é reconhecida pela sua comunicação empática com pacientes de diversas origens culturais. Combina ciência clínica com empatia e escuta ativa.
CameraMarcar consulta online
€50
Hoje06:00
Hoje06:50
Hoje07:40
Hoje08:30
Hoje09:20
Mais horários
5.0(5)
Doctor

Tarek Agami

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

CameraMarcar consulta online
€69
Hoje07:00
Hoje07:25
Hoje07:50
Hoje08:15
Hoje08:40
Mais horários
5.0(42)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar17 anos de experiência

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

CameraMarcar consulta online
€59
Hoje08:00
Hoje08:20
Hoje08:40
Hoje09:00
Hoje09:20
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Clínica geral20 anos de experiência

O Dr. Hocine Lokchiri é um consultor francês com mais de 20 anos de experiência em Medicina Geral e Medicina de Emergência. Atende adultos e crianças, ajudando em sintomas agudos, infeções, mal-estar súbito e questões clínicas do dia a dia que exigem uma avaliação rápida. Ao longo da carreira, trabalhou em França, na Suíça e nos Emirados Árabes Unidos, adquirindo experiência em diferentes sistemas de saúde e em cenários clínicos variados. Os pacientes valorizam a sua forma clara de explicar cada caso, o seu método estruturado e o compromisso com a medicina baseada na evidência.

As consultas online com o Dr. Lokchiri são úteis quando é necessário compreender rapidamente o significado dos sintomas, obter orientação segura ou decidir se é preciso um exame presencial. Os motivos mais comuns para marcar consulta incluem:

  • febre, arrepios e sensação geral de cansaço
  • tosse, dor de garganta, congestão nasal ou dificuldade respiratória ligeira
  • bronquite e exacerbações ligeiras de asma
  • náuseas, diarreia, dor abdominal e sinais de gastroenterite
  • erupções cutâneas, alergias, vermelhidão ou picadas
  • dores musculares ou articulares, entorses e pequenas lesões
  • dor de cabeça, tonturas e sintomas de enxaqueca
  • dificuldades no sono e sintomas de stress
  • interpretação de análises e orientação sobre tratamentos
  • acompanhamento de doenças crónicas em fase estável
Muitos pacientes recorrem ao Dr. Lokchiri quando surgem sintomas inesperados e existe dúvida sobre a gravidade, quando uma criança começa a sentir-se mal repentinamente, quando uma erupção cutânea muda de aspeto ou se espalha, ou quando é importante decidir se é necessário ir ao serviço de urgência. A sua experiência em medicina de emergência é especialmente valiosa em ambiente online, ajudando a identificar sinais de alerta, avaliar riscos e definir os próximos passos de forma segura.

Existem situações que não são adequadas para telemedicina. Em casos de perda de consciência, dor torácica intensa, convulsões, hemorragias não controladas, traumatismos graves ou sintomas compatíveis com AVC ou enfarte, o médico recomenda procurar de imediato os serviços de emergência locais. Este cuidado aumenta a segurança e garante que cada pessoa recebe o nível de assistência adequado.

A formação avançada do Dr. Lokchiri inclui:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS — suporte básico e avançado de vida
  • PALS — suporte avançado de vida pediátrico
  • PHTLS — atendimento pré-hospitalar ao trauma
  • eFAST e ecocardiografia transtorácica em cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
É membro ativo de várias organizações profissionais, incluindo a Sociedade Francesa de Medicina de Emergência (SFMU), a Associação Francesa de Médicos de Emergência (AMUF) e a Sociedade Suíça de Medicina de Emergência e Resgate (SGNOR). O Dr. Lokchiri trabalha com precisão e clareza, ajudando o paciente a compreender os seus sintomas, os possíveis riscos e as opções de tratamento mais adequadas.
CameraMarcar consulta online
€58
Hoje08:30
Hoje11:30
Hoje13:00
Hoje15:45
Hoje17:45
Mais horários
5.0(2)
Doctor

Roman Raevskii

Clínica geral6 anos de experiência

O Dr. Roman Raevskii é médico de clínica geral em Espanha, com consultas médicas online centradas na prevenção, diagnóstico precoce e cuidado personalizado. Combina conhecimento clínico baseado na evidência com uma abordagem focada no paciente.

Áreas de atuação médica do Dr. Raevskii:

  • Diagnóstico e acompanhamento de condições comuns: hipertensão, diabetes, doenças respiratórias e digestivas.
  • Consultas oncológicas: deteção precoce do cancro, avaliação de riscos e orientação terapêutica.
  • Cuidados de suporte para pacientes oncológicos – controlo da dor, alívio de sintomas e gestão de efeitos secundários.
  • Medicina preventiva e rastreios de saúde.
  • Elaboração de planos de tratamento personalizados com base em diretrizes clínicas atualizadas.

Com uma abordagem centrada na pessoa, o Dr. Raevskii ajuda os pacientes a gerir doenças crónicas e casos oncológicos complexos. As suas consultas seguem os padrões atuais da medicina e são adaptadas às necessidades individuais de cada paciente.

CameraMarcar consulta online
€50
Hoje09:00
Hoje09:45
Hoje10:30
Hoje11:15
Hoje12:00
Mais horários
5.0(11)
Doctor

Duarte Meneses

Medicina familiar4 anos de experiência

O Dr. Duarte Meneses é médico licenciado em medicina familiar e clínica geral em Portugal, com experiência adicional em medicina do trabalho. Realiza consultas médicas online para adultos, prestando apoio tanto em sintomas agudos como em doenças crónicas.

  • Sintomas comuns: febre, dor de garganta, tosse, fadiga ou queixas digestivas
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado e problemas da tiroide
  • Saúde mental: stress, insónias, ansiedade e burnout
  • Cuidados preventivos: check-ups, aconselhamento sobre estilo de vida e seguimento de tratamentos
  • Questões de saúde relacionadas com o trabalho, emissão de baixas médicas e orientação para o regresso à atividade laboral
O Dr. Meneses formou-se na Universidade da Beira Interior e tem vários anos de experiência com populações diversas.

Adota uma abordagem próxima, clara e orientada para fornecer aconselhamento médico prático, adaptado às necessidades de cada pessoa.

CameraMarcar consulta online
€65
Hoje09:00
Hoje09:25
Hoje09:50
Hoje10:15
Hoje10:40
Mais horários
5.0(29)
Doctor

Sergio Correa

Clínica geral7 anos de experiência

O Dr. Sergio Correa Bellido é médico licenciado em Espanha, com experiência em medicina geral, medicina de urgência e medicina estética. Oferece consultas online para adultos em português europeu, inglês e espanhol, prestando apoio em sintomas agudos, doenças crónicas e cuidados preventivos.

Áreas de atuação:

  • Medicina geral: sintomas como febre, tosse, dor abdominal, fadiga, dores musculares, infeções respiratórias e gastrointestinais.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, doenças da tiroide, problemas digestivos persistentes.
  • Medicina estética: aconselhamento médico sobre tratamentos estéticos e bem-estar geral.
  • Tricologia: avaliação e orientação em casos de queda de cabelo, alterações do couro cabeludo e saúde capilar.
  • Saúde preventiva: check-ups, interpretação de análises e exames, planos de acompanhamento médico personalizado.
O Dr. Correa combina conhecimento clínico, comunicação clara e abordagem centrada no paciente para oferecer soluções médicas eficazes e acessíveis online.
CameraMarcar consulta online
€40
Hoje09:00
Hoje10:00
Hoje11:00
9 de dez.09:45
9 de dez.10:45
Mais horários
5.0(5)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medicina familiar14 anos de experiência

Svetlana Kovalenko é médica de clínica geral e medicina familiar com mais de 14 anos de experiência. Formou-se na Universidade Médica de Kharkiv e presta atualmente consultas médicas online em português e espanhol, com base na medicina baseada na evidência e num acompanhamento personalizado.

Atende adultos com queixas agudas e condições crónicas, incluindo:

  • hipertensão arterial, diabetes tipo 2, distúrbios da tiroide;
  • sintomas respiratórios, febre, dor de garganta, tosse;
  • problemas digestivos, fadiga, mal-estar geral;
  • interpretação de análises clínicas e ajuste de tratamentos;
  • aconselhamento em estilo de vida saudável e prevenção.

A Dra. Kovalenko é reconhecida pela sua abordagem empática, comunicação clara e compromisso com o bem-estar do paciente. O seu foco é oferecer orientação médica fiável e apoiar os pacientes na gestão da sua saúde a longo prazo.

CameraMarcar consulta online
€55
Hoje11:00
Hoje11:25
Hoje11:50
Hoje12:15
Hoje12:40
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia20 anos de experiência

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
CameraMarcar consulta online
€80
Hoje11:00
Hoje11:25
Hoje11:50
Hoje12:15
Hoje12:40
Mais horários

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe