Tło Oladoctor
TLENEK AZOTU MESSER, gaz medyczny do inhalacji w butli

TLENEK AZOTU MESSER, gaz medyczny do inhalacji w butli

Zapytaj lekarza o receptę na TLENEK AZOTU MESSER, gaz medyczny do inhalacji w butli

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować TLENEK AZOTU MESSER, gaz medyczny do inhalacji w butli

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

PROTOKSYD AZOTU MEDYCZNY MESSER,

gaz do inhalacji w butli

Tlenek azotu

Przeczytaj całą charakterystykę produktu uważnie przed rozpoczęciem stosowania leku, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę charakterystykę produktu, ponieważ możesz potrzebować przeczytać ją ponownie.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy choroby jak Ty, ponieważ może im zaszkodzić. - Jeśli doświadczasz działań niepożądanych, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu.

Zawartość charakterystyki produktu:

  1. Co to jest Protoksyd azotu medyczny MESSER i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje, które należy wiedzieć przed rozpoczęciem stosowania Protoksydu azotu medycznego MESSER
  3. Jak stosować Protoksyd azotu medyczny MESSER
  4. Mozliwe działania niepożądane
  5. Przechowywanie Protoksydu azotu medycznego MESSER
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Protoksyd azotu medyczny MESSER i w jakim celu się go stosuje

Protoksyd azotu medyczny MESSERnależy do grupy leków zwanych ogólnymi środkami znieczulającymi.

Protoksyd azotu medyczny MESSERjest wskazany do:

-Wspomagania znieczulenia ogólnego, w połączeniu z wszystkimi środkami znieczulającymi podawanymi drogą dożylną lub inhalacyjną.

-Wspomagania analgezji w bloku operacyjnym lub w sali porodowej.

2. Informacje, które należy wiedzieć przed rozpoczęciem stosowania Protoksydu azotu medycznego MESSER

Nie stosuj Protoksydu azotu medycznego MESSER

Jeśli potrzebna jest wentylacja tlenem czystym

U pacjentów z wstrzyknięciem gazu do jamy ocznej (np. SF6, C3F8, C2F6)

Jeśli występuje nieodprowadzony napływ powietrza (szczególnie wewnątrzczaszkowy lub pneumotoraks, enfizema pęcherzykowa)

Nie powinien być stosowany przez okres dłuższy niż 24 godziny

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Zalecana jest ostrożność u pacjentów z niewydolnością serca oraz u pacjentów, którzy przeszli operację zatok i ucha wewnętrznego.

Stosowanie Protoksydu azotu medycznego MESSER z innymi lekami

Skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku.

Protoksyd azotu nasila działanie hipnotyczne środków znieczulających dożylnych lub inhalacyjnych (tiopental, benzodiazepiny, morfina, halogenki).

Stosowanie łączne protoksydu azotu i metotreksatu zwiększa działania niepożądane tego leku cytotoksycznego.

Ciąża, laktacja i płodność

Jeśli jesteś w ciąży lub w okresie laktacji, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku.

W czasie ciąży zalecane jest nieprzekraczanie stężenia 50% protoksydu azotu w mieszaninie inhalacyjnej.

Kierowanie pojazdami i obsługa maszyn

Zalecane jest niekierowanie pojazdami i nieobsługiwanie maszyn w ciągu 24 godzin po znieczuleniu, w którym stosowano protoksyd azotu

Protoksyd azotu medyczny MESSERnie zawiera substancji pomocniczych.

3. Jak stosować Protoksyd azotu medyczny MESSER

Stosuj dokładnie instrukcje dotyczące podawania tego leku, wskazane przez lekarza lub farmaceutę. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem lub farmaceutą. Lekarz określi odpowiednią dawkę protoksydu azotu i poda ją za pomocą odpowiedniego systemu, który zapewni dostarczenie odpowiedniej ilości tlenu.

Dawka normalna będzie się różnić w zależności od okoliczności, w których stosowany jest Protoksyd azotu medyczny.

Protoksyd azotu powinien być stosowany wyłącznie w bloku operacyjnym lub w sali porodowej.

Zgodnie z przepisami jego stosowanie wymaga:

  • Mieszaniny protoksydu azotu i tlenu, która zapewnia FiO2 zawsze większą lub równą 21%, umożliwiającą uzyskanie FiO2 na poziomie 100%, wyposażonej w urządzenie zabezpieczające przed cofnięciem i system alarmowy w przypadku awarii dostarczania tlenu.
  • Monitorowania FiO2 w powietrzu wdechowym w przypadku sztucznej wentylacji.

U kobiet w ciąży stosowana jest dawka 50%. Protoksyd azotu nie powinien być stosowany przez okres dłuższy niż 24 godziny, ze względu na jego toksyczność szpikową.

Do indukcji znieczulenia stosuje się mieszaninę 70% protoksydu azotu z 30% objętościowym tlenem. Do utrzymania znieczulenia stosuje się podobne lub zmniejszone mieszaniny.

Jako środek przeciwbólowy protoksyd azotu stosuje się w stężeniu 25-50% objętościowym z tlenem.

Sposób podawania to droga inhalacyjna

Jeśli zażyjesz więcej Protoksydu azotu medycznego MESSER niż powinieneś:

W przypadku przedawkowania istnieje ryzyko sinicy i hipoksji. Podawanie protoksydu azotu medycznego powinno być przerwane, a pacjent powinien być wentylowany (powietrze lub tlen).

Jeśli zapomnisz zażyć Protoksyd azotu medyczny MESSER

Nie zażywaj podwójnej dawki, aby zrekompensować zapomniane dawki.

4. Możliwe działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, Protoksyd azotu medyczny MESSER może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Jeśli doświadczasz działań niepożądanych, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu.

Poinformuj lekarza jak najszybciej, jeśli doświadczasz któregokolwiek z następujących objawów:

  • Nudności i wymioty
  • Zwiększenie ciśnienia i/lub objętości jamy powietrznej organizmu
  • Ciężkie zaburzenia hematologiczne: anemia megaloblastyczna, leukopenia, agranulocytosis, w okresie stosowania dłuższego niż 24 godziny.
  • Działania euforyzujące
  • Działania na ośrodkowy układ nerwowy: mieloneuropatie, neuropatie i inne niepożądane reakcje neurologiczne spowodowane niedoborem witaminy B12.
  • Padaczka z częstością nieznaną.

Jeśli uważasz, że którykolwiek z działań niepożądanych, których doświadczasz, jest ciężki lub jeśli zauważysz jakiekolwiek działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej charakterystyce produktu, poinformuj o tym lekarza lub farmaceutę.

5. Przechowywanie Protoksydu azotu medycznego MESSER

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności, który jest podany na opakowaniu. Termin ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.

Należy przestrzegać wszystkich przepisów dotyczących manipulowania pojemnikami pod ciśnieniem.

W odniesieniu do przechowywania i transportu należy wziąć pod uwagę następujące:

Przechowywanie butli:

Butle powinny być przechowywane w miejscu wentylowanym, zabezpieczonym przed warunkami atmosferycznymi, czystym, bez materiałów łatwopalnych, wyznaczonym do przechowywania gazów medycznych i które może być zamykane na klucz.

Puste butle i pełne butle powinny być przechowywane oddzielnie.

Przechowywanie butli podczas ich stosowania:

Butla powinna być zainstalowana w miejscu, które pozwoli ją chronić przed ryzykiem uderzeń i upadków (np. wspornik z łańcuchami zabezpieczającymi), źródeł ciepła lub zapłonu, temperatur równych lub wyższych niż 50°C, materiałów palnych i warunków atmosferycznych.

Butle powinny być przechowywane z zamkniętą zaworami. Należy unikać nadmiernego przechowywania butli.

Transport butli:

Butle powinny być transportowane w pozycji pionowej, z użyciem odpowiedniego materiału (np. wózka z łańcuchami lub barierami), w celu ochrony przed ryzykiem uderzeń lub upadków. Należy zwrócić szczególną uwagę na zamocowanie reduktora, aby uniknąć ryzyka niezamierzonego pęknięcia.

Podczas transportu w pojazdach butle powinny być solidnie umocowane, a pojazd powinien być wentylowany.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Protoksydu azotu medycznego MESSER

Substancją czynną jest tlenek azotu medyczny. Stężenie wynosi ponad 98% objętościowo.

Nie zawiera substancji pomocniczych

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Zawartość różnych opakowań jest następująca:

Butle 2L zawierają 1,5 kg i dostarczają 0,81 m3 gazu pod ciśnieniem 1 bara przy 15°C Butle 3L zawierają 2,25 kg i dostarczają 1,22 m3 gazu pod ciśnieniem 1 bara przy 15°C Butle 5L zawierają 3,75 kg i dostarczają 2,025 m3 gazu pod ciśnieniem 1 bara przy 15°C Butle 10L zawierają 7,5 kg i dostarczają 4,05 m3 gazu pod ciśnieniem 1 bara przy 15°C Butle 20L zawierają 15 kg i dostarczają 8,10 m3 gazu pod ciśnieniem 1 bara przy 15°C Butle 40L zawierają 30 kg i dostarczają 16,2 m3 gazu pod ciśnieniem 1 bara przy 15°C Butle 50L zawierają 37,5 kg i dostarczają 20,25 m3 gazu pod ciśnieniem 1 bara przy 15°C Bloki 8 butli 50L zawierają 300 kg i dostarczają 162 m3 gazu pod ciśnieniem 1 bara przy 15°C

Bloki 12 butli 50L zawierają 450 kg i dostarczają 243,5 m3 gazu pod ciśnieniem 1 bara przy 15°C

Bloki 14 butli 40L zawierają 420 kg i dostarczają 226,8 m3 gazu pod ciśnieniem 1 bara przy 15°C

Możliwe, że nie wszystkie opakowania są dostępne.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie

Posiadacz

Messer Ibérica de gases S.A.

Autostrada Tarragona-Salou, km 3,8

43480 Vilaseca (Tarragona)

Hiszpania

[email protected]

Odpowiedzialny za wytwarzanie:

Messer Belgium N.V.

Niewe Weg 1

B-2070 Zwijndrecht

Belgia

Instrukcje stosowania/manipulowania dla personelu medycznego

Butle z tlenkiem azotu medycznym są zarezerwowane wyłącznie do użytku medycznego.

Protoksyd azotu medyczny powinien być stosowany wyłącznie w mieszaninie z tlenem medycznym. Stężenie tlenu (FiO2) nigdy nie powinno być mniejsze niż 21%.

Aby uniknąć jakiegokolwiek wypadku, konieczne jest przestrzeganie następujących wskazówek:

  • Zawsze trzymaj butlę w pozycji pionowej, aby uniknąć ryzyka rozprysku cieczy, który spowodowałby poważne oparzenia typu kriogenicznego (bardzo zimne). W przypadku oparzenia, obficie płucz wodą.
  • Zwróć uwagę, że ciśnienie gazu w butli pozostaje stałe (50 bar przy 15°C), niezależnie od poziomu cieczy resztkowej, i nie jest odzwierciedleniem ilości, która pozostaje. Gdy butla nie zawiera już tylko gazu, a tylko w tym momencie, ciśnienie spada gwałtownie. Tylko waga butli pozwala oszacować jej zawartość podczas użytkowania.
  • Sprawdź poprawny stan urządzeń przed ich użyciem.
  • Nie manipuluj butlą, której zawór nie jest chroniony przez tulipan.
  • Manipuluj materiałem czystymi i pozbawionymi tłuszczu rękami.
  • Manipuluj butlami o pojemności 47 l i większych w rękawicach do manipulacji i obuwiu ochronnym.
  • Trzymaj butle za pomocą odpowiedniego środka (łańcuchy, haki...), w celu utrzymania ich w pozycji pionowej i uniknięcia nieoczekiwanych upadków.
  • Nigdy nie wymuszaj butli w wsporniku, w którym mieści się z trudnością.
  • Nie unosz butli za zawór.
  • Używaj specjalnego racora typu G zgodnego z normą NF E 29-650.
  • Używaj manoreduktora z przepływomierzem, który może pomieścić ciśnienie co najmniej 1,5-krotnie większe niż maksymalne ciśnienie robocze butli.
  • W przypadku ram, używaj tylko manoreduktorów kalibrowanych co najmniej do 315 bar.
  • Używaj elastycznych połączeń do gniazd ścianowych wyposażonych w specjalne uchwyty protoksydu azotu medycznego.
    • Nie używaj pośredniego racora, aby umożliwić podłączenie dwóch urządzeń, które nie pasują.
    • Otwieraj zawór stopniowo.
    • Nigdy nie wymuszaj zaworu, aby go otworzyć. Nie otwieraj go również nigdy do maksimum.
    • Spuszczaj racor wyjściowy butli przed podłączeniem manoreduktora, aby usunąć kurz, który mógłby być. Utrzymuj czystość powierzchni styku między butlą a manoreduktorem.
    • Nigdy nie wykonuj wielokrotnych napełnień manoreduktora.
    • Nigdy nie stawiaj się przed wyjściem zaworu, ale zawsze po przeciwnej stronie manoreduktora, za butlą i w tył w stosunku do niej. Nigdy nie narażaj pacjenta na strumienie gazowe.
    • Sprawdź wcześniej zgodność materiałów w kontakcie z protoksydem azotu medycznym, używając specjalnych uszczelnień połączeń do manoreduktora przeznaczonych do tego gazu. Sprawdź stan uszczelnień.
    • Nie pal.
    • Nie przybliżaj płomienia.
    • Nie smaruj.
    • Szczególnie nigdy nie wprowadzaj tego gazu do urządzenia, o którym można podejrzewać, że zawiera substancje łatwopalne, a zwłaszcza substancje tłuszczowe; nigdy nie czyść urządzeń zawierających ten gaz, takich jak zawory, uszczelki, obudowy, urządzenia zamykające i zawory, a także obwody, za pomocą substancji łatwopalnych, a w szczególności substancji tłuszczowych.
    • Nie smaruj twarzy pacjentów substancjami tłuszczowymi (wazeliną, maściami...).
    • Nie używaj generatorów aerozoli (lakier, odświeżacz...), rozpuszczalników (alkohol, benzyna) na urządzeniach ani w pobliżu nich.
    • Zamknij zawór butli po użyciu, pozostawiając otwarty przepływomierz, zamknij przepływomierz i poluzuj następnie śruby regulacyjne manoreduktora.
    • Nie próbuj naprawiać uszkodzonej zaworu.
    • Nie przenoszaj gazu pod ciśnieniem z jednej butli do drugiej.
    • Nie zaciskaj obejmy manoreduktora-przepływomierza, ponieważ istnieje ryzyko uszkodzenia uszczelki.
    • W przypadku wycieku, zamknij zawór zasilania, który ma wyciek. Wentyluj bardzo dobrze pomieszczenie i ewakuuj je. Nigdy nie używaj butli, która ma wyciek, i sprawdź poprawne funkcjonowanie systemu wspomagania.
    • W przypadku otwarcia zaworu przy bardzo dużym przepływie, z tworzeniem szronu na manoreduktorze, nie używaj butli i zwróć ją dostawcy.
    • Gdy temperatura otoczenia jest niska lub w przypadku dużego zużycia, które powoduje schłodzenie butli, przepływ może się zmniejszyć, a nawet przerwać, w wyniku niewystarczającego ciśnienia w butli.
    • Unikaj używania butli z protoksydem azotu medycznym w temperaturze poniżej 0°C, aby uniknąć spadku ciśnienia w przypadku intensywnego użytkowania.
    • Przechowuj puste butle z zamkniętymi zaworami, aby uniknąć możliwej korozji w obecności wilgoci.
    • Nigdy nie używaj protoksydu azotu medycznego do testów szczelności, do zasilania narzędzi pneumatycznych i do dmuchania rur.
    • Wartość graniczna średniego narażenia (przez 8 godzin) na protoksyd azotu wynosi 25 ppm dla narażenia personelu.
    • Wykonuj systematyczną wentylację miejsca użytkowania, ewakuując wydychane gazy na zewnątrz i unikając miejsc, w których mogłyby się gromadzić. Przed użyciem należy upewnić się, że możliwe jest usunięcie gazów w przypadku wypadku lub niezamierzonego wycieku

Data ostatniej aktualizacji tej charakterystyki produktu:Lipiec 2019.

“Szczegółowa i aktualna informacja o tym leku jest dostępna na stronie internetowej Agencji Leków i Produktów Medycznych (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/”

Odpowiedniki TLENEK AZOTU MESSER, gaz medyczny do inhalacji w butli w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik TLENEK AZOTU MESSER, gaz medyczny do inhalacji w butli – Polska

Postać farmaceutyczna: Gaz, 100% v/v
Substancja czynna: nitrous oxide
Importer: SIAD Czech spol. s r.o.
Bez recepty
Postać farmaceutyczna: Gaz, 98%
Substancja czynna: nitrous oxide
Producent: Spawmet Sp. z o.o.
Bez recepty
Postać farmaceutyczna: Gaz, 100%
Substancja czynna: nitrous oxide
Bez recepty
Postać farmaceutyczna: Gaz, nie mniej niż 98%
Substancja czynna: nitrous oxide
Bez recepty

Odpowiednik TLENEK AZOTU MESSER, gaz medyczny do inhalacji w butli – Ukraina

Postać farmaceutyczna: gas, in cylinders of 1 l
Substancja czynna: nitrous oxide
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: gas, 7.5 kg in cylinders
Substancja czynna: nitrous oxide
Wymaga recepty

Lekarze online w sprawie TLENEK AZOTU MESSER, gaz medyczny do inhalacji w butli

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na TLENEK AZOTU MESSER, gaz medyczny do inhalacji w butli – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(14)
Doctor

Taisiya Minorskaya

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Taisiya Minorskaya to lekarka medycyny rodzinnej z oficjalnym prawem do wykonywania zawodu w Hiszpanii i ponad 12-letnim doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc nowoczesne europejskie podejście z medycyną opartą na faktach i indywidualnym podejściem do pacjenta.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje wirusowe, grypa, ból gardła, kaszel, katar
  • Konsultacje dotyczące antybiotykoterapii i jej korekta
  • Wysypki skórne, reakcje alergiczne
  • Nadciśnienie, bóle głowy, przewlekłe zmęczenie
  • Interpretacja badań i wyników laboratoryjnych
  • Dostosowanie leczenia do europejskich standardów
  • Pomoc w zaplanowaniu ścieżki diagnostyczno-leczniczej – jakie badania wykonać, kiedy udać się na wizytę stacjonarną
Specjalizuje się również w problemach przewodu pokarmowego: wzdęcia, bóle brzucha, przewlekłe nudności, SIBO, zespół jelita drażliwego. Wspiera pacjentów z objawami psychosomatycznymi i niejasnymi dolegliwościami fizycznymi.

Towarzyszy również pacjentom w terapii otyłości za pomocą leków z grupy GLP-1 (Ozempic, Mounjaro i inne), zgodnie z obowiązującymi wytycznymi klinicznymi w Hiszpanii – od doboru schematu po monitorowanie skuteczności i bezpieczeństwa leczenia.

CameraUmów wizytę online
€65
31 paź09:00
31 paź09:30
31 paź10:00
31 paź10:30
31 paź11:00
Więcej terminów
0.0(2)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medycyna rodzinna14 lat doświadczenia

Svetlana Kovalenko – lekarz rodzinny z ponad 14-letnim doświadczeniem w opiece nad dorosłymi i dziećmi. Prowadzi konsultacje online, zapewniając profesjonalną i indywidualną pomoc medyczną.

Pomaga w diagnostyce i leczeniu:

  • nadciśnienia, cukrzycy, chorób tarczycy;
  • infekcji, gorączki, bólu głowy, problemów trawiennych;
  • ostrych objawów i przewlekłych dolegliwości;
  • analizie wyników badań i dostosowaniu leczenia;
  • profilaktyce zdrowotnej i stylu życia.

Pracuje zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach. Tłumaczy wszystko jasno i z szacunkiem podchodzi do pacjenta. Punktualna, odpowiedzialna i zaangażowana. Pomaga nie tylko w leczeniu, ale też w budowaniu zdrowych nawyków na przyszłość.

CameraUmów wizytę online
€55
31 paź10:00
31 paź10:25
31 paź10:50
31 paź11:15
31 paź11:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Antonio Cayatte

Medycyna ogólna43 lat doświadczenia

Dr Antonio Cayatte to lekarz medycyny ogólnej i ostrej z ponad 30-letnim doświadczeniem klinicznym, naukowym i dydaktycznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów z ostrymi objawami lub chorobami przewlekłymi, wymagającymi kompleksowej opieki.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • nagłe lub niejasne objawy wymagające szybkiej oceny
  • kontrola i leczenie chorób przewlekłych
  • opieka po hospitalizacji i analiza wyników badań
  • wsparcie medyczne podczas pobytu za granicą
Ukończył studia medyczne na Uniwersytecie Lizbońskim, przez wiele lat wykładał medycynę wewnętrzną na Boston University School of Medicine. Posiada aktywne prawo do wykonywania zawodu lekarza w Portugalii i Wielkiej Brytanii. Jest członkiem American Heart Association.

Konsultacje odbywają się w języku angielskim lub portugalskim. Pacjenci cenią jego doświadczenie, rzeczowość i indywidualne podejście do każdej sytuacji.

CameraUmów wizytę online
€60
31 paź14:00
31 paź14:30
31 paź15:00
31 paź15:30
31 paź16:00
Więcej terminów
5.0(12)
Doctor

Anna Biriukova

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Lek. Anna Biriukova jest specjalistą chorób wewnętrznych (internistą) z doświadczeniem w kardiologii, endokrynologii i gastroenterologii. Oferuje konsultacje online dla dorosłych, zapewniając kompleksową opiekę nad zdrowiem serca, układu hormonalnego, trawiennego oraz ogólnym stanem zdrowia.

Kardiologia – diagnostyka i leczenie:

  • Nadciśnienie tętnicze, wahania ciśnienia i profilaktyka powikłań sercowo-naczyniowych.
  • Bóle w klatce piersiowej, duszność, arytmie (tachykardia, bradykardia, kołatania serca).
  • Obrzęki kończyn, przewlekłe zmęczenie, spadek tolerancji wysiłku.
  • Interpretacja EKG, ocena profilu lipidowego, analiza ryzyka zawału i udaru.
  • Opieka kardiologiczna po COVID-19.
Endokrynologia – cukrzyca, tarczyca, metabolizm:
  • Rozpoznawanie i leczenie cukrzycy typu 1 i 2, stanu przedcukrzycowego.
  • Indywidualnie dobrane plany terapii z wykorzystaniem leków doustnych i insulinoterapii.
  • Leczenie GLP-1 – nowoczesna farmakoterapia wspierająca redukcję masy ciała i kontrolę cukrzycy, w tym dobór preparatów, monitorowanie efektów i bezpieczeństwa.
  • Zaburzenia tarczycy – niedoczynność, nadczynność, choroby autoimmunologiczne (Hashimoto, Graves-Basedow).
  • Metabolic syndrome – otyłość, zaburzenia lipidowe, insulinooporność.
Gastroenterologia – układ pokarmowy:
  • Bóle brzucha, nudności, zgaga i refluks żołądkowo-przełykowy (GERD).
  • Choroby żołądka i jelit: zapalenie błony śluzowej żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), niestrawność.
  • Kontrola przewlekłych schorzeń przewodu pokarmowego i interpretacja wyników badań (gastroskopia, USG, testy laboratoryjne).
Opieka internistyczna i profilaktyka:
  • Infekcje dróg oddechowych – kaszel, przeziębienie, zapalenie oskrzeli.
  • Analiza wyników badań laboratoryjnych, dostosowanie leczenia i leków.
  • Szczepienia dorosłych – dobór schematu i ocena przeciwwskazań.
  • Profilaktyka nowotworowa – planowanie badań przesiewowych i ocena ryzyka.
  • Holistyczne podejście do pacjenta – leczenie objawów, zapobieganie powikłaniom i poprawa jakości życia.
Lek. Biriukova łączy wiedzę internistyczną z podejściem specjalistycznym, oferując pacjentom jasne wyjaśnienia, przejrzyste plany leczenia i spersonalizowaną opiekę.
CameraUmów wizytę online
€60
31 paź14:40
31 paź15:30
31 paź16:20
31 paź17:10
1 listopada07:00
Więcej terminów
0.0(1)
Doctor

Maryna Kuznetsova

Kardiologia16 lat doświadczenia

Maryna Kuznetsova to specjalistka chorób wewnętrznych i kardiolożka, doktor nauk medycznych. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych z chorobami przewlekłymi i ostrymi, ze szczególnym uwzględnieniem schorzeń układu sercowo-naczyniowego. Jej praktyka opiera się na aktualnych wytycznych klinicznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji:

  • dyslipidemia i zaburzenia gospodarki lipidowej
  • profilaktyka i leczenie miażdżycy
  • kontrola ciśnienia tętniczego i dobór terapii
  • arytmie: diagnostyka, monitorowanie, modyfikacja leczenia
  • opieka kardiologiczna po przebytym Covid-19
Maryna Kuznetsova wspiera pacjentów w ocenie ryzyka sercowo-naczyniowego, optymalizacji leczenia i podejmowaniu świadomych decyzji zdrowotnych – w wygodnej formule konsultacji online.
CameraUmów wizytę online
€50
31 paź14:40
31 paź15:30
31 paź16:20
31 paź17:10
1 listopada07:00
Więcej terminów
5.0(54)
Doctor

Giorgi Tskipurishvili

Psychiatria10 lat doświadczenia

Lek. Giorgi Tskipurishvili jest psychiatrą specjalizującym się w konsultacjach online dla dorosłych. Pomaga pacjentom w radzeniu sobie z zaburzeniami lękowymi, depresją, niestabilnością emocjonalną i innymi problemami psychicznymi, łącząc podejście medyczne z elementami psychoterapii.

Obszary specjalizacji obejmują:

  • Zaburzenia lękowe i przewlekły stres
  • Ataki paniki i objawy pourazowe
  • Epilzody depresyjne i zaburzenia nastroju
  • Wypalenie zawodowe, wyczerpanie emocjonalne, objawy psychosomatyczne
  • Zaburzenia snu i wsparcie w trudnych zmianach życiowych
Lek. Tskipurishvili stosuje metody oparte na dowodach naukowych, w tym terapię poznawczo-behawioralną (CBT), farmakoterapię, coaching oraz techniki terapii MAC. Jego podejście jest uporządkowane, empatyczne i dopasowane do indywidualnych potrzeb pacjenta.

Skupiając się na przywracaniu równowagi emocjonalnej i poprawie jakości życia, lekarz Tskipurishvili oferuje profesjonalną opiekę psychiatryczną oraz spersonalizowane plany leczenia w ramach konsultacji online.

CameraUmów wizytę online
€70
1 listopada08:00
1 listopada09:00
1 listopada14:00
3 listopada08:00
3 listopada09:00
Więcej terminów
5.0(11)
Doctor

Dmytro Horobets

Medycyna rodzinna6 lat doświadczenia

Lek. Dmytro Horobets jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Polsce, specjalizującym się w endokrynologii, diabetologii, leczeniu otyłości, gastroenterologii, pediatrii, chirurgii ogólnej oraz terapii bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, oferując spersonalizowane wsparcie medyczne w przypadku szerokiego zakresu chorób ostrych i przewlekłych.

Obszary specjalizacji obejmują:

  • Endokrynologia: cukrzyca typu 1 i 2, stan przedcukrzycowy, choroby tarczycy, zespół metaboliczny, zaburzenia hormonalne
  • Leczenie otyłości: indywidualne plany redukcji masy ciała, porady żywieniowe, ocena ryzyka zdrowotnego związanego z otyłością
  • Gastroenterologia: refluks żołądkowo-przełykowy (GERD), zapalenie żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), choroby wątroby i dróg żółciowych
  • Opieka pediatryczna: infekcje, objawy ze strony układu oddechowego, dolegliwości trawienne, monitorowanie rozwoju i wzrastania
  • Wsparcie chirurgiczne: konsultacje przed- i pooperacyjne, opieka nad ranami, rehabilitacja
  • Terapia bólu: ból przewlekły i ostry, bóle kręgosłupa, stawów, zespoły bólowe pourazowe
  • Zdrowie sercowo-naczyniowe: nadciśnienie, kontrola cholesterolu, ocena ryzyka chorób serca
  • Medycyna profilaktyczna: badania kontrolne, profilaktyczne, długoterminowe prowadzenie chorób przewlekłych
Lek. Horobets łączy praktykę opartą na dowodach z podejściem skoncentrowanym na pacjencie. Dokładnie analizuje historię choroby i objawy, zapewniając jasne wyjaśnienia i strukturalne plany leczenia dostosowane do indywidualnych potrzeb.

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz wsparcia w kontroli cukrzycy, radzeniu sobie z otyłością, interpretacji wyników badań, czy opieki rodzinnej – dr Horobets zapewnia profesjonalną pomoc online, dostosowaną do Twoich celów zdrowotnych.

CameraUmów wizytę online
€60
1 listopada09:00
1 listopada09:30
8 listopada09:00
8 listopada09:30
15 lis09:00
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Karim Ben Harbi

Medycyna ogólna8 lat doświadczenia

Lek. Karim Ben Harbi jest licencjonowanym lekarzem medycyny ogólnej z siedzibą we Włoszech. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc międzynarodowe doświadczenie kliniczne z medycyną opartą na dowodach. Jego podejście koncentruje się na trafnej diagnostyce, profilaktyce i spersonalizowanych wskazówkach zdrowotnych.

Dyplom medyczny uzyskał na Uniwersytecie Sapienza w Rzymie. Podczas szkolenia zdobywał praktyczne doświadczenie w różnych obszarach — od medycyny tropikalnej, przez opiekę zdrowotną na obszarach wiejskich, po praktykę ambulatoryjną w miastach. Prowadził również badania kliniczne w dziedzinie mikrobiologii, analizując rolę mikrobiomu jelitowego w przewlekłych problemach żołądkowo-jelitowych.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ogólne problemy zdrowotne, profilaktyka i podstawowa opieka
  • Nadciśnienie, cukrzyca typu 1 i 2, zaburzenia metaboliczne
  • Przeziębienia, kaszel, grypa, infekcje dróg oddechowych, ból gardła, gorączka
  • Przewlekłe problemy trawienne: wzdęcia, zapalenie żołądka, IBS, zaburzenia mikrobiomu
  • Wysypki skórne, łagodne reakcje alergiczne, podstawowe problemy dermatologiczne
  • Konsultacje dotyczące leków, modyfikacja leczenia, przegląd recept
  • Problemy pediatryczne — gorączka, infekcje, ogólne samopoczucie
  • Optymalizacja stylu życia: stres, sen, waga, doradztwo dietetyczne
Lek. Ben Harbi zapewnia rzetelne i dostępne wsparcie medyczne w formie konsultacji online, pomagając pacjentom podejmować świadome decyzje zdrowotne w oparciu o jasne, uporządkowane i empatyczne podejście.
CameraUmów wizytę online
€79
1 listopada11:00
1 listopada11:30
1 listopada12:00
1 listopada12:30
1 listopada13:00
Więcej terminów
5.0(14)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medycyna rodzinna8 lat doświadczenia

Lek. Jonathan Marshall Ben Ami jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Hiszpanii. Zapewnia kompleksową opiekę dla dorosłych i dzieci, łącząc medycynę ogólną z doświadczeniem w medycynie ratunkowej. Dzięki temu pomaga zarówno w nagłych dolegliwościach, jak i w długoterminowym leczeniu chorób przewlekłych.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Infekcje dróg oddechowych: przeziębienie, grypa, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc.
  • Choroby laryngologiczne: zapalenie zatok, ucha, migdałków.
  • Problemy trawienne: zapalenie żołądka, refluks żołądkowy, zespół jelita drażliwego (IBS).
  • Zakażenia układu moczowego i inne częste infekcje.
  • Leczenie i kontrola chorób przewlekłych: nadciśnienie, cukrzyca, choroby tarczycy.
  • Ostre stany wymagające pilnej pomocy lekarskiej.
  • Bóle głowy, migreny, drobne urazy.
  • Opieka nad ranami, badania kontrolne, kontynuacja recept.
Lek. Ben Ami pracuje w oparciu o dowody naukowe, stawiając pacjenta w centrum uwagi. Jego celem jest zapewnienie jasnych wskazówek medycznych, szybkiej pomocy w nagłych przypadkach oraz ciągłości opieki zdrowotnej na każdym etapie życia.
CameraUmów wizytę online
€55
1 listopada13:30
1 listopada14:15
1 listopada15:00
8 listopada13:30
8 listopada14:15
Więcej terminów
5.0(2)
Doctor

Anastasiia Hladkykh

Psychiatria14 lat doświadczenia

Anastasiia Hladkykh – lekarka psychoterapeutka i psycholożka z ponad 14-letnim doświadczeniem w pracy z osobami uzależnionymi i ich rodzinami. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, łącząc podejście medyczne z praktycznymi technikami psychologicznymi i empatycznym wsparciem emocjonalnym.

Zakres pomocy:

  • Uzależnienia: alkohol, narkotyki, hazard, współuzależnione relacje, zachowania kompulsywne.
  • Wsparcie dla rodzin osób uzależnionych, korekta zachowań w systemie rodzinnym, wydłużanie okresów remisji, poprawa zdrowia fizycznego i psychicznego.
  • Zdrowie psychiczne: depresja, zaburzenia afektywne dwubiegunowe, OCD, lęki, fobie, PTSD, żałoba, stres związany z emigracją.
  • Psychoedukacja: tłumaczenie złożonych zagadnień w prosty i zrozumiały sposób, przekazywanie konkretnych wskazówek i planów działania.
Podejście terapeutyczne:
  • Bezpośredni, ludzki i pacjentocentryczny styl pracy.
  • Minimalizuje stosowanie leków, ale w razie potrzeby wystawia recepty.
  • Certyfikowana w: terapii poznawczo-behawioralnej (CBT), NLP (master), hipnozie ericksonowskiej, terapii systemowej, terapii symbolami i arteterapii.
  • Każda konsultacja kończy się praktycznymi rekomendacjami dostosowanymi do sytuacji pacjenta.
Doświadczenie zawodowe:
  • Członkini niemieckiego stowarzyszenia Gesundheitpraktikerin oraz organizacji „Mit dem Sonne in jedem Herzen”.
  • Ponad 18 publikacji naukowych w międzynarodowych czasopismach.
  • Wolontariat z uchodźcami z Ukrainy i żołnierzami w klinice uniwersyteckiej w Ratyzbonie.
CameraUmów wizytę online
€130
1 listopada16:00
1 listopada16:45
1 listopada17:30
1 listopada18:15
5 listopada16:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe