Tło Oladoctor
TEZSPIRE 210 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE WSTRZYKIWACZA

TEZSPIRE 210 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE WSTRZYKIWACZA

Zapytaj lekarza o receptę na TEZSPIRE 210 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE WSTRZYKIWACZA

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować TEZSPIRE 210 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE WSTRZYKIWACZA

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla pacjenta

Tezspire 210 mg rozwiązanie do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym urządzeniu

tezepelumab

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając wszelkie niepożądane reakcje, których doświadczyłeś. W końcowej części sekcji 4 znajdziesz informacje o tym, jak zgłaszać te niepożądane reakcje.

Przeczytaj całą ulotkę uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne jej przeczytanie.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie Tobie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy jak Ty, ponieważ może im to zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczasz niepożądanych reakcji, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to niepożądane reakcje, których nie ma w tej ulotce. Zobacz sekcję 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Tezspire i w jakim celu się go stosuje
  2. Co należy wiedzieć przed rozpoczęciem stosowania Tezspire
  3. Jak stosować Tezspire
  4. Możliwe niepożądane reakcje
  5. Przechowywanie Tezspire
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Tezspire i w jakim celu się go stosuje

Co to jest Tezspire i jak działa

Tezspire zawiera substancję czynną tezepelumab, który jest przeciwciałem monoklonalnym. Przeciwciała są białkami, które rozpoznają i łączą się z określoną substancją docelową w organizmie, w przypadku tezepelumab jest to białko zwane limfopoetyną stromalną tymicznej(TSLP). TSLP odgrywa kluczową rolę w zapaleniu dróg oddechowych, które powoduje objawy i symptomy astmy. Poprzez blokowanie działania TSLP, ten lek pomaga zmniejszyć stan zapalny i objawy astmy.

W jakim celu stosuje się Tezspire

Tezspire stosuje się w leczeniu ciężkiej astmy u dorosłych i nastolatków wraz z innymi lekami przeciwastmatycznymi (od 12 lat) w przypadku, gdy choroba nie jest kontrolowana przez obecne leki.

Jak może pomóc Tezspire

Tezspire może zmniejszyć częstotliwość ataków astmatycznych, poprawić oddychanie i zmniejszyć objawy astmy.

2. Co należy wiedzieć przed rozpoczęciem stosowania Tezspire

Nie stosuj Tezspire

  • jeśli jesteś uczulonyna tezepelumab lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6). Jeśli to dotyczy Ciebie lub jeśli nie jesteś pewien, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania Tezspire.

  • Tezspire nie jest lekiem ratunkowym.Nie stosuj go w celu leczenia nagłego ataku astmatycznego.
  • Jeśli Twoja astma nie poprawia się lub pogarsza siępodczas leczenia tym lekiem, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.
  • Zwróć uwagę na objawy reakcji alergicznych.Leki takie jak Tezspire mogą potencjalnie powodować ciężkie reakcje alergiczne u niektórych osób. Objawy tych reakcji mogą się różnić, ale mogą obejmować obrzęk twarzy, języka lub ust, problemy z oddychaniem, przyspieszone bicie serca, omdlenie, zawroty głowy, senność, dreszcze i wysypkę skórną. Jeśli zauważysz którykolwiek z tych objawów, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką niezwłocznie.

Skonsultuj się z lekarzem na temat rozpoznawania pierwszych objawów alergii i postępowania w przypadku wystąpienia reakcji.

  • Zwróć uwagę na każdy objaw możliwej ciężkiej infekcjipodczas stosowania Tezspire, takich jak na przykład:
  • gorączka, objawy grypopodobne, nocne poty;
  • suchy kaszel, który nie ustępuje;
  • gorąca, czerwona i bolesna skóra lub bolesna wysypka z pęcherzami.

Jeśli zauważysz którykolwiek z tych objawów, poinformuj lekarza lub pielęgniarkę niezwłocznie.

Jeśli już masz ciężką infekcję, poinformuj swojego lekarzaprzed zastosowaniem Tezspire.

  • Zwróć uwagę na każdy objaw problemu sercowego, taki jak:
  • ból w klatce piersiowej;
  • trudności z oddychaniem;
  • ogólne uczucie niedyspozycji, choroby lub braku dobrego samopoczucia;
  • uczucie zawrotu głowy lub omdlenia.

Jeśli zauważysz którykolwiek z tych objawów, poinformuj lekarza lub pielęgniarkę niezwłocznie.

  • Jeśli masz infekcję pasożytnicząlub jeśli mieszkasz (lub podróżujesz do) obszaru, w którym infekcje pasożytnicze są częste, skonsultuj się z lekarzem. Tezspire może zmniejszyć zdolność Twojego organizmu do zwalczania pewnych rodzajów infekcji pasożytniczych.

Dzieci

Nie podawaj tego leku dzieciom poniżej 12 lat, ponieważ nieznana jest bezpieczeństwo i skuteczność tego leku u dzieci w tym wieku.

Pozostałe leki przeciwastmatyczne

  • Nie przerywaj naglestosowania pozostałych leków przeciwastmatycznych, gdy rozpoczynasz stosowanie Tezspire. Jest to szczególnie ważne, jeśli stosujesz sterydy (również zwane kortykosteroidami). Leki te powinny być stopniowo odstawiane pod nadzorem lekarza i w zależności od Twojej reakcji na Tezspire.

Pozostałe leki i Tezspire

Poinformuj swojego lekarza lub farmaceutę:

  • jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku.
  • jeśli zostałeś niedawno zaszczepiony lub planujesz to zrobić.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.

  • Nie stosuj Tezspire w czasie ciąży, chyba że lekarz zaleci inaczej. Nie wiadomo, czy Tezspire może mieć wpływ na płód.
  • Tezspire może przenikać do mleka matki. Jeśli karmisz piersią lub planujesz to zrobić, skonsultuj się z lekarzem.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Mało prawdopodobne, aby Tezspire miał wpływ na Twoją zdolność do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.

Tezspire zawiera sodę

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę 210 mg; jest to zatem „w zasadzie wolny od sodu”.

3. Jak stosować Tezspire

Stosuj zawsze ten lek dokładnie zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, jeśli nie jesteś pewien.

Dorośli i nastolatkowie od 12 lat:

  • Zalecana dawkato 210 mg (1 wstrzyknięcie) co 4 tygodnie. Tezspire podawany jest jako wstrzyknięcie podskórne.

Twój lekarz lub pielęgniarka zdecyduje, czy możesz wstrzykiwać sobie lek samodzielnie lub czy osoba opiekująca się Tobą może to robić. Jeśli tak, Ty lub osoba opiekująca się Tobą otrzymacie szkolenie na temat prawidłowego przygotowania i wstrzyknięcia Tezspire.

Przed wstrzyknięciem sobie Tezspire przeczytaj uważnie „Instrukcje stosowania” Tezspire w urządzeniu fabrycznie napełnionym. Rób to każdorazowo, gdy otrzymujesz kolejne wstrzyknięcie. Mogą pojawić się nowe informacje.

Nie dziel Tezspire w urządzeniu fabrycznie napełnionym ani nie używaj urządzenia więcej niż jeden raz.

Jeśli zapomnisz zastosować Tezspire

  • Jeśli zapomnisz o wstrzyknięciu dawki, zrób to jak najwcześniej. Następnie, zastosuj kolejne wstrzyknięcie w zaplanowanym dniu wstrzyknięcia.
  • Jeśli nie zauważysz, że zapomniłeś o dawce, aż do godziny Twojego następnego wstrzyknięcia, po prostu wstrzyknij następną dawkę zgodnie z planem. Nie wstrzykuj podwójnej dawki, aby zrekompensować zapomnianą dawkę.
  • Jeśli nie jesteś pewien, kiedy zastosować Tezspire, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jeśli przerwiesz leczenie Tezspire

  • Nie przerywaj leczenia Tezspire bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką. Przerwanie lub zawieszenie leczenia Tezspire może spowodować ponowne wystąpienie Twoich objawów i ataków astmatycznych.

Jeśli masz jakieś dodatkowe pytania dotyczące stosowania tego leku, zapytaj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

4. Możliwe niepożądane reakcje

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować niepożądane reakcje, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Ciężkie reakcje alergiczne

Udaj się do lekarza niezwłocznie, jeśli podejrzewasz, że możesz doświadczyć reakcji alergicznej. Reakcje te mogą wystąpić w ciągu godzin lub dni po wstrzyknięciu.

Częstość nieznana(nie można oszacować na podstawie dostępnych danych)

  • reakcje alergiczne, w tym ciężka reakcja alergiczna (anafilaksja)

objawy te obejmują:

  • obrzęk twarzy, języka lub ust
  • problemy z oddychaniem, przyspieszone bicie serca
  • omdlenie, zawroty głowy, senność

Pozostałe niepożądane reakcje

Częste(mogą dotyczyć do 1 na 10 osób)

  • ból gardła
  • wysypka skórna
  • ból stawów
  • reakcja w miejscu wstrzyknięcia (takie jak zaczerwienienie, obrzęk i ból)

Zgłaszanie niepożądanych reakcji

Jeśli doświadczasz jakichkolwiek niepożądanych reakcji, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane reakcje, których nie ma w tej ulotce. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w Załączniku V. Przez zgłaszanie niepożądanych reakcji możesz przyczynić się do dostarczenia więcej informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Tezspire

  • Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.
  • Nie stosuj go po upływie terminu ważności, który jest podany na etykiecie i opakowaniu. Termin ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.
  • Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).
  • Przechowuj urządzenie fabrycznie napełnione w zewnętrznym opakowaniu, aby zabezpieczyć je przed światłem.
  • Tezspire może być przechowywany w temperaturze pokojowej (między 20°C a 25°C) w zewnętrznym opakowaniu przez maksymalnie 30 dni. Po tym, jak Tezspire osiągnie temperaturę pokojową, nie umieszczaj go z powrotem w lodówce. Jeśli Tezspire był przechowywany w temperaturze pokojowej przez ponad 30 dni, należy go bezpiecznie wyrzucić.
  • Nie wstrząsaj, nie zamrażaj i nie narażaj na ciepło.
  • Nie stosuj tego leku, jeśli upadł lub został uszkodzony, lub jeśli uszczelka zabezpieczająca zewnętrzne opakowanie została przerwana.

Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Zapytaj farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. W ten sposób pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Tezspire

  • Substancją czynną jest tezepelumab.
  • Pozostałe składniki to kwas octowy, L-prolina, polisorbat 80, wodorotlenek sodu i woda do wstrzykiwań.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Tezspire jest przezroczystym lub opaleskującym roztworem, bezbarwnym lub jasnożółtym.

Tezspire jest dostępny w opakowaniu zawierającym 1 wstępnie napełnioną igłę lub w opakowaniu wielokrotnego użytku zawierającym 3 wstępnie napełnione igły (3 opakowania po 1).

Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań są dostępne.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

AstraZeneca AB

SE 151 85 Södertälje

Szwecja

Odpowiedzialny za wytwarzanie

AstraZeneca AB

Gärtunavägen

SE-152 57 Södertälje

Szwecja

Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

AstraZeneca S.A./N.V.

Tel: +32 2 370 48 11

Lietuva

UAB AstraZeneca Lietuva

Tel: +370 5 2660550

Tekst w języku bułgarskim przedstawiający nazwę firmy AstraZeneca Bulgaria EOOD i numer telefonu

Luxembourg/Luxemburg

AstraZeneca S.A./N.V.

Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Ceská republika

AstraZeneca Czech Republic s.r.o.

Tel: +420 222 807 111

Magyarország

AstraZeneca Kft.

Tel.: +36 1 883 6500

Danmark

AstraZeneca A/S

Tlf: +45 43 66 64 62

Malta

Associated Drug Co. Ltd

Tel: +356 2277 8000

Deutschland

AstraZeneca GmbH

Tel: +49 40 809034100

Nederland

AstraZeneca BV

Tel: +31 85 808 9900

Eesti

AstraZeneca

Tel: +372 6549 600

Norge

AstraZeneca AS

Tlf: +47 21 00 64 00

Ελλáδα

AstraZeneca A.E.

Τηλ: +30 210 6871500

Österreich

AstraZeneca Österreich GmbH

Tel: +43 1 711 31 0

España

AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.

Tel: +34 91 301 91 00

Polska

AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 245 73 00

France

AstraZeneca

Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal

AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: +351 21 434 61 00

Hrvatska

AstraZeneca d.o.o.

Tel: +385 1 4628 000

România

AstraZeneca Pharma SRL

Tel: +40 21 317 60 41

Ireland

AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC

Tel: +353 1609 7100

Slovenija

AstraZeneca UK Limited

Tel: +386 1 51 35 600

Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika

AstraZeneca AB, o.z.

Tel: +421 2 5737 7777

Italia

AstraZeneca S.p.A.

Tel: +39 02 00704500

Suomi/Finland

AstraZeneca Oy

Puh/Tel: +358 10 23 010

Κúπρος

Αλéκτωρ Φαρµακeυτικ? Λτδ

Τηλ: +357 22490305

Sverige

AstraZeneca AB

Tel: +46 8 553 26 000

Latvija

SIA AstraZeneca Latvija

Tel: +371 67377100

United Kingdom (Northern Ireland)

AstraZeneca UK Ltd

Tel: +44 1582 836 836

Data ostatniej aktualizacji tej ulotki

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu.

Instrukcje stosowania

Tezspire 210 mg roztwór do wstrzykiwań w wstępnie napełnionej igle

tezepelumab

Te instrukcje stosowania zawierają informacje o tym, jak wstrzykiwać Tezspire.

Przed użyciem wstępnie napełnionej igły Tezspire personel medyczny powinien nauczyć się, jak ją poprawnie stosować.

Przeczytaj te instrukcje stosowania przed rozpoczęciem stosowania wstępnie napełnionej igły Tezspire i za każdym razem, gdy otrzymuje się kolejną dawkę.Mogą pojawić się nowe informacje. Informacje te nie powinny zastępować konsultacji z personelem medycznym na temat choroby i leczenia.

Jeśli Ty lub osoba opiekująca się Tobą mają jakieś wątpliwości, skonsultuj się z personelem medycznym.

Ważne informacje, które należy wiedzieć przed wstrzyknięciem Tezspire

Przechowuj Tezspire w lodówce w temperaturze od 2°C do 8°C w oryginalnym opakowaniu zewnętrznym, aż do momentu użycia.Tezspire może być przechowywany w temperaturze pokojowej od 20°C do 25°C w oryginalnym opakowaniu zewnętrznym przez maksymalnie 30 dni.

Po osiągnięciu temperatury pokojowej nigdynie wracaj do lodówki.

Wyrzuć (zutylizuj) Tezspire, który był przechowywany w temperaturze pokojowej przez ponad 30 dni (zobacz krok 10).

Nie używajswojej wstępnie napełnionej igły Tezspire, jeśli:

Niewymieniaj swojej wstępnie napełnionej igły.

  • został zamrożony

Nieudostępniaj ani nie używaj swojej wstępnie napełnionej igły więcej niż 1 raz.

  • upadł lub został uszkodzony
  • zostało naruszone opakowanie zewnętrzne

Nienarażaj swojej wstępnie napełnionej igły Tezspire na ciepło.

  • data ważności (CAD) już minęła

Jeśli wystąpi którykolwiek z powyższych przypadków, wyrzuć wstępnie napełnioną igłę i użyj nowej wstępnie napełnionej igły Tezspire.

Każda wstępnie napełniona igła Tezspire zawiera 1 dawkę Tezspire, przeznaczoną do jednorazowego użycia.

Przechowuj wstępnie napełnioną igłę Tezspire i wszystkie leki poza zasięgiem dzieci.

Tezspire podawany jest wyłącznie jako wstrzyknięcie podskórne.

Swoja wstępnie napełniona igła Tezspire

Nieusuwaj nasadki aż do kroku 6 tych instrukcji, gdy będziesz gotowy do wstrzyknięcia Tezspire.

Przed użyciem

Po użyciu

Okno widoku

Strzykawka przedłużona przezroczysta z cieczą brązową w tłoku i osłoną ochronną srebrną

Pióro wstrzykiwające z białym korpusie i pomarańczowym końcem, pokazujące okno z liczbą dawki

Etykieta z datą ważności

Lek ciekły

Nasadka

Tłok pomarańczowy

Osłona igły pomarańczowa

Przygotowanie do wstrzyknięcia Tezspire

Krok 1 – Zbierz wszystkie materiały

  • 1 wstępnie napełniona igła Tezspire z lodówki
  • 1 płyn do dezynfekcji skóry
  • 1 watka lub gazik
  • 1 mały plaster (opcjonalnie)
  • 1 pojemnik na odpadki punktowe. Zobacz krok 10, aby uzyskać instrukcje, jak bezpiecznie wyrzucić używaną wstępnie napełnioną igłę Tezspire.

Białe kompresy ułożone w stos, pokazujące proste krawędzie i lekko nierówną teksturę

Trzy białe kapsułki o wydłużonym kształcie jajowatym z zaokrąglonymi końcami

Beżowy plaster samoprzylepny w kształcie prostokąta z białą poduszką w środku, aby przykryć rany lub skaleczenia

Czerwony pojemnik na odpadki medyczne z białą pokrywą, aby wyrzucić zainfekowany materiał

Wstępnie napełniona igła

Płyn do dezynfekcji skóry

Watka lub gazik

Plaster

Pojemnik na odpadki punktowe

Krok 2 – Przygotuj się do użycia wstępnie napełnionej igły Tezspire

Pozwól Tezspire osiągnąć temperaturę pokojową między 20°C a 25°C przez około 60 minut lub więcej (do maksymalnie 30 dni) przed podaniem wstrzyknięcia.

Przechowuj wstępnie napełnioną igłę w oryginalnym opakowaniu zewnętrznym, aby ją zabezpieczyć przed światłem.

Nieogrzewaj wstępnie napełnionej igły w żaden inny sposób. Na przykład nigdynie ogrzewaj jej w mikrofalówce lub ciepłej wodzie, pod bezpośrednim światłem słonecznym lub w pobliżu innych źródeł ciepła.

Niebieski zegar okrągły z cyframi 60 i napisem „min” w kolorze czarnym

Niewracaj do lodówki po tym, jak Tezspire osiągnie temperaturę pokojową.

Wyrzuć (zutylizuj) Tezspire, który był przechowywany w temperaturze pokojowej przez ponad 30 dni.

Nieusuwaj nasadki aż do kroku 6.

Krok 3 – Usuń i sprawdź wstępnie napełnioną igłę

Chwyć środek korpusu wstępnie napełnionej igły, aby usunąć ją z opakowania.

Sprawdź, czy wstępnie napełniona igła jest uszkodzona. Nieużywaj wstępnie napełnionej igły, jeśli jest uszkodzona.

Sprawdź datę ważnościwstępnie napełnionej igły. Nieużywaj wstępnie napełnionej igły, jeśli data ważności minęła.

Obserwuj ciecz przez okno widoku.Ciecz powinna być przezroczysta i bezbarwna lub jasnożółta.

Niewstrzykuj Tezspire, jeśli ciecz jest mętna, wyblakła lub zawiera duże cząsteczki.

Możesz zobaczyć małe pęcherzyki powietrza w cieczy. Jest to normalne. Nie musisz nic robić.

Ręka trzymająca urządzenie do insuliny z oknem przesuwnym, pokazującym jednostki dawki i przycisk

Data

ważności

Wstrzyknięcie Tezspire

Krok 4 – Wybierz miejsce wstrzyknięcia

Jeśli wstrzykujesz sobie sam, zalecane miejsce wstrzyknięciato przednia część uda lub dolna część brzucha (brzuch). Niewstrzykuj w rękę.

Osoba opiekująca się Tobą może wstrzyknąć Ci w górnej części ramienia, uda lub brzucha.

Dla każdego wstrzyknięcia wybierz inne miejsce, oddalone o co najmniej 3 cm od miejsca poprzedniego wstrzyknięcia.

Niewstrzykuj:

  • w obszarze 5 cm wokół pępka
  • w miejscach, gdzie skóra jest zmiękczona, spalona, łuszcząca się lub stwardniała
  • w bliznach lub uszkodzonej skórze
  • przez ubranie

Schemat ludzkiego tułowia z obszarami w udach i górnej części ramienia, wskazującymi miejsca wstrzyknięcia i obszar wyłączny dla opiekuna

Krok 5 – Umyj ręce i oczyść miejsce wstrzyknięcia

Umyj ręce mydłem i wodą.

Oczyść miejsce wstrzyknięcia płynem do dezynfekcji skóry, wykonując ruch kołowy. Pozwól, aby wyschło na powietrzu.

Niedotykaj oczyszczonego obszaru przed wstrzyknięciem.

Niewachaj ani nie dmuchaj na oczyszczony obszar.

Ręka nakładająca nacisk na obszar z gazą białą i przezroczystą cieczą wokół

Ręka nakładająca gazę białą na jasną skórę ramienia po wstrzyknięciu

Krok 6 – Usuń nasadkę

Nieusuwaj nasadki, aż będziesz gotowy do wstrzyknięcia.

Chwyć korpus wstępnie napełnionej igły jedną ręką i usuń nasadkę drugą ręką.

Odłóż nasadkę i wyrzuć ją później.

Ochrona igły pomarańczowa jest teraz odsłonięta. Ochrona igły jest tam, aby nie dotykać igły.

Niedotykaj igły ani nie naciskaj ochrony igły pomarańczowej palcem.

Niezakładaj nasadki z powrotem na wstępnie napełnioną igłę. Może to spowodować, że wstrzyknięcie zostanie podane zbyt wcześnie lub uszkodzi igłę.

Ręka trzymająca urządzenie do wstrzykiwania z igłą podłączoną do pomarańczowego i szarego kartetu

Krok 7 – Wstrzyknij Tezspire

Postępuj zgodnie z instrukcjami personelu medycznego dotyczącymi wstrzyknięcia. Możesz albo delikatnie pociągnąć skórę w miejscu wstrzyknięcia, albo podać wstrzyknięcie bez pociągania skóry.

Wstrzyknij Tezspire, wykonując kroki z rysunków a, b, ci d.

Podczas wstrzyknięcia usłyszysz pierwszy klik, który wskazuje, że wstrzyknięcie się rozpoczęło. Przytrzymaj wstępnie napełnioną igłę przez 15 sekund, aż usłyszysz drugi klik.

Niezmieniaj położenia wstępnie napełnionej igły po rozpoczęciu wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą włożoną w skórę pod kątem 90 stopni, pokazującą prawidłowy kąt

Pozycja wstępnie napełnionej igły.

  • Umieść płaski zabezpieczenie igły pomarańczowej na skórze (kąt 90 stopni).
  • Upewnij się, że możesz zobaczyć okno widoku.

Ręka trzymająca pióro wstrzykiwające, przyciskając na skórę z igłą włożoną i strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia

Ręka trzymająca autostrzykawkę z czasomierzem, pokazującym 15 sekund i inną ręką, aplikującą wstrzyknięcie na skórę

Ręka trzymająca pióro wstrzykiwające, przyciskając na brzuch z strzałką wskazującą w górę, wskazującą kierunek

Naciskaj w dół mocno, aż przestaniesz widzieć zabezpieczenie igły pomarańczowej.

  • Usłyszysz pierwszy „klik”,co wskazuje, że wstrzyknięcie się rozpoczęło.
  • Pomarańczowy tłok poruszy się w dół w oknie widoku podczas wstrzyknięcia.

Przytrzymaj mocno przez 15 sekund.

  • Usłyszysz drugi „klik”,co wskazuje, że wstrzyknięcie się zakończyło.
  • Pomarańczowy tłok zajmie całe okno widoku.

Gdy tylko skończysz wstrzyknięcie, unieś wstępnie napełnioną igłę do góry.

  • Zabezpieczenie igły pomarańczowej przesunie się w dół i zablokuje igłę.

Krok 8 – Sprawdź okno widoku

Sprawdź okno widoku, aby upewnić się, że cały lek został wstrzyknięty.

Jeśli pomarańczowy tłok nie wypełnia całkowicie okna widoku, możesz nie otrzymać pełnej dawki.

Jeśli tak się stanie lub masz jakieś inne obawy, skontaktuj się z personelem medycznym.

Pióro wstrzykiwające z pomarańczowym oknem, pokazującym dawkę i palce trzymające urządzenie do podawania podskórnego

Przed wstrzyknięciem

Urządzenie do testu ciążowego z oknem wyników, pokazującym wyraźną linię i słabą linię kontrolną

Urządzenie do testu ciążowego z oknem, pokazującym wynik pozytywny w kolorze pomarańczowym

Po wstrzyknięciu

Krok 9 – Sprawdź miejsce wstrzyknięcia

Może pojawić się niewielka ilość krwi lub cieczy w miejscu wstrzyknięcia. Jest to normalne.

Przyłóż delikatnie watkę lub gazik na skórę, aż krwawienie ustanie.

Nietarcz miejsca wstrzyknięcia. Jeśli to konieczne, przykryj miejsce wstrzyknięcia małym plasterem.

Ręka trzymająca białą watkę, przyciskając na skórę ramienia

Wyrzucanie Tezspire

Krok 10 – Wyrzuć używaną wstępnie napełnioną igłę w bezpieczny sposób

Każda wstępnie napełniona igła zawiera jedną dawkę Tezspire i nie może być ponownie użyta. Niezakładaj nasadki z powrotem na wstępnie napełnioną igłę.

Umieść używaną wstępnie napełnioną igłę i nasadkę w pojemniku na odpadki punktowenatychmiast po użyciu. Umieść inne używane materiały w zwykłych odpadach domowych.

Niewyrzucaj wstępnie napełnionej igły do zwykłych odpadów domowych.

Ręka trzymająca pomarańczową autostrzykawkę z odsłoniętą igłą nad czerwonym pojemnikiem na odpadki punktowe

Wytyczne dotyczące odpadów

Wyrzuć pełny pojemnik zgodnie z instrukcjami personelu medycznego lub farmaceuty.

Niewyrzucaj używanego pojemnika na odpadki punktowe do zwykłych odpadów domowych, chyba że wytyczne Twojej społeczności na to pozwalają.

Nierecyklinguj używanego pojemnika na odpadki punktowe.

Lekarze online w sprawie TEZSPIRE 210 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE WSTRZYKIWACZA

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na TEZSPIRE 210 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE WSTRZYKIWACZA – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek Abdullah Alhasan to internista z doświadczeniem klinicznym w Wielkiej Brytanii i we Włoszech. Oferuje zdalne konsultacje dla dorosłych pacjentów w zakresie objawów ostrych i przewlekłych, z podejściem opartym na aktualnych standardach medycznych.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje, gorączka, kaszel, objawy grypopodobne
  • Zmęczenie, osłabienie, bóle ciała, problemy trawienne
  • Nadciśnienie tętnicze i profilaktyka chorób układu krążenia
  • Interpretacja wyników badań (krew, EKG, Holter)
  • Choroby serca: arytmie, duszność, ból w klatce piersiowej
  • Dostosowanie terapii i wsparcie w organizacji dalszej diagnostyki
Lek Alhasan prowadzi konsultacje z uwagą na potrzeby pacjenta, oferując rzetelną ocenę stanu zdrowia, jasne wyjaśnienia i spersonalizowane zalecenia – wszystko w formacie wygodnych wizyt online.
CameraUmów wizytę online
€69
17 grudnia02:00
17 grudnia02:15
17 grudnia02:30
17 grudnia02:45
17 grudnia03:00
Więcej terminów
5.0(2)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Ngozi Precious Okwuosa to lekarka medycyny ogólnej z ponad 5-letnim doświadczeniem klinicznym zdobytym na Węgrzech, w Szwecji i Nigerii. Ukończyła Uniwersytet w Segedynie z wyróżnieniem i prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów w zakresie opieki podstawowej, zdrowia kobiet i opieki pooperacyjnej.

Główne obszary konsultacji:

  • Medycyna rodzinna i profilaktyka
  • Zdrowie kobiet: ginekologia i położnictwo
  • Zarządzanie chorobami przewlekłymi (nadciśnienie, cukrzyca itd.)
  • Wsparcie psychiczne, lęki, konsultacje w kryzysie
  • Opieka pooperacyjna i ogólna
Ma doświadczenie badawcze w zakresie genetycznych uwarunkowań udaru mózgu. Cechuje ją empatyczna i profesjonalna komunikacja z pacjentami z różnych środowisk kulturowych. Łączy nowoczesną wiedzę medyczną z indywidualnym podejściem i szacunkiem do pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
17 grudnia05:45
17 grudnia06:35
17 grudnia07:25
17 grudnia08:15
17 grudnia09:05
Więcej terminów
0.0(4)
Doctor

Karina Travkina

Otorynolaryngologia16 lat doświadczenia

Lek. Karina Travkina to specjalistka otorynolaryngologii (laryngolog), która udziela konsultacji online dla osób dorosłych z ostrymi lub przewlekłymi dolegliwościami uszu, nosa i gardła. W swojej pracy łączy dokładny wywiad z analizą wyników badań i dopasowanym planem leczenia.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • przewlekłe zapalenie gardła, nawracające zapalenie migdałków
  • nieżyt nosa: alergiczny, naczynioruchowy, polekowy
  • zatkany nos, zapalenie zatok, spływanie wydzieliny po tylnej ścianie gardła
  • nawracające krwawienia z nosa, ciało obce w uchu, nosie lub gardle
  • woskowina w uchu, dysfunkcja trąbki słuchowej
Podczas konsultacji online lek. Travkina przeprowadza dokładną ocenę objawów, tłumaczy wyniki badań i proponuje leczenie zgodne z aktualnymi wytycznymi. To wygodne rozwiązanie dla osób szukających pomocy laryngologa bez wychodzenia z domu.
CameraUmów wizytę online
€64
17 grudnia06:30
17 grudnia07:00
17 grudnia07:30
17 grudnia08:00
17 grudnia08:30
Więcej terminów
5.0(6)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€69
17 grudnia07:00
17 grudnia07:25
17 grudnia07:50
17 grudnia08:15
17 grudnia08:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Tetiana Fedoryshyn

Medycyna ogólna29 lat doświadczenia

Lek Tetiana Fedoryshyn to internistka, dietetyczka i psycholożka z ponad 29-letnim doświadczeniem klinicznym. Łączy klasyczne wykształcenie medyczne z nowoczesnym podejściem do medycyny funkcjonalnej, żywienia prewencyjnego i równowagi psychicznej.

Wspiera pacjentów z przewlekłymi chorobami, zaburzeniami hormonalnymi, przewlekłym zmęczeniem, niedoborami żywieniowymi oraz problemami wynikającymi ze stylu życia. Jej celem jest pomoc w odzyskaniu zdrowia poprzez zrozumienie przyczyn dolegliwości i wprowadzenie trwałych zmian.

Główne obszary pracy:

  • Opieka internistyczna i prowadzenie pacjentów z chorobami przewlekłymi
  • Indywidualne plany redukcji masy ciała oparte na analizie metabolizmu
  • Diagnostyka i korekta niedoborów żywieniowych
  • Wsparcie po stresie, wypaleniu i zaburzeniach hormonalnych
  • Pomoc w psychosomatyce i regulacji emocjonalnej
Każdy plan leczenia jest dopasowany indywidualnie – z uwzględnieniem badań laboratoryjnych, trybu życia i stanu emocjonalnego pacjenta. Konsultacje możliwe są w języku ukraińskim, polskim i rosyjskim.
CameraUmów wizytę online
€65
17 grudnia08:00
17 grudnia08:25
17 grudnia08:50
17 grudnia09:15
17 grudnia09:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medycyna ogólna20 lat doświadczenia

Lek. Hocine Lokchiri to francuski konsultant z ponad 20-letnim doświadczeniem w medycynie ogólnej i ratunkowej. Przyjmuje osoby dorosłe i dzieci, pomagając w nagłych objawach, infekcjach, nagłym pogorszeniu samopoczucia oraz w typowych sytuacjach, które wymagają szybkiej oceny lekarskiej. Pracował we Francji, Szwajcarii i Zjednoczonych Emiratach Arabskich, dzięki czemu swobodnie porusza się w różnych systemach ochrony zdrowia i potrafi skutecznie prowadzić pacjentów w szerokim zakresie schorzeń. Pacjenci cenią go za spokojny styl pracy, jasne wyjaśnienia i podejście oparte na aktualnych dowodach medycznych.

Konsultacja online z lekarzem jest odpowiednia wtedy, gdy potrzebna jest szybka ocena objawów, wskazówki dotyczące dalszego postępowania lub wyjaśnienie, czy konieczna jest wizyta stacjonarna. Do najczęstszych powodów zgłaszania się należą:

  • gorączka, dreszcze, uczucie osłabienia
  • kaszel, ból gardła, katar lub łagodna duszność
  • zapalenie oskrzeli oraz łagodne zaostrzenia astmy
  • nudności, biegunka, ból brzucha, objawy infekcji jelitowej
  • wysypki, reakcje alergiczne, zaczerwienienia, ukąszenia
  • bóle mięśni i stawów, lekkie urazy, skręcenia
  • bóle głowy, zawroty, objawy migreny
  • problemy ze snem oraz dolegliwości związane ze stresem
  • omówienie wyników badań i planu leczenia
  • kontrola chorób przewlekłych w stabilnej fazie
Pacjenci często kontaktują się z lek. Lokchirim, gdy objawy pojawiają się nagle i budzą niepokój, gdy dziecko zaczyna źle się czuć bez wyraźnej przyczyny, gdy wysypka zmienia wygląd lub szybko się rozszerza, lub gdy trzeba podjąć decyzję, czy konieczny jest kontakt osobisty. Jego duże doświadczenie w medycynie ratunkowej jest szczególnie cenne podczas konsultacji online — pomaga ocenić ryzyko, wskazać objawy alarmowe i zaplanować kolejne bezpieczne kroki.

Są też sytuacje, których nie da się bezpiecznie prowadzić online. Utrata przytomności, silny ból w klatce piersiowej, drgawki, masywne krwawienie, poważne urazy lub objawy sugerujące udar czy zawał wymagają natychmiastowego wezwania lokalnych służb ratunkowych. Takie zasady zwiększają bezpieczeństwo i budują zaufanie pacjentów.

Zaawansowane szkolenia lek. Lokchiriego obejmują:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – podstawowe i zaawansowane wsparcie krążeniowo-oddechowe
  • PALS – zaawansowane wsparcie życia u dzieci
  • PHTLS – przedszpitalna opieka nad pacjentem pourazowym
  • eFAST i echokardiografia przezklatkowa w stanach nagłych
  • medycyna lotnicza
Jest aktywnym członkiem kilku organizacji zawodowych, m.in. Francuskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej (SFMU), Francuskiego Stowarzyszenia Lekarzy Medycyny Ratunkowej (AMUF) oraz Szwajcarskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej i Ratownictwa (SGNOR). W pracy stawia na jasną komunikację, precyzyjną ocenę objawów i wspólne podejmowanie decyzji z pacjentem.
CameraUmów wizytę online
€58
17 grudnia08:00
18 grudnia11:00
18 grudnia11:30
18 grudnia12:30
18 grudnia13:15
Więcej terminów
5.0(8)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Lek. Anastasiia Shalko jest lekarzem medycyny rodzinnej z doświadczeniem w pediatrii i medycynie ogólnej. Ukończyła Bogomolets National Medical University w Kijowie oraz odbyła staż podyplomowy z pediatrii w P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Po pracy jako pediatra w Kijowie przeniosła się do Hiszpanii, gdzie od 2015 roku przyjmuje jako lekarz rodzinny, prowadząc konsultacje dla dorosłych i dzieci.

Zakres jej pracy koncentruje się na pilnych i krótkoterminowych problemach zdrowotnych, czyli sytuacjach, w których pacjent potrzebuje szybkiej oceny objawów i jasnych wskazówek co do dalszego postępowania. Pomaga ustalić, czy konieczna jest wizyta osobista, czy wystarczy obserwacja w domu, lub czy należy zmodyfikować dotychczasowe leczenie. Najczęstsze powody kontaktu to:

  • ostre objawy ze strony układu oddechowego (kaszel, ból gardła, katar, gorączka)
  • infekcje wirusowe, przeziębienia i choroby sezonowe
  • ostre dolegliwości żołądkowo-jelitowe (nudności, biegunka, ból brzucha, gastroenteritis)
  • nagłe pogorszenie samopoczucia u dziecka lub osoby dorosłej
  • wątpliwości dotyczące już zaleconego leczenia i potrzeby ewentualnych zmian
  • przedłużenie recept, jeśli istnieją ku temu wskazania medyczne
Lek. Shalko zajmuje się właśnie pilnymi, krótkoterminowymi zgłoszeniami, udzielając praktycznych wskazówek oraz pomagając pacjentom wybrać najbezpieczniejszy następny krok. Jej komunikacja jest jasna i konkretna – wyjaśnia objawy, omawia możliwości postępowania i pomaga pacjentowi szybko odnaleźć się w sytuacji.

Lekarka nie prowadzi długoterminowego leczenia chorób przewlekłych, nie zajmuje się regularną kontrolą stabilnych schorzeń ani tworzeniem długofalowych planów terapeutycznych. Jej konsultacje przeznaczone są dla nagłych, świeżych objawów i sytuacji, w których szybka opinia lekarza jest kluczowa.

Dzięki doświadczeniu zarówno w pediatrii, jak i medycynie rodzinnej, lek. Anastasiia Shalko z pełnym spokojem konsultuje dzieci i dorosłych. Jej styl pracy jest empatyczny, merytoryczny i nastawiony na komfort pacjenta, co sprawia, że konsultacje online przebiegają jasno i bez zbędnego stresu.

CameraUmów wizytę online
€50
17 grudnia08:00
17 grudnia08:30
17 grudnia09:00
17 grudnia09:30
17 grudnia10:00
Więcej terminów
5.0(6)
Doctor

Iryna Reznychenko

Ginekologia25 lat doświadczenia

Lek Iryna Reznychenko to ginekolożka, ginekolożka dziecięca oraz certyfikowana doradczyni laktacyjna. Udziela konsultacji online kobietom na różnych etapach życia – od okresu dojrzewania po menopauzę. Łączy opiekę ginekologiczną z fachowym wsparciem w zakresie karmienia piersią, dbając zarówno o zdrowie fizyczne, jak i samopoczucie emocjonalne pacjentek.

Zakres konsultacji:

  • analiza wyników badań i dobór indywidualnego leczenia
  • zaburzenia cyklu miesiączkowego, PCOS, endometrioza
  • krwawienia z macicy, przerost endometrium, dysplazja szyjki macicy
  • opieka w okresie menopauzy i profilaktyka onkologiczna
  • problemy z laktacją: ból, pęknięcia brodawek, zastoje, niska produkcja mleka
  • wsparcie w połogu i w okresie karmienia piersią
Iryna Reznychenko oferuje profesjonalne, empatyczne i dostosowane do sytuacji podejście. Konsultacje online pozwalają zareagować na czas i uniknąć powikłań – w atmosferze zaufania i pełnego zrozumienia.
CameraUmów wizytę online
€50
17 grudnia08:30
17 grudnia09:20
17 grudnia10:10
17 grudnia11:00
17 grudnia17:30
Więcej terminów
5.0(3)
Doctor

Roman Raevskii

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Dr Roman Raevskii to lekarz medycyny rodzinnej w Hiszpanii, oferujący konsultacje online z naciskiem na profilaktykę, wczesną diagnostykę i indywidualne podejście. Łączy wiedzę opartą na dowodach z troską o potrzeby każdego pacjenta.

Zakres opieki medycznej obejmuje:

  • Diagnostykę i leczenie najczęstszych chorób: nadciśnienia, cukrzycy, schorzeń układu oddechowego i pokarmowego
  • Konsultacje onkologiczne: wczesne wykrywanie nowotworów, ocenę ryzyka i prowadzenie terapii
  • Opiekę wspomagającą dla pacjentów onkologicznych — kontrolę bólu, łagodzenie objawów i leczenie skutków ubocznych terapii
  • Medycynę profilaktyczną i badania przesiewowe
  • Tworzenie indywidualnych planów leczenia zgodnych z aktualnymi wytycznymi klinicznymi
Lek. Raevskii pomaga pacjentom w zarządzaniu zarówno chorobami przewlekłymi, jak i złożonymi przypadkami onkologicznymi. Jego konsultacje opierają się na aktualnych standardach medycznych i są dostosowane do potrzeb każdego pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
17 grudnia09:00
17 grudnia09:45
17 grudnia10:30
17 grudnia11:15
17 grudnia12:00
Więcej terminów
5.0(10)
Doctor

Tetiana Fursenko

Otorynolaryngologia4 lat doświadczenia

Lek. Tetiana Fursenko jest specjalistką laryngologii (chorób uszu, nosa i gardła), która prowadzi konsultacje online zarówno dla dorosłych, jak i dzieci. Zajmuje się diagnostyką i leczeniem schorzeń górnych dróg oddechowych, stosując wytyczne medycyny opartej na dowodach oraz indywidualnie dopasowane plany terapii.

Najczęstsze problemy omawiane podczas konsultacji:

  • Katar, zatkany nos, zapalenie zatok, nieżyt nosa, katar sienny
  • Ból ucha, zapalenie ucha środkowego, nadmiar woskowiny, niedosłuch
  • Ból gardła, angina, zapalenie gardła, przewlekłe podrażnienie gardła
  • Chrypka, utrata głosu, zapalenie krtani
  • Alergiczny nieżyt nosa, kichanie, swędzenie nosa, alergie sezonowe
  • Chrapanie, oddychanie przez usta, przerost migdałków
  • Nawracające przeziębienia, przewlekłe objawy po infekcjach wirusowych
  • Ciała obce w uchu lub nosie
  • Konsultacje kontrolne i opieka nad przewlekłymi schorzeniami laryngologicznymi
Lek. Fursenko pomaga pacjentom wcześnie reagować na objawy, zapobiegać powikłaniom i otrzymywać odpowiednie leczenie. Konsultacje laryngologiczne online to wygodny sposób uzyskania opieki w przypadku zarówno nagłych, jak i nawracających problemów zdrowotnych – bez względu na miejsce, w którym się znajdujesz.
CameraUmów wizytę online
€65
17 grudnia09:00
17 grudnia10:00
17 grudnia11:00
17 grudnia12:00
17 grudnia13:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe