Padrão de fundo
Melodin

Melodin

About the medicine

Como usar Melodin

Folheto informativo para o utilizador

Melodyn, 35 microgramas/hora, sistema transdérmico
Melodyn, 52,5 microgramas/hora, sistema transdérmico
Melodyn, 70 microgramas/hora, sistema transdérmico
(Buprenorfina)
Deve ler atentamente o conteúdo do folheto antes de tomar o medicamento, pois contém informações importantes para o doente.

  • Deve conservar este folheto para o poder reler se necessário.
  • Em caso de dúvidas, deve consultar o médico ou farmacêutico.
  • Se o doente desenvolver algum efeito indesejado, incluindo quaisquer efeitos indesejados não mencionados neste folheto, deve informar o médico ou farmacêutico.

Índice do folheto

  • 1. O que é o medicamento Melodyn e para que é utilizado
  • 2. Informações importantes antes de tomar o medicamento Melodyn
  • 3. Como tomar o medicamento Melodyn
  • 4. Efeitos indesejados
  • 5. Como conservar o medicamento Melodyn
  • 6. Conteúdo da embalagem e outras informações

1. O que é o medicamento Melodyn e para que é utilizado

O medicamento Melodyn é um analgésico (alivia a dor) destinado a aliviar a dor moderada e intensa em doentes com cancro e dor intensa em doentes com outras doenças, que não tenham sido aliviadas por analgésicos não esteroides. O medicamento Melodyn actua através da pele. Após a aplicação do adesivo na a pele, a substância activa buprenorfina passa para o sangue.
A buprenorfina pertence a um grupo de opioides (analgésicos fortes), que reduzem a dor actuando no sistema nervoso central (nas células nervosas específicas da medula espinhal e do cérebro). O efeito do adesivo dura até três dias. O medicamento Melodyn não é recomendado para o tratamento de dor aguda (de curta duração).

2. Informações importantes antes de tomar o medicamento Melodyn

Quando não tomar o medicamento Melodyn:

  • se o doente for alérgico à buprenorfina, soja, amendoins ou a qualquer outro componente deste medicamento (indicado no ponto 6);
  • se o doente for dependente de analgésicos fortes (opióides);
  • se o doente tiver uma doença que cause dificuldades respiratórias graves;
  • se o doente estiver a tomar inibidores da monoamina oxidase (inibidores da MAO - alguns medicamentos utilizados no tratamento da depressão) ou se os tiver tomado nos últimos dois semanas (ver ponto "Melodyn e outros medicamentos");
  • se o doente tiver miastenia gravis (fraqueza muscular);
  • se o doente tiver delirium tremens (estado de confusão e tremores causados pela abstinência alcoólica súbita em pessoas que consomem álcool em excesso ou durante um episódio de consumo excessivo de álcool);
  • se a doente estiver grávida.

O medicamento Melodyn não deve ser utilizado para tratar sintomas de abstinência em pessoas dependentes de medicamentos.

Advertências e precauções

Deve consultar o médico ou farmacêutico antes de tomar o medicamento Melodyn nos seguintes casos:

  • após o consumo recente de grandes quantidades de álcool;
  • se o doente tiver convulsões ou tremores;
  • se o doente tiver alterações da consciência (sensação de tontura ou desmaio) de causa desconhecida;
  • se o doente estiver em abstinência (um sintoma de abstinência pode ser suor frio);
  • se o doente tiver pressão intracraniana aumentada (por exemplo, após uma operação cerebral ou devido a uma doença cerebral) e não for possível utilizar ventilação assistida;
  • se o doente tiver dificuldades respiratórias ou estiver a tomar outros medicamentos que possam causar fraqueza ou diminuição da função respiratória (ver ponto "Melodyn e outros medicamentos");
  • se o doente tiver alterações da função hepática;
  • se o doente tiver tendência para abusar de medicamentos ou drogas;
  • se o doente tiver depressão ou outras doenças que são tratadas com medicamentos antidepressivos. A utilização desses medicamentos em conjunto com o medicamento Melodyn pode levar a um conjunto de sintomas chamado de síndrome serotoninérgica, uma doença que pode ameaçar a vida (ver ponto "Melodyn e outros medicamentos").

Deve também prestar atenção às seguintes advertências:
O calor e a utilização de fontes externas de calor podem aumentar a dose de buprenorfina liberada para o sangue. A utilização de fontes externas de calor pode também causar a aderência inadequada do adesivo à pele. Por isso, não deve utilizar fontes externas de calor (sauna, lâmpada de infravermelhos, cobertor elétrico, termófor). Deve consultar o médico se o doente tiver febre.

Tolerância, dependência e abuso

A dependência ou vício podem fazer com que o doente perca o controlo sobre a quantidade de medicamento que toma e a frequência da sua tomada.
O risco de dependência do Melodyn pode ser maior se:

  • o doente ou um membro da sua família já abusou ou foi dependente de álcool, medicamentos de prescrição ou substâncias ilegais ("dependência");
  • o doente é fumador;
  • o doente já teve problemas de humor (depressão, ansiedade ou perturbações de personalidade) ou foi tratado por um psiquiatra devido a outras doenças mentais.

Se o doente desenvolver algum dos seguintes sintomas durante a tomada do medicamento Melodyn, pode ser um sinal de dependência:

  • necessidade de tomar o medicamento por mais tempo do que o recomendado pelo médico
  • necessidade de tomar uma dose maior do que a recomendada
  • necessidade de continuar a tomar o medicamento, mesmo que não esteja a aliviar a dor
  • utilização do medicamento por razões outras que as recomendadas, por exemplo, "para se acalmar" ou "para dormir melhor".
  • tentativas repetidas e mal sucedidas de parar ou controlar a tomada do medicamento.
  • mau estar após a interrupção do medicamento, e melhoria do estado após a retomada do medicamento ("efeitos de abstinência").

Se o doente desenvolver algum desses sintomas, deve falar com o médico para discutir a melhor abordagem de tratamento para si, incluindo quando deve parar de tomar o medicamento e como o fazer de forma segura (ver ponto 3, Interrupção da tomada do medicamento Melodyn).
Os atletas devem estar cientes de que este medicamento pode causar uma reação positiva nos testes de controlo antidoping.
Perturbações do sono
O medicamento Melodyn contém uma substância activa que pertence a um grupo de opioides. Os opioides podem causar perturbações do sono, como apneia central do sono (respiração lenta ou pausas na respiração durante o sono) e hipóxia noturna (diminuição da concentração de oxigénio no sangue).
O risco de ocorrer apneia central do sono depende da dose de opioides. O médico pode considerar reduzir a dose total de opioides se o doente desenvolver apneia central do sono.

Crianças e jovens

Não deve ser utilizado o medicamento Melodyn em pessoas com menos de 18 anos, pois não há experiência suficiente sobre a sua utilização nesta faixa etária.

Melodyn e outros medicamentos

Deve informar o médico ou farmacêutico sobre todos os medicamentos que está a tomar actualmente ou recentemente, bem como sobre os medicamentos que planeia tomar.
Alguns medicamentos podem aumentar os efeitos indesejados do medicamento Melodyn, e por vezes podem causar reacções muito graves. Durante a tomada do medicamento Melodyn, não deve tomar outros medicamentos sem antes consultar o médico, especialmente:

  • medicamentos antidepressivos, como a moclobemida, tranilcipromina, citalopram, escitalopram, fluoxetina, fluvoxamina, paroxetina, sertralina, duloxetina, venlafaxina, amitriptilina, doxepina ou trimipramina. Estes medicamentos podem interagir com o medicamento Melodyn e causar sintomas como movimentos involuntários, convulsões, alucinações, sonolência, suor, tremores, aumento dos reflexos, aumento da tensão muscular, febre superior a 38°C. Se o doente desenvolver algum desses sintomas, deve contactar o médico.
  • Não deve tomar o medicamento Melodyn em conjunto com inibidores da monoamina oxidase (inibidores da MAO - alguns medicamentos utilizados no tratamento da depressão) ou se os tiver tomado nos últimos dois semanas.
  • O medicamento Melodyn pode causar sonolência, náuseas ou desmaio, e pode levar a uma diminuição da função respiratória. Estes efeitos indesejados podem ser aumentados se o doente estiver a tomar outros medicamentos que tenham os mesmos efeitos indesejados. Estes medicamentos incluem analgésicos fortes (opióides), alguns medicamentos para dormir, medicamentos anestésicos e medicamentos utilizados no tratamento de algumas doenças mentais, como medicamentos tranquilizantes, antidepressivos e neurolépticos.
  • A utilização conjunta do medicamento Melodyn e medicamentos tranquilizantes, como benzodiazepinas ou medicamentos relacionados, aumenta o risco de sonolência, dificuldades respiratórias (depressão respiratória), sonolência e pode ameaçar a vida do doente. Por isso, a utilização conjunta desses medicamentos deve ser considerada apenas se não houver outras opções de tratamento. No entanto, se o médico prescrever o medicamento Melodyn em conjunto com um medicamento tranquilizante, a dose e a duração da utilização conjunta devem ser limitadas. Deve informar o médico sobre todos os medicamentos tranquilizantes que está a tomar e seguir as instruções do médico. Pode ser útil informar amigos ou familiares para que estejam cientes desses sintomas. Se ocorrerem esses sintomas, deve contactar o médico.
  • A utilização do medicamento Melodyn em conjunto com alguns medicamentos pode aumentar o efeito do sistema transdérmico. Estes medicamentos incluem alguns antibióticos e antifúngicos (por exemplo, que contenham eritromicina ou cetoconazol), medicamentos utilizados no tratamento da infecção por HIV (por exemplo, que contenham ritonavir).

A utilização do medicamento Melodyn em conjunto com alguns medicamentos pode diminuir o efeito do sistema transdérmico. Estes medicamentos incluem, por exemplo, a dexametasona; medicamentos utilizados no tratamento da epilepsia (por exemplo, que contenham carbamazepina ou fenitoína); medicamentos utilizados no tratamento da hipertireoidismo (por exemplo, rifampicina).

  • gabapentina ou pregabalina utilizados no tratamento da epilepsia ou dor causada por problemas no sistema nervoso (dor neuropática).
  • medicamentos utilizados no tratamento da depressão.
  • medicamentos utilizados no tratamento de alergias, doença do movimento ou náuseas (medicamentos antihistamínicos ou antieméticos).
  • medicamentos utilizados no tratamento de perturbações mentais (medicamentos antipsicóticos ou neurolépticos).
  • medicamentos que relaxam os músculos.
  • medicamentos utilizados no tratamento da doença de Parkinson.

Utilização do medicamento Melodyn com alimentos, bebidas e álcool

O consumo de sumo de toranja pode aumentar o efeito do medicamento Melodyn.

Gravidez, amamentação e fertilidade

Se a doente estiver grávida, a amamentar ou pensar ter um filho, deve consultar o médico ou farmacêutico antes de tomar este medicamento.
Não há experiência suficiente sobre a utilização do medicamento Melodyn durante a gravidez.
Por isso, não deve ser utilizado o medicamento Melodyn durante a gravidez.
A buprenorfina, a substância activa do medicamento, inibe a produção de leite e passa para o leite materno.
Por isso, não deve ser utilizado o medicamento Melodyn durante a amamentação.

Condução de veículos e utilização de máquinas

O medicamento Melodyn pode causar tonturas, sonolência e visão turva, o que pode afectar a capacidade de reagir do doente a um nível tal que não reaja de forma adequada ou suficientemente rápida em situações inesperadas ou repentinas. Isto é particularmente relevante:

  • no início do tratamento;
  • quando a dose for alterada;
  • quando o tratamento for alterado para o medicamento Melodyn a partir de outro analgésico;
  • se estiverem a ser utilizados outros medicamentos que actuem no sistema nervoso central,
  • se o doente beber álcool.

Nestes casos, não deve conduzir veículos ou operar máquinas durante a tomada do medicamento Melodyn. Isto também se aplica ao período após a interrupção da tomada do medicamento Melodyn. Não deve conduzir veículos ou operar máquinas durante pelo menos 24 horas após a remoção do adesivo.
Em caso de dúvidas ou perguntas, deve consultar o médico ou farmacêutico.
O medicamento Melodyn contém óleo de soja. Se o doente tiver alergia a amendoins ou soja, não deve tomar este medicamento.

3. Como tomar o medicamento Melodyn

Deve sempre tomar o medicamento Melodyn exactamente como o médico prescreveu. Em caso de dúvidas, deve consultar o médico ou farmacêutico.
Antes de iniciar o tratamento e regularmente durante o tratamento, o médico irá discutir com o doente o que pode esperar do medicamento Melodyn, quando e por quanto tempo deve tomá-lo, quando deve contactar o médico e quando deve parar de tomar o medicamento (ver também: Interrupção da tomada do medicamento Melodyn).
O medicamento Melodyn está disponível em três forças: Melodyn 35 microgramas/hora, sistema transdérmico; Melodyn 52,5 microgramas/hora, sistema transdérmico; Melodyn 70 microgramas/hora, sistema transdérmico.
O médico decidirá qual a força adequada para o doente. Se necessário, o médico decidirá sobre a alteração da força durante o tratamento.

Dose habitual:

Adultos
Se o médico não prescrever de outra forma, deve aplicar um adesivo do medicamento Melodyn da forma descrita abaixo e substituí-lo pelo menos após 3 dias. Para lembrar quando deve substituir o adesivo, deve anotar a data na embalagem exterior. Se o médico prescrever a tomada adicional de outros analgésicos, deve seguir as instruções do médico com grande cuidado. De outra forma, não obterá os benefícios completos do medicamento Melodyn.
Utilização em crianças e jovens
Não deve ser utilizado o medicamento Melodyn em pessoas com menos de 18 anos devido à falta de dados sobre a sua utilização nesta faixa etária.
Pacientes idosos
Não é necessário ajustar a dose em pessoas idosas.
Pacientes com alterações da função renal e pacientes submetidos a diálise
Não é necessário ajustar a dose em pacientes com alterações da função renal ou submetidos a diálise.
Pacientes com alterações da função hepática
Nos pacientes com alterações da função hepática, a força e a duração do efeito do medicamento Melodyn podem ser alteradas.
O médico irá monitorizar mais de perto esses pacientes.

Instruções para abrir o sachê de segurança para crianças.

  • 1. Corte de acordo com as marcas de corte nas laterais do sachê.
  • 2. Rasgue nos locais cortados ao longo da borda selada.
  • 3. Abra o sachê e retire o adesivo.

Modo de utilização

Antes de aplicar o adesivo

  • Escolha uma área plana, sem pêlos, limpa e seca na parte superior do corpo, preferencialmente no peito, abaixo da clavícula ou no braço superior. Se o doente tiver dificuldade em aplicar o adesivo, deve pedir ajuda.
  • Se a área escolhida tiver pêlos, deve cortá-los com tesouras. Não deve fazer a barba!
  • Evite áreas da pele que estejam vermelhas, irritadas ou tenham qualquer tipo de lesão, como cicatrizes grandes.
  • A área da pele escolhida deve estar limpa e seca. Se necessário, lave a pele com água fria ou morna. Não deve utilizar qualquer tipo de sabonete. Após um banho quente ou uma ducha, deve esperar até que a pele esteja completamente seca e fresca. Não deve aplicar loções, cremes ou óleos na área da pele escolhida, pois isso pode diminuir a aderência do adesivo.

Aplicação do adesivo

  • 1. O sachê deve ser aberto imediatamente antes de aplicar o adesivo. Cada adesivo está embalado individualmente.
Mãos a separar a película fina do adesivo, indicando a forma de abrir o pacote
  • 2. Primeiro, deve separar a película fina que cobre o adesivo.
  • 3. Em seguida, deve remover a cobertura da metade do adesivo, evitando tocar a superfície adesiva.
  • 4. Após aplicar metade do adesivo, deve remover a cobertura da outra metade.
  • 5. Após aplicar o adesivo, deve pressioná-lo firmemente com a parte central da mão durante cerca de 30-60 segundos. Deve certificar-se de que o adesivo está bem aderido à pele, especialmente nas bordas.
  • 6. Após aplicar o adesivo, deve lavar as mãos. Não deve utilizar sabonete.

Após a aplicação do adesivo
O adesivo pode permanecer na pele durante até 3 dias. Se o adesivo for aplicado corretamente, o risco de ele cair é pequeno. Com o adesivo aplicado corretamente, pode tomar duche, banhar-se ou nadar. Não deve expor o adesivo a fontes de calor (por exemplo, sauna, lâmpada de infravermelhos, cobertor elétrico, termófor).
Se o adesivo se soltar inesperadamente antes da substituição planeada, não deve colá-lo novamente.
Deve aplicar um novo adesivo (ver "Substituição do adesivo").
Substituição do adesivo

  • Remova o adesivo antigo da pele.
  • Dobre-o ao meio, com as superfícies adesivas para dentro.
  • Remova o adesivo usado com cuidado, de forma a que não seja visível e não esteja acessível a crianças.
  • Aplique um novo adesivo em uma área diferente da pele (seguinte as instruções acima). Não pode aplicar um novo adesivo na mesma área da pele antes de passar uma semana.

Duração do tratamento

O médico irá informar o doente sobre quanto tempo deve tomar o medicamento Melodyn. Não deve parar de tomar o medicamento Melodyn por sua própria iniciativa, pois isso pode levar a uma recaída da dor e piorar o estado do doente (ver também o ponto "Interrupção da tomada do medicamento Melodyn").
Se o doente achar que o efeito do medicamento Melodyn é demasiado forte ou demasiado fraco, deve consultar o médico ou farmacêutico.

Tomada de uma dose maior do que a recomendada do medicamento Melodyn

Se o doente tomar uma dose maior do que a recomendada do medicamento Melodyn, podem ocorrer sintomas de overdose de buprenorfina. A overdose pode levar a uma intensificação dos efeitos indesejados da buprenorfina, como sonolência, náuseas e vómitos. O doente pode ter pupilas pequenas (constritas), pode ocorrer fraqueza ou diminuição da função respiratória. Pode também ocorrer colapso circulatório.

Duas mãos a separar o adesivo com uma linha pontilhada, indicando o local de separaçãoMãos a separar o adesivo com uma linha pontilhada, indicando o local de separaçãoMãos a separar o adesivo com uma linha pontilhada, indicando o local de separaçãoMão a aplicar no local da pele do braço após a remoção do adesivoMãos a segurar o adesivo com um símbolo de fogo riscado e a palavra SEGURO

Se o doente notar que aplicou mais adesivos do que o necessário, deve remover o adesivo adicional e contactar imediatamente o médico ou farmacêutico.

Omissão da tomada do medicamento Melodyn

Se o doente esquecer de aplicar o adesivo, deve fazê-lo assim que se lembrar. Se a substituição do adesivo for feita demasiado tarde, a dor pode regressar. Nesse caso, deve contactar o médico.
Não deve aplicar dois adesivos para compensar a dose omitida.

Interrupção da tomada do medicamento Melodyn

A interrupção súbita ou o fim da tomada do medicamento Melodyn pode levar a uma recaída da dor.
Se o doente quiser interromper a tomada do medicamento Melodyn devido a efeitos indesejados, deve primeiro consultar o médico, que irá informar o doente sobre como terminar o tratamento e se é necessário utilizar outros medicamentos.
Em alguns doentes, após a interrupção da tomada de longa duração de analgésicos fortes, podem ocorrer sintomas de abstinência. O risco de ocorrerem sintomas de abstinência após a interrupção da tomada do medicamento Melodyn é muito pequeno. No entanto, se após a interrupção do tratamento o doente sentir-se estimulado, ansioso, nervoso ou tiver tremores, se estiver demasiado activo e tiver dificuldade em dormir ou perturbações do trato gastrointestinal, deve consultar o médico.
Em caso de dúvidas ou perguntas adicionais sobre a utilização deste medicamento, deve contactar o médico ou farmacêutico.

4. Efeitos indesejados

Como todos os medicamentos, este medicamento pode causar efeitos indesejados, embora não ocorram em todos os doentes.
Os efeitos indesejados foram classificados da seguinte forma:
Foram relatados os seguintes efeitos indesejados:

Perturbações do sistema imunológico

Muito raros:
reações cutâneas graves (ver abaixo)

Perturbações do metabolismo e da nutrição

Raros:
perda de apetite

Perturbações psiquiátricas

Não muito frequentes:
confusão, perturbações do sono, agitação psicomotora
Raros:
alucinações, ansiedade, pesadelos, diminuição da libido
Muito raros:
dependência, alterações de humor

Perturbações do sistema nervoso

Frequentemente:
tonturas, dor de cabeça
Não muito frequentes:
diversos graus de sedação, desde a fadiga até a sensação de estar sonolento

Muito frequentes: Mais de 1 em cada 10 doentesFrequentemente: Mais de 1 em cada 100 doentes e menos de 1 em cada 10 doentes
Não muito frequentes: Mais de 1 em cada 1000 doentes e menos de 1 em cada 100 doentesRaros: Mais de 1 em cada 10 000 doentes e menos de 1 em cada 1000 doentes
Muito raros: Menos de 1 em cada 10 000 doentesFrequência desconhecida: não pode ser determinada com base nos dados disponíveis

Raros:
dificuldades de concentração, perturbações da fala, confusão, perturbações do equilíbrio, sensações anormais na pele (formigamento, picadas, ardor na pele)
Muito raros:
espasmos musculares, perturbações do paladar

Perturbações dos olhos

Raros:
perturbações da visão, visão turva, edema palpebral
Muito raros:
constrição das pupilas

Perturbações dos ouvidos

Muito raros:
dor de ouvido

Perturbações cardíacas e do sistema circulatório

Não muito frequentes
perturbações da circulação (como hipotensão ou, raramente, colapso circulatório)
Raros:
rubor

Perturbações do sistema respiratório

Frequentemente:
respiração lenta
Raros:
dificuldades respiratórias (depressão respiratória)
Muito raros:
respiração anormalmente rápida, soluço

Perturbações do sistema gastrointestinal

Muito frequentes:
náuseas
Frequentemente:
vómitos, constipação
Não muito frequentes:
secura na boca
Raros:
azia
Muito raros:
enjoo

Perturbações da pele (geralmente no local de aplicação)

Muito frequentes:
vermelhidão, eritema
Frequentemente:
lesões da pele (erupções cutâneas, geralmente após a aplicação repetida), suor
Não muito frequentes:
erupção cutânea
Raros:
urticária
Muito raros:
furónculos, pequenas bolhas
Frequência desconhecida:
dermatite de contacto (erupção cutânea com inflamação, que pode abranger a sensação de ardor), alterações da pigmentação da pele

Perturbações do sistema urinário

Não muito frequentes:
dificuldades em urinar, retenção urinária (quantidade menor do que o habitual de urina eliminada)

Perturbações do sistema reprodutivo

Raros:
perturbações da ereção

Perturbações gerais

Frequentemente:
edema (por exemplo, edema nos pés), fadiga
Não muito frequentes:
astenia
Raros:
síndrome de abstinência (ver abaixo), reações no local de aplicação
Muito raros:
dor no peito
Se ocorrer algum dos efeitos indesejados mencionados acima, deve informar o médico o mais rápido possível.
Em alguns casos, podem ocorrer reações alérgicas retardadas com sintomas visíveis de inflamação. Nesses casos, deve interromper a utilização do medicamento Melodyn após consultar o médico.
Se o doente desenvolver edema nas mãos, pés, tornozelos, face, lábios, boca ou edema da garganta, que dificulte a deglutição e a respiração, urticária, síncope, icterícia (amarelamento da pele e dos olhos), deve remover o adesivo e contactar imediatamente o médico ou dirigir-se ao serviço de emergência do hospital mais próximo. Estes podem ser sintomas de uma reação alérgica muito rara, mas grave.
Em alguns doentes, após a interrupção da tomada de longa duração de analgésicos fortes, podem ocorrer sintomas de abstinência. O risco de ocorrerem sintomas de abstinência após a interrupção da tomada do medicamento Melodyn é pequeno. No entanto, se ocorrerem sintomas como estimulação, ansiedade, nervosismo ou tremores, além de hiperatividade, dificuldade em dormir ou perturbações do trato gastrointestinal, deve informar o médico.
Se algum efeito indesejado se agravar ou ocorrerem efeitos indesejados não mencionados neste folheto, deve informar o médico ou farmacêutico.
Relato de efeitos indesejados

Se ocorrerem efeitos indesejados, incluindo quaisquer efeitos indesejados não mencionados neste folheto, deve informar o médico ou farmacêutico. Os efeitos indesejados podem ser relatados diretamente a:
Departamento de Farmacovigilância do Instituto Nacional de Farmácia e Medicamentos
Rua: Av. da República, 37, 1050-187 Lisboa
Telefone: +351 21 798 74 00
Fax: +351 21 798 74 01
Sítio da Internet: https://www.infarmed.pt/
Os efeitos indesejados também podem ser relatados ao titular da autorização de comercialização.
Ao relatar efeitos indesejados, pode ajudar a obter mais informações sobre a segurança do medicamento.

5. Como conservar o medicamento Melodyn

Deve conservar o medicamento em um local seguro, fora do alcance das crianças.

Não utilize o medicamento após o prazo de validade (EXP) impresso na caixa de cartão e no sachê termossoldado. A data de validade é o último dia do mês indicado.
Conservar a uma temperatura inferior a 25°C.
Não congelar.
Este medicamento deve ser conservado em um local seguro, fora do alcance de outras pessoas. O medicamento pode causar danos graves, ou até mesmo a morte, se for tomado por alguém que não tenha sido prescrito.
Não deve deitar o medicamento na canalização ou nos contentores de lixo doméstico. Deve perguntar ao farmacêutico como eliminar os medicamentos que já não são necessários. Este procedimento ajudará a proteger o ambiente.

6. Conteúdo da embalagem e outras informações

O que contém o medicamento Melodyn

A substância activa do medicamento é a buprenorfina.
Melodyn, 35 microgramas/hora, sistema transdérmico: cada sistema transdérmico contém 20 mg de buprenorfina e liberta 35 microgramas de buprenorfina por hora. A área da superfície do adesivo que contém a substância activa é de 25 cm².
Melodyn, 52,5 microgramas/hora, sistema transdérmico: cada sistema transdérmico contém 30 mg de buprenorfina e liberta 52,5 microgramas de buprenorfina por hora. A área da superfície do adesivo que contém a substância activa é de 37,5 cm².
Melodyn, 70 microgramas/hora, sistema transdérmico: cada sistema transdérmico contém 40 mg de buprenorfina e liberta 70 microgramas de buprenorfina por hora. A área da superfície do adesivo que contém a substância activa é de 50 cm².
Os outros componentes do medicamento são:
Camada adesiva
estireno-butadieno-estireno (SBS) e copolímeros de bloco de estireno-butadieno,
calafona, antioxidantes (2,4-bis (1,1-dimetil-etil) fosforyl (3:1), tris (2,4-ditert-butil-fenil) fosfato, extrato oleoso da folha de aloés, que também contém óleo de soja refinado e acetato de alfa-tocoferol).
Camada exterior
Poliétilo/Poliéster/Alumínio, tinta azul.
Camada de proteção (removível)
Poliéster siliconado.

Como é o medicamento Melodyn e que conteúdo tem a embalagem

Adesivos de cor carne, em forma de rectângulo com bordos arredondados e impressão "Buprenorfina 35 µg/h".
Adesivos de cor carne, em forma de rectângulo com bordos arredondados e impressão "Buprenorfina 52,5 µg/h".
Adesivos de cor carne, em forma de rectângulo com bordos arredondados e impressão "Buprenorfina 70 µg/h".
Cada sistema transdérmico é embalado individualmente em um sachê termossoldado.
O medicamento Melodyn está disponível em embalagens que contêm 4, 5, 8, 10, 16 ou 24 (6x4) adesivos, cada um embalado em um sachê, em uma caixa de cartão.
Nem todos os tipos de embalagens podem estar disponíveis.
Estão disponíveis as seguintes forças de adesivos:
Melodyn, 35 microgramas/hora.
Melodyn, 52,5 microgramas/hora.
Melodyn, 70 microgramas/hora.

Titular da autorização de comercialização e fabricante

G.L. Pharma GmbH
Schlossplatz 1
8502 Lannach

Para obter informações mais detalhadas sobre este medicamento, deve contactar o representante do titular da autorização de comercialização:

G.L. PHARMA PORTUGAL, Lda.
Rua: Rua da Cêrca, 17 - 1º, 1350-347 Lisboa, Portugal
Telefone: +351 213 155 300
E-mail: [info.pt@glpharma.com](mailto:info.pt@glpharma.com)

Este medicamento está autorizado para comercialização nos Estados-Membros do Espaço Económico Europeu sob as seguintes denominações:

Países:

Alemanha
Buvera 35 Mikrogramm/Stunde Transdermales Pflaster
Buvera 52,5 Mikrogramm/Stunde Transdermales Pflaster
Buvera 70 Mikrogramm/Stunde Transdermales Pflaster
República Checa
Buprenorfina Teva 35 µg/h transdermální náplast
Buprenorfina Teva 52,5 µg/h transdermální náplast
Buprenorfina Teva 70 µg/h transdermální náplast
Polónia
Melodyn 35 mikrogramów/godzinę, system transdermalny
Melodyn 52,5 mikrogramów/godzinę, system transdermalny
Melodyn 70 mikrogramów/godzinę, system transdermalny
Portugal
Buprenorfina Actavis 35 microgramas/hora sistema transdérmico
Buprenorfina Actavis 52,5 microgramas/hora sistema transdérmico
Buprenorfina Actavis 70 microgramas/hora sistema transdérmico

Data da última revisão do folheto: 10.10.2024

  • País de registo
  • Substância ativa
  • Requer receita médica
    Sim
  • Importador
    Actavis Group PTC ehf. G.L. Pharma GmbH Luyte Pharma AG

Consulte um médico online

Tem perguntas sobre este medicamento ou sintomas? Obtenha orientação de um médico qualificado, de forma prática e segura.

5.0(79)
Doctor

Alina Tsurkan

Medicina familiar12 anos de experiência

A Dra. Alina Tsurkan é médica de clínica geral e familiar licenciada em Portugal, oferecendo consultas online para adultos e crianças. O seu trabalho centra-se na prevenção, diagnóstico preciso e acompanhamento a longo prazo de condições agudas e crónicas, com base em medicina baseada na evidência.

A Dra. Tsurkan acompanha pacientes com uma ampla variedade de queixas de saúde, incluindo:

  • Infeções respiratórias: constipações, gripe, bronquite, pneumonia, tosse persistente.
  • Problemas otorrinolaringológicos: sinusite, amigdalite, otite, dor de garganta, rinite alérgica.
  • Queixas oftalmológicas: conjuntivite alérgica ou infeciosa, olhos vermelhos, irritação ocular.
  • Problemas digestivos: refluxo ácido (DRGE), gastrite, síndrome do intestino irritável (SII), obstipação, inchaço abdominal, náuseas.
  • Saúde urinária e reprodutiva: infeções urinárias, cistite, prevenção de infeções recorrentes.
  • Doenças crónicas: hipertensão, colesterol elevado, controlo de peso.
  • Queixas neurológicas: dores de cabeça, enxaquecas, distúrbios do sono, fadiga, fraqueza geral.
  • Saúde infantil: febre, infeções, problemas digestivos, seguimento clínico, orientação sobre vacinação.

Outros serviços disponíveis:

  • Atestados médicos para a carta de condução (IMT) em Portugal.
  • Aconselhamento preventivo e consultas de bem-estar personalizadas.
  • Análise de resultados de exames e relatórios médicos.
  • Acompanhamento clínico e revisão de medicação.
  • Gestão de comorbilidades e situações clínicas complexas.
  • Prescrições e documentação médica à distância.

A abordagem da Dra. Tsurkan é humanizada, holística e baseada na ciência. Trabalha lado a lado com cada paciente para desenvolver um plano de cuidados personalizado, centrado tanto nos sintomas como nas causas subjacentes. O seu objetivo é ajudar cada pessoa a assumir o controlo da sua saúde com acompanhamento contínuo, prevenção e mudanças sustentáveis no estilo de vida.

CameraMarcar consulta online
Mais horários
5.0(12)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar17 anos de experiência

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS. Presta consultas online em português, inglês e espanhol, oferecendo um atendimento centrado no paciente com base na evidência científica.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
Outros serviços:
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
  • Interpretação de exames e relatórios médicos
  • Acompanhamento clínico de casos complexos
  • Consultas online multilíngues (PT, EN, ES)
O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.
CameraMarcar consulta online
Mais horários
5.0(10)
Doctor

Taisiya Minorskaya

Pediatria12 anos de experiência

A Dra. Taisia Minorskaya é médica licenciada em Espanha nas áreas de pediatria e medicina familiar. Presta consultas online para crianças, adolescentes e adultos, oferecendo cuidados abrangentes para sintomas agudos, doenças crónicas, prevenção e saúde no dia a dia.

Acompanhamento médico para crianças:

  • infeções, tosse, febre, dores de garganta, erupções cutâneas, problemas digestivos;
  • distúrbios do sono, atraso no desenvolvimento, apoio emocional e nutricional;
  • asma, alergias, dermatite atópica e outras doenças crónicas;
  • vacinação, exames regulares, controlo do crescimento e da saúde geral;
  • aconselhamento aos pais sobre alimentação, rotina e bem-estar da criança.
Consultas para adultos:
  • queixas agudas: infeções, dor, hipertensão, problemas gastrointestinais ou de sono;
  • controlo de doenças crónicas: hipertensão, distúrbios da tiroide, síndromes metabólicos;
  • apoio psicológico leve: ansiedade, cansaço, oscilações de humor;
  • tratamento da obesidade e controlo de peso: avaliação médica, plano personalizado de alimentação e atividade física, uso de medicamentos quando necessário;
  • medicina preventiva, check-ups, análise de exames e ajustes terapêuticos.
A Dra. Minorskaya combina uma abordagem baseada na medicina científica com atenção personalizada, tendo em conta a fase da vida e o contexto familiar. A sua dupla especialização permite prestar um acompanhamento contínuo e eficaz tanto a crianças como a adultos, com foco na saúde a longo prazo e na melhoria da qualidade de vida.
CameraMarcar consulta online
Mais horários
5.0(12)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medicina familiar8 anos de experiência

O Dr. Jonathan Marshall Ben Ami é médico licenciado em medicina familiar em Espanha. Ele oferece cuidados abrangentes para adultos e crianças, combinando medicina geral com experiência em medicina de urgência para tratar tanto problemas de saúde agudos como crónicos.

O Dr. Ben Ami oferece diagnóstico, tratamento e acompanhamento em casos como:

  • Infeções respiratórias (constipações, gripe, bronquite, pneumonia).
  • Problemas de ouvidos, nariz e garganta, como sinusite, otite e amigdalite.
  • Problemas digestivos: gastrite, refluxo ácido, síndrome do intestino irritável (SII).
  • Infeções urinárias e outras infeções comuns.
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, distúrbios da tiroide.
  • Condições agudas que exigem atenção médica urgente.
  • Dores de cabeça, enxaquecas e lesões ligeiras.
  • Tratamento de feridas, exames de saúde e renovação de receitas.

Com uma abordagem centrada no paciente e baseada em evidência científica, o Dr. Ben Ami acompanha pessoas em todas as fases da vida — oferecendo orientação médica clara, intervenções atempadas e continuidade nos cuidados.

CameraMarcar consulta online
Mais horários
Ver todos os médicos

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Subscreva já
Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe