Tło Oladoctor
SAXENDA 6 mg/ml roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu

SAXENDA 6 mg/ml roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu

Zapytaj lekarza o receptę na SAXENDA 6 mg/ml roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu

5.0(11)
Doctor

Dmytro Horobets

Medycyna rodzinna6 lat doświadczenia

Lek. Dmytro Horobets jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Polsce, specjalizującym się w endokrynologii, diabetologii, leczeniu otyłości, gastroenterologii, pediatrii, chirurgii ogólnej oraz terapii bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, oferując spersonalizowane wsparcie medyczne w przypadku szerokiego zakresu chorób ostrych i przewlekłych.

Obszary specjalizacji obejmują:

  • Endokrynologia: cukrzyca typu 1 i 2, stan przedcukrzycowy, choroby tarczycy, zespół metaboliczny, zaburzenia hormonalne
  • Leczenie otyłości: indywidualne plany redukcji masy ciała, porady żywieniowe, ocena ryzyka zdrowotnego związanego z otyłością
  • Gastroenterologia: refluks żołądkowo-przełykowy (GERD), zapalenie żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), choroby wątroby i dróg żółciowych
  • Opieka pediatryczna: infekcje, objawy ze strony układu oddechowego, dolegliwości trawienne, monitorowanie rozwoju i wzrastania
  • Wsparcie chirurgiczne: konsultacje przed- i pooperacyjne, opieka nad ranami, rehabilitacja
  • Terapia bólu: ból przewlekły i ostry, bóle kręgosłupa, stawów, zespoły bólowe pourazowe
  • Zdrowie sercowo-naczyniowe: nadciśnienie, kontrola cholesterolu, ocena ryzyka chorób serca
  • Medycyna profilaktyczna: badania kontrolne, profilaktyczne, długoterminowe prowadzenie chorób przewlekłych
Lek. Horobets łączy praktykę opartą na dowodach z podejściem skoncentrowanym na pacjencie. Dokładnie analizuje historię choroby i objawy, zapewniając jasne wyjaśnienia i strukturalne plany leczenia dostosowane do indywidualnych potrzeb.

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz wsparcia w kontroli cukrzycy, radzeniu sobie z otyłością, interpretacji wyników badań, czy opieki rodzinnej – dr Horobets zapewnia profesjonalną pomoc online, dostosowaną do Twoich celów zdrowotnych.

CameraUmów wizytę online
€60
1 listopada09:00
1 listopada09:30
8 listopada09:00
8 listopada09:30
15 lis09:00
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować SAXENDA 6 mg/ml roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu leczniczego: informacje dla pacjenta

Saxenda 6mg/ml roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

liraglutida

Przed rozpoczęciem stosowania tego leku przeczytaj uważnie całą ulotkę, gdyż zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, gdyż może być konieczne ponowne jej przeczytanie.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie Tobie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, jak Ty, gdyż może im zaszkodzić.
  • Jeśli wystąpią u Ciebie niepożądane działania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Zobacz punkt 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Saxenda i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Saxenda
  3. Jak stosować Saxenda
  4. Możliwe niepożądane działania
  5. Przechowywanie Saxenda
  6. Zawartość opakowania oraz dalsze informacje

1. Co to jest Saxenda i w jakim celu się go stosuje

Co to jest Saxenda

Saxenda to lek stosowany w celu odchudzania, który zawiera substancję czynną liraglutidę. Jest podobny do hormonu naturalnego zwanej peptydem-1 podobnym do glukagonu (GLP-1), który jest uwalniany w jelicie po jedzeniu. Saxenda działa na receptory mózgu, które kontrolują apetyt i powodują, że czujesz się bardziej syty i mniej głodny. W ten sposób może pomóc Ci jeść mniej i zmniejszyć masę ciała.

W jakim celu stosuje się Saxenda

Saxenda stosuje się w celu odchudzania w połączeniu z odpowiednią dietą i wykonywaniem ćwiczeń fizycznych u osób dorosłych powyżej 18 lat z

  • wskaźnikiem masy ciała (BMI) 30 kg/m2 lub wyższym (otyłość) lub
  • wskaźnikiem masy ciała 27 kg/m2 i poniżej 30 kg/m2 (nadwaga) oraz problemami zdrowotnymi związanymi z masą ciała (takimi jak cukrzyca, nadciśnienie tętnicze, nieprawidłowe poziomy lipidów we krwi lub zaburzenia oddychania podczas snu, zwane „bezdech senny”).

Wskaźnik masy ciała (BMI) jest miarą masy ciała w stosunku do wzrostu.

Powinien Pan/Pani stosować Saxenda tylko wtedy, gdy stracił Pan/Pani co najmniej 5% masy ciała początkowej po 12 tygodniach leczenia dawką dobowa 3,0 mg (patrz punkt 3). Skonsultuj się z lekarzem przed kontynuowaniem.

Saxenda może być stosowany w połączeniu z zdrową dietą i zwiększoną aktywnością fizyczną w celu kontroli masy ciała u pacjentów w wieku od 12 lat, z

  • otyłością (zdiagnozowaną przez lekarza)
  • masą ciała powyżej 60 kg

Powinien Pan/Pani stosować Saxenda tylko wtedy, gdy stracił Pan/Pani co najmniej 4% wskaźnika masy ciała po 12 tygodniach leczenia dawką 3,0 mg/dobę lub maksymalną dawką tolerowaną (patrz punkt 3). Skonsultuj się z lekarzem przed kontynuowaniem.

Saxenda jest wskazany w połączeniu z zdrową dietą i zwiększoną aktywnością fizyczną w celu kontroli masy ciała u pacjentów w wieku od 6 do poniżej 12 lat z

  • otyłością (zdiagnozowaną przez lekarza)
  • masą ciała ≥ 45 kg

Powinien Pan/Pani stosować Saxenda tylko wtedy, gdy stracił Pan/Pani co najmniej 4% wskaźnika masy ciała po 12 tygodniach leczenia dawką 3,0 mg/dobę lub maksymalną dawką tolerowaną (patrz punkt 3). Skonsultuj się z lekarzem przed kontynuowaniem.

Dietetyka i ćwiczenia

Lekarz zaleci Panu/Pani dietę i program ćwiczeń, które powinien Pan/Pani stosować podczas leczenia Saxenda.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Saxenda

Nie stosuj Saxenda

  • jeśli jesteś uczulony na liraglutidę lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania Saxenda.

Stosowanie Saxenda nie jest zalecane, jeśli masz ciężką niewydolność serca.

Istnieje niewiele doświadczenia z tym lekiem u pacjentów w wieku 75 lat i starszych. Nie zaleca się go w przypadku pacjentów w wieku 75 lat i starszych.

Istnieje niewiele doświadczenia z tym lekiem u pacjentów z problemami nerek. Jeśli masz chorobę nerek lub jesteś poddawany dializie, skonsultuj się z lekarzem.

Istnieje niewiele doświadczenia z tym lekiem u pacjentów z problemami wątroby. Jeśli masz problemy z wątrobą, skonsultuj się z lekarzem.

Nie zaleca się stosowania tego leku, jeśli masz poważny problem z żołądkiem lub jelitami, który powoduje opóźnienie opróżniania żołądka (zwanego gastroparezą), lub jeśli masz chorobę zapalną jelit.

Jeśli wie Pan/Pani, że będzie Pan/Pani poddany/a zabiegowi chirurgicznemu, w którym będzie Pan/Pani poddany/a znieczuleniu (stanowi snu), poinformuj lekarza, że przyjmuje Pan/Pani Saxenda.

Osoby z cukrzycą

Jeśli jesteś cukrzykiem, nie stosuj Saxenda jako zamiennika insuliny.

Zapalenie trzustki

Skonsultuj się z lekarzem, jeśli masz lub miałeś chorobę trzustki.

Zapalenie pęcherzyka żółciowego i kamienie żółciowe

Jeśli traci Pan/Pani dużo masy ciała, istnieje ryzyko rozwoju kamieni żółciowych i w wyniku tego zapalenia pęcherzyka żółciowego. Przerwij stosowanie Saxenda i skontaktuj się z lekarzem natychmiast, jeśli doświadcza Pan/Pani silnego bólu w górnej części brzucha, zwykle gorszego po prawej stronie, pod żebrowami. Ból może promieniować do pleców lub prawego barku. Patrz punkt 4.

Choroba tarczycy

Skonsultuj się z lekarzem, jeśli masz chorobę tarczycy, w tym guzki tarczycy i powiększenie gruczołu tarczycy.

Częstotliwość serca

Skonsultuj się z lekarzem, jeśli masz palpitations (jest Pan/Pani świadomy rytmu serca) lub jeśli masz uczucie przyspieszenia pulsu w spoczynku podczas leczenia Saxenda.

Utrata płynów i odwodnienie

Podczas rozpoczynania leczenia Saxenda możliwa jest utrata płynów lub odwodnienie. Może to być spowodowane wystąpieniem nudności, wymiotów i biegunki. Ważne jest unikanie odwodnienia przez picie dużej ilości płynów. Jeśli ma Pan/Pani jakieś wątpliwości lub pytania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką. Patrz punkt 4.

Dzieci

Nie badano bezpieczeństwa i skuteczności Saxenda u dzieci poniżej 6 lat.

Pozostałe leki i Saxenda

Poinformuj lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli stosuje Pan/Pani, stosował/a Pan/Pani niedawno lub może Pan/Pani potrzebować stosować inny lek.

W szczególności poinformuj lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli:

  • stosuje Pan/Pani leki na cukrzycę zwane „sulfonilureami” (takimi jak glimepiryd lub glibenclamid) lub jeśli przyjmuje Pan/Pani insuliny. Poziom cukru we krwi może spaść (hipoglikemia), jeśli stosuje Pan/Pani te leki z Saxenda. Lekarz może dostosować dawkę leku na cukrzycę, aby uniknąć epizodów hipoglikemii. Patrz punkt 4, aby zapoznać się z objawami ostrzegawczymi przed spadkiem poziomu cukru we krwi. Jeśli dostosuje Pan/Pani dawkę insuliny, lekarz może zalecić częstsze kontrolowanie poziomu cukru we krwi.
  • stosuje Pan/Pani warfarynę lub inne leki doustne, które zmniejszają krzepliwość krwi (antykoagulancyjne). Mogą być konieczne częstsze badania krwi w celu ustalenia krzepliwości krwi.

Ciąża i laktacja

Nie stosuj Saxenda, jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, ponieważ nie wiadomo, czy Saxenda może wpływać na płód.

Jeśli stosuje Pan/Pani Saxenda, powinien Pan/Pani unikać karmienia piersią, ponieważ nie wiadomo, czy Saxenda jest wydzielany do mleka matki.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Mało prawdopodobne jest, że Saxenda wpłynie na Pań/Pani zdolność do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.

Niektórzy pacjenci mogą odczuwać zawroty głowy, gdy przyjmują Saxenda, głównie w ciągu pierwszych 3 miesięcy leczenia (patrz punkt „Możliwe niepożądane działania”). Jeśli odczuwa Pan/Pani zawroty głowy, powinien Pan/Pani zachować szczególną ostrożność podczas prowadzenia pojazdów lub obsługi maszyn. Jeśli potrzebuje Pan/Pani dalszych informacji, skonsultuj się z lekarzem.

Ważne informacje o niektórych składnikach Saxenda

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę; jest to lek „prawie niezawierający sodu”.

3. Jak stosować Saxenda

Stosuj ten lek dokładnie zgodnie z zaleceniami lekarza. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Lekarz zaleci Panu/Pani dietę i program ćwiczeń, które powinien Pan/Pani stosować podczas leczenia Saxenda.

Jaką dawkę przyjmować

Dorośli

Leczenie rozpoczyna się od niskiej dawki, która jest stopniowo zwiększana w ciągu pierwszych 5 tygodni leczenia.

  • Gdy rozpocznie Pan/Pani stosowanie Saxenda, dawka początkowa wynosi 0,6 mg raz na dobę, przez co najmniej tydzień.
  • Lekarz zaleci Panu/Pani stopniowe zwiększanie dawki, zwykle o 0,6 mg co tydzień, aż do osiągnięcia zalecanej dawki 3,0 mg raz na dobę.

Lekarz zaleci Panu/Pani ilość Saxenda, którą powinien Pan/Pani stosować każdego tygodnia. Zwykle zaleci Panu/Pani stosowanie się do poniższej tabeli.

Tydzien

Dawka wstrzykiwana

Tydzien 1

0,6 mg raz na dobę

Tydzien 2

1,2 mg raz na dobę

Tydzien 3

1,8 mg raz na dobę

Tydzien 4

2,4 mg raz na dobę

Tydzien 5 i następne

3,0 mg raz na dobę

Gdy osiągnie Pan/Pani zalecaną dawkę 3,0 mg w 5 tygodniu leczenia, powinien Pan/Pani stosować tę dawkę do końca okresu leczenia. Nie zwiększaj dawki.

Lekarz oceni leczenie w regularnych odstępach czasu.

Dzieci i młodzież (6-18 lat)

Dla dzieci i młodzieży w wieku od 6 do poniżej 18 lat należy stosować stopniowe zwiększanie dawki, tak jak u dorosłych (patrz powyższa tabela dla dorosłych). Dawka powinna być zwiększana do 3,0 mg (dawka podtrzymująca) lub do maksymalnej dawki tolerowanej. Nie zaleca się dawek dobowych większych niż 3,0 mg.

Jak i kiedy stosować Saxenda

  • Przed pierwszym użyciem stylusu lekarz lub pielęgniarka pokaże Panu/Pani, jak go używać.
  • Może Pan/Pani stosować Saxenda o dowolnej porze dnia, z jedzeniem lub bez.
  • Stosuj Saxenda mniej więcej o tej samej porze każdego dnia: wybierz porę, która jest Panu/Pani najwygodniejsza.

Gdzie wstrzykiwać

Saxenda jest podawany jako wstrzyknięcie pod skórę (wstrzyknięcie podskórne).

  • Najlepsze miejsca do wstrzyknięcia to brzuch, przednia część uda lub górna część ramienia.
  • Zmieniaj miejsce wstrzyknięcia każdego dnia, aby zmniejszyć ryzyko powstania guzków na skórze.
  • Nie wstrzykuj do żyły lub mięśnia.

Na odwrocie tej ulotki znajdziesz szczegółowe instrukcje dotyczące stosowania.

Osoby z cukrzycą

Poinformuj lekarza, jeśli masz cukrzycę. Lekarz może dostosować dawkę leku na cukrzycę, aby uniknąć epizodów hipoglikemii.

  • Nie mieszaj Saxenda z innymi lekami wstrzykiwanymi (np. insulinami).
  • Nie stosuj Saxenda w połączeniu z innymi lekami zawierającymi agonistów receptora GLP-1 (takimi jak egzenatyd lub liksysenatyd).

Jeśli przyjmie Pan/Pani zbyt dużo Saxenda

Jeśli przyjmie Pan/Pani zbyt dużo Saxenda, porozmawiaj z lekarzem lub udaj się natychmiast do szpitala. Zabierz ze sobą opakowanie leku. Może Pan/Pani potrzebować leczenia. Mogą wystąpić następujące objawy:

  • nudności
  • wymioty
  • niski poziom cukru we krwi (hipoglikemia). Patrz objawy ostrzegawcze przed spadkiem poziomu cukru we krwi w „Częstych niepożądanych działaniach”.

Jeśli zapomni Pan/Pani przyjąć Saxenda

  • Jeśli zapomni Pan/Pani o dawce i przypomni sobie o tym w ciągu 12 godzin od zwykłej pory wstrzyknięcia, wstrzyknij ją jak najszybciej.
  • Jednak jeśli upłynęło więcej niż 12 godzin od zwykłej pory wstrzyknięcia Saxenda, pomiń zapomnianą dawkę i wstrzyknij następną dawkę następnego dnia o zwykłej porze.
  • Nie przyjmuj dawki podwójnej ani nie zwiększaj dawki następnego dnia, aby zrekompensować zapomnianą dawkę.

Jeśli przerwie Pan/Pani leczenie Saxenda

Nie przerywaj leczenia Saxenda bez konsultacji z lekarzem.

Jeśli ma Pan/Pani jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, zapytaj lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

4. Możliwe niepożądane działania

Podobnie jak wszystkie leki, Saxenda może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Poważne niepożądane działania

Rzadko zgłaszano ciężkie reakcje alergiczne (anafilaksja) u pacjentów stosujących Saxenda. Skonsultuj się z lekarzem natychmiast, jeśli wystąpią u Ciebie objawy takie jak trudności z oddychaniem, obrzęk twarzy i gardła oraz palpitations.

Bardzo rzadko zgłaszano przypadki zapalenia trzustki (pancreatitis) u pacjentów stosujących Saxenda. Pancreatitis jest poważną i potencjalnie śmiertelną chorobą.

Przerwij stosowanie Saxenda i skontaktuj się z lekarzem natychmiast, jeśli zauważysz którykolwiek z poniższych poważnych niepożądanych działań:

  • Silny i uporczywy ból brzucha (obszaru żołądka), który może promieniować do pleców, a także nudności i wymioty, gdyż może to być objaw zapalenia trzustki (pancreatitis).

Pozostałe niepożądane działania

Bardzo częste:mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób

  • Nudności, wymioty, biegunka, zaparcia, bóle głowy; zwykle ustępują po kilku dniach lub tygodniach.

Częste:mogą wystąpić u do 1 na 10 osób

  • Problemy z żołądkiem i jelitami, takie jak niestrawność (dyspepsja), zapalenie błony śluzowej żołądka (gastritis), nieprzyjemne doznania w jamie brzusznej, ból w górnej części brzucha, pieczenie w żołądku, uczucie wzdęcia, gazy (wiatry), odbijanie i suchość w ustach
  • Uczucie słabości lub zmęczenia
  • Zaburzenia smaku
  • Zawroty głowy
  • Trudności ze snem (bezsenność). Zwykle występuje w ciągu pierwszych 3 miesięcy leczenia
  • Kamienie żółciowe
  • Wysypka
  • Reakcje w miejscu wstrzyknięcia (takie jak siniaki, ból, podrażnienie, swędzenie i wysypka)
  • Niski poziom cukru we krwi (hipoglikemia). Objawy ostrzegawcze przed spadkiem poziomu cukru we krwi mogą wystąpić nagle i obejmować: poty, zimną i bladą skórę, bóle głowy, palpitations, uczucie niepokoju, nadmierny apetyt, zaburzenia widzenia, senność, uczucie słabości, nerwowość, lęk, zaburzenia koncentracji i drgawki. Lekarz zaleci, jak leczyć niski poziom cukru we krwi i co ma Pan/Pani robić, gdy zauważy te objawy ostrzegawcze
  • Zwiększenie enzymów trzustkowych, takich jak lipaza i amylaza.

Nieczęste:mogą wystąpić u do 1 na 100 osób

  • Utrata płynów (odwodnienie). Jest to bardziej prawdopodobne na początku leczenia i może być spowodowane wymiotami, nudnościami i biegunką
  • Opóźnione opróżnianie żołądka
  • Zapalenie pęcherzyka żółciowego
  • Reakcje alergiczne, w tym wysypka
  • Uczucie niepokoju
  • Przyspieszony puls.

Rzadkie:mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób

  • Zmniejszona funkcja nerek
  • Ostra niewydolność nerek. Objawy mogą obejmować zmniejszenie ilości wydalanego moczu, metaliczny smak w ustach i skłonność do powstawania siniaków (krwiaków).

Częstość nieznana:nie można oszacować na podstawie dostępnych danych

  • Zamknięcie jelit. Ciężka postać zaparcia z dodatkowymi objawami, takimi jak ból brzucha, wzdęcia, wymioty itp.
  • Guzy pod skórą mogą powstawać w wyniku gromadzenia się białka zwanej amyloidem (amyloidoza skórna; nieznana jest częstość występowania tego zjawiska).

Zgłaszanie niepożądanych działań

Jeśli wystąpi u Pana/Pani jakiekolwiek niepożądane działanie, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to niepożądane działanie, które nie jest wymienione w tej ulotce. Może Pan/Pani również zgłosić je bezpośrednio przez Krajowy System Rejestracji Niepożądanych Działań, który jest wymieniony w Załączniku V. Przez zgłaszanie niepożądanych działań przyczynia się Pan/Pani do zapewnienia większej ilości informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.

5. Przechowywanie Saxenda

Przechowuj ten lek w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

Nie stosuj Saxenda po upływie terminu ważności, który jest podany na etykiecie stylusu i na opakowaniu po „CAD”. Termin ważności jest ostatnim dniem podanego miesiąca.

Przed pierwszym użyciem:

Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C). Nie zamrażaj. Przechowuj z dala od zamrażarki.

Gdy rozpocznie Pan/Pani stosowanie stylusu:

Może Pan/Pani przechowywać stylus przez miesiąc, jeśli przechowuje go Pan/Pani w temperaturze poniżej 30°C lub w lodówce (między 2°C a 8°C). Nie zamrażaj. Przechowuj z dala od zamrażarki.

Gdy nie używa Pan/Pani stylusu, przechowuj go z nakładką, aby zabezpieczyć go przed światłem.

Nie stosuj tego leku, jeśli zauważy Pan/Pani, że roztwór nie jest przezroczysty i bezbarwny lub prawie bezbarwny.

Leków nie wolno wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebuje. Dzięki temu pomoże Pan/Pani chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Saxendy

  • Substancją czynną jest liraglutida. 1 ml roztworu do wstrzykiwań zawiera 6 mg liraglutidy. Pióro wstępnie napełnione zawiera 18 mg liraglutidy.
  • Pozostałe składniki to difosforan disodowy dihydrat, propylenoglikol, fenol, kwas chlorowodorowy i wodorotlenek sodu (do ustalenia pH) oraz woda do wstrzykiwań.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Saxenda jest dostarczana jako roztwór do wstrzykiwań, który jest przezroczysty i bezbarwny lub prawie bezbarwny w piórze wstępnie napełnionym. Każde pióro zawiera 3 ml roztworu i może podawać dawki 0,6 mg, 1,2 mg, 1,8 mg, 2,4 mg i 3,0 mg.

Saxenda jest dostępna w opakowaniach po 1, 3 lub 5 piór. Mogą być dostępne tylko niektóre rozmiary opakowań.

Igły nie są dołączone.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Novo Nordisk A/S

Novo Alle 1

DK-2880 Bagsværd

Dania

Odpowiedzialny za wytwarzanie

Novo Nordisk A/S

Novo Alle 1

DK-2880 Bagsværd

Dania

Novo Nordisk Production SAS

45 Avenue D Orleans

28000 Chartres

Francja

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu.

Instrukcje użytkowania Saxendy 6mg/ml roztwór do wstrzykiwań w piórze wstępnie napełnionym

Przeczytaj uważnie te instrukcjeprzed użyciem swojego pióra wstępnie napełnionego Saxendą.

Nie używaj pióra bez odpowiedniego przeszkoleniaprzez lekarza lub pielęgniarkę.

Zacznij od sprawdzenia pióra, aby upewnić się, że zawiera Saxendę 6mg/ml, a następnie obejrzyj ilustracje, aby zaznajomić się z różnymi częściami pióra i igły.

Jeśli jesteś niewidomy lub masz ograniczoną wzrok i nie możesz przeczytać licznika dawki na piórze, nie używaj tego pióra bez pomocy.Poproś o pomoc osobę, która widzi dobrze i jest przeszkolona w użyciu pióra wstępnie napełnionego Saxendą.

Twoje pióro jest piórem wstępnie napełnionym dawkującym. Zawiera 18 mg liraglutidy i podaje dawki 0,6 mg, 1,2 mg, 1,8 mg, 2,4 mg i 3,0 mg. Pióro jest zaprojektowane do użytku z igłami jednorazowymi NovoFine lub NovoTwist o długości do 8 mm i tak cienkimi jak 32 G.

Igły nie są dołączone do opakowania.

Ważne informacje

Zwróć szczególną uwagę na te uwagi, ponieważ są one ważne dla bezpiecznego użytkowania pióra.

Pióro wstępnie napełnione Saxendą z jego składnikami wskazanymi: nakrywką, igłą, oknem, skalą, etykietą, licznikiem, wybierakiem i przyciskiem dawki

1 Przygotowanie pióra z nową igłą

  • Sprawdź nazwę i kolor etykietyTwojego pióra, aby upewnić się, że zawiera Saxendę. Jest to szczególnie ważne, jeśli używasz więcej niż jednego rodzaju leku do wstrzykiwań. Użycie niewłaściwego leku może być szkodliwe dla Twojego zdrowia.
  • Usuń nakrywkę z pióra.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z widoczną igłą i strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia w skórę

  • Sprawdź, czy roztwór w piórze ma wygląd przezroczystyi bezbarwny. Spójrz przez okno pióra. Jeśli roztwór ma wygląd mętny, nie używaj pióra.

Urządzenie do autostrzyknięć o kolorze fioletowym z przezroczystym oknem pokazującym poziom leku i ręką trzymającą je

  • Weź nową igłęi usuń papierową nasadkę.

Ręce trzymające urządzenie do autostrzyknięć z niebieską strzałką wskazującą kierunek nacisku

Upewnij się, że igła jest prawidłowo włożona.

  • Umieść igłę prosto w piórze.
  • Nakręć ją, aż będzie dobrze zabezpieczona.

Ręka trzymająca autostrzykawkę o kolorze fioletowym z strzałką wskazującą kierunek nacisku na przycisk aktywacji

Igła jest pokryta dwiema nakrywkami. Należy usunąć obie nakrywki.Jeśli zapomnisz usunąć obie nakrywki, może się okazać, że niezostanie wstrzyknięty żaden roztwór.

  • Usuń zewnętrzną nakrywkę igły i odłóż ją na później.Będziesz potrzebować jej później, aby bezpiecznie usunąć igłę z pióra.

Ampułka z lekiem o kolorze fioletowym połączona z igłą i przezroczystym adapterem szarym

  • Usuń wewnętrzną nakrywkę igły i wyrzuć ją.Jeśli spróbujesz ją ponownie założyć, możesz się przypadkowo ukłuć igłą.

Może pojawić się kropla roztworu na końcu igły. Jest to normalne, ale mimo to należy sprawdzić przepływ, jeśli używasz nowego pióra po raz pierwszy.

Nie wkładaj nowej igłydo pióra, dopóki nie będziesz gotowy do wykonania wstrzyknięcia.

Zawsze używaj nowej igłydo każdego wstrzyknięcia.

Dzięki temu możesz uniknąć zablokowania igieł, zanieczyszczeń, infekcji i niedokładnych dawek.

  • Nigdy nie używaj igieł zagiętych lub uszkodzonych.

Ręka trzymająca urządzenie do wstrzyknięć z igłą połączoną z fiolką z lekiem przezroczystym

2 Sprawdzenie przepływu z każdym nowym piórem

  • Jeśli Twoje pióro jest już w użyciu, przejdź do punktu 3 „Wybór dawki”. Sprawdź przepływ tylko przed pierwszym wstrzyknięciem z każdym nowym piórem.
  • Obróć wybierak dawki do symbolu sprawdzenia przepływu ()tuż przed przekroczeniem 0. Upewnij się, że symbol sprawdzenia przepływu jest wyrównany z markiem dawki.

Urządzenie do autostrzyknięć o kolorze niebieskim z dwiema rękami trzymającymi je i strzałką wskazującą w górę do symbolu sprawdzenia przepływu

  • Trzymaj pióro z igłą skierowaną w górę.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk dawkiaż licznik dawki wróci do 0. Zero powinno być wyrównane z markiem dawki.

Powinna pojawić się kropla roztworu na końcu igły.

Może pozostać mała kropla na końcu igły, ale nie zostanie wstrzyknięta.

Jeśli nie pojawia się żadna kropla, powtórz punkt 2 „Sprawdzenie przepływu z każdym nowym piórem” do 6 razy. Jeśli nadal nie pojawia się kropla, zmień igłę i powtórz punkt 2 „Sprawdzenie przepływu z każdym nowym piórem” jeszcze raz.

Jeśli, mimo wszystko, nie pojawia się kropla, wyrzuć pióro i użyj nowego.

Upewnij się zawsze, że pojawia się kroplana końcu igły przed użyciem nowego pióra po raz pierwszy. Dzięki temu upewnisz się, że roztwór przepływa.

Jeśli nie pojawia się kropla, niezostanie wstrzyknięty lek, chociaż licznik dawki się poruszy. To może wskazywać, że igła jest zablokowana lub uszkodzona.

Jeśli nie sprawdzisz przepływu przed pierwszym wstrzyknięciem z każdym nowym piórem, możliwe, że nie zostanie podana przepisana dawka, a Saxenda nie wywoła oczekiwanego efektu.

Pióro wstrzykujące o kolorze fioletowym i niebieskim trzymane przez rękę ze strzałką wskazującą w górę wskazującą kierunek

3 Wybór dawki

  • Obróć wybierak dawkiaż dawka pojawi się na liczniku dawki (0,6 mg, 1,2mg, 1,8mg, 2,4mg lub 3,0mg).

Jeśli wybrałeś niewłaściwą dawkę, możesz obrócić wybierak dawki do przodu lub do tyłu, aby wybrać prawidłową dawkę.

Pióro może wybrać maksymalnie 3,0 mg.

Wybierak dawki zmienia dawkę. Tylko licznik dawki i marker dawki pokazują, ile mg zostało wybrane w każdej dawce.

Możesz wybrać maksymalnie 3,0 mg na dawkę. Gdy pióro zawiera mniej niż 3,0 mg, licznik dawki zatrzymuje się przed pojawieniem się 3,0.

Wybierak dawki kliknie inaczej, gdy obrócisz go do przodu, do tyłu lub przekroczysz liczbę mg, które pozostały. Nie licź kliknięć pióra.

Przed wstrzyknięciem leku zawsze używaj licznika dawki i markera dawki, aby zobaczyć, ile mg zostało wybrane.

Nie licź kliknięć pióra.

Nie używaj skali pióra, ponieważ pokazuje tylko przybliżoną ilość roztworu, który pozostał w piórze.

Z wybierakiem dawki należy wybierać tylko dawki 0,6mg, 1,2mg, 1,8mg, 2,4mg lub 3,0mg.Wybrana dawka musi być dokładnie wyrównana z markiem dawki, aby upewnić się, że wstrzyknięta dawka jest prawidłowa.

Urządzenie do autostrzyknięć z dwoma palcami naciskającymi w górę, pokazując wybraną dawkę 0,6 mg

Ile roztworu pozostało?

  • Skala piórapokazuje przybliżonąilość roztworu, który pozostał w piórze.

Pióro wstrzykujące o kolorze fioletowym z przezroczystym oknem pokazującym poziom pozostałego roztworu i igłą

  • Aby dowiedzieć się, ile roztworu pozostało dokładnie,użyj licznika dawki:

Obróć wybierak dawki, aż licznik dawkisię zatrzyma.

Jeśli pokazuje 3,0, oznacza to, że w piórze pozostało co najmniej 3,0mg. Jeśli licznik dawkizatrzymuje się przed 3,0mg, oznacza to, że nie ma wystarczającej ilości roztworu dla pełnej dawki 3,0 mg.

Jeśli potrzebujesz więcej leku, niż pozostało w piórze

Jeśli lekarz lub pielęgniarka zalecił i nauczył Cię, jak to zrobić, możesz podzielić dawkę między pióro w użyciu a nowe. Użyj kalkulatora, aby zaplanować dawkę zgodnie z zaleceniami lekarza lub pielęgniarki.

Bądź bardzo ostrożny, aby wykonać obliczenia poprawnie.

Jeśli nie jesteś pewien, jak podzielić dawkę, używając dwóch piór, wybierz i wstrzyknij dawkę, której potrzebujesz, używając nowego pióra.

Urządzenie do wstrzyknięć z licznikiem dawki pokazującym 0 mg i strzałką wskazującą kierunek nacisku, przykład pozostałej dawki 2,4 mg

4 Wstrzyknięcie dawki

  • Włóż igłę pod skórętak, jak nauczył Cię lekarz lub pielęgniarka.
  • Upewnij się, że możesz zobaczyć licznik dawki.Nie zakrywaj go palcami. Mogłoby to przerwać wstrzyknięcie.

Ręka trzymająca pióro wstrzykujące z igłą skierowaną w dół na skórę ze strzałką wskazującą kierunek

  • Naciśnij i przytrzymaj przycisk dawki. Zobacz, jak licznik dawki wraca do 0.Zero powinno być wyrównane z markiem dawki. W tym momencie możesz usłyszeć lub poczuć kliknięcie.
  • Kontynuuj naciskanie przycisku dawki, trzymając igłę w skórze.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z czarną strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia w skórę

  • Zacznij liczyć powoli do 6, trzymając przycisk dawki wciśnięty.
  • Jeśli usuniesz igłę zbyt wcześnie, możesz zobaczyć, jak roztwór wypływa z końca igły. Oznacza to, że nie została podana pełna dawka.

Ręka trzymająca pióro wstrzykujące o kolorze niebieskim z liczbami 1-6 wewnątrz mowy

  • Usuń igłę ze skóry.Możesz teraz puścić przycisk dawki.

Jeśli pojawia się krew w miejscu wstrzyknięcia, naciśnij delikatnie.

Może pojawić się kropla roztworu na końcu igły po wstrzyknięciu. Jest to normalne i nie wpływa na dawkę.

Zawsze obserwuj licznik dawki, aby wiedzieć, ile mg wstrzyknąłeś.Naciśnij i przytrzymaj przycisk dawki, aż licznik dawki wskaże 0.

Czy mogę wykryć, czy igła jest zablokowana lub uszkodzona?

  • Jeśli zero nie pojawia się na liczniku dawki po ciągłym naciskaniu przycisku dawki, może to oznaczać, że użyto zablokowanej lub uszkodzonej igły.
  • W takim przypadku nieotrzymałeś żadnegoleku, nawet jeśli licznik dawki się poruszył od wybranej pierwotnie dawki.

Co zrobić, jeśli igła jest zablokowana?

Zmień igłę, jak opisano w punkcie 5 „Po wstrzyknięciu” i powtórz wszystkie kroki od punktu 1 „Przygotowanie pióra z nową igłą”. Upewnij się, że wybrałeś pełną dawkę, której potrzebujesz.

Nigdy nie dotykaj licznika dawki podczas wstrzyknięcia.Może to przerwać wstrzyknięcie.

Pióro wstrzykujące o kolorze fioletowym z białym tłokiem i niebieską strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia

5 Po wstrzyknięciu

  • Zawsze wyrzuć igłę po każdym wstrzyknięciu, aby upewnić się, że wstrzyknięcia są wykonane prawidłowoi uniknąć zablokowania igieł. Jeśli igła jest zablokowana, niezostanie wstrzyknięty lek.
  • Włóż koniec igły do zewnętrznej nakrywki, umieszczonej na płaskiej powierzchni, bez dotykania igły ani zewnętrznej nakrywki igły.

Ochrona igły usunięta z pióra wstrzykującego, pokazująca fioletowy tłok i odsłonięty koniec igły

  • Gdy igła jest pokryta, naciśnij zewnętrzną nakrywkęcałkowicie i ostrożnie.
  • Zwolnij igłęi wyrzuć ją ostrożnie, postępując zgodnie z instrukcjami lekarza, pielęgniarki, farmaceuty lub władz lokalnych.

Ręka trzymająca pióro wstrzykujące z przezroczystą igłą i szarym końcem

  • Nałóż nakrywkęna pióro po każdym użyciu, aby chronić roztwór przed światłem.

Gdy pióro jest puste, wyrzuć je bezigły, postępując zgodnie z instrukcjami lekarza, pielęgniarki, farmaceuty lub władz lokalnych.

Nigdy nie próbuj ponownie założyć wewnętrznej nakrywki igły.Mogłoby to spowodować ukłucie igłą.

Zawsze usuwaj igłę z piórapo każdym wstrzyknięciu.

Dzięki temu możesz uniknąć zablokowania igieł, zanieczyszczeń, infekcji, utraty roztworu i niedokładnych dawek.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z widoczną igłą i fioletowym tłokiem naciskanym w dół ze strzałką wskazującą kierunek

Dodatkowe ważne informacje

  • Zawsze trzymaj pióro i igłypoza zasięgieminnych osób, szczególnie dzieci.
  • Nigdy nie dzielpióra lub igieł z innymi osobami.
  • Osoby opiekujące się pacjentami powinny bardzo uważnie obsługiwać używane igły, aby uniknąć przypadkowych ukłuć i infekcji.
  • Zmieniaj miejsce wstrzyknięcia każdego dnia, aby zmniejszyć ryzyko powstania guzków pod skórą.

Opieka nad piórem

  • Nie pozostawiaj pióraw samochodzie ani w innym miejscu, gdzie może się nagrzewać lub ochładzać nadmiernie.
  • Nie wstrzykuj Saxendy, jeśli się zamarzła.Jeśli to zrobisz, nie osiągniesz oczekiwanego efektu tego leku.
  • Nie narażaj piórana kurz, brud lub ciecze.
  • Nie myj, nie zanurzaj ani nie smaruj pióra.Można je wyczyścić wilgotną szmatką z delikatnym detergentem.
  • Uważaj, aby pióronie upadłoani nie uderzyło o twarde powierzchnie. Jeśli pióro upadnie lub podejrzewasz, że może mieć problem, włóż nową igłę i sprawdź przepływ przed wstrzyknięciem.
  • Nie próbuj napełniać pióra.Po wyczerpaniu się roztworu należy je wyrzucić.
  • Nie próbuj naprawiać pióraani go demontować.

Odpowiedniki SAXENDA 6 mg/ml roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik SAXENDA 6 mg/ml roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu – Polska

Postać farmaceutyczna: Roztwór, 6 mg/ml
Substancja czynna: liraglutide
Importer: Sun Pharmaceutical Industries Europe B.V. Terapia S.A.
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 6 mg/ml
Substancja czynna: liraglutide
Importer: Pharmadox Healthcare Limited
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 6 mg/ml
Substancja czynna: liraglutide
Importer: Pharmadox Healthcare Limited
Wymaga recepty

Odpowiednik SAXENDA 6 mg/ml roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu – Ukraina

Lekarze online w sprawie SAXENDA 6 mg/ml roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na SAXENDA 6 mg/ml roztwór do wstrzykiwań w napełnionym wstrzykiwaczu – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(3)
Doctor

Iryna Reznychenko

Ginekologia25 lat doświadczenia

Lek Iryna Reznychenko to ginekolożka, ginekolożka dziecięca oraz certyfikowana doradczyni laktacyjna. Udziela konsultacji online kobietom na różnych etapach życia – od okresu dojrzewania po menopauzę. Łączy opiekę ginekologiczną z fachowym wsparciem w zakresie karmienia piersią, dbając zarówno o zdrowie fizyczne, jak i samopoczucie emocjonalne pacjentek.

Zakres konsultacji:

  • analiza wyników badań i dobór indywidualnego leczenia
  • zaburzenia cyklu miesiączkowego, PCOS, endometrioza
  • krwawienia z macicy, przerost endometrium, dysplazja szyjki macicy
  • opieka w okresie menopauzy i profilaktyka onkologiczna
  • problemy z laktacją: ból, pęknięcia brodawek, zastoje, niska produkcja mleka
  • wsparcie w połogu i w okresie karmienia piersią
Iryna Reznychenko oferuje profesjonalne, empatyczne i dostosowane do sytuacji podejście. Konsultacje online pozwalają zareagować na czas i uniknąć powikłań – w atmosferze zaufania i pełnego zrozumienia.
CameraUmów wizytę online
€50
Dziś20:00
Dziś20:50
1 listopada07:00
1 listopada07:50
1 listopada08:40
Więcej terminów
5.0(11)
Doctor

Dmytro Horobets

Medycyna rodzinna6 lat doświadczenia

Lek. Dmytro Horobets jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Polsce, specjalizującym się w endokrynologii, diabetologii, leczeniu otyłości, gastroenterologii, pediatrii, chirurgii ogólnej oraz terapii bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, oferując spersonalizowane wsparcie medyczne w przypadku szerokiego zakresu chorób ostrych i przewlekłych.

Obszary specjalizacji obejmują:

  • Endokrynologia: cukrzyca typu 1 i 2, stan przedcukrzycowy, choroby tarczycy, zespół metaboliczny, zaburzenia hormonalne
  • Leczenie otyłości: indywidualne plany redukcji masy ciała, porady żywieniowe, ocena ryzyka zdrowotnego związanego z otyłością
  • Gastroenterologia: refluks żołądkowo-przełykowy (GERD), zapalenie żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), choroby wątroby i dróg żółciowych
  • Opieka pediatryczna: infekcje, objawy ze strony układu oddechowego, dolegliwości trawienne, monitorowanie rozwoju i wzrastania
  • Wsparcie chirurgiczne: konsultacje przed- i pooperacyjne, opieka nad ranami, rehabilitacja
  • Terapia bólu: ból przewlekły i ostry, bóle kręgosłupa, stawów, zespoły bólowe pourazowe
  • Zdrowie sercowo-naczyniowe: nadciśnienie, kontrola cholesterolu, ocena ryzyka chorób serca
  • Medycyna profilaktyczna: badania kontrolne, profilaktyczne, długoterminowe prowadzenie chorób przewlekłych
Lek. Horobets łączy praktykę opartą na dowodach z podejściem skoncentrowanym na pacjencie. Dokładnie analizuje historię choroby i objawy, zapewniając jasne wyjaśnienia i strukturalne plany leczenia dostosowane do indywidualnych potrzeb.

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz wsparcia w kontroli cukrzycy, radzeniu sobie z otyłością, interpretacji wyników badań, czy opieki rodzinnej – dr Horobets zapewnia profesjonalną pomoc online, dostosowaną do Twoich celów zdrowotnych.

CameraUmów wizytę online
€60
1 listopada09:00
1 listopada09:30
8 listopada09:00
8 listopada09:30
15 lis09:00
Więcej terminów
5.0(12)
Doctor

Anna Biriukova

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Lek. Anna Biriukova jest specjalistą chorób wewnętrznych (internistą) z doświadczeniem w kardiologii, endokrynologii i gastroenterologii. Oferuje konsultacje online dla dorosłych, zapewniając kompleksową opiekę nad zdrowiem serca, układu hormonalnego, trawiennego oraz ogólnym stanem zdrowia.

Kardiologia – diagnostyka i leczenie:

  • Nadciśnienie tętnicze, wahania ciśnienia i profilaktyka powikłań sercowo-naczyniowych.
  • Bóle w klatce piersiowej, duszność, arytmie (tachykardia, bradykardia, kołatania serca).
  • Obrzęki kończyn, przewlekłe zmęczenie, spadek tolerancji wysiłku.
  • Interpretacja EKG, ocena profilu lipidowego, analiza ryzyka zawału i udaru.
  • Opieka kardiologiczna po COVID-19.
Endokrynologia – cukrzyca, tarczyca, metabolizm:
  • Rozpoznawanie i leczenie cukrzycy typu 1 i 2, stanu przedcukrzycowego.
  • Indywidualnie dobrane plany terapii z wykorzystaniem leków doustnych i insulinoterapii.
  • Leczenie GLP-1 – nowoczesna farmakoterapia wspierająca redukcję masy ciała i kontrolę cukrzycy, w tym dobór preparatów, monitorowanie efektów i bezpieczeństwa.
  • Zaburzenia tarczycy – niedoczynność, nadczynność, choroby autoimmunologiczne (Hashimoto, Graves-Basedow).
  • Metabolic syndrome – otyłość, zaburzenia lipidowe, insulinooporność.
Gastroenterologia – układ pokarmowy:
  • Bóle brzucha, nudności, zgaga i refluks żołądkowo-przełykowy (GERD).
  • Choroby żołądka i jelit: zapalenie błony śluzowej żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), niestrawność.
  • Kontrola przewlekłych schorzeń przewodu pokarmowego i interpretacja wyników badań (gastroskopia, USG, testy laboratoryjne).
Opieka internistyczna i profilaktyka:
  • Infekcje dróg oddechowych – kaszel, przeziębienie, zapalenie oskrzeli.
  • Analiza wyników badań laboratoryjnych, dostosowanie leczenia i leków.
  • Szczepienia dorosłych – dobór schematu i ocena przeciwwskazań.
  • Profilaktyka nowotworowa – planowanie badań przesiewowych i ocena ryzyka.
  • Holistyczne podejście do pacjenta – leczenie objawów, zapobieganie powikłaniom i poprawa jakości życia.
Lek. Biriukova łączy wiedzę internistyczną z podejściem specjalistycznym, oferując pacjentom jasne wyjaśnienia, przejrzyste plany leczenia i spersonalizowaną opiekę.
CameraUmów wizytę online
€60
2 listopada13:00
2 listopada13:50
2 listopada14:40
3 listopada13:00
3 listopada13:50
Więcej terminów
5.0(4)
Doctor

Mar Tabeshadze

Endokrynologia10 lat doświadczenia

Lek. Mar Tabeshadze jest licencjonowanym endokrynologiem i lekarzem rodzinnym w Hiszpanii. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, oferując kompleksowe wsparcie medyczne w zakresie chorób endokrynologicznych i zaburzeń hormonalnych.

  • Konsultacje diagnostyczne przy podejrzeniu chorób endokrynologicznych
  • Leczenie i kontrola chorób tarczycy, także u kobiet w ciąży
  • Wczesne rozpoznanie i terapia cukrzycy typu 1 i 2 z indywidualnym planem leczenia
  • Leczenie otyłości: identyfikacja przyczyn przyrostu masy ciała, połączenie leczenia farmakologicznego i niefarmakologicznego, długoterminowe wsparcie
  • Diagnostyka i leczenie zaburzeń hormonalnych wpływających na skórę, włosy i paznokcie
  • Stała opieka dla pacjentów z osteoporozą, chorobami przysadki i nadnerczy
Lek. Tabeshadze stosuje podejście skoncentrowane na pacjencie i oparte na medycynie opartej na dowodach. Jej celem jest przywracanie równowagi hormonalnej, skuteczne leczenie chorób przewlekłych oraz poprawa jakości życia dzięki spersonalizowanej opiece.
CameraUmów wizytę online
€55
3 listopada11:00
4 listopada11:00
5 listopada11:00
6 listopada11:00
7 listopada11:00
Więcej terminów
0.0(2)
Doctor

Marianna Neshta

Endokrynologia24 lat doświadczenia

Marianna Neshta to lekarka endokrynolog, która udziela konsultacji online osobom dorosłym z zaburzeniami hormonalnymi i metabolicznymi. Zajmuje się diagnozowaniem, planowaniem leczenia oraz długoterminową opieką nad pacjentami. W swojej pracy kieruje się zasadami medycyny opartej na faktach, dostosowując podejście do indywidualnych potrzeb.

Główne obszary specjalizacji:

  • Cukrzyca typu 1 i 2 – diagnoza, dobór terapii, analiza danych z CGM, profilaktyka i leczenie powikłań
  • Otyłość – leczenie farmakologiczne i niefarmakologiczne, w tym nowoczesne leki GLP-1, indywidualne programy i obserwacja w czasie
  • Choroby tarczycy – ocena wyników USG, planowanie leczenia, opieka także w czasie ciąży
  • Hipogonadyzm u mężczyzn – związany z wiekiem lub zaburzeniami hormonalnymi, diagnostyka i leczenie
  • Zespół metaboliczny, stan przedcukrzycowy, zaburzenia lipidowe – ocena ryzyka, zalecenia dotyczące stylu życia, leczenie farmakologiczne
  • Zaburzenia gospodarki wapniowej – osteoporoza, nadczynność i niedoczynność przytarczyc: diagnostyka i terapia
Prowadzi także interpretację wyników badań laboratoryjnych i badań USG, kierując pacjenta w razie potrzeby na dalszą diagnostykę. Konsultacje online odbywają się w komfortowych warunkach, bez konieczności wychodzenia z domu.
CameraUmów wizytę online
€45
4 listopada17:00
4 listopada17:45
11 lis17:00
11 lis17:45
18 lis17:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe