


Zapytaj lekarza o receptę na ROTATEQ ROZTÓR DO PRZEGLYTU
Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika
RotaTeq, roztwór doustny
szczepionka przeciwko rotawirusom (żywe wirusy)
Przed podaniem szczepionki dziecku przeczytaj całą ulotkę uważnie, gdyż zawiera ważne informacje dla Ciebie.
Zawartość ulotki
RotaTeq to doustna szczepionka, która pomaga chronić niemowlęta i małe dzieci przed gastroenteritis (biegunką i wymiotami) wywołaną przez zakażenie rotawirusem i może być podawana dzieciom od 6 tygodni do 32 tygodni (patrz punkt 3). Szczepionka zawiera pięć szczepów żywych wirusów rotawirusa. Po podaniu szczepionki dziecku, układ immunologiczny (naturalna obrona organizmu) wytworzy przeciwciała przeciwko szczepom rotawirusa, które występują najczęściej. Przeciwciała te pomagają chronić przed gastroenteritis wywołaną przez te szczepy rotawirusa.
Nie stosuj RotaTeq, jeśli
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed rozpoczęciem stosowania RotaTeq, jeśli Twoje dziecko:
Jeśli po podaniu RotaTeq Twoje dziecko doświadcza silnego bólu brzucha, uporczywych wymiotów, krwi w stolcu, obrzęku brzucha i/lub wysokiej gorączki, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem/ personelem medycznym (patrz również punkt 4 „Możliwe działania niepożądane”).
Zawsze zwracaj uwagę na staranne mycie rąk po zmianie pieluch.
Podobnie jak w przypadku innych szczepionek, RotaTeq nie gwarantuje pełnej ochrony wszystkim zaszczepionym dzieciom, nawet po podaniu trzech dawek.
Jeśli Twoje dziecko zostało już zakażone rotawirusem, ale nie było jeszcze chore, RotaTeq może nie zapobiec chorobie.
RotaTeq nie chroni przed biegunką i wymiotami spowodowanymi przez inne przyczyny niż rotawirus.
Pozostałe leki i RotaTeq
RotaTeq może być podawany jednocześnie z tym, że Twoje dziecko otrzymuje inne zalecane szczepionki, takie jak szczepionki przeciwko błonicy, tężcowi, krztuścowi, Haemophilus influenzae typu b, polio, wirusowemu zapaleniu wątroby typu B, pneumokokowej szczepionce koniugowanej i szczepionce przeciwko meningokokom grupy C.
Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli Twoje dziecko stosuje, stosowało niedawno lub może stosować inne leki (lub inne szczepionki).
Stosowanie RotaTeq z pokarmem i napojami
Brak ograniczeń w spożywaniu pokarmu lub napojów, w tym mleka matki, przed lub po szczepieniu RotaTeq.
RotaTeq zawiera sacharozę
Jeśli powiedziano Ci, że Twoje dziecko ma nietolerancję niektórych cukrów, poinformuj lekarza lub personel medyczny przed podaniem szczepionki.
RotaTeq zawiera sód
Szczepionka ta zawiera 37,6 mg sodu (główny składnik soli stołowej) w każdej dawce. Jest to równoważne 1,88% maksymalnego dziennego spożycia sodu zalecanego dla dorosłych.
RotaTeq PODAWANY JEST WYŁAŹNIE DROGĄ DOUSTNĄ.
Lekarz lub pielęgniarka poda zalecane dawki RotaTeq Twojemu dziecku. Szczepionka zostanie podana przez staranne przyciśnięcie tuby i podanie szczepionki do ust Twojego dziecka. Szczepionka może być podawana niezależnie od pokarmu, napojów lub mleka matki. W przypadku gdy Twoje dziecko wypluwa lub wymiotuje większość dawki szczepionki, można podać jedną dawkę zastępczą podczas tej samej wizyty szczepiennej.
Szczepionka nie powinna być wstrzykiwana w żadnych okolicznościach.
Pierwsza dawka (2 ml) RotaTeq może być podana od 6 tygodni życia i powinna być podana przed 12 tygodniem życia (około 3 miesiące). RotaTeq może być podawany dzieciom przedwcześnie urodzonym, o ile ciąża trwała co najmniej 25 tygodni. Dzieci te powinny otrzymać pierwszą dawkę szczepionki między 6 a 12 tygodniem po urodzeniu.
Twoje dziecko otrzyma 3 dawki RotaTeq, podawane w odstępie co najmniej 4 tygodni między dawkami. Ważne jest, aby Twoje dziecko otrzymało 3 dawki szczepionki, aby być chronionym przed rotawirusem. Zalecane jest, aby trzy dawki zostały podane przed 20-22 tygodniem życia i nie później niż trzy dawki przed 32 tygodniem życia.
Podczas podawania RotaTeq Twojemu dziecku w pierwszej dawce, zalecane jest kontynuowanie RotaTeq (a nie innej szczepionki przeciwko rotawirusom) w celu ukończenia szczepień.
Jeśli zapomnisz o dawce RotaTeq
Ważne jest, aby postępować zgodnie z instrukcjami lekarza/personelu medycznego dotyczącymi następnych wizyt Twojego dziecka w celu podania kolejnych dawek. Jeśli zapomnisz lub nie możesz uczestniczyć w wizycie w zaplanowanym terminie, skonsultuj się z lekarzem/personelem medycznym.
Podobnie jak wszystkie szczepionki i leki, szczepionka ta może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem/personelem medycznym, jeśli Twoje dziecko doświadcza któregokolwiek z następujących objawów:
Poniższe działania niepożądane zostały zgłoszone w związku z stosowaniem RotaTeq:
U dzieci urodzonych bardzo przedwcześnie (w 28 tygodniu ciąży lub wcześniej) mogą wystąpić dłuższe niż zwykle przerwy między oddechami w ciągu 2 lub 3 dni po szczepieniu.
Jeśli potrzebujesz więcej informacji o działaniach niepożądanych RotaTeq, skonsultuj się z lekarzem/personelem medycznym.
Zgłaszanie działania niepożądanego
Jeśli Twoje dziecko doświadcza jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli jest to działanie niepożądane, które nie występuje w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania włączony w Załącznik V. Przez zgłaszanie działania niepożądanego możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.
Przechowuj tę szczepionkę poza zasięgiem dzieci.
Nie stosuj tej szczepionki po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie po
EXP (DATA WAŻNOŚCI). Data ważności to ostatni dzień miesiąca wskazanego.
Przechowuj i transportuj w lodzie (między 2°C a 8°C). Przechowuj tubę dawkującą w opakowaniu zewnętrznym, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. W ten sposób pomożesz chronić środowisko.
Skład RotaTeq
Substancjami czynnymi RotaTeq są 5 szczepów reasortantów wirusa rotawirusa ludzkiego-bydła:
G1 2,2 x 10^6 jednostek zakaźnych
G2 2,8 x 10^6 jednostek zakaźnych
G3 2,2 x 10^6 jednostek zakaźnych
G4 2,0 x 10^6 jednostek zakaźnych
P1A[8] 2,3 x 10^6 jednostek zakaźnych
Pozostałymi składnikami RotaTeq są: sacharoza, cytrynian sodu, diwodny fosforan sodu monohydrat, wodorotlenek sodu, polisorbat 80, medium do hodowli (zawierające nieorganiczne sole, aminokwasy i witaminy) i woda oczyszczona.
Wygląd produktui zawartość opakowania
Roztwór doustny
Szczepionka ta jest zawarta w tubie dawkującej i jest przezroczystym, jasnożółtym płynem, który może mieć lekko różowy odcień.
RotaTeq jest dostępny w opakowaniach po 1 i 10 tub dawkujących. Nie wszystkie wielkości opakowań mogą być dostępne.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu: Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, 2031 BN Haarlem, Holandia
Odpowiedzialny za wytwarzanie: Merck Sharp and Dohme, B.V., Waarderweg, 39, 2031 BN, Haarlem, Holandia
Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.
België/Belgique/Belgien MSD Belgium Tél/Tel: +32(0)27766211 | Lietuva UAB Merck Sharp & DohmeTel. +370 5 2780 [email protected] |
| Luxembourg/Luxemburg MSD Belgium Tél/Tel: +32(0)27766211 |
Ceská republika Merck Sharp & Dohme s.r.o.Tel.: +420 233 010 [email protected] | Magyarország MSD Pharma Hungary Kft.Tel.: + 36 1 888 5300 |
Danmark MSD Danmark ApS Tlf.: + 45 4482 4000 | Malta Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited.Tel: 8007 4433 (+356 99917558) |
Deutschland MSD Sharp & Dohme GmbH Tel.: +49 (0) 89 20 300 4500 | Nederland Merck Sharp & Dohme B.V. Tel: 0800 9999000 (+31 23 5153153) |
Eesti Merck Sharp & Dohme OÜ Tel: +372 614 4200 | Norge MSD (Norge) AS Tlf: +47 32 20 73 00 |
Ελλ?δα MSD Α.Φ.Ε.Ε. Τηλ: +30 210 98 97 300 | Österreich Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H. Tel: +43 (0) 1 26 044 |
España Merck Sharp & Dohme de España, S.A. Tel: +34 91 321 06 00 | Polska MSD Polska Sp. z o.o.Tel.: +48 22 549 51 00 |
France MSD FranceTél: + 33 (0)1 80 46 40 40 | Portugal Merck Sharp & Dohme, Lda Tel: +351 21 4465700 |
Hrvatska Merck Sharp & Dohme d.o.o.Tel: +385 1 66 11 333 | România Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L. Tel: + 40 21 529 29 00 |
Ireland Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited Tel: +353 (0)1 2998700 | Slovenija Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o.Tel: +386 1 520 4201 |
Ísland Vistor ehf. Sími: + 354 535 7000 | Slovenská republika Merck Sharp & Dohme, s. r. o.Tel: +421 2 58282010 |
Italia MSD Italia S.r.l. Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911) | Suomi/Finland MSD Finland Oy Puh/Tel: +358 (0)9 804 650 |
Κ?προς Merck Sharp & Dohme Cyprus LimitedΤηλ: 800 00 673 (+357 22866700) | Sverige Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB Tel: +46 77 5700488 |
Latvija SIA Merck Sharp & Dohme LatvijaTel.: + 371 [email protected] |
Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:
Pozostałe źródła informacji
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:
Instrukcje
Aby podać szczepionkę: | |
| Rozdarć ochronną torbę i wyjąć tubę dawkującą. |
| Usunąć ciecz z końcówki tuby dawkującej, trzymając tubę pionowo i delikatnie stukając w nakrętkę. |
| Otworzyć tubę dawkującą dwoma prostymi ruchami:
|
|
|
| Podać dawkę, wlewając ostrożnie ciecz do wnętrza ust dziecka w kierunku wewnętrznej strony policzka, aż tuba dawkująca będzie pusta. (Może pozostać jedna kropla w końcówce tuby.) |
Wyrzucić pustą tubę i nakrętkę do pojemników na odpadki biologiczne zatwierdzone zgodnie z lokalnymi wymogami. |
Lek nie stosowany i wszystkie materiały, które miały kontakt z nim, zostaną usunięte zgodnie z lokalnymi przepisami.
Zobacz również punkt 3. Jak stosować RotaTeq.
Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.
Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na ROTATEQ ROZTÓR DO PRZEGLYTU – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.