Tło Oladoctor
TEZSPIRE 210 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU PRZEDOZNACZONYM

TEZSPIRE 210 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU PRZEDOZNACZONYM

Zapytaj lekarza o receptę na TEZSPIRE 210 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU PRZEDOZNACZONYM

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować TEZSPIRE 210 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU PRZEDOZNACZONYM

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla pacjenta

Tezspire 210 mg rozwiązanie do wstrzykiwań w wypełnionej strzykawce

tezepelumab

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając wszelkie niepożądane działania, których doświadczysz. Ostatnia część sekcji 4 zawiera informacje o tym, jak zgłaszać te niepożądane działania.

Przeczytaj całą ulotkę uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne jej przeczytanie.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie Tobie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy jak Ty, ponieważ może im to zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczasz niepożądanych działań, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Zobacz sekcję 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Tezspire i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Tezspire
  3. Jak stosować Tezspire
  4. Możliwe niepożądane działania
  5. Przechowywanie Tezspire
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Tezspire i w jakim celu się go stosuje

Co to jest Tezspire i jak działa

Tezspire zawiera substancję czynną tezepelumab, który jest przeciwciałem monoklonalnym. Przeciwciała są białkami, które rozpoznają i łączą się z określoną substancją docelową w organizmie, w przypadku tezepelumab jest to białko zwane limfopoetyną stromalną tymusa(TSLP). TSLP odgrywa kluczową rolę w zapaleniu dróg oddechowych, które powoduje objawy astmy. Poprzez blokowanie działania TSLP, ten lek pomaga zmniejszyć stan zapalny i objawy astmy.

W jakim celu stosuje się Tezspire

Tezspire stosuje się w leczeniu ciężkiej astmy u dorosłych i nastolatków (w wieku od 12 lat) wraz z innymi lekami przeciwastmatycznymi, gdy choroba nie jest kontrolowana przez obecne leki.

Jak Tezspire może pomóc

Tezspire może zmniejszyć częstotliwość napadów astmatycznych, poprawić oddychanie i zmniejszyć objawy astmy.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Tezspire

Nie stosuj Tezspire

  • jeśli jesteś uczulonyna tezepelumab lub na którykolwiek z innych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6). Jeśli to dotyczy Ciebie lub jeśli nie jesteś pewien, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania Tezspire.

  • Tezspire nie jest lekiem ratunkowym.Nie stosuj go w celu leczenia nagłego napadu astmatycznego.
  • Jeśli Twoja astma nie poprawia się lub pogarsza siępodczas leczenia tym lekiem, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.
  • Zwróć uwagę na objawy reakcji alergicznych.Leki takie jak Tezspire mogą potencjalnie powodować ciężkie reakcje alergiczne u niektórych osób. Objawy tych reakcji mogą się różnić, ale mogą obejmować obrzęk twarzy, języka lub jamy ustnej, problemy z oddychaniem, przyspieszone bicie serca, utratę przytomności, zawroty głowy, szum w uszach, pokrzywkę i wysypkę skórną. Jeśli zauważysz którykolwiek z tych objawów, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką niezwłocznie.

Skonsultuj się z lekarzem na temat rozpoznawania pierwszych objawów alergii i postępowania w przypadku wystąpienia reakcji.

  • Zwróć uwagę na wszelkie objawy możliwej ciężkiej infekcjipodczas stosowania Tezspire, takie jak:
  • gorączka, objawy grypopodobne, poty nocne;
  • suchy kaszel, który nie ustępuje;
  • gorąca, czerwona i bolesna skóra lub bolesna wysypka z pęcherzami.

Jeśli zauważysz którykolwiek z tych objawów, poinformuj lekarza lub pielęgniarkęniezwłocznie.

Jeśli już masz ciężką infekcję, poinformuj swojego lekarzaprzed zastosowaniem Tezspire.

  • Zwróć uwagę na wszelkie objawy problemów z sercem,takie jak:
  • ból w klatce piersiowej;
  • trudności z oddychaniem;
  • ogólne uczucie niedyspozycji, choroby lub braku dobrego samopoczucia;
  • uczucie zawrotu głowy lub utraty przytomności.

Jeśli zauważysz którykolwiek z tych objawów, poinformuj lekarza lub pielęgniarkęniezwłocznie.

  • Jeśli masz infekcję pasożytnicząlub jeśli mieszkasz (lub podróżujesz do) obszaru, w którym infekcje pasożytnicze są częste, skonsultuj się z lekarzem. Tezspire może zmniejszyć zdolność Twojego organizmu do zwalczania pewnych typów infekcji pasożytniczych.

Dzieci

Nie podawaj tego leku dzieciom poniżej 12 roku życia, ponieważ nieznane są bezpieczeństwo i korzyści z tego leku u dzieci w tym wieku.

Inne leki przeciwastmatyczne

  • Nie przerywaj naglestosowania innych leków przeciwastmatycznych, gdy rozpoczynasz stosowanie Tezspire. Jest to szczególnie ważne, jeśli stosujesz sterydy (także zwane kortykosteroidami). Leki te powinny być stopniowo odstawiane pod nadzorem lekarza i w zależności od Twojej reakcji na Tezspire.

Inne leki i Tezspire

Poinformuj swojego lekarza lub farmaceutę:

  • jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosować inny lek.
  • jeśli zostałeś niedawno zaszczepiony lub planujesz to zrobić.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią, uważasz, że możesz być w ciąży lub planujesz zajść w ciążę, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.

  • Nie stosuj Tezspire w czasie ciąży, chyba że Twój lekarz zaleci to. Nie wiadomo, czy Tezspire może mieć wpływ na płód.
  • Tezspire może przenikać do mleka matki. Jeśli karmisz piersią lub planujesz to zrobić, skontaktuj się z lekarzem.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Mało prawdopodobne, aby Tezspire miał wpływ na Twoją zdolność do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.

Tezspire zawiera sodę

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę 210 mg; jest to zatem „w zasadzie wolny od sodu”.

3. Jak stosować Tezspire

Stosuj zawsze ten lek dokładnie zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, jeśli nie jesteś pewien.

Dorośli i nastolatki w wieku od 12 lat:

  • Zalecana dawkato 210 mg (1 wstrzyknięcie) co 4 tygodnie. Tezspire podawany jest jako wstrzyknięcie podskórne.

Twój lekarz lub pielęgniarka zdecyduje, czy możesz wstrzykiwać sobie ten lek samodzielnie lub czy Twój opiekun może to zrobić za Ciebie. Jeśli tak, Ty lub Twój opiekun otrzymacie szkolenie na temat prawidłowego przygotowania i podania Tezspire.

Przed wstrzyknięciem sobie Tezspire przeczytaj uważnie „Instrukcje stosowania” Tezspire w wypełnionej strzykawce. Zrób to każdorazowo, gdy otrzymasz kolejne wstrzyknięcie. Mogą być nowe informacje.

Nie dziel Tezspire w wypełnionych strzykawkach ani nie używaj strzykawki więcej niż jeden raz.

Jeśli zapomnisz stosować Tezspire

  • Jeśli zapomnisz o wstrzyknięciu dawki, zrób to jak najszybciej. Następnie, zastosuj kolejne wstrzyknięcie w zaplanowanym dniu wstrzyknięcia.
  • Jeśli nie zauważysz, że zapomniłeś o dawce, aż do godziny następnego wstrzyknięcia, po prostu wstrzyknij następną dawkę zgodnie z planem. Nie wstrzykuj podwójnej dawki w celu uzupełnienia zapomnianej dawki.
  • Jeśli nie jesteś pewien, kiedy stosować Tezspire, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jeśli przerwiesz leczenie Tezspire

  • Nie przerywaj leczenia Tezspire bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką. Przerwanie lub zawieszenie leczenia Tezspire może spowodować ponowne wystąpienie Twoich objawów i napadów astmatycznych.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, zapytaj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

4. Możliwe niepożądane działania

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Ciężkie reakcje alergiczne

Udaj się do lekarza niezwłocznie, jeśli uważasz, że możesz doświadczyć reakcji alergicznej. Reakcje te mogą wystąpić w ciągu kilku godzin lub dni po wstrzyknięciu.

Częstość nieznana(nie może być oszacowana na podstawie dostępnych danych)

  • reakcje alergiczne, w tym ciężka reakcja alergiczna (anafilaksja)

typowe objawy obejmują:

  • obrzęk twarzy, języka lub jamy ustnej
  • problemy z oddychaniem, przyspieszone bicie serca
  • utratę przytomności, zawroty głowy, szum w uszach

Pozostałe niepożądane działania

Częste(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób)

  • ból gardła
  • wysypka skórna
  • ból stawów
  • reakcja w miejscu wstrzyknięcia (takie jak zaczerwienienie, obrzęk i ból)

Zgłaszanie niepożądanych działań

Jeśli doświadczysz jakiegokolwiek niepożądanego działania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to możliwe niepożądane działanie, które nie jest wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w załączniku V. Poprzez zgłaszanie niepożądanych działań możesz przyczynić się do dostarczenia więcej informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Tezspire

  • Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.
  • Nie stosuj go po upływie terminu ważności, który jest podany na etykiecie i opakowaniu. Termin ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.
  • Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).
  • Przechowuj wypełnioną strzykawkę w zewnętrznym opakowaniu, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
  • Tezspire może być przechowywany w temperaturze pokojowej (między 20°C a 25°C) w zewnętrznym opakowaniu przez maksymalnie 30 dni. Po przechowywaniu w temperaturze pokojowej nie wracaj go do lodówki. Jeśli Tezspire był przechowywany w temperaturze pokojowej przez ponad 30 dni, powinien być bezpiecznie wyrzucony.
  • Nie wstrząsaj, nie zamrażaj i nie narażaj na ciepło.
  • Nie stosuj tego leku, jeśli upadł lub został uszkodzony, lub jeśli uszczelka zabezpieczająca zewnętrznego opakowania została przerwana.

Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. W ten sposób pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Tezspire

  • Substancją czynną jest tezepelumab.
  • Pozostałe składniki to kwas octowy, L-prolina, polisorbat 80, wodorotlenek sodu i woda do wstrzykiwań.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Tezspire jest przezroczystym lub mętnym roztworem, bezbarwnym lub jasnożółtym.

Tezspire jest dostępny w opakowaniu zawierającym 1 strzykawkę przedładowaną do jednorazowego użytku lub w opakowaniu wielokrotnego użytku zawierającym 3 strzykawki przedładowane (3 opakowania po 1).

Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań są dostępne.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

AstraZeneca AB

SE 151 85 Södertälje

Szwecja

Odpowiedzialny za wytwarzanie

AstraZeneca AB

Gärtunavägen

SE-152 57 Södertälje

Szwecja

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

AstraZeneca S.A./N.V.

Tel: +32 2 370 48 11

Lietuva

UAB AstraZeneca Lietuva

Tel: +370 5 2660550

Tekst w języku bułgarskim z nazwą firmy AstraZeneca Bulgaria EOOD i numerem telefonu +359 24455000

Luxembourg/Luxemburg

AstraZeneca S.A./N.V.

Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Ceská republika

AstraZeneca Czech Republic s.r.o.

Tel: +420 222 807 111

Magyarország

AstraZeneca Kft.

Tel.: +36 1 883 6500

Danmark

AstraZeneca A/S

Tlf: +45 43 66 64 62

Malta

Associated Drug Co. Ltd

Tel: +356 2277 8000

Deutschland

AstraZeneca GmbH

Tel: +49 40 809034100

Nederland

AstraZeneca BV

Tel: +31 85 808 9900

Eesti

AstraZeneca

Tel: +372 6549 600

Norge

AstraZeneca AS

Tlf: +47 21 00 64 00

Ελλ?δα

AstraZeneca A.E.

Τηλ: +30 210 6871500

Österreich

AstraZeneca Österreich GmbH

Tel: +43 1 711 31 0

España

AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.

Tel: +34 91 301 91 00

Polska

AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 245 73 00

France

AstraZeneca

Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal

AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: +351 21 434 61 00

Hrvatska

AstraZeneca d.o.o.

Tel: +385 1 4628 000

România

AstraZeneca Pharma SRL

Tel: +40 21 317 60 41

Ireland

AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC

Tel: +353 1609 7100

Slovenija

AstraZeneca UK Limited

Tel: +386 1 51 35 600

Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika

AstraZeneca AB, o.z.

Tel: +421 2 5737 7777

Italia

AstraZeneca S.p.A.

Tel: +39 02 00704500

Suomi/Finland

AstraZeneca Oy

Puh/Tel: +358 10 23 010

Κ?προς

Αλ?κτωρ Φαρµακευτικ? Λτδ

Τηλ: +357 22490305

Sverige

AstraZeneca AB

Tel: +46 8 553 26 000

Latvija

SIA AstraZeneca Latvija

Tel: +371 67377100

United Kingdom (Northern Ireland)

AstraZeneca UK Ltd

Tel: +44 1582 836 836

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu

Inne źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu.

Instrukcje użycia

Tezspire 210 mg roztwór do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej

tezepelumab

Te instrukcje użycia zawierają informacje na temat wstrzykiwania Tezspire.

Przed użyciem strzykawki przedładowanej Tezspire, personel medyczny powinien nauczyć się, jak ją poprawnie używać.

Przeczytaj te instrukcje użycia przed rozpoczęciem używania strzykawki przedładowanej Tezspire i za każdym razem, gdy otrzymuje się kolejne wstrzyknięcie.Mogą pojawić się nowe informacje. Te informacje nie powinny zastępować konsultacji z personelem medycznym na temat choroby i leczenia.

Jeśli Ty lub osoba opiekująca się Tobą mają jakiekolwiek wątpliwości, skonsultuj się z personelem medycznym.

Ważne informacje, które należy wiedzieć przed wstrzyknięciem Tezspire

Przechowuj Tezspire w lodówce w temperaturze od 2°C do 8°C w oryginalnym opakowaniu zewnętrznym, aż do momentu użycia.Tezspire można przechowywać w temperaturze pokojowej od 20°C do 25°C w oryginalnym opakowaniu zewnętrznym przez maksymalnie 30 dni.

Nieumieszczaj Tezspire z powrotem w lodówce po osiągnięciu temperatury pokojowej.

Wyrzuć (zutylizuj)Tezspire, które zostało przechowywane w temperaturze pokojowej przez ponad 30 dni (zobacz krok 10).

Nieużywaj strzykawki przedładowanej Tezspire, jeśli:

  • została zamrożona
  • upadła lub uległa uszkodzeniu
  • zostało naruszone uszczelnienie bezpieczeństwa opakowania
  • data ważności (CAD) już minęła

Niewymieszaj strzykawki przedładowanej.

Nieudostępniaj ani nie używaj strzykawki przedładowanej więcej niż 1 raz.

Nienarażaj strzykawki przedładowanej Tezspire na ciepło.

Jeśli wystąpi którykolwiek z powyższych przypadków, wyrzuć strzykawkę do pojemnika na przedmioty ostry i użyj nowej strzykawki przedładowanej Tezspire.

Każda strzykawka przedładowana Tezspire zawiera 1 dawkę Tezspire, przeznaczoną do jednorazowego użycia.

Przechowuj strzykawkę przedładowaną Tezspire i wszystkie leki poza zasięgiem dzieci.

Tezspire podawany jest wyłącznie jako wstrzyknięcie podskórne.

Twoja strzykawka przedładowana Tezspire

Nieusuwaj nakładki z igły do momentu, gdy będziesz gotowy do wstrzyknięcia Tezspire.

Niedotykaj klipów aktywujących osłonę igły. To uniemożliwi zbyt wczesne aktywowanie urządzenia zabezpieczającego (osłony igły).

Przed użyciem

Po użyciu

Klipy aktywujące osłonę igły

Linia przerywana czarna na białym tle reprezentująca trajektorię lub cięcie

Linia przerywana czarna, która przechodzi przez biały obszar od lewego dolnego rogu do prawego górnego

Okno wizyjne

Etykieta z datą ważności

Igła

Głowa tłoka

Strzykawka przedładowana z cofniętym tłokiem i usuniętą osłoną igły, gotowa do użycia

Igła strzykawki z ściętą końcówką i przezroczystym cylindrem, pokazującym wewnętrzny tłok z rowkami

Tłok

Ciało strzykawki

Nakładka na igłę

Tłok

Osłona igły

Obudowa dla palców

Igła

Przygotowanie do wstrzyknięcia Tezspire

Krok 1: Zebranie materiałów

  • 1 strzykawka przedładowana Tezspire z lodówki
  • 1 watka z alkoholem
  • 1 tampon z waty lub gazy
  • 1 mały plaster (opcjonalnie)
  • 1 pojemnik na przedmioty ostry. Zobacz krok 10, aby uzyskać instrukcje, jak bezpiecznie wyrzucić używaną strzykawkę przedładowaną Tezspire.

Urządzenie do samowstrzykiwania z białym przyciskiem i przezroczystym cylindrem, pokazującym wewnętrzny tłok

Biały prostokąt z lekko szarym obramowaniem, reprezentujący pusty obszar lub miejsce na dodatkowe informacje

Schematyczne przedstawienie dwóch białych nerek z miękkimi konturami

Biały, prostokątny plaster z punktowanym obramowaniem, wyznaczającym obszar przylegania

Czerwony pojemnik z białą nakładką, lekko otwarty do przechowywania lub transportu materiałów medycznych

Strzykawka przedładowana

Watka z alkoholem

Tampon z waty lub gazy

Plaster

Pojemnik na przedmioty ostry

Krok 2: Przygotuj się do użycia strzykawki przedładowanej Tezspire

Pozwól Tezspire osiągnąć temperaturę pokojową od 20°C do 25°C przez około 60 minut lub dłużej (do maksymalnie 30 dni) przed podaniem wstrzyknięcia.

Przechowuj strzykawkę przedładowaną w oryginalnym opakowaniu zewnętrznym, aby ją zabezpieczyć przed światłem.

Nieogrzewaj strzykawki przedładowanej w żaden inny sposób. Na przykład, nigdynie ogrzewaj jej w mikrofalówce lub gorącej wodzie, pod bezpośrednim światłem słonecznym lub w pobliżu innych źródeł ciepła.

Cyfra sześćdziesiąt w pogrubionej czcionce na białym tle z tekstem min poniżejJasnoniebieski okrąg z grubym białym obramowaniem i małym czarnym pętelkiem u góry

Nieumieszczaj Tezspire z powrotem w lodówce po osiągnięciu temperatury pokojowej. Wyrzuć (zutylizuj) Tezspire, które było przechowywane w temperaturze pokojowej przez ponad 30 dni.

Nieusuwaj nakładki z igły do momentu, gdy będziesz gotowy do wstrzyknięcia.

Krok 3: Usuń strzykawkę przedładowaną

Trzymaj ciało strzykawki, aby usunąć strzykawkę przedładowaną z jej podstawy. Nietrzymaj strzykawki przedładowanej za tłok.

Przerywana linia czarna, która przechodzi przez biały obszar od lewego dolnego rogu do prawego górnegoRęka trzymająca autostrzykawkę z wystającą igłą na przezroczystej plastikowej podstawie o specyficznym kształcie

Ciało strzykawki

Krok 4: Sprawdź strzykawkę przedładowaną

Sprawdź, czy strzykawka przedładowana jest uszkodzona. Nieużywaj strzykawki przedładowanej, jeśli jest uszkodzona.

Sprawdź datę ważnościna strzykawce przedładowanej. Nieużywaj strzykawki przedładowanej, jeśli data ważności już minęła.

Obserwuj płyn przez okno wizyjne.Płyn powinien być przezroczysty i bezbarwny lub jasnożółty.

Niewstrzykuj Tezspire, jeśli płyn jest mętny, wyblakły lub zawiera duże cząsteczki.

Możesz zobaczyć małe pęcherzyki powietrza w płynie. To jest normalne. Nie musisz nic robić w tej sprawie.

Przerywana linia kropkowana na białym tle, reprezentująca trajektorię lub kierunekRęka trzymająca autostrzykawkę z cofniętym tłokiem i urządzeniem naciskanym na skórę

Data ważności

Wstrzyknięcie Tezspire

Krok 5: Wybierz miejsce wstrzyknięcia

Jeśli wstrzykujesz sobie samemu, zalecane miejsce wstrzyknięciato przednia część uda lub dolna część brzucha (brzuch). Niewstrzykuj w rękę.

Osoba opiekująca się Tobą może wstrzyknąć Ci w górnej części ramienia, uda lub brzucha.

Dla każdego wstrzyknięcia wybierz inne miejsce, oddalone o co najmniej 3 cm od poprzedniego miejsca wstrzyknięcia.

Niewstrzykuj:

  • w obszarze 5 cm wokół pępka
  • gdzie skóra jest zmiękczona, poparzona, złuszczona lub stwardniała
  • na bliznach lub uszkodzonej skórze
  • przez ubranie

Wyznaczony obszar z czarnym tekstem „Obszar tylko dla opiekuna” na białym tleLudzkie ciało z obszarami wypełnionymi odcieniem szarości w udach, brzuchu i górnej części ramion, wskazującymi możliwe miejsca wstrzyknięcia

Krok 6: Umyj ręce i oczyść miejsce wstrzyknięcia

Umyj ręce dokładnie mydłem i wodą.

Oczyść miejsce wstrzyknięcia watką z alkoholem, wykonując ruch kołowy. Pozwól, aby wyschło na powietrzu.

Niedotykaj oczyszczonego obszaru przed wstrzyknięciem.

Niewachaj ani nie dmuchaj na oczyszczony obszar.

Ręce myjące się pod strumieniem wody z białymi bąbelkami

Ręka trzymająca biały tampon, naciskający na punkt nakłucia na jasnej skórze

Krok 7: Usuń nakładkę z igły

Nieusuwaj nakładki z igły do momentu, gdy będziesz gotowy do wstrzyknięcia.

Trzymaj ciało strzykawki jedną ręką i delikatnie usuń nakładkę z igły drugą ręką.

Nietrzymaj tłoka ani głowy tłoka podczas usuwania nakładki z igły.

Połóż nakładkę z igły na bok i wyrzuć ją później.

Możesz zobaczyć kroplę płynu na końcu igły. To jest normalne.

Niedotykaj igły ani nie pozwalaj, aby igła dotykała żadnej powierzchni.

Nienakładaj z powrotem nakładki z igły na strzykawkę.

Ręce trzymające strzykawkę z igłą włożoną do urządzenia połączeniowego i strzałka wskazująca kierunek włożenia

Krok 8: Wstrzyknij Tezspire

Trzymaj strzykawkę przedładowaną jedną ręką, jak pokazano.

Użyj drugiej ręki, aby delikatnie pociągnąć i trzymać skórę w miejscu wstrzyknięcia. To sprawi, że skóra będzie bardziej napięta.

Nienaciskaj głowę tłoka, dopóki igła nie zostanie włożona w skórę.

Nieciągnij głowę tłoka w żadnym momencie.

Wstrzyknij Tezspire, wykonując kroki z rysunków a, bi c.

Ręka trzymająca strzykawkę z widoczną igłą, gotową do podskórnego lub domięśniowego wstrzyknięcia z przezroczystą osłoną igły

Cyfra czterdzieści pięć na białym tle z małym kołem poniżejLiteraRęka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, pokazującą kąt wstrzyknięcia i cofnięty tłok

Litera b, biała, pochyła, na granatowym tle z ziarnistą teksturąRęka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, strzałka szara wskazuje kierunek wstrzyknięcia i detal mechanizmu autostrzykawki

Litera C, biała, na granatowym tle z ziarnistą teksturąRęka trzymająca autostrzykawkę z widoczną, przezroczystą igłą i strzałką szarą wskazującą kierunek wstrzyknięcia

Wykonując kąt 45 stopni, całkowicie włoż igłę w skórę.

Niepróbuj zmienić pozycji strzykawki przedładowanej po włożeniu jej w skórę.

Użyj kciuka, aby pchnąć głowę tłoka.

Kontynuuj pchanie aż do samego końca, aby upewnić się, że cały lek został wstrzyknięty.

Trzymaj kciuk, pchając głowę tłoka, podczas gdy wyjmujesz igłę ze skóry.

Zwolnij powoli tłok, aż osłona igły zakryje igłę.

Krok 9: Sprawdź miejsce wstrzyknięcia

Może pojawić się niewielka ilość krwi lub płynu w miejscu wstrzyknięcia. To jest normalne.

Naciskaj delikatnie na skórę tamponem z waty lub gazą, aż krwawienie ustanie.

Nietarcz miejsca wstrzyknięcia. Jeśli to konieczne, przykryj miejsce wstrzyknięcia małym plasterem.

Ręka pociągająca skórę palcem i kciukiem, tworząc fałd, do podskórnego wstrzyknięcia

Wyrzucenie Tezspire

Krok 10: Wyrzuć strzykawkę przedładowaną w sposób bezpieczny

Każda strzykawka przedładowana zawiera jedną dawkę Tezspire i nie może być ponownie użyta. Nienakładaj z powrotem nakładki z igły na strzykawkę przedładowaną.

Umieść strzykawkę i nakładkę z igły w pojemniku na przedmioty ostrynatychmiast po użyciu. Umieść inne używane materiały w zwykłym śmieciu.

Niewyrzucaj strzykawki przedładowanej do zwykłego śmiecia.

Przygotowanie wstrzyknięcia z strzykawką i igłą, wyrzucenie użytej igły do czerwonego pojemnika i fiolka z lekiem

Wytyczne dotyczące odpadów

Wyrzuć pełny pojemnik zgodnie z instrukcjami personelu medycznego lub farmaceuty.

Niewyrzucaj używanego pojemnika na przedmioty ostry do zwykłego śmiecia, chyba że wytyczne Twojej społeczności na to pozwalają.

Nierecyklinguj używanego pojemnika na przedmioty ostry.

Lekarze online w sprawie TEZSPIRE 210 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU PRZEDOZNACZONYM

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na TEZSPIRE 210 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU PRZEDOZNACZONYM – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(8)
Doctor

Iryna Reznychenko

Ginekologia25 lat doświadczenia

Lek Iryna Reznychenko to ginekolożka, ginekolożka dziecięca oraz certyfikowana doradczyni laktacyjna. Udziela konsultacji online kobietom na różnych etapach życia – od okresu dojrzewania po menopauzę. Łączy opiekę ginekologiczną z fachowym wsparciem w zakresie karmienia piersią, dbając zarówno o zdrowie fizyczne, jak i samopoczucie emocjonalne pacjentek.

Zakres konsultacji:

  • analiza wyników badań i dobór indywidualnego leczenia
  • zaburzenia cyklu miesiączkowego, PCOS, endometrioza
  • krwawienia z macicy, przerost endometrium, dysplazja szyjki macicy
  • opieka w okresie menopauzy i profilaktyka onkologiczna
  • problemy z laktacją: ból, pęknięcia brodawek, zastoje, niska produkcja mleka
  • wsparcie w połogu i w okresie karmienia piersią
Iryna Reznychenko oferuje profesjonalne, empatyczne i dostosowane do sytuacji podejście. Konsultacje online pozwalają zareagować na czas i uniknąć powikłań – w atmosferze zaufania i pełnego zrozumienia.
CameraUmów wizytę online
€50
Dziś12:20
Dziś13:10
Dziś20:00
Dziś20:50
20 grudnia07:00
Więcej terminów
5.0(10)
Doctor

Tetiana Fursenko

Otorynolaryngologia4 lat doświadczenia

Lek. Tetiana Fursenko jest specjalistką laryngologii (chorób uszu, nosa i gardła), która prowadzi konsultacje online zarówno dla dorosłych, jak i dzieci. Zajmuje się diagnostyką i leczeniem schorzeń górnych dróg oddechowych, stosując wytyczne medycyny opartej na dowodach oraz indywidualnie dopasowane plany terapii.

Najczęstsze problemy omawiane podczas konsultacji:

  • Katar, zatkany nos, zapalenie zatok, nieżyt nosa, katar sienny
  • Ból ucha, zapalenie ucha środkowego, nadmiar woskowiny, niedosłuch
  • Ból gardła, angina, zapalenie gardła, przewlekłe podrażnienie gardła
  • Chrypka, utrata głosu, zapalenie krtani
  • Alergiczny nieżyt nosa, kichanie, swędzenie nosa, alergie sezonowe
  • Chrapanie, oddychanie przez usta, przerost migdałków
  • Nawracające przeziębienia, przewlekłe objawy po infekcjach wirusowych
  • Ciała obce w uchu lub nosie
  • Konsultacje kontrolne i opieka nad przewlekłymi schorzeniami laryngologicznymi
Lek. Fursenko pomaga pacjentom wcześnie reagować na objawy, zapobiegać powikłaniom i otrzymywać odpowiednie leczenie. Konsultacje laryngologiczne online to wygodny sposób uzyskania opieki w przypadku zarówno nagłych, jak i nawracających problemów zdrowotnych – bez względu na miejsce, w którym się znajdujesz.
CameraUmów wizytę online
€65
Dziś13:20
Dziś14:20
Dziś15:20
Dziś16:20
Dziś17:20
Więcej terminów
5.0(102)
Doctor

Alina Tsurkan

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Lek. Alina Tsurkan jest lekarzem rodzinnym z Portugalii, prowadzącym konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zapewnia profesjonalną opiekę podstawową z naciskiem na profilaktykę, trafną diagnostykę i długoterminowe leczenie chorób ostrych oraz przewlekłych.

Zakres opieki medycznej obejmuje m.in.:

  • Infekcje dróg oddechowych: przeziębienie, grypa, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc, przewlekły kaszel.
  • Choroby laryngologiczne: zapalenie zatok, angina, zapalenie ucha, ból gardła, alergiczny nieżyt nosa.
  • Choroby oczu: zapalenie spojówek (alergiczne i infekcyjne), zaczerwienienie oczu, podrażnienia.
  • Problemy trawienne: refluks żołądkowo-przełykowy (GERD), zapalenie żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), zaparcia, wzdęcia, nudności.
  • Zdrowie układu moczowego i rozrodczego: zakażenia układu moczowego (ZUM), zapalenie pęcherza, profilaktyka nawrotów.
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, podwyższony cholesterol, kontrola masy ciała.
  • Objawy neurologiczne: bóle głowy, migreny, zaburzenia snu, przewlekłe zmęczenie, osłabienie.
  • Zdrowie dzieci: gorączka, infekcje, dolegliwości żołądkowe, bilanse zdrowia, szczepienia.
Dodatkowe usługi:
  • Orzeczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy w Portugalii.
  • Profilaktyka i konsultacje prozdrowotne dopasowane do pacjenta.
  • Interpretacja wyników badań i dokumentacji medycznej.
  • Opieka kontrolna i przegląd stosowanego leczenia.
  • Wsparcie przy leczeniu chorób współistniejących.
  • Zdalne wystawianie recept i dokumentacji medycznej.
Lek. Tsurkan pracuje w oparciu o medycynę opartą na dowodach oraz podejście całościowe. Wspólnie z pacjentami tworzy indywidualne plany opieki, które uwzględniają zarówno objawy, jak i przyczyny problemów zdrowotnych. Jej celem jest wzmacnianie pacjentów w dbaniu o zdrowie poprzez profilaktykę, regularne badania i wczesne interwencje.
CameraUmów wizytę online
€55
Dziś14:00
Dziś14:40
Dziś15:20
22 grudnia11:00
25 grudnia14:00
Więcej terminów
5.0(2)
Doctor

Lina Travkina

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Lek. Lina Travkina jest licencjonowanym lekarzem medycyny rodzinnej i profilaktycznej we Włoszech. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, wspierając pacjentów na każdym etapie opieki – od leczenia objawów ostrych po długoterminowe monitorowanie zdrowia i działania profilaktyczne.

Obszary opieki medycznej obejmują:

  • Choroby układu oddechowego: przeziębienia, grypa, ostre i przewlekłe zapalenie oskrzeli, lekkie i umiarkowane zapalenie płuc, astma oskrzelowa
  • Problemy laryngologiczne i okulistyczne: zapalenie zatok, migdałków, gardła, ucha środkowego, zapalenie spojówek infekcyjne i alergiczne
  • Dolegliwości ze strony układu pokarmowego: zapalenie żołądka, refluks (GERD), zespół jelita drażliwego (IBS), niestrawność, wzdęcia, zaparcia, biegunki, infekcje jelitowe
  • Choroby urologiczne i zakaźne: ostre i nawracające zapalenie pęcherza, infekcje pęcherza i nerek, profilaktyka nawracających ZUM, bezobjawowa bakteriuria
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, hipercholesterolemia, zespół metaboliczny, zaburzenia tarczycy, nadwaga
  • Objawy neurologiczne i ogólne: bóle głowy, migrena, zawroty, przewlekłe zmęczenie, zaburzenia snu, spadek koncentracji, lęki, astenia
  • Wsparcie w leczeniu bólu przewlekłego: bóle pleców, karku, stawów, mięśni, zespoły napięciowe, bóle związane z osteochondrozą i innymi chorobami przewlekłymi
Dodatkowe obszary opieki:
  • Konsultacje profilaktyczne i planowanie badań kontrolnych
  • Porady medyczne i wizyty kontrolne
  • Interpretacja badań i wskazówki diagnostyczne
  • Strukturalne wsparcie w przypadku niejasnych dolegliwości
  • Druga opinia w sprawie diagnozy i planu leczenia
  • Wsparcie dietetyczne i stylu życia przy niedoborach witamin, anemii, zaburzeniach metabolicznych
  • Opieka pooperacyjna i leczenie bólu
  • Konsultacje przedkoncepcyjne i wsparcie poporodowe
  • Wzmacnianie odporności i strategie redukcji częstotliwości infekcji
Lek. Travkina łączy medycynę opartą na dowodach z uważnym, spersonalizowanym podejściem. Jej konsultacje koncentrują się nie tylko na leczeniu, ale także na profilaktyce, powrocie do zdrowia i długoterminowym dobrostanie.

Jeśli w trakcie konsultacji okaże się, że Twój przypadek wymaga osobistego badania lub specjalistycznej opieki poza jej zakresem, sesja zostanie zakończona, a opłata w pełni zwrócona.

CameraUmów wizytę online
€70
Dziś14:00
Dziś14:45
Dziś15:30
Dziś16:15
24 grudnia15:00
Więcej terminów
0.0(4)
Doctor

Karina Travkina

Otorynolaryngologia16 lat doświadczenia

Lek. Karina Travkina to specjalistka otorynolaryngologii (laryngolog), która udziela konsultacji online dla osób dorosłych z ostrymi lub przewlekłymi dolegliwościami uszu, nosa i gardła. W swojej pracy łączy dokładny wywiad z analizą wyników badań i dopasowanym planem leczenia.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • przewlekłe zapalenie gardła, nawracające zapalenie migdałków
  • nieżyt nosa: alergiczny, naczynioruchowy, polekowy
  • zatkany nos, zapalenie zatok, spływanie wydzieliny po tylnej ścianie gardła
  • nawracające krwawienia z nosa, ciało obce w uchu, nosie lub gardle
  • woskowina w uchu, dysfunkcja trąbki słuchowej
Podczas konsultacji online lek. Travkina przeprowadza dokładną ocenę objawów, tłumaczy wyniki badań i proponuje leczenie zgodne z aktualnymi wytycznymi. To wygodne rozwiązanie dla osób szukających pomocy laryngologa bez wychodzenia z domu.
CameraUmów wizytę online
€64
Dziś15:00
Dziś15:30
Dziś16:00
Dziś16:30
Dziś17:00
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Antonio Cayatte

Medycyna ogólna43 lat doświadczenia

Dr Antonio Cayatte to lekarz medycyny ogólnej i ostrej z ponad 30-letnim doświadczeniem klinicznym, naukowym i dydaktycznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów z ostrymi objawami lub chorobami przewlekłymi, wymagającymi kompleksowej opieki.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • nagłe lub niejasne objawy wymagające szybkiej oceny
  • kontrola i leczenie chorób przewlekłych
  • opieka po hospitalizacji i analiza wyników badań
  • wsparcie medyczne podczas pobytu za granicą
Ukończył studia medyczne na Uniwersytecie Lizbońskim, przez wiele lat wykładał medycynę wewnętrzną na Boston University School of Medicine. Posiada aktywne prawo do wykonywania zawodu lekarza w Portugalii i Wielkiej Brytanii. Jest członkiem American Heart Association.

Konsultacje odbywają się w języku angielskim lub portugalskim. Pacjenci cenią jego doświadczenie, rzeczowość i indywidualne podejście do każdej sytuacji.

CameraUmów wizytę online
€60
Dziś15:00
Dziś15:30
Dziś16:00
Dziś16:30
Dziś17:00
Więcej terminów
5.0(17)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medycyna rodzinna8 lat doświadczenia

Lek. Jonathan Marshall Ben Ami jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Hiszpanii. Zapewnia kompleksową opiekę dla dorosłych i dzieci, łącząc medycynę ogólną z doświadczeniem w medycynie ratunkowej. Dzięki temu pomaga zarówno w nagłych dolegliwościach, jak i w długoterminowym leczeniu chorób przewlekłych.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Infekcje dróg oddechowych: przeziębienie, grypa, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc.
  • Choroby laryngologiczne: zapalenie zatok, ucha, migdałków.
  • Problemy trawienne: zapalenie żołądka, refluks żołądkowy, zespół jelita drażliwego (IBS).
  • Zakażenia układu moczowego i inne częste infekcje.
  • Leczenie i kontrola chorób przewlekłych: nadciśnienie, cukrzyca, choroby tarczycy.
  • Ostre stany wymagające pilnej pomocy lekarskiej.
  • Bóle głowy, migreny, drobne urazy.
  • Opieka nad ranami, badania kontrolne, kontynuacja recept.
Lek. Ben Ami pracuje w oparciu o dowody naukowe, stawiając pacjenta w centrum uwagi. Jego celem jest zapewnienie jasnych wskazówek medycznych, szybkiej pomocy w nagłych przypadkach oraz ciągłości opieki zdrowotnej na każdym etapie życia.
CameraUmów wizytę online
€55
Dziś15:30
Dziś16:15
Dziś17:00
Dziś17:45
Dziś18:30
Więcej terminów
5.0(142)
Doctor

Andrei Popov

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Lek. Andrei Popov jest licencjonowanym specjalistą leczenia bólu i lekarzem ogólnym pracującym w Hiszpanii. Udziela konsultacji online dla dorosłych pacjentów zmagających się zarówno z bólem przewlekłym, jak i ostrym, a także z szerokim zakresem codziennych problemów zdrowotnych.

Specjalizuje się w diagnozowaniu i leczeniu bólu, który obniża jakość życia, w tym:

  • Ból przewlekły trwający dłużej niż 3 miesiące.
  • Migreny i nawracające bóle głowy.
  • Bóle karku, pleców, krzyża i stawów.
  • Ból pourazowy po urazach lub zabiegach chirurgicznych.
  • Bóle neuropatyczne, fibromialgia, neuralgie.
Poza leczeniem bólu lek. Popov pomaga pacjentom w zakresie:
  • Infekcji dróg oddechowych (przeziębienia, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc).
  • Nadciśnienia tętniczego i zaburzeń metabolicznych, takich jak cukrzyca.
  • Profilaktyki zdrowotnej i rutynowych badań kontrolnych.
Konsultacje online trwają do 30 minut i obejmują szczegółową analizę objawów, opracowanie spersonalizowanego planu leczenia oraz dalszą opiekę medyczną, jeśli jest potrzebna.

Podejście lek. Popova opiera się na medycynie opartej na faktach i indywidualnym podejściu do pacjenta – z uwzględnieniem jego historii zdrowotnej, stylu życia i konkretnych potrzeb klinicznych.

CameraUmów wizytę online
€80
Dziś16:00
Dziś16:30
Dziś17:30
Dziś18:00
Dziś18:30
Więcej terminów
5.0(39)
Doctor

Yevgen Yakovenko

Chirurgia ogólna11 lat doświadczenia

Lek. Yevgen Yakovenko jest licencjonowanym chirurgiem i lekarzem medycyny ogólnej w Hiszpanii i Niemczech. Specjalizuje się w chirurgii ogólnej, dziecięcej i onkologicznej, a także w internie i leczeniu bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc precyzję chirurgiczną z kompleksowym wsparciem terapeutycznym. Konsultuje pacjentów w językach: ukraińskim, rosyjskim, angielskim i hiszpańskim.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Bóle ostre i przewlekłe: bóle głowy, mięśni, stawów, kręgosłupa, brzucha, bóle pooperacyjne. Identyfikacja przyczyn, dobór terapii, plan opieki.
  • Medycyna wewnętrzna: serce, płuca, układ pokarmowy, układ moczowy. Leczenie chorób przewlekłych, kontrola objawów, drugie opinie.
  • Opieka przed- i pooperacyjna: ocena ryzyka, wsparcie w podejmowaniu decyzji, kontrola po zabiegu, strategie rehabilitacyjne.
  • Chirurgia ogólna i dziecięca: przepukliny, zapalenie wyrostka robaczkowego, wady wrodzone, zabiegi planowe i pilne.
  • Urazy i kontuzje: stłuczenia, złamania, skręcenia, uszkodzenia tkanek miękkich, leczenie ran, opatrunki, skierowania do leczenia stacjonarnego.
  • Chirurgia onkologiczna: weryfikacja diagnozy, planowanie terapii, długoterminowa opieka pooperacyjna.
  • Leczenie otyłości i kontrola masy ciała: medyczne podejście do redukcji wagi, ocena chorób towarzyszących, indywidualny plan (dieta, aktywność fizyczna, farmakoterapia), monitorowanie postępów.
  • Interpretacja badań obrazowych: analiza wyników USG, TK, MRI i RTG, planowanie zabiegów chirurgicznych na podstawie danych obrazowych.
  • Drugie opinie i nawigacja medyczna: wyjaśnianie diagnoz, przegląd planów leczenia, pomoc w wyborze najlepszego postępowania.
Doświadczenie i kwalifikacje:
  • Ponad 12 lat praktyki klinicznej w szpitalach uniwersyteckich w Niemczech i Hiszpanii
  • Wykształcenie międzynarodowe: Ukraina – Niemcy – Hiszpania
  • Członek Niemieckiego Towarzystwa Chirurgów (BDC)
  • Certyfikaty z diagnostyki radiologicznej i chirurgii robotycznej
  • Aktywny uczestnik międzynarodowych konferencji i badań naukowych
Lek. Yakovenko tłumaczy złożone zagadnienia w prosty i zrozumiały sposób. Współpracuje z pacjentami, aby analizować problemy zdrowotne i podejmować decyzje oparte na dowodach naukowych. Jego podejście łączy wysoką jakość kliniczną, rzetelność naukową i indywidualne podejście do każdego pacjenta.

Jeśli nie jesteś pewien diagnozy, przygotowujesz się do operacji lub chcesz omówić wyniki badań – Lek. Yakovenko pomoże Ci ocenić opcje i podjąć świadomą decyzję.

CameraUmów wizytę online
€50
Dziś16:00
20 grudnia10:00
20 grudnia10:40
20 grudnia11:20
20 grudnia12:00
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Tetiana Fedoryshyn

Medycyna ogólna29 lat doświadczenia

Lek Tetiana Fedoryshyn to internistka, dietetyczka i psycholożka z ponad 29-letnim doświadczeniem klinicznym. Łączy klasyczne wykształcenie medyczne z nowoczesnym podejściem do medycyny funkcjonalnej, żywienia prewencyjnego i równowagi psychicznej.

Wspiera pacjentów z przewlekłymi chorobami, zaburzeniami hormonalnymi, przewlekłym zmęczeniem, niedoborami żywieniowymi oraz problemami wynikającymi ze stylu życia. Jej celem jest pomoc w odzyskaniu zdrowia poprzez zrozumienie przyczyn dolegliwości i wprowadzenie trwałych zmian.

Główne obszary pracy:

  • Opieka internistyczna i prowadzenie pacjentów z chorobami przewlekłymi
  • Indywidualne plany redukcji masy ciała oparte na analizie metabolizmu
  • Diagnostyka i korekta niedoborów żywieniowych
  • Wsparcie po stresie, wypaleniu i zaburzeniach hormonalnych
  • Pomoc w psychosomatyce i regulacji emocjonalnej
Każdy plan leczenia jest dopasowany indywidualnie – z uwzględnieniem badań laboratoryjnych, trybu życia i stanu emocjonalnego pacjenta. Konsultacje możliwe są w języku ukraińskim, polskim i rosyjskim.
CameraUmów wizytę online
€65
Dziś18:00
Dziś18:25
Dziś18:50
Dziś19:15
Dziś19:40
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe