Tło Oladoctor
NOVOSEVEN 2 mg (100 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

NOVOSEVEN 2 mg (100 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

Zapytaj lekarza o receptę na NOVOSEVEN 2 mg (100 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować NOVOSEVEN 2 mg (100 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

NovoSeven 1mg (50KUI) proszek i rozpuszczalnik do roztworu do wstrzykiwań

NovoSeven 2mg (100KUI) proszek i rozpuszczalnik do roztworu do wstrzykiwań

NovoSeven 5mg (250KUI) proszek i rozpuszczalnik do roztworu do wstrzykiwań

NovoSeven 8mg (400KUI) proszek i rozpuszczalnik do roztworu do wstrzykiwań

eptacog alfa (aktywowany)

Przeczytaj całą charakterystykę produktu leczniczego uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona istotne informacje dla użytkownika.

  • Zachowaj tę charakterystykę, ponieważ może być konieczne ponowne przeczytanie jej.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im zaszkodzić.
  • Jeśli wystąpią u Ciebie działania niepożądane, skonsultuj się z lekarzem, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej charakterystyce. Patrz punkt 4.

Zawartość charakterystyki

  1. Co to jest NovoSeven i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania NovoSeven
  3. Sposób stosowania NovoSeven
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Przechowywanie NovoSeven
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Na odwrocie: Instrukcje stosowania NovoSeven

1. Co to jest NovoSeven i w jakim celu się go stosuje

NovoSeven jest czynnikiem krzepnięcia krwi. Działa poprzez aktywowanie układu krzepnięcia krwi w miejscu krwawienia, gdy własne czynniki krzepnięcia pacjenta nie działają.

NovoSeven stosuje się w leczeniu krwawień i zapobieganiu nadmiernym krwawieniom po zabiegach chirurgicznych lub innych ważnych leczeniach. Wczesne leczenie NovoSeven zmniejsza ilość i czas krwawienia. Działa we wszystkich rodzajach krwawień, w tym krwawień stawowych. To zmniejsza potrzebę hospitalizacji i dni nieobecności w pracy lub szkole.

Stosuje się go u pewnych grup osób:

  • Jeśli masz wrodzoną hemofilię i nie reagujesz normalnie na leczenie czynnikami VIII lub IX
  • Jeśli masz nabytą hemofilię
  • Jeśli masz niedobór czynnika VII
  • Jeśli masz trombastenię Glanzmanna (chorobę krwotoczną) i twoja choroba nie może być skutecznie leczona za pomocą transfuzji płytek krwi, lub jeśli płytek krwi nie ma pod ręką.

NovoSeven może być również podawany przez lekarza w celu leczenia obfitego krwawienia po porodzie, nawet jeśli nie masz choroby krwotocznej.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania NovoSeven

Nie stosuj NovoSeven

  • Jeśli jesteś uczulony na eptacog alfa (substancję czynną NovoSeven) lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).
  • Jeśli jesteś uczulony na białka myszy, chomika lub bydlęce (jak mleko krowie).

? Jeśli występuje u Ciebie którykolwiek z tych objawów, nie stosuj NovoSeven. Skonsultuj się z lekarzem.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem leczenia NovoSeven upewnij się, że twój lekarz wie:

  • Jeśli przeszedłeś niedawno zabieg chirurgiczny
  • Jeśli przeszedłeś niedawno uraz uciskowy
  • Jeśli twoje tętnice są zwężone z powodu choroby (miażdżyca)
  • Jeśli masz zwiększone ryzyko tworzenia się skrzepów krwi (zakrzepicy)
  • Jeśli masz ciężką chorobę wątroby
  • Jeśli masz ciężką sepsę
  • Jeśli masz skłonność do zakrzepicy wewnątrznaczyniowej (ZIN, sytuacja, w której tworzą się skrzepy krwi w krwiobiegu) powinien być ściśle monitorowany.

? Jeśli występuje u Ciebie którykolwiek z tych objawów, poinformuj o tym lekarza przed zastosowaniem tego produktu.

Pozostałe leki i NovoSeven

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku.

Nie stosuj NovoSeven jednocześnie z koncentratami złożonych białek krzepnięcialub rFXIII. Powinieneś skonsultować się z lekarzem przed zastosowaniem NovoSeven, jeśli również stosujesz czynnik VIII lub IX.

Istnieje ograniczona wiedza na temat stosowania NovoSeven wraz z innymi lekami zwanych antyfibrynolitycznymi (jak kwas aminokapronowy lub kwas traneksamowy), które są również stosowane w celu kontroli krwawień. Powinieneś skonsultować się z lekarzem przed zastosowaniem NovoSeven z tymi lekami.

Ciąża, laktacja i płodność

Jeśli jesteś w ciąży lub w okresie laktacji, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem NovoSeven.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Brak jest badań dotyczących wpływu NovoSeven na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn. Nie ma jednak medycznych powodów, aby sądzić, że mógłby on wpływać na Twoją zdolność.

NovoSeven zawiera sód

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na wstrzyknięcie, co oznacza, że jest on „w zasadzie wolny od sodu”.

3. Sposób stosowania NovoSeven

Proszek NovoSeven powinien być rozpuszczony w rozpuszczalniku i wstrzykiwany dożylnie. Patrz szczegółowe instrukcje na odwrocie.

Kiedy leczyć

Rozpocznij leczenie krwawienia jak najszybciej, najlepiej w ciągu pierwszych 2 godzin.

  • W przypadku lekkiego lub umiarkowanego krwawienia powinieneś leczyć się samodzielnie jak najszybciej, preferowany jest leczenie w domu.
  • W przypadku ciężkiego krwawienia skontaktuj się z lekarzem. Zwykle ciężkie krwawienia są leczone w szpitalu i możesz zaaplikować pierwszą dawkę NovoSeven w drodze do szpitala.

Nie powinieneś leczyć się przez więcej niż 24 godziny bez konsultacji z lekarzem.

  • Każdorazowo, gdy stosujesz NovoSeven, powinieneś jak najszybciej poinformować o tym lekarza lub szpital.
  • Jeśli krwawienie nie zostanie opanowane w ciągu pierwszych 24 godzin, skontaktuj się z lekarzem niezwłocznie. Zwykle będziesz potrzebować hospitalizacji.

Dawka

Pierwsza dawka powinna być podana jak najszybciej po rozpoczęciu krwawienia. Skonsultuj się z lekarzem, kiedy powinny być podawane wstrzyknięcia i jak długo powinieneś stosować lek.

Twój lekarz ustali Twoją dawkę na podstawie masy ciała, stanu i rodzaju krwawienia.

Aby osiągnąć najlepszy efekt, ściśle przestrzegaj zaleconej dawki. Twój lekarz może zmienić dawkę.

Jeśli masz hemofilię:

Zwykła dawka wynosi 90 mikrogramów na kilogram masy ciała; możesz powtórzyć wstrzyknięcie co 2-3 godziny, aż do opanowania krwawienia.

Twój lekarz może zalecić jednorazową dawkę 270 mikrogramów na kilogram masy ciała. Brak jest doświadczenia klinicznego w stosowaniu tej dawki u osób powyżej 65 roku życia.

Jeśli masz niedobór czynnika VII:

Typowy zakres dawek wynosi 15-30 mikrogramów na kilogram masy ciała na wstrzyknięcie.

Jeśli masz trombastenię Glanzmanna:

Zwykła dawka wynosi 90 mikrogramów (zakres 80-120 mikrogramów) na kilogram masy ciała na wstrzyknięcie.

Jeśli wstrzyknąłeś więcej NovoSeven, niż powinieneś

Jeśli wstrzyknąłeś nadmierną ilość NovoSeven, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem.

Jeśli zapomniałeś zaaplikować wstrzyknięcie NovoSeven

Jeśli zapomniałeś zaaplikować wstrzyknięcie NovoSeven lub chcesz przerwać leczenie, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem.

4. Możliwe działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Ciężkie działania niepożądane

Rzadkie (mogą wystąpić u do 1 na 1 000 osób leczonych)

  • Alergia, nadwrażliwość lub reakcje anafilaktyczne. Objawy mogą obejmować wysypkę, swędzenie, zaczerwienienie i pokrzywkę; szmery w płucach lub trudności z oddychaniem; uczucie mdłości lub zawrotu głowy, oraz silne obrzmienie warg lub gardła, lub w miejscu wstrzyknięcia.
  • Krzepy krwi w tętnicach serca (co może prowadzić do zawału serca lub dławicy piersiowej), w mózgu (co może prowadzić do udaru mózgu) lub w jelitach i nerkach. Objawy mogą obejmować silny ból w klatce piersiowej, trudności z oddychaniem, zaburzenia świadomości, trudności z mową lub ruchem (porażenie) lub ból brzucha.

Niezbyt częste (mogą wystąpić u do 1 na 100 osób leczonych)

  • Krzepy krwi w żyłach płuc, nóg, wątroby, nerek lub w miejscu wstrzyknięcia. Objawy mogą obejmować trudności z oddychaniem, obrzmienie, zaczerwienienie i ból nogi oraz ból brzucha.
  • Brak skuteczności lub zmniejszona odpowiedź na leczenie.

? Jeśli zauważysz którykolwiek z tych ciężkich działań niepożądanych, zgłoś się niezwłocznie po pomoc medyczną. Wyjaśnij, że stosowałeś NovoSeven.

Pamiętaj, aby poinformować lekarza o historii poprzednich reakcji alergicznych, ponieważ może być konieczna bardziej szczegółowa kontrola. W większości przypadków zgłoszonych zakrzepów pacjenci mieli predyspozycje do występowania zaburzeń zakrzepowych.

Pozostałe rzadkie działania niepożądane

(mogą wystąpić u do 1 na 1 000 osób leczonych)

  • Nudności (uczucie mdłości)
  • Ból głowy
  • Zmiany w niektórych wynikach badań krwi i wątroby.

Pozostałe niezbyt częste działania niepożądane

(mogą wystąpić u do 1 na 100 osób leczonych)

  • Wysypka skórna, w tym rumień, swędzenie i pokrzywka
  • Gorączka.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej charakterystyce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez System Farmakowigilancji Polski: www.zglosdzialanie.pl. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.

5. Przechowywanie NovoSeven

  • Przechowuj ten lek w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
  • Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności, który jest podany na opakowaniu po CAD. Termin ważności jest ostatnim dniem podanego miesiąca.
  • Przechowuj proszek i rozpuszczalnik w temperaturze poniżej 25°C.
  • Przechowuj proszek i rozpuszczalnik z dala od światła.
  • Nie zamrażaj.
  • Stosuj NovoSeven natychmiast po rozpuszczeniu proszku w rozpuszczalniku, aby uniknąć zakażeń. Jeśli nie możesz go stosować natychmiast, po rozpuszczeniu przechowuj w szklance z adapterem i strzykawką, w lodówce w temperaturze od 2°C do 8°C, przez maksymalnie 24 godziny. Nie zamrażaj rozpuszczonego roztworu NovoSeven i przechowuj go z dala od światła. Nie przechowuj roztworu bez konsultacji z lekarzem lub pielęgniarką.
  • Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład NovoSeven

  • Substancją czynną jest rekombinowany czynnik krzepnięcia VIIa (aktywowany eptakog alfa).
  • Pozostałe składniki w proszku to chlorek sodu, chlorek wapnia dihydrat, glicynian, polisorbat 80, manitol, sacharoza, metionina, kwas chlorowodorowy, wodorotlenek sodu. Składniki rozpuszczalnika to histydyna, kwas chlorowodorowy, wodorotlenek sodu i woda do wstrzykiwań.

Proszek do roztworu do wstrzykiwań zawiera: 1 mg/fiolę (co odpowiada 50 KUI/fiolę), 2 mg/fiolę (co odpowiada 100 KUI/fiolę), 5 mg/fiolę (co odpowiada 250 KUI/fiolę) lub 8 mg/fiolę (co odpowiada 400 KUI/fiolę).

Po rozcieńczeniu 1 ml roztworu zawiera 1 mg eptakogu alfa (aktywowanego).

1 KUI jest równe 1 000 UI (Jednostek Międzynarodowych).

Wygląd NovoSeven i zawartość opakowania

Fiolka z proszkiem zawiera biały proszek, a strzykawka przedładowana zawiera przeźroczysty i bezbarwny roztwór. Roztwór po rozcieńczeniu jest bezbarwny. Nie używaj roztworu po rozcieńczeniu, jeśli pojawią się cząsteczki lub jeśli ulegnie zmianie barwy.

Każde opakowanie NovoSeven zawiera:

  • 1 fiolkę z białym proszkiem do roztworu do wstrzykiwań
  • 1 adapter do fiolki
  • 1 strzykawkę przedładowaną rozpuszczalnikiem do rozcieńczenia
  • 1 tłok

Prezentacje: 1 mg (50 KUI), 2 mg (100 KUI), 5 mg (250 KUI) i 8 mg (400 KUI).

Obecna prezentacja jest wskazana na zewnętrznym opakowaniu.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd, Dania

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu.

Instrukcje użycia NovoSeven

PRZECZYTAJ TE INSTRUKCJE UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM NOVOSEVEN

NovoSeven jest dostarczany w postaci proszku. Przed wstrzyknięciem (podaniem) należy rozcieńczyć go z rozpuszczalnikiem, który jest dostarczany wraz ze strzykawką. Rozpuszczalnik jest roztworem histydyny. Rozcieńczenie NovoSeven należy wstrzyknąć do żyły (wstrzyknięcie dożylnie). Wyposażenie w tym opakowaniu jest przeznaczone do rozcieńczenia i wstrzyknięcia NovoSeven.

Będzie również potrzebne wyposażenie do podania (catheter i igła, sterylne gaziki nasączone alkoholem, opaski z gazy i plaster). Te materiały nie są dołączone do opakowania NovoSeven.

Nie używaj wyposażenia bez odpowiedniego przeszkolenia przez lekarza lub pielęgniarkę.

Zawsze myj ręce i upewnij się, że okolica jest czysta.

Gdy przygotowujesz i wstrzykujesz lek bezpośrednio do żyły, ważne jest użycie czystej i sterylnej techniki (aseptycznej).Niewłaściwa technika może wprowadzić bakterie, które mogą zainfekować krew.

Nie otwieraj wyposażenia, dopóki nie będziesz gotowy do jego użycia.

Nie używaj wyposażenia, jeśli upadło lub jest uszkodzone.W takim przypadku użyj nowego opakowania.

Nie używaj wyposażenia, jeśli minęła jego data ważności.W takim przypadku użyj nowego opakowania. Data ważności jest wydrukowana po słowie CAD na pudełku, fiolce, adapterze fiolki i strzykawce przedładowanej.

Nie używaj wyposażenia, jeśli podejrzewasz, że jest ono zanieczyszczone.W takim przypadku użyj nowego opakowania.

Nie wyrzucaj żadnych materiałów, dopóki nie wstrzyknąłeś rozcieńczonego roztworu.

Wyposażenie jest przeznaczone do jednorazowego użycia.

Zawartość

Opakowanie zawiera:

  • 1 fiolkę z proszkiem NovoSeven
  • 1 adapter fiolki
  • 1 strzykawkę przedładowaną rozpuszczalnikiem
  • 1 tłok (umieszczony pod strzykawką)

Fiolka szklana z przezroczystą nakładką, z białym proszkiem w środku, zamknięta niebieską plastikową nakładką

Adapter fiolki z przezroczystą ochronną nakładką i widoczną szpilą pod ochronną nakładką z papieru

Przeźroczysta strzykawka z rozpuszczalnikiem, z widoczną igłą, tłokiem, skalą i nakładką

Schemat tłoka z gwintem na jednym końcu i szerokim końcem na drugim, pokazujący jego części

  1. Priorytet fiolki i strzykawki
  • Wyjmij potrzebną ilość opakowań NovoSeven.
  • Sprawdź datę ważności.
  • Sprawdź nazwę, stężenie i kolor opakowania, aby upewnić się, że zawiera właściwy produkt.
  • Umiej ręce i osusz je czystym ręcznikiem lub suchym powietrzem.
  • Wyjmij fiolkę, adapter fiolki i strzykawkę przedładowaną z opakowania. Pozostaw tłok w opakowaniu.
  • Przenieś fiolkę i strzykawkę przedładowaną do temperatury pokojowej (nie wyższej niż 37°C). Można to zrobić, trzymając je w rękach, aż będą miały taką samą temperaturę jak ręce.
  • Nie używaj żadnego innego systemu do ogrzania fiolki i strzykawki przedładowanej.

Dwie ręce trzymające końcówki urządzenia medycznego w kolorze białym i fioletowym w celu połączenia

  • Usuń plastikową nakładkę z fiolki.

Jeśli nakładka jest luźna lub brakuje, nie używaj fiolki.

  • Wyczyść gumowy korek gazikiem nasączonym alkoholem i pozostaw go na kilka sekund do wyschnięcia przed użyciem, aby upewnić się, że jest on tak czysty, jak to możliwe.
  • Nie dotykaj gumowego korka palcami, ponieważ mogą zostać przeniesione bakterie.

Ręka trzymająca fiolkę z lekiem w kolorze niebieskim z srebrną nakładką, która ma być usunięta strzałką niebieską

  1. Umieść adapter fiolki
  • Usuń papierową ochronną nakładkę z adaptera fiolki.

Jeśli ochronna nakładka nie jest całkowicie zamknięta lub jest uszkodzona, nie używaj adaptera fiolki.

Nie usuwaj adaptera fiolki z ochronnej nakładki palcami.Jeśli dotkniesz szpili adaptera fiolki, możesz przenieść bakterie z palców.

Ręce trzymające strzykawkę przedładowaną z igłą skierowaną do góry i strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia

  • Połóż fiolkę na płaskiej i stabilnej powierzchni.
  • Obróć ochronną nakładkę i włożona adapter fiolki do fiolki.

Po połączeniu nie usuwaj adaptera fiolki z fiolki.

Ręka dociskająca urządzenie do wstrzykiwania przylepnego do skóry z fiolką leku pod spodem

  • Naciśnij delikatnie ochronną nakładkę palcami kciukiem i palcem wskazującym, jak pokazano na rysunku.

Usuń ochronną nakładkęz adaptera fiolki.

Nie usuwaj adaptera fiolki z fiolki, gdy usuwasz ochronną nakładkę.

Ręka trzymająca urządzenie aplikujące na fiolce z lekiem z strzałką wskazującą kierunek i małą fiolką w ramce

  1. Umieść tłok w strzykawce.
  • Chwyć tłok za szeroki koniec i wyjmij go z opakowania. Nie dotykaj boków ani gwintu tłoka. Jeśli dotkniesz boków lub gwintu, możesz przenieść bakterie z palców.

Połącz natychmiasttłok ze strzykawką, obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara w tłoku w strzykawce przedładowanej, aż poczujesz opór.

Ręce trzymające urządzenie do wstrzykiwania przedładowane z strzałką wskazującą kierunek aktywacji

  • Usuń nakładkę strzykawki ze strzykawki przedładowanej, zginając ją w dół, aż pęknie perforacja.

Nie dotykaj końcówki strzykawkipod nakładką strzykawki. Jeśli dotkniesz końcówki strzykawki, możesz przenieść bakterie z palców.

Jeśli nakładka strzykawki jest luźna lub brakuje, nie używaj strzykawki przedładowanej.

Ręce trzymające aplikator insuliny i igłę do pobierania z strzałką wskazującą połączenie

  • Zamocuj strzykawkę przedładowaną w adapterze fiolki, aż poczujesz opór.

Ręce trzymające urządzenie do wstrzykiwania przedładowane z strzałką wskazującą kierunek usuwania ochronnej nakładki

  1. Rozcieńcz proszek z rozpuszczalnikiem
  • Trzymaj strzykawkę przedładowaną lekko nachyloną z fiolką skierowaną w dół.
  • Naciśnij tłok, aby wstrzyknąć cały rozpuszczalnik do fiolki.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, niebieska strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia podskórnego

  • Przytrzymaj naciśnięty tłok i wykonaj delikatne ruchy kołowe fiolką, aż cały proszek się rozpuści.

Nie potrząsaj fiolką, ponieważ może to spowodować powstanie piany.

  • Sprawdź rozcieńczony roztwór. Powinien być bezbarwny. Jeśli zobaczysz cząsteczki lub zmianę barwy, nie używaj go. W takim przypadku użyj nowego opakowania.

Ręka trzymająca autostrzykawki z szarym przyciskiem i przezroczystą szybą, niebieska strzałka wskazuje kierunek obrotu urządzenia

Użyj rozcieńczonego NovoSeven natychmiast, aby uniknąć zakażeń.

Jeśli nie możesz go użyć natychmiast, zobacz sekcję 5Przechowywanie NovoSevenna drugiej stronie tego prospektu. Nie przechowuj rozcieńczonego roztworu bez konsultacji z lekarzem lub pielęgniarką.

(I)

Jeśli Twoja dawka wymaga więcej niż jednej fiolki, powtórz kroki od Ado Jz dodatkowymi fiolkami, adapterami fiolki i strzykawkami przedładowanymi, aż do osiągnięcia wymaganej dawki.

  • Przytrzymaj tłok naciśnięty na dole.
  • Obróć strzykawkę z fiolką skierowaną do góry.
  • Puść tłok i pozwól, aby samoczynnie przesunął się, podczas gdy rozcieńczony roztwór przechodzi do strzykawki.
  • Pociągnij tłok lekko w dół, aby przenieść cały rozcieńczony roztwór do strzykawki.
  • Jeśli nie potrzebujesz pełnej dawki, użyj skali na strzykawce, aby zobaczyć, ile rozcieńczonego roztworu wypompować, tak jak nauczył Cię lekarz lub pielęgniarka.
  • Jeśli w którymś momencie jest zbyt dużo powietrza w strzykawce, wstrzyknij powietrze z powrotem do fiolki.
  • Trzymając fiolkę skierowaną do góry, delikatnie stuknij strzykawkę, aby pęcherzyki powietrza wzniosły się.
  • Naciśnij tłok powoli, aż nie pozostanie żadne powietrze

Ręka trzymająca strzykawkę przedładowaną z lekiem przezroczystym i czarnym tłokiem, strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia

  • Wyjmij adapter fiolki z fiolki.
  • Nie dotykaj końcówki strzykawki. Jeśli dotkniesz końcówki strzykawki, możesz przenieść bakterie z palców.

Ręka trzymająca autostrzykawki z usuniętą osłoną igły, pokazując mechanizm wstrzyknięcia z niebieskimi strzałkami

Wstrzyknięcie NovoSeven ze strzykawki przedładowanej przez połączenia bez igły do kateterów dożylnych (IV)

Ostroznie:Strzykawka przedładowana jest szklana i jest zaprojektowana do kompatybilności z standardowymi połączeniami luer-lock. Niektóre połączenia bez igły z wewnętrzną szpilą są niekompatybilne ze strzykawką przedładowaną. Ta niezgodność może uniemożliwić podanie leku i/lub spowodować uszkodzenie połączenia bez igły.

Postępuj zgodnie z instrukcjami użycia połączenia bez igły. Podanie przez połączenie bez igły może wymagać wypompowania rozcieńczonego roztworu za pomocą sterylnej strzykawki z plastiku luer-lock o pojemności 10 ml. Należy to zrobić bezpośrednio po kroku J.

  1. Wstrzyknij rozcieńczony roztwór

NovoSeven jest teraz gotowy do wstrzyknięcia do żyły.

  • Wstrzyknij rozcieńczony roztwór zgodnie z instrukcjami lekarza lub pielęgniarki.
  • Wstrzyknij powoli w ciągu 2 do 5 minut.

Wstrzyknięcie roztworu przez urządzenie dostępu do żyły centralnej (DAVC), takie jak cateter centralny lub port podskórny:

  • Użyj czystej i sterylnej techniki (aseptycznej). Postępuj zgodnie z instrukcjami użycia połączenia i DAVC zgodnie z zaleceniami lekarza lub pielęgniarki.
  • Wstrzyknięcie do DAVC może wymagać użycia sterylnej strzykawki z plastiku o pojemności 10 ml do wypompowania rozcieńczonego roztworu.
  • Jeśli konieczne jest przepłukanie linii DAVC przed lub po wstrzyknięciu NovoSeven, użyj roztworu chlorku sodu 9 mg/ml do wstrzykiwań.

Usuwanie

  • Po wstrzyknięciu, usuń strzykawkę z wyposażeniem do podania, fiolkę z adapterem fiolki, niewykorzystany NovoSeven i inne odpadki zgodnie z instrukcjami lekarza lub pielęgniarki.
  • Nie wyrzucaj ich z odpadami domowymi.

Fiolka z szarą nakładką, igła połączona z cylindrem i mała fiolka z białym proszkiem, strzałka wskazuje kierunek

Nie rozmontowywaj wyposażenia przed jego usunięciem.

Nie używaj wyposażenia ponownie.

Odpowiedniki NOVOSEVEN 2 mg (100 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik NOVOSEVEN 2 mg (100 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ – Ukraina

Postać farmaceutyczna: powder, 5 mg (250 IU) 1 glass vial
Substancja czynna: coagulation factor VIIa
Producent: A/T Novo Nordisk
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: powder, 2 mg (100 IU)
Substancja czynna: coagulation factor VIIa
Producent: A/T Novo Nordisk
Wymaga recepty

Lekarze online w sprawie NOVOSEVEN 2 mg (100 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na NOVOSEVEN 2 mg (100 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek Abdullah Alhasan to internista z doświadczeniem klinicznym w Wielkiej Brytanii i we Włoszech. Oferuje zdalne konsultacje dla dorosłych pacjentów w zakresie objawów ostrych i przewlekłych, z podejściem opartym na aktualnych standardach medycznych.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje, gorączka, kaszel, objawy grypopodobne
  • Zmęczenie, osłabienie, bóle ciała, problemy trawienne
  • Nadciśnienie tętnicze i profilaktyka chorób układu krążenia
  • Interpretacja wyników badań (krew, EKG, Holter)
  • Choroby serca: arytmie, duszność, ból w klatce piersiowej
  • Dostosowanie terapii i wsparcie w organizacji dalszej diagnostyki
Lek Alhasan prowadzi konsultacje z uwagą na potrzeby pacjenta, oferując rzetelną ocenę stanu zdrowia, jasne wyjaśnienia i spersonalizowane zalecenia – wszystko w formacie wygodnych wizyt online.
CameraUmów wizytę online
€69
4 listopada02:00
4 listopada02:15
4 listopada02:30
4 listopada02:45
4 listopada03:00
Więcej terminów
5.0(1)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Ngozi Precious Okwuosa to lekarka medycyny ogólnej z ponad 5-letnim doświadczeniem klinicznym zdobytym na Węgrzech, w Szwecji i Nigerii. Ukończyła Uniwersytet w Segedynie z wyróżnieniem i prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów w zakresie opieki podstawowej, zdrowia kobiet i opieki pooperacyjnej.

Główne obszary konsultacji:

  • Medycyna rodzinna i profilaktyka
  • Zdrowie kobiet: ginekologia i położnictwo
  • Zarządzanie chorobami przewlekłymi (nadciśnienie, cukrzyca itd.)
  • Wsparcie psychiczne, lęki, konsultacje w kryzysie
  • Opieka pooperacyjna i ogólna
Ma doświadczenie badawcze w zakresie genetycznych uwarunkowań udaru mózgu. Cechuje ją empatyczna i profesjonalna komunikacja z pacjentami z różnych środowisk kulturowych. Łączy nowoczesną wiedzę medyczną z indywidualnym podejściem i szacunkiem do pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€60
4 listopada06:00
4 listopada06:50
4 listopada07:40
4 listopada08:30
4 listopada09:20
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€60
4 listopada07:00
4 listopada07:25
4 listopada07:50
4 listopada08:15
4 listopada08:40
Więcej terminów
5.0(32)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medycyna rodzinna17 lat doświadczenia

Lek. Nuno Tavares Lopes jest licencjonowanym lekarzem w Portugalii z 17-letnim doświadczeniem w medycynie ratunkowej, medycynie rodzinnej, praktyce ogólnej i zdrowiu publicznym. Pełni funkcję Dyrektora ds. Medycznych i Zdrowia Publicznego w międzynarodowej sieci medycznej oraz jest zewnętrznym konsultantem WHO i ECDC. Oferuje konsultacje online w języku portugalskim, angielskim i hiszpańskim, łącząc globalne doświadczenie z podejściem opartym na dowodach i skoncentrowanym na pacjencie.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Opiekę doraźną: infekcje, gorączka, ból w klatce piersiowej lub brzuchu, drobne urazy, nagłe przypadki pediatryczne
  • Medycynę rodzinną: nadciśnienie, cukrzyca, wysoki cholesterol, opieka nad chorobami przewlekłymi
  • Medycynę podróży: porady przedwyjazdowe, szczepienia, zaświadczenia fit-to-fly, choroby związane z podróżą
  • Zdrowie seksualne i reprodukcyjne: PrEP, profilaktyka STD, konsultacje, leczenie
  • Kontrolę masy ciała i zdrowy styl życia: indywidualne programy odchudzania, porady dotyczące stylu życia
  • Problemy dermatologiczne i laryngologiczne: trądzik, egzema, alergie, wysypki, ból gardła, zapalenie zatok
  • Leczenie bólu: ból ostry i przewlekły, opieka pooperacyjna
  • Zdrowie publiczne: profilaktyka, badania przesiewowe, monitorowanie długoterminowe
  • Zwolnienia lekarskie (Baixa médica) powiązane z Segurança Social w Portugalii
  • Zaświadczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy
Lek. Lopes zajmuje się również interpretacją badań diagnostycznych, opieką nad pacjentami złożonymi oraz zapewnia wsparcie wielojęzyczne. Niezależnie od tego, czy chodzi o nagłe problemy zdrowotne, czy długoterminową opiekę, pomaga pacjentom działać z pewnością i spokojem.
CameraUmów wizytę online
€59
4 listopada08:00
4 listopada08:20
4 listopada08:40
4 listopada09:00
4 listopada09:20
Więcej terminów
5.0(38)
Doctor

Yevgen Yakovenko

Chirurgia ogólna11 lat doświadczenia

Lek. Yevgen Yakovenko jest licencjonowanym chirurgiem i lekarzem medycyny ogólnej w Hiszpanii i Niemczech. Specjalizuje się w chirurgii ogólnej, dziecięcej i onkologicznej, a także w internie i leczeniu bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc precyzję chirurgiczną z kompleksowym wsparciem terapeutycznym. Konsultuje pacjentów w językach: ukraińskim, rosyjskim, angielskim i hiszpańskim.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Bóle ostre i przewlekłe: bóle głowy, mięśni, stawów, kręgosłupa, brzucha, bóle pooperacyjne. Identyfikacja przyczyn, dobór terapii, plan opieki.
  • Medycyna wewnętrzna: serce, płuca, układ pokarmowy, układ moczowy. Leczenie chorób przewlekłych, kontrola objawów, drugie opinie.
  • Opieka przed- i pooperacyjna: ocena ryzyka, wsparcie w podejmowaniu decyzji, kontrola po zabiegu, strategie rehabilitacyjne.
  • Chirurgia ogólna i dziecięca: przepukliny, zapalenie wyrostka robaczkowego, wady wrodzone, zabiegi planowe i pilne.
  • Urazy i kontuzje: stłuczenia, złamania, skręcenia, uszkodzenia tkanek miękkich, leczenie ran, opatrunki, skierowania do leczenia stacjonarnego.
  • Chirurgia onkologiczna: weryfikacja diagnozy, planowanie terapii, długoterminowa opieka pooperacyjna.
  • Leczenie otyłości i kontrola masy ciała: medyczne podejście do redukcji wagi, ocena chorób towarzyszących, indywidualny plan (dieta, aktywność fizyczna, farmakoterapia), monitorowanie postępów.
  • Interpretacja badań obrazowych: analiza wyników USG, TK, MRI i RTG, planowanie zabiegów chirurgicznych na podstawie danych obrazowych.
  • Drugie opinie i nawigacja medyczna: wyjaśnianie diagnoz, przegląd planów leczenia, pomoc w wyborze najlepszego postępowania.
Doświadczenie i kwalifikacje:
  • Ponad 12 lat praktyki klinicznej w szpitalach uniwersyteckich w Niemczech i Hiszpanii
  • Wykształcenie międzynarodowe: Ukraina – Niemcy – Hiszpania
  • Członek Niemieckiego Towarzystwa Chirurgów (BDC)
  • Certyfikaty z diagnostyki radiologicznej i chirurgii robotycznej
  • Aktywny uczestnik międzynarodowych konferencji i badań naukowych
Lek. Yakovenko tłumaczy złożone zagadnienia w prosty i zrozumiały sposób. Współpracuje z pacjentami, aby analizować problemy zdrowotne i podejmować decyzje oparte na dowodach naukowych. Jego podejście łączy wysoką jakość kliniczną, rzetelność naukową i indywidualne podejście do każdego pacjenta.

Jeśli nie jesteś pewien diagnozy, przygotowujesz się do operacji lub chcesz omówić wyniki badań – Lek. Yakovenko pomoże Ci ocenić opcje i podjąć świadomą decyzję.

CameraUmów wizytę online
€54
4 listopada09:00
4 listopada09:40
4 listopada10:20
4 listopada11:00
4 listopada11:40
Więcej terminów
5.0(10)
Doctor

Duarte Meneses

Medycyna rodzinna4 lat doświadczenia

Lek. Duarte Meneses jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny ogólnej z Portugalii, z dodatkową wiedzą w zakresie medycyny pracy. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, oferując wsparcie medyczne zarówno w nagłych przypadkach, jak i przy chorobach przewlekłych.

  • Najczęstsze objawy, takie jak gorączka, ból gardła, kaszel, zmęczenie czy problemy trawienne
  • Choroby przewlekłe, m.in. nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, problemy z tarczycą
  • Kwestie zdrowia psychicznego: stres, problemy ze snem, lęk, wypalenie
  • Opieka profilaktyczna: badania kontrolne, porady dotyczące stylu życia, monitorowanie stanu zdrowia
  • Zdrowie związane z pracą: zwolnienia lekarskie, dokumentacja, wskazówki dotyczące powrotu do pracy
Lek. Meneses ukończył Uniwersytet Beira Interior i ma wieloletnie doświadczenie w pracy z pacjentami o różnym profilu zdrowotnym. Posługuje się językiem portugalskim, angielskim, hiszpańskim i francuskim.

Jego podejście jest przyjazne, zrozumiałe i skupione na udzielaniu praktycznych porad medycznych dopasowanych do indywidualnych potrzeb pacjenta.

CameraUmów wizytę online
€65
4 listopada09:00
4 listopada09:25
4 listopada09:50
4 listopada10:15
4 listopada10:40
Więcej terminów
0.0(3)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medycyna rodzinna14 lat doświadczenia

Svetlana Kovalenko – lekarz rodzinny z ponad 14-letnim doświadczeniem w opiece nad dorosłymi i dziećmi. Prowadzi konsultacje online, zapewniając profesjonalną i indywidualną pomoc medyczną.

Pomaga w diagnostyce i leczeniu:

  • nadciśnienia, cukrzycy, chorób tarczycy;
  • infekcji, gorączki, bólu głowy, problemów trawiennych;
  • ostrych objawów i przewlekłych dolegliwości;
  • analizie wyników badań i dostosowaniu leczenia;
  • profilaktyce zdrowotnej i stylu życia.

Pracuje zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach. Tłumaczy wszystko jasno i z szacunkiem podchodzi do pacjenta. Punktualna, odpowiedzialna i zaangażowana. Pomaga nie tylko w leczeniu, ale też w budowaniu zdrowych nawyków na przyszłość.

CameraUmów wizytę online
€55
4 listopada09:00
4 listopada09:25
4 listopada09:50
4 listopada10:15
4 listopada10:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Roman Raevskii

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Dr Roman Raevskii to lekarz medycyny rodzinnej w Hiszpanii, oferujący konsultacje online z naciskiem na profilaktykę, wczesną diagnostykę i indywidualne podejście. Łączy wiedzę opartą na dowodach z troską o potrzeby każdego pacjenta.

Zakres opieki medycznej obejmuje:

  • Diagnostykę i leczenie najczęstszych chorób: nadciśnienia, cukrzycy, schorzeń układu oddechowego i pokarmowego
  • Konsultacje onkologiczne: wczesne wykrywanie nowotworów, ocenę ryzyka i prowadzenie terapii
  • Opiekę wspomagającą dla pacjentów onkologicznych — kontrolę bólu, łagodzenie objawów i leczenie skutków ubocznych terapii
  • Medycynę profilaktyczną i badania przesiewowe
  • Tworzenie indywidualnych planów leczenia zgodnych z aktualnymi wytycznymi klinicznymi
Lek. Raevskii pomaga pacjentom w zarządzaniu zarówno chorobami przewlekłymi, jak i złożonymi przypadkami onkologicznymi. Jego konsultacje opierają się na aktualnych standardach medycznych i są dostosowane do potrzeb każdego pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
4 listopada10:00
4 listopada10:30
4 listopada11:00
4 listopada11:30
4 listopada12:00
Więcej terminów
5.0(18)
Doctor

Sergio Correa

Medycyna ogólna7 lat doświadczenia

Dr Sergio Correa to licencjonowany lekarz ogólny i specjalista medycyny ratunkowej w Hiszpanii, konsultujący online w języku hiszpańskim i angielskim. Udziela wsparcia osobom dorosłym w przypadku nagłych objawów, chorób przewlekłych, zaburzeń hormonalnych oraz problemów estetycznych i dermatologicznych.

Zakres konsultacji online:

  • Medycyna ogólna: gorączka, kaszel, infekcje dróg oddechowych i pokarmowych, bóle brzucha, zmęczenie, bóle mięśni i stawów.
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, zaburzenia tarczycy, refluks i inne dolegliwości przewodu pokarmowego.
  • Trychologia: diagnostyka i leczenie wypadania włosów, łupieżu, chorób skóry głowy.
  • Medycyna estetyczna: doradztwo medyczne w zakresie zabiegów estetycznych, ocena stanu skóry i ogólnego samopoczucia.
  • Profilaktyka: interpretacja wyników badań, zalecenia zdrowotne, kontrole okresowe.
Dr Correa łączy doświadczenie kliniczne z empatycznym podejściem do pacjenta, zapewniając wygodny i profesjonalny dostęp do opieki medycznej online.
CameraUmów wizytę online
€40
4 listopada13:00
4 listopada14:00
4 listopada15:00
4 listopada16:00
5 listopada13:00
Więcej terminów
5.0(14)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medycyna rodzinna8 lat doświadczenia

Lek. Jonathan Marshall Ben Ami jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Hiszpanii. Zapewnia kompleksową opiekę dla dorosłych i dzieci, łącząc medycynę ogólną z doświadczeniem w medycynie ratunkowej. Dzięki temu pomaga zarówno w nagłych dolegliwościach, jak i w długoterminowym leczeniu chorób przewlekłych.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Infekcje dróg oddechowych: przeziębienie, grypa, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc.
  • Choroby laryngologiczne: zapalenie zatok, ucha, migdałków.
  • Problemy trawienne: zapalenie żołądka, refluks żołądkowy, zespół jelita drażliwego (IBS).
  • Zakażenia układu moczowego i inne częste infekcje.
  • Leczenie i kontrola chorób przewlekłych: nadciśnienie, cukrzyca, choroby tarczycy.
  • Ostre stany wymagające pilnej pomocy lekarskiej.
  • Bóle głowy, migreny, drobne urazy.
  • Opieka nad ranami, badania kontrolne, kontynuacja recept.
Lek. Ben Ami pracuje w oparciu o dowody naukowe, stawiając pacjenta w centrum uwagi. Jego celem jest zapewnienie jasnych wskazówek medycznych, szybkiej pomocy w nagłych przypadkach oraz ciągłości opieki zdrowotnej na każdym etapie życia.
CameraUmów wizytę online
€55
4 listopada15:00
4 listopada15:45
4 listopada16:30
4 listopada17:15
4 listopada18:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe