Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika
Vaxigrip zawiesina do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej strzykawce
Szczepionka przeciw grypie trójwalentna ( wirusy podzielone, nieaktywne)
Przeczytaj całą charakterystykę produktu uważnie przed szczepieniem się lub przed szczepieniem Twojego dziecka, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie lub Twojego dziecka.
Zawartość charakterystyki produktu
Vaxigrip jest szczepionką.
Szczepionka ta jest podawana Tobie lub Twojemu dziecku od 6. miesiąca życia, jest wskazana do ochrony przed grypą.
Gdy szczepionka Vaxigrip jest wstrzykiwana osobie, układ immunologiczny (układ obronny organizmu) wytworzy ochronę (przeciwciała) przed zakażeniem. Gdy szczepionka jest podawana podczas ciąży, chroni nie tylko kobietę w ciąży, ale także jej dziecko od urodzenia do 6. miesiąca życia poprzez transmisję ochrony z matki na dziecko w czasie ciąży (patrz także rozdziały 2 i 3).
Żaden ze składników szczepionki nie może powodować grypy.
Stosowanie Vaxigrip powinno opierać się na zaleceniach oficjalnych.
Grypa jest chorobą, która może szybko się rozprzestrzeniać i jest wywoływana przez różne typy szczepów, które mogą ulegać zmianie każdego roku. Ze względu na ten potencjalny zmianę szczepów krążących każdego roku, a także czas trwania ochrony przewidzianej przez szczepionkę, zaleca się szczepienie każdego roku. Istnieje większe ryzyko zarażenia grypą w okresie od października do marca. Jeśli Ty lub Twoje dziecko nie zostaliście zaszczepieni jesienią, można się zaszczepić do wiosny, ponieważ Ty lub Twoje dziecko nadal jesteście narażeni na zarażenie grypą w tym okresie. Twój lekarz może zalecić najlepszy termin szczepienia.
Celem Vaxigrip jest ochrona przed trzema szczepami wirusa zawartymi w szczepionce po upływie około 2-3 tygodni od wstrzyknięcia.
Ponadto okres inkubacji grypy wynosi kilka dni, więc jeśli Ty lub Twoje dziecko zostaniecie narażeni na grypę bezpośrednio przed lub po szczepieniu, możecie rozwinąć chorobę.
Szczepionka nie ochroni Cię ani Twojego dziecka przed przeziębieniem, nawet jeśli niektóre objawy są podobne do grypy.
Aby upewnić się, że Vaxigrip jest odpowiedni dla Ciebie lub Twojego dziecka, ważne jest, aby skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą, jeśli któryś z poniższych punktów dotyczy Ciebie lub Twojego dziecka. Jeśli coś nie jest dla Ciebie jasne, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, aby wyjaśnił.
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed rozpoczęciem stosowania Vaxigrip.
Skonsultuj się z lekarzem przed zaszczepieniem, jeśli Ty lub Twoje dziecko mają:
Jeśli Ty lub Twoje dziecko mają ostrą chorobę z gorączką, szczepienie powinno być odroczone do czasu, aż gorączka minie.
Twój lekarz zadecyduje, czy Ty lub Twoje dziecko powinniście otrzymać szczepionkę.
Przed lub po każdym wstrzyknięciu może wystąpić omdlenie (szczególnie u nastolatków), więc powinieneś poinformować lekarza lub pielęgniarkę, jeśli Ty lub Twoje dziecko omdlałeś w przeszłości po podaniu szczepionki.
Podobnie jak wszystkie szczepionki, Vaxigrip może nie chronić w pełni wszystkich osób, które zostaną zaszczepione.
Nie wszystkie niemowlęta poniżej 6. miesiąca życia urodzone przez kobiety w ciąży zaszczepione w czasie ciąży będą chronione.
Dzieci
Stosowanie Vaxigrip nie jest zalecane u dzieci poniżej 6. miesiąca życia.
Stosowanie Vaxigripzinnymi lekami
Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli Ty lub Twoje dziecko stosujecie, stosowaliście niedawno lub możecie potrzebować stosować inne leki lub szczepionki.
Ciąża ikarmienie piersią
Jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią, uważasz, że możesz być w ciąży, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tej szczepionki.
Vaxigrip może być stosowany we wszystkich stadiach ciąży.
Vaxigrip może być stosowany w okresie karmienia piersią.
Twój lekarz/farmaceuta może zadecydować, czy powinieneś zostać zaszczepiony Vaxigrip.
Jazda pojazdami i obsługa maszyn
Vaxigrip nie ma istotnego wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.
Vaxigrip zawiera potas i sodę
Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol potasu (39 mg) i mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę; jest to zatem "w zasadzie wolny od potasu" i "w zasadzie wolny od sodu".
Dawkowanie
Dorośli: 1 dawka 0,5 ml.
Stosowanie u dzieci i młodzieży
Dzieci od 6. miesiąca do 17. roku życia otrzymują dawkę 0,5 ml.
Jeśli Twoje dziecko ma mniej niż 9 lat i nie było wcześniej zaszczepione przeciw grypie, należy podać drugą dawkę 0,5 ml po upływie co najmniej 4 tygodni.
Jeśli jesteś w ciąży, dawka 0,5 ml podana w czasie ciąży może chronić Twoje dziecko od urodzenia do 6. miesiąca życia. W przypadku wątpliwości skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
Jak podawać Vaxigrip
Twój lekarz lub pielęgniarka poda zalecaną dawkę szczepionki w postaci wstrzyknięcia domięśniowego lub podskórnego.
Jeśli Ty lub Twoje dziecko otrzymacie zbyt dużo Vaxigrip
W niektórych przypadkach podano nieumyślnie zbyt wiele dawek zalecanych.
W tych przypadkach, gdy zgłaszano niepożądane działania, były one zgodne z tymi, które zostały opisane po podaniu zalecanej dawki (patrz rozdział 4).
Jeśli masz jakieś wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
Podobnie jak wszystkie leki, szczepionka ta może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Jeśli doświadczysz reakcji alergicznej, natychmiast skontaktuj się z lekarzem lub personelem medycznym lub udaj się do najbliższego szpitala.
Reakcje alergiczne
Mogą wystąpić natychmiast po podaniu szczepionki i mogą być zagrożeniem dla życia.
Objawy mogą obejmować:
Te reakcje alergiczne zostały zgłoszone jako rzadkie (mogą wystąpić u do 1 na 100 osób) do bardzo rzadkich (mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób).
Dodatkowe działania niepożądane u dorosłych i osób starszych
Bardzo częste (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób):
(1) Częste u osób starszych
Częste (mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):
(2) Rzadkie u osób starszych
Rzadkie (mogą wystąpić u do 1 na 100 osób):
(3) Rzadkie u osób starszych (4) Rzadkie u dorosłych
Bardzo rzadkie (mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób):
Dodatkowe działania niepożądane u dzieci w wieku od 3 do 17 lat
Bardzo częste (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób):
(5) Częste u dzieci w wieku od 9 do 17 lat
Częste (mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):
Rzadkie (mogą wystąpić u do 1 na 100 osób):
Dodatkowe działania niepożądane u dzieci w wieku od 6 do 35 miesięcy
Bardzo częste (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób):
(6) Rzadkie u dzieci w wieku od 24 do 35 miesięcy
(7) Rzadkie u dzieci w wieku od 24 do 35 miesięcy
(8) Rzadkie u dzieci w wieku od 6 do 23 miesięcy
Częste (mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):
Bardzo rzadkie (mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób):
U dzieci w wieku od 6 miesięcy do 8 lat, które otrzymują 2 dawki, działania niepożądane są podobne zarówno po pierwszej dawce, jak i po drugiej dawce. Niektóre działania niepożądane mogą wystąpić po podaniu drugiej dawki u dzieci w wieku od 6 do 35 miesięcy.
Większość działań niepożądanych wystąpiła ogólnie w ciągu 3 dni po szczepieniu i ustąpiła w ciągu 1-3 dni bez leczenia. Nasilenie większości tych działań niepożądanych było łagodne do umiarkowanego.
Częstość następujących działań niepożądanych jest nieznana (nie może być oszacowana na podstawie dostępnych danych) w całej populacji, z wyjątkiem populacji, dla której powyżej wskazano działanie niepożądane:
(9) Nie zgłoszone u dzieci w wieku od 6 do 35 miesięcy
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli Ty lub Twoje dziecko doświadczysz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej charakterystyce produktu. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez System Hiszpańskiej Farmakowigilancji Leków Stosowanych u Ludzi: https://www.notificaram.es. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do dostarczenia więcej informacji o bezpieczeństwie tego leku.
Przechowuj ten lek w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosuj tej szczepionki po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu po skrócie CAD. Termin ważności jest ostatnim dniem miesiąca wskazanego.
Przechowuj w lodówce (2°C - 8°C). Nie zamrażaj. Przechowuj strzykawkę w opakowaniu zewnętrznym, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Opakowania i leki, których nie potrzebujesz, powinieneś oddać do Punktu Zbiórki w aptece. W przypadku wątpliwości skonsultuj się z farmaceutą, jak się pozbyć opakowań i leków, których nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.
Skład Vaxigrip
Substancjami czynnymi są: wirus grypy (frakcjonowany, nieaktywny) następujących szczepów*:
Na dawkę 0,5 ml
** hemaglutynina
Szczepionka ta spełnia zalecenia Światowej Organizacji Zdrowia (półkula północna) i decyzję Unii Europejskiej na sezon 2025-2026.
Pozostałe składniki to: roztwór buforowy zawierający chlorek sodu, dwuwodny diwodrogenofosforan sodu, diwodrogenofosforan potasu, chlorek potasu i wodę do wstrzykiwań.
Niektóre składniki, takie jak jajka (owoalbumina, białka kurze), neomycyna, formaldehyd lub oktoksynol-9, mogą być obecne w bardzo małych ilościach (patrz sekcja 2).
Wygląd produktu i zawartość opakowania
Po starannym wymieszaniu szczepionka jest lekko bezbarwną i opalizującą cieczą.
Vaxigrip jest dostępny w strzykawce przedładowanej zawierającej 0,5 ml zawiesiny do wstrzykiwań, z igłą stałą, z igłą oddzielną lub z igłą bezpieczeństwa, lub bez igły, w opakowaniach po 1 lub 10. Mogą być dostępne tylko niektóre rozmiary opakowań.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:
Sanofi Winthrop Industrie
82 avenue Raspail
94250 Gentilly
Francja
Odpowiedzialny za wytwarzanie:
Producent odpowiedzialny za uwolnienie partii jest:
Sanofi Winthrop Industrie
1541 avenue Marcel Mérieux
69280 Marcy l’Etoile
Francja
lub
Sanofi Winthrop Industrie
Voie de l’Institut – Parc Industriel d’Incarville
B.P 101
27100 Val de Reuil
Francja
lub
Sanofi-Aventis Zrt.
Building Dc5 - Campona Utca 1
Budapest XXII,1225
Węgry
Przedstawiciel lokalny
sanofi-aventis, S.A.
C/ Rosselló i Porcel, 21
08016 Barcelona
Hiszpania
Tel: +34 93 485 94 00
Ten lek jest dopuszczony do obrotu w państwach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego pod następującymi nazwami:
Państwo członkowskie | Nazwa |
Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Czechy, Niemcy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Węgry, Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Szwecja, Słowenia, Słowacja, Hiszpania | Vaxigrip |
Cypr, Grecja | Vaxigrip TIV |
Data ostatniej aktualizacji tego ulotki: czerwiec 2025
Inne źródła informacji
Można uzyskać szczegółowe i aktualne informacje o tym leku, skanując kod QR umieszczony na opakowaniu za pomocą telefonu komórkowego (smartfonu). Można również uzyskać dostęp do tych informacji na stronie internetowej: https://vaxigrip-nh.info.sanofi.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla lekarzy lub personelu medycznego:
Podobnie jak w przypadku wszystkich szczepionek do wstrzykiwań, należy zapewnić odpowiednie leczenie medyczne i nadzór w przypadku wystąpienia reakcji anafilaktycznej po podaniu szczepionki.
Szczepionka powinna osiągnąć temperaturę pokojową przed użyciem.
Należy wstrząsać przed użyciem. Należy zbadać wizualnie przed podaniem.
Szczepionka nie powinna być stosowana, jeśli występują w niej obce cząstki w zawiesinie.
Nie należy mieszać jej z innymi lekami w tej samej strzykawce.
Tej szczepionki nie należy wstrzykiwać bezpośrednio do żadnej żyły.
Zobacz także sekcję 3. Jak stosować Vaxigrip.
Instrukcje użytkowania igły bezpieczeństwa ze strzykawką przedładowaną Luer Lock:
Zdjęcie A: Igła bezpieczeństwa (wewnątrz paska) | Zdjęcie B: Składniki igły bezpieczeństwa (przygotowane do użycia) |
Krok 1:Aby przymocować igłę do strzykawki, należy usunąć centralną nasadkę, aby odsłonić pasek igły, i delikatnie obrócić igłę w adapterze Luer Lock strzykawki, aż zostanie poczuta lekka opór. |
Krok 2:Należy wyjąć osłonę igły bezpieczeństwa. Igła jest pokryta urządzeniem zabezpieczającym i osłonem. |
Krok 3: A:Należy oddzielić urządzenie zabezpieczające od igły w kierunku korpusu strzykawki pod kątem, jaki jest pokazany. B:Należy usunąć osłon w linii prostej. | |
Krok 4:Po zakończeniu wstrzyknięcia, należy zablokować (aktywować) urządzenie zabezpieczające, używając jednej z trzech technik ilustrowanych (3) za pomocą jednej ręki: aktywacja za pomocą powierzchni, kciuka lub palca wskazującego. Uwaga: Aktywacja jest potwierdzona słyszalnym i/lub wyczuwalnym "kliknięciem". | |
Krok 5:Należy zbadać wizualnie aktywację urządzenia zabezpieczającego. Urządzenie zabezpieczające musi być całkowicie zablokowane (aktywowane), jak pokazano na rysunku C. Rysunek D pokazuje, że urządzenie zabezpieczające n nie jest całkowicie zablokowane (nieaktywowane). | |
Ostrzeżenie: Nie należy próbować odblokować (dezaktywować) urządzenia zabezpieczającego, wymuszając igłę z urządzenia zabezpieczającego.> |
Usunięcie nieużywanego leku i wszystkich materiałów, które miały kontakt z nim, zostanie wykonane zgodnie z lokalnymi przepisami.