Charakterystyka produktu leczniczego: informacje dla pacjenta
PREVYMIS 240mg koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji
PREVYMIS 480mg koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji
letermowir
Przed podaniem tego leku przeczytaj dokładnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.
Zawartość ulotki
PREVYMIS to lek przeciwwirusowy, który zawiera substancję czynną letermowir.
PREVYMIS jest lekiem przeznaczonym dla:
Lek pomaga zapobiegać zachorowaniu na chorobę wywoływaną przez CMV (cytomegalowirus).
CMV to wirus. U większości ludzi CMV nie powoduje żadnych szkód. Jednak jeśli Twój system immunologiczny zostanie osłabiony po przeszczepie komórek macierzystych lub przeszczepie nerki, możesz być narażony na wysokie ryzyko zachorowania na CMV.
PREVYMIS nie powinien być stosowany:
PREVYMIS nie powinien być stosowany, jeśli którakolwiek z powyższych sytuacji dotyczy Ciebie. Jeśli masz wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed zastosowaniem PREVYMIS.
Jeśli stosujesz PREVYMIS z cyklosporyną, nie stosuj następujących leków:
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Jeśli również stosujesz lek w celu leczenia podwyższonego poziomu cholesterolu (patrz poniżej lista leków w punkcie „Pozostałe leki i PREVYMIS”), powiadom swojego lekarza niezwłocznie, jeśli doświadczasz niezwykłych bólów lub dyskomfortu mięśni, szczególnie jeśli jesteś osłabiony lub masz gorączkę. Wtedy może być konieczne zmienienie leku lub dawki. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj ulotkę swojego innego leku.
Możliwe, że będą wymagane dodatkowe badania krwi w celu monitorowania następujących leków:
Dzieci i młodzież
PREVYMIS nie powinien być stosowany u dzieci o masie ciała poniżej 5 kg, które przeszły przeszczep komórek macierzystych (szpiku kostnego) ani u dzieci o masie ciała poniżej 40 kg, które przeszły przeszczep nerki. Jest to spowodowane tym, że PREVYMIS nie został zbadany u tych grup pacjentów.
Pozostałe leki i PREVYMIS
Powiadom swojego lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku. Jest to spowodowane tym, że PREVYMIS może wpływać na działanie innych leków, a inne leki mogą wpływać na działanie PREVYMIS. Twój lekarz lub farmaceuta poinformuje Cię, czy jest bezpiecznie stosować PREVYMIS z innymi lekami.
Istnieją pewne leki, których nie powinieneś stosowaćz PREVYMIS (patrz lista w „PREVYMIS nie powinien być stosowany:”.
Istnieją pewne dodatkowe leki, których nie powinieneś stosowaćz PREVYMIS i cyklosporyną (patrz lista w „Jeśli stosujesz PREVYMIS z cyklosporyną, nie stosuj następujących leków:”.
Ponadto, powiadom swojego lekarza, jeśli stosujesz którykolwiek z następujących leków. Jest to spowodowane tym, że Twój lekarz może potrzebować zmienić Twoje leki lub dawkę leków:
Możesz poprosić swojego lekarza lub farmaceutę o listę leków, które mogą wchodzić w interakcje z PREVYMIS.
Ciąża
Jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku. Nie zaleca się stosowania PREVYMIS w czasie ciąży. Jest to spowodowane tym, że PREVYMIS nie został zbadany w czasie ciąży i nie wiadomo, czy może on uszkodzić płód w czasie ciąży.
Karmienie piersią
Jeśli karmisz piersią lub planujesz karmić piersią, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku. Nie zaleca się karmienia piersią podczas stosowania PREVYMIS. Jest to spowodowane tym, że nie wiadomo, czy PREVYMIS przenika do mleka matki i czy może przeniknąć do Twojego dziecka.
Jazda pojazdami i obsługa maszyn
PREVYMIS może mieć niewielki wpływ na Twoją zdolność do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn (patrz punkt 4 Możliwe działania niepożądane poniżej). Niektórzy pacjenci zgłaszali uczucie zmęczenia (zmęczenie) lub zawroty głowy (uczucie wirowania) podczas leczenia PREVYMIS. Jeśli doświadczasz któregokolwiek z tych efektów, nie prowadź pojazdów ani nie obsługuj maszyn, dopóki efekt ten nie zniknie.
PREVYMIS zawiera sodę
PREVYMIS zawiera sodę. Jeśli stosujesz dietę o niskiej zawartości sodu, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.
Każdy flakon 240 mg zawiera 23 mg sodu (główny składnik soli kuchennej). Jest to równoważne 1,15% maksymalnego dziennego spożycia sodu zalecanego dla dorosłych.
Każdy flakon 480 mg zawiera 46 mg sodu (główny składnik soli kuchennej). Jest to równoważne 2,30% maksymalnego dziennego spożycia sodu zalecanego dla dorosłych.
PREVYMIS zawiera cyklodextrynę
Każda dawka 40 mg tego leku zawiera 300 mg cyklodextryny.
Każda dawka 60 mg tego leku zawiera 450 mg cyklodextryny.
Każda dawka 120 mg tego leku zawiera 900 mg cyklodextryny.
Każda dawka 240 mg tego leku zawiera 1800 mg cyklodextryny.
Każda dawka 480 mg tego leku zawiera 3600 mg cyklodextryny.
Jeśli masz niewydolność nerek, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.
Twoja dawka PREVYMIS zależy od Twojej masy ciała i od tego, czy stosujesz również cyklosporynę. Twój lekarz zadecyduje o odpowiedniej dawce PREVYMIS.
PREVYMIS zostanie podany przez infuzję (kroplówkę) do żyły przez około 1 godzinę.
PREVYMIS zostanie podany raz na dobę.
Zalecane dawki dożylne PREVYMIS przedstawiono w Tabeli 1.
Tabela1: zalecana dawka PREVYMIS koncentratu do sporządzania roztworu do infuzji z lub bez cyklosporyny
Masa ciała | Dawka dożylna raz na dobę bez cyklosporyny | Dawka dożylna raz na dobę z cyklosporyną |
30 kg i więcej | 480 mg | 240 mg |
Masa ciała | Dawka dożylna raz na dobę z lub bez cyklosporyny | |
między 15 kg a mniej niż 30 kg | 120 mg | |
między 7,5 kg a mniej niż 15 kg | 60 mg | |
między 5 kg a mniej niż 7,5 kg | 40 mg |
Jeśli zostanie podana zbyt duża ilość PREVYMIS
Jeśli uważasz, że została podana zbyt duża ilość PREVYMIS, powiadom swojego lekarza niezwłocznie.
Jeśli zapomnisz o wizycie w celu otrzymania PREVYMIS
Jest bardzo ważne, aby nie zapomnieć o żadnej dawce PREVYMIS.
Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, poproś swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.
Podobnie jak wszystkie leki, PREVYMIS może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Częste:mogą wystąpić u do 1 na 10 osób
Niezbyt częste:mogą wystąpić u do 1 na 100 osób
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to działanie niepożądane, którego nie wymieniono w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w załączniku V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.
Przechowuj ten lek w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności, który jest podany na opakowaniu i flakonie po CAD. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Ten lek nie wymaga specjalnych warunków przechowywania. Przechowuj w oryginalnym opakowaniu, aby zabezpieczyć przed światłem.
Udowodniono stabilność chemiczną i fizyczną w czasie stosowania przez 48 godzin w 25°C i przez 48 godzin w temperaturze od 2 do 8°C.
Ze względów mikrobiologicznych lek należy stosować natychmiast. Jeśli nie jest stosowany natychmiast, czas i warunki przechowywania przed użyciem są odpowiedzialnością użytkownika i zwykle nie powinny przekraczać 24 godzin w temperaturze od 2 do 8°C, chyba że rozcieńczenie nastąpiło w warunkach sterylnych i kontrolowanych.
Nieużyty roztwór do infuzji należy wyrzucić.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do odpadów komunalnych. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.
Skład PREVYMIS
Substancją czynną jest letermowir. Każdy fiolka zawiera 240 mg lub 480 mg letermowiru. Każdy ml stężonego roztworu zawiera 20 mg.
Pozostałe składniki to: hydroksypropylową betadex (cyklodekstrynę), chlorek sodu, wodorotlenek sodu (E524), woda do wstrzykiwań. Patrz sekcja 2 „PREVYMIS zawiera sodu” i „PREVYMIS zawiera cyklodekstrynę”.
Wygląd produktu i zawartość opakowania
PREVYMIS 240 mg i 480 mg stężony roztwór do infuzji (sterylne stężone roztwory) jest przezroczystym, bezbarwnym płynem i może zawierać niewielkie, przeźroczyste lub białe cząsteczki należące do leku.
Stężony roztwór 240 mg i 480 mg do infuzji jest pakowany w przezroczyste szklane fiolki. Każda fiolka jest pakowana w pudełku.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu Merck Sharp & Dohme B.V. Waarderweg 39 2031 BN Haarlem Holandia | Odpowiedzialny za wytwarzanie Organon Heist bv Industriepark 30 2220 Heist-op-den-Berg Belgia Merck Sharp & Dohme B.V. Waarderweg 39 2031 BN Haarlem Holandia |
Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:
België/Belgique/Belgien MSD Belgium Tel: +32(0)27766211 dpoc_belux@msd.com | Lietuva UAB Merck Sharp & Dohme Tel: + 370 5 2780 247 dpoc_lithuania@msd.com |
Luxembourg/Luxemburg MSD Belgium Tel: +32(0)27766211 dpoc_belux@msd.com | |
Ceská republika Merck Sharp & Dohme s.r.o. Tel: +420 233 010 111 dpoc_czechslovak@merck.com | Magyarország MSD Pharma Hungary Kft. Tel.: +36 1 888 5300 hungary_msd@merck.com |
Danmark MSD Danmark ApS Tlf.: + 45 4482 4000 dkmail@msd.com | Malta Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited Tel: 8007 4433 (+356 99917558) malta_info@merck.com |
Deutschland MSD Sharp & Dohme GmbH Tel.: +49 (0) 89 20 300 4500 medinfo@msd.de | Nederland Merck Sharp & Dohme B.V. Tel: 0800 9999000 (+31 23 5153153) medicalinfo.nl@merck.com |
Eesti Merck Sharp & Dohme OÜ Tel: +372 614 4200 dpoc.estonia@msd.com | Norge MSD (Norge) AS Tlf: +47 32 20 73 00 medinfo.norway@msd.com |
Ελλ?δα MSD Α.Φ.Ε.Ε. Τηλ: +30 210 98 97 300 dpoc_greece@merck.com | Österreich Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H. Tel: +43 (0) 1 26 044 dpoc_austria@merck.com |
España Merck Sharp & Dohme de España, S.A. Tel: +34 91 321 06 00 msd_info@msd.com | Polska MSD Polska Sp. z o.o. Tel: +48 22 549 51 00 msdpolska@merck.com |
France MSD France Tél: + 33 (0) 1 80 46 40 40 | Portugal Merck Sharp & Dohme, Lda Tel: +351 21 4465700 inform_pt@merck.com |
Hrvatska Merck Sharp & Dohme d.o.o. Tel: + 385 1 6611 333 croatia_info@merck.com | România Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L. Tel: +40 21 529 29 00 msdromania@merck.com |
Ireland Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited Tel: +353 (0)1 2998700 medinfo_ireland@msd.com | Slovenija Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o. Tel: +386 1 5204 201 msd.slovenia@merck.com |
Ísland Vistor ehf. Sími: + 354 535 7000 | Slovenská republika Merck Sharp & Dohme, s. r. o. Tel: +421 2 58282010 dpoc_czechslovak@merck.com |
Italia MSD Italia S.r.l. Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911) dpoc.italy@msd.com | Suomi/Finland MSD Finland Oy Puh/Tel: +358 (0)9 804 650 info@msd.fi |
Κ?προς Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited Τηλ.: 800 00 673 (+357 22866700) cyprus_info@merck.com | Sverige Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB Tel: +46 77 5700488 medicinskinfo@msd.com |
Latvija SIA Merck Sharp & Dohme Latvija Tel.: + 371 67025300 dpoc.latvia@msd.com |
Data ostatniej aktualizacji tego podręcznika:{MM/RRRR}.
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu.
_____________________________________________________________________________
Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla profesjonalistów sektora opieki zdrowotnej:
Instrukcje dotyczące podawania PREVYMIS stężonego roztworu do infuzji
Fiolki z PREVYMIS stężonym roztworem do infuzji są przeznaczone do jednorazowego użycia. Nieużytych pozostałości należy wyrzucić.
Podawanie przez sterylne filtry online PES o średnicy 0,2 mikrona lub 0,22 mikrona
PREVYMIS stężony roztwór do infuzji może zawierać niewielkie, przeźroczyste lub białe cząsteczki należące do leku. Podawanie rozcieńczonego roztworu PREVYMIS zawsze wymaga użycia sterylnego filtra online PES o średnicy 0,2 mikrona lub 0,22 mikrona, niezależnie od tego, czy te cząsteczki są widoczne w fiolce czy w rozcieńczonym roztworze (patrz sekcje 4.2 i 6.6).
Przygotowanie
PREVYMIS stężony roztwór do infuzji musi być rozcieńczony przed podaniem dożylnym.
Dla dawki 120 mg lub 60 mg przygotuj PREVYMIS stężony roztwór do infuzji zgodnie z tabelą 1, w 9 mg/ml (0,9%) chlorku sodu lub dekstrozy 5%, i wymieszaj rozcieńczony roztwór przez delikatne odwrócenie. Nie wstrząsaj.
Dla dawki 40 mg przygotuj PREVYMIS stężony roztwór do infuzji zgodnie z tabelą 2, w 9 mg/ml (0,9%) chlorku sodu lub dekstrozy 5%, i wymieszaj rozcieńczony roztwór przez delikatne odwrócenie. Nie wstrząsaj.
Tabela 1: przygotowanie roztworu do infuzji PREVYMIS w dawce 120 mg lub 60 mg
Dawka dożylna | Objętość PREVYMIS 20 mg/ml stężonego roztworu do infuzji | Objętość końcowa infuzji | Końcowe stężenie letermowiru |
120 mg | 6 ml 20 mg/ml | 75 ml | 1,6 mg/ml |
60 mg | 3 ml 20 mg/ml | 50 ml | 1,2 mg/ml |
Tabela 2: przygotowanie roztworu do infuzji PREVYMIS w dawce 40 mg
Dawka dożylna | Objętość rozcieńczonego roztworu (1:10) 2 mg/ml PREVYMIS* | Objętość końcowa infuzji | Końcowe stężenie letermowiru |
40 mg | 20 ml 2 mg/ml | 20 ml | 2 mg/ml |
|
Podawanie
Roztwory do infuzji kompatibilne i inne leki
Lista leków kompatybilnych, gdy PREVYMIS i inne leki* są przygotowane w chlorku sodu 0,9%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lista leków kompatybilnych, gdy PREVYMIS i inne leki* są przygotowane w dekstrozie 5%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
† Amfoterycyna B (w kompleksie lipidy) jest kompatybilna z PREVYMIS. Amfoterycyna B (liposomalna) jest niekompatybilna (patrz sekcja 6.2).
Materiały kompatybilne worków do infuzji dożylnych i aparatury infuzyjnej
PREVYMIS jest kompatybilny z następującymi materiałami worków do infuzji dożylnych i aparatury infuzyjnej. Nie należy używać innych materiałów worków do infuzji dożylnych lub aparatury infuzyjnej niż wymienione poniżej.
Materiały worka do infuzji dożylnych
Chlorek poliwinylu (PVC), octan winylu i etylenu (EVA) oraz poliolefiny (polipropylen i polietylen)
Materiały aparatury infuzyjnej
PVC, polietylen (PE), polibutadien (PBD), silikonowy kauczuk (SR), kopolimer styrenu i butadienu (SBC), kopolimer styrenu, butadienu i styrenu (SBS), polistyren (PS)
Plastifikatory
Trimelitat tri(2-etyloheksylu) (TOTM), ftalowany dibutylu (BBP)
Katetry
Poliuretan radioprzepuszczalny
Leki niekompatybilne
PREVYMIS stężony roztwór do infuzji jest fizycznie niekompatybilny z chlorkiem amiodarony, amfoterycyną B (liposomalem), aztreonamem, chlorkiem cefepimy, cyprofloksacyną, cyklosporyną, chlorkiem diltiazemu, filgrastimem, siarczanem gentamycyny, lewofloksacyną, linezolidem, lorazepamem, chlorkiem midazolamu, chlorkiem mikofenolatu mofetilu, ondansetronem i palonosetronem.
Materiały niekompatybilne worków do infuzji dożylnych i aparatury infuzyjnej
PREVYMIS jest niekompatybilny z plastifikatorami ftalanowymi dioktylowymi (DEHP) oraz rurkami aparatury do infuzji zawierającymi poliuretan.
Usuwanie nieużytego leku oraz wszystkich materiałów, które miały kontakt z nim, będzie się odbywać zgodnie z lokalnymi przepisami.