Tło Oladoctor
NEORECORMON 6000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

NEORECORMON 6000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

Zapytaj lekarza o receptę na NEORECORMON 6000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

5.0(7)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€69
Dziś18:05
Dziś18:30
Dziś18:55
Dziś19:20
Dziś19:45
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować NEORECORMON 6000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

NeoRecormon500UI

NeoRecormon2.000UI

NeoRecormon3.000UI

NeoRecormon4.000UI

NeoRecormon5.000UI

NeoRecormon6.000UI

NeoRecormon10.000UI

NeoRecormon20.000UI

NeoRecormon30.000UI

roztwór do wstrzykiwań w strzykawce przedzielonej

epoetyna beta

Przed rozpoczęciem stosowania tego leku przeczytaj uważnie całą ulotkę, gdyż zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, gdyż może być konieczne ponowne jej przeczytanie.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, zwróć się do lekarza lub farmaceuty.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie. Nie wolno go przekazywać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, gdyż może im zaszkodzić.
  • Jeśli wystąpią działania niepożądane, zwróć się do lekarza lub farmaceuty, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej ulotce. Patrz punkt 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest NeoRecormon i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje ważne przed rozpoczęciem stosowania NeoRecormon
  3. Jak stosować NeoRecormon
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Przechowywanie NeoRecormon
  6. Zawartość opakowania oraz dalsze informacje

1. Co to jest NeoRecormon i w jakim celu się go stosuje

NeoRecormon to klarowny, bezbarwny roztwór do wstrzykiwań podskórnych lub dożylnych. Zawiera epoetynę beta, hormon stymulujący wytwarzanie czerwonych krwinek. Epoetyna beta jest wytwarzana przy użyciu specjalistycznej technologii genetycznej i działa dokładnie tak samo jak naturalny ludzki hormon erytropoetyna.

Jeśli stan zdrowia pogorszy się lub nie poprawi, skonsultuj się z lekarzem.

NeoRecormon jest wskazany do:

  • leczenia objawowej anemii wywołanej przewlekłą chorobą nerek(anemia nerkowa) u pacjentów poddawanych dializie lub jeszcze niepoddawanych dializie.
  • zapobiegania anemii u dzieci przedwcześnie urodzonych(o masie ciała przy narodzeniu od 750 do 1.500 g i wieku ciążowym poniżej 34 tygodni).
  • leczenia anemii z objawami u dorosłych pacjentów z nowotworem złośliwym leczonych chemioterapią.
  • leczenia osób dających własną krew przed planowanym zabiegiem chirurgicznym.Wstrzyknięcia epoetyny beta zwiększają ilość krwi, która może być pobrana z organizmu przed operacją, w celu podania jej podczas zabiegu lub po nim (jest to tzw. autotransfuzja).

2. Informacje ważne przed rozpoczęciem stosowania NeoRecormon

Nie stosujNeoRecormon:

  • jeśli jesteś uczulonyna epoetynę beta lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).
  • jeśli masz problemy z ciśnieniem krwi, które nie mogą być kontrolowane
  • jeśli masz zamiar oddać własną krew przed zabiegiem chirurgicznym i:
  • przeszedłeś zawał serca lub udar mózgu w miesiącu poprzedzającym leczenie
  • masz niestabilną dusznicę bolesną – nowy ból w klatce piersiowej lub zwiększający się ból
  • masz ryzyko powstania zakrzepów krwi w żyłach (tzw. zakrzepica żył głębokich) – np. jeśli wcześniej miałeś zakrzepy.

Jeśli wystąpią te sytuacje lub możesz je rozwinąć, niezwłocznie powiedz o tym lekarzowi.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania NeoRecormon skonsultuj się z lekarzem

  • Jeśli Twoje dziecko wymaga leczenia NeoRecormon,Twoje dziecko będzie ściśle monitorowane pod kątem możliwych działań niepożądanych na oczy
  • jeśli Twoja anemia nie poprawia sięw leczeniu epoetyną
  • jeśli masz niski poziom niektórych witamin z grupy B(kwas foliowy lub witamina B12)
  • jeśli masz wysoki poziom glinuwe krwi
  • jeśli masz wysoki poziom płytek krwi
  • jeśli masz przewlekłą chorobę wątroby
  • jeśli masz padaczkę
  • jeśli rozwinął się u Ciebie przeciwciało przeciwko erytropoetynie i czysta aplazja czerwonych krwinek(zmniejszenie lub zanik produkcji czerwonych krwinek) podczas poprzedniej ekspozycji na substancję erytropoetyczną. W tym przypadku nie powinieneś zmienić leku na NeoRecormon.

Zwróć szczególną uwagę na inne leki stymulujące wytwarzanie czerwonych krwinek:NeoRecormon jest jednym z leków stymulujących wytwarzanie czerwonych krwinek, tak jak ludzki hormon erytropoetyna. Twój lekarz zawsze powinien rejestrować dokładnie produkt, który stosujesz.

Stwierdzono ciężkie reakcje skórne, takie jak zespół Stevens-Johnsona (SSJ) i toksyczna nekroliza naskórka (TEN) przy podawaniu epoetyn.

SSJ/TEN może pojawić się początkowo jako plamy lub wypryski na skórze, często z pęcherzami w środku, na tułowiu. Mogą również pojawić się owrzodzenia w jamie ustnej, gardle, nosie, genitaliach i oczach (zapalenie i obrzęk oczu). Te ciężkie reakcje skórne często poprzedzone są gorączką i/lub objawami grypopodobnymi. Wyprysk skórny może postępować do ogólnego złuszczania skóry i potencjalnie śmiertelnych powikłań.

Jeśli wystąpi ciężka reakcja skórna lub którykolwiek z tych innych objawów skórnych, przestań stosować Neorecormon i skontaktuj się z lekarzem lub zgłoś się do placówki medycznej niezwłocznie.

Specjalne ostrzeżenie

Podczas leczenia Neorecormon

Jeśli jesteś pacjentem z przewlekłą chorobą nerek,a w szczególności jeśli nie reagujesz odpowiednio na NeoRecormon, twój lekarz będzie kontrolował Twoją dawkę NeoRecormon, ponieważ wielokrotne zwiększanie dawki NeoRecormon, jeśli nie reagujesz na leczenie, może zwiększyć ryzyko wystąpienia problemów z sercem lub naczyniami krwionośnymi i może zwiększyć ryzyko zawału serca, udaru mózgu i śmierci.

Jeśli jesteś pacjentem z nowotworem złośliwym,powinieneś wiedzieć, że NeoRecormon może działać jako czynnik wzrostu komórek krwi i że w niektórych sytuacjach może mieć negatywny wpływ na nowotwór. W zależności od Twojej indywidualnej sytuacji może być preferowana transfuzja krwi. Proszę, omów to z lekarzem.

Jeśli jesteś pacjentem z nefroskleroząjeszcze niepoddanym dializie, twój lekarz zadecyduje, czy leczenie jest wskazane dla Ciebie. Jest to spowodowane tym, że nie można wykluczyć możliwej przyspieszonej niewydolności nerek.

Twój lekarz może regularnie wykonywać badania krwiw celu monitorowania:

  • Twojego poziomu potasu. Jeśli masz wysoki lub zwiększający się poziom potasu, twój lekarz powinien ponownie rozważyć Twoje leczenie
  • Twojego poziomu płytek krwi. Podczas leczenia epoetyną liczba płytek krwi może zwiększyć się w stopniu od łagodnego do umiarkowanego i może powodować zmiany w krzepnięciu krwi.

Jeśli jesteś pacjentem z zaburzeniami nerek poddawanym hemodializie, twój lekarz powinien dostosować Twoją dawkę heparyny. Zapobiegnie to zablokowaniu rurek systemu dializy.

Jeśli jesteś pacjentem z zaburzeniami nerek poddawanym hemodializie i masz ryzyko zakrzepicy przetoki, mogą powstać zakrzepy (tzw. zakrzepica) w Twojej przetce (naczyniu używanym do podłączenia do systemu dializy). Twój lekarz może przepisać kwas acetilsalicylowy lub zmodyfikować przetokę.

Jeśli oddajesz własną krew przed planowanym zabiegiem chirurgicznym, twój lekarz będzie potrzebował:

  • sprawdzenia, czy możesz oddać krew, szczególnie jeśli Twoja waga jest mniejsza niż 50 kg
  • sprawdzenia, czy masz wystarczający poziom czerwonych krwinek (hemoglobiny co najmniej 11 g/dl)
  • upewnienia się, że można Ci w jednej chwili pobrać tylko 12% objętości krwi.

Nie stosuj NeoRecormon w sposób nieprawidłowy:

Nieprawidłowe stosowanie NeoRecormon przez zdrowe osoby może prowadzić do zwiększenia komórek krwi i, w konsekwencji, zagęszczenia krwi, co może być związane z powikłaniami sercowymi lub naczyniowymi zagrażającymi życiu.

StosowanieNeoRecormonz innymi lekami

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosować inne leki, w tym te, które są dostępne bez recepty.

Ciąża, laktacja i płodność

Brak jest wystarczających doświadczeń z NeoRecormon u kobiet w ciąży i w okresie laktacji. Poproś o radę lekarza lub farmaceutę przed zażyciem jakiegokolwiek leku.

NeoRecormon nie wykazał wpływu na płodność u zwierząt. Nieznany jest potencjalny ryzyko u ludzi.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Brak jest opisów wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.

NeoRecormon zawiera fenylalaninę i sodu

Ten lek zawiera fenylalaninę. Może być szkodliwy dla osób z fenylketonurią.

Jeśli masz fenylketonurię, skonsultuj się z lekarzemw sprawie leczenia NeoRecormon.

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę; jest to zasadniczo „wolny od sodu”.

3. Jak stosować NeoRecormon

Stosuj zawsze ten lek dokładnie zgodnie z zaleceniami lekarza. Jeśli nie jesteś pewien, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.

Twój lekarz użyje najniższej skutecznej dawki, aby kontrolować objawy Twojej anemii.

Jeśli nie reagujesz odpowiednio na NeoRecormon, twój lekarz sprawdzi Twoją dawkę i poinformuje, czy potrzebna jest zmiana dawek.

Leczenie powinno być rozpoczęte pod nadzorem lekarza.

Pozostałe wstrzyknięcia będą podawane przez lekarza lub, po przeszkoleniu, możesz wstrzykiwać sobie NeoRecormon (patrz instrukcje na końcu tej ulotki).

NeoRecormon można wstrzykiwać pod skórę w brzuch, ramię lub udo, lub do żyły. Twój lekarz zadecyduje, co jest najlepsze dla Ciebie.

Twój lekarz będzie regularnie wykonywał badania krwi, aby sprawdzić, jak Twoja anemia reaguje na leczenie, mierząc poziom hemoglobiny.

Dawka NeoRecormon

Dawka NeoRecormon zależy od stanu Twojej choroby, sposobu podania wstrzyknięcia (pod skórę lub do żyły) i masy ciała. Twój lekarz obliczy odpowiednią dawkę dla Ciebie.

Twój lekarz użyje najniższej skutecznej dawki, aby kontrolować objawy Twojej anemii.

Jeśli nie reagujesz odpowiednio na NeoRecormon, twój lekarz sprawdzi Twoją dawkę i poinformuje, czy potrzebna jest zmiana dawki NeoRecormon.

  • Objawowa anemia wywołana przewlekłą chorobą nerek

Wstrzyknięcia są podawane pod skórę lub do żyły. Jeśli roztwór jest podawany do żyły, powinien być wstrzykiwany przez około 2 minuty, np. u pacjentów poddawanych hemodializie przez tętniczo-żylną przetokę na końcu dializy.

Pacjenci niepoddawani dializie zwykle otrzymują wstrzyknięcia pod skórę.

Leczenie NeoRecormon składa się z dwóch faz:

  • Korekta anemii

Początkowa dawka dla podskórnego podaniawynosi 20 UI na kg masy ciała na wstrzyknięcie, podawane trzy razy w tygodniu.

Po 4 tygodniachlekarz wykona badania i może zwiększyć dawkę do 40 UI/kg na wstrzyknięcie, podawane trzy razy w tygodniu. Lekarz może nadal zwiększać Twoją dawkę w miesięcznych odstępach, jeśli jest to konieczne.

Dawka tygodniowa może być podzielona na dawki dzienne.

Początkowa dawka dla dożylnego podaniawynosi 40 UI na kg masy ciała, podawane trzy razy w tygodniu.

Po 4 tygodniachtwój lekarz wykona badania i jeśli odpowiedź na leczenie nie jest wystarczająca, może zwiększyć dawkę do 80 UI/kg na wstrzyknięcie, podawane trzy razy w tygodniu. Lekarz może nadal zwiększać dawkę w miesięcznych odstępach, jeśli jest to konieczne.

Dla obu rodzajów wstrzyknięćmaksymalna dawka nie powinna przekraczać 720 UI na kg masy ciała na tydzień.

  • Utrzymanie poziomu czerwonych krwinek

Dawka podtrzymująca: Po osiągnięciu przez czerwone krwinki akceptowalnego poziomu dawka jest zmniejszana do połowy dawki użytej do korekty anemii. Dawka tygodniowa może być podawana raz w tygodniu lub podzielona na trzy lub siedem wstrzyknięć w tygodniu. Jeśli Twoje czerwone krwinki pozostają stabilne w reżimie jednej dawki tygodniowej, możesz przejść na podawanie jednej dawki co dwa tygodnie. W tym przypadku może być konieczne zwiększenie dawki.

Lekarz może dostosowywać Twoją dawkę co tydzień lub dwado czasu ustalenia indywidualnej dawki podtrzymującej.

Dziecirozpoczynają leczenie według tych samych wytycznych. W badaniach klinicznych dzieci zwykle wymagały wyższych dawek NeoRecormon (im młodsze dziecko, tym wyższa dawka).

Leczenie NeoRecormon jest zwykle długotrwałe. Może być jednak przerwane w każdej chwili, jeśli jest to konieczne.

  • Anemia u dzieci przedwcześnie urodzonych

Wstrzyknięcia są podawane pod skórę.

Początkowa dawkawynosi 250 UI na kg masy ciała, podawane trzy razy w tygodniu.

Przedwczesne dzieci, które otrzymały już wcześniej transfuzję, gdy rozpocznie się leczenie NeoRecormon, mogą nie odnieść takiego samego pożytku jak dzieci, które nie otrzymały transfuzji.

Zalecany czas trwania leczenia wynosi 6 tygodni.

  • Dorośliz objawową anemią nowotworu złośliwego leczonego chemioterapią

Wstrzyknięcia są podawane pod skórę.

Twój lekarz może rozpocząć leczenie NeoRecormon, jeśli poziom hemoglobiny jest mniejszy lub równy 10 g/dl. Po rozpoczęciu leczenia twój lekarz utrzyma poziom hemoglobiny między 10 a 12 g/dl.

Początkowa dawka tygodniowawynosi 30 000 UI. Dawka ta może być podawana w jednym wstrzyknięciu tygodniowo lub może być podzielona na 3 do 7 wstrzyknięć w tygodniu. Twój lekarz będzie regularnie wykonywał badania krwi. W zależności od wyników badań może zwiększyć lub zmniejszyć dawkę lub przerwać leczenie. Wartości hemoglobiny nie przekroczą 12 g/dl.

Leczenie powinno być kontynuowane przez 4 tygodnie po zakończeniu chemioterapii.

Maksymalna dawkanie powinna przekraczać 60 000 UI na tydzień.

  • Pacjenci dający własną krew przed planowanym zabiegiem chirurgicznym

Wstrzyknięcia są podawane do żyły w ciągu 2 minut lub pod skórę.

Dawka NeoRecormonzależy od Twojego stanu, poziomu czerwonych krwinek i ilości krwi, którą dasz przed zabiegiem.

Obliczona przez lekarza dawka jest podawana dwa razy w tygodniu przez 4 tygodnie. Gdy dasz krew, otrzymasz NeoRecormon na końcu donacji.

Maksymalna dawkanie powinna przekraczać

  • dla dożylnego podania: 1.600 UI na kg masy ciała na tydzień
  • dla podskórnego podania: 1.200 UI na kg masy ciała na tydzień

Jeśli wstrzyknąłeś zbyt dużoNeoRecormon

Nie zwiększaj dawki przepisanej przez lekarza. Jeśli uważasz, że wstrzyknąłeś zbyt dużo NeoRecormon, skontaktuj się z lekarzem. Jest mało prawdopodobne, aby było to poważne. Nawet w przypadku wysokich poziomów we krwi nie zaobserwowano objawów zatrucia.

Jeśli zapomniałeś użyćNeoRecormon

Jeśli zapomniałeś o wstrzyknięciu lub wstrzyknąłeś zbyt mało, powiedz o tym lekarzowi.

Nie podawaj podwójnej dawkiw celu uzupełnienia zapomnianych dawek.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, zapytaj lekarza lub farmaceutę.

4. Możliwe działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Działania niepożądane, które mogą dotyczyć każdego pacjenta

  • Większość pacjentów (bardzo często może dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób) ma niski poziom żelaza we krwi. Prawie wszystkim pacjentom należy podawać suplementy żelaza podczas leczenia NeoRecormon.
  • Rzadko (mogą dotyczyć do 1 na 1000 osób)występują reakcje alergiczne lub skórne, takie jak wysypka lub pokrzywka lub reakcje w miejscu wstrzyknięcia.
  • Bardzo rzadko (mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób) występują ciężkie postacie reakcji alergicznej, szczególnie po wstrzyknięciu. Należy je niezwłocznie leczyć. Jeśli wystąpią świszczący oddech lub trudności z oddychaniem; obrzęk języka, twarzy, gardła lub wokół miejsca wstrzyknięcia; jeśli czujesz zawroty głowy lub mdłości lub jeśli upadasz, niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem.
  • Bardzo rzadko (mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób) ludzie doświadczają objawów grypopodobnych, szczególnie podczas rozpoczynania leczenia. Te objawy obejmujągorączkę, dreszcze, bóle głowy, bóle kończyn, bóle kostne i/lub ogólne złe samopoczucie. Te reakcje były zwykle łagodne lub umiarkowane i ustępowały w ciągu kilku godzin lub dni.
  • Stwierdzono ciężkie wykwity skórne, takie jak zespół Stevens-Johnsona i toksyczna nekroliza naskórka, podczas podawania epoetyn. Te reakcje mogą wystąpić jako plamy lub okrągłe czerwone zmiany na skórze, często z pęcherzami w środku, na tułowiu, z łuszczeniem się skóry i owrzodzeniami w jamie ustnej, gardle, nosie, genitaliach i oczach, i mogą poprzedzać gorączkę i objawy grypopodobne. Przystąp do leczenia NeoRecormon, jeśli wystąpią te objawy, i skontaktuj się z lekarzem lub zgłoś się do placówki medycznej niezwłocznie. Zobacz także sekcję 2.

Działania niepożądane u pacjentów z przewlekłą chorobą nerek (anemią nerkową)

  • Najczęstsze działania niepożądane (bardzo często mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób)to zwiększenie ciśnienia krwi, pogorszenie istniejącego ciśnienia krwi i bóle głowy. Lekarz powinien leczyć podwyższone ciśnienie krwi odpowiednimi lekami lub tymczasowo przerwać leczenie NeoRecormon.
  • Jeśli masz bóle głowy, szczególnie nagłe, ostre, migrenopodobne, zamieszanie, zaburzenia mowy, niepewność chodu, ataki lub drgawki, niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem. Mogą to być objawy niezwykle wysokiego ciśnienia krwi (krzyżu nadciśnieniowego), chociaż ciśnienie krwi jest zwykle normalne lub niskie. Objawy te wymagają natychmiastowego leczenia.
  • Jeśli masz niskie ciśnienie krwi lub powikłania związane z dializą, możesz doświadczyć zakrzepicy dializy(zakrzepu krwi w naczyniu używanym do podłączenia do systemu dializy).
  • Bardzo rzadko (mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób) pacjenci mają podwyższone poziomy potasu lub fosforanówwe krwi. Mogą być one leczone przez lekarza.
  • Stwierdzono czystą aplazję czerwonych krwinek (APCR) spowodowaną przez przeciwciała neutralizujące podczas leczenia erytropoetyną, w tym niektóre przypadki podczas leczenia NeoRecormon. APCR oznacza, że organizm zatrzymuje lub zmniejsza wytwarzanie czerwonych krwinek. Powoduje to ciężką anemię, wśród której objawów znajduje się niezwykłe zmęczenie i brak energii. Jeśli organizm wytwarza przeciwciała neutralizujące, lekarz przerwie terapię NeoRecormon i ustali najlepszy sposób postępowania w celu leczenia anemii.

Dodatkowe działania niepożądane u dorosłych z rakiem leczonych chemioterapią

  • Czasami może wystąpić zwiększenie ciśnienia krwi i bóle głowy. Lekarz może leczyć podwyższone ciśnienie krwi lekami.
  • Stwierdzono zwiększenie zachorowalności na zakrzepy krwi.

Dodatkowe działania niepożądane u pacjentów dawców własnej krwi przed poddaniem się operacji

  • Stwierdzono lekki wzrost zachorowalności na zakrzepy krwi.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie występuje w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania włączony w Załącznik V. Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie NeoRecormon

  • Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.
  • Nie używaj NeoRecormon po upływie terminu ważności podanego na pudełku i na etykiecie.
  • Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).
  • Strzykawka może być przechowywana poza lodówką przez jeden okres do 3 dni w temperaturze pokojowej (nie wyższej niż 25°C).
  • Przechowuj strzykawkę przedładowaną w opakowaniu zewnętrznym, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
  • Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Poproś farmaceutę, jak się pozbyć opakowań i leków, których nie potrzebujesz. W ten sposób pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład NeoRecormon

  • Substancją czynną jest epoetyna beta. 1 strzykawka przedładowana zawiera 500, 2 000, 3 000, 4 000, 5 000, 6 000, 10 000, 20 000 lub 30 000 UI (jednostek międzynarodowych) epoetyny beta w 0,3 ml lub 0,6 ml roztworu.
  • Pozostałe składniki to:

urea, chlorek sodu, polisorbat 20, monohydrat fosforanu monosodowego, dodekahydrat fosforanu disodowego, chlorek wapnia dihydryt, glicyna, L-leucyna, L-izoleucyna, L-treonia, L-kwas glutaminowy i L-fenyloalanina oraz woda do wstrzykiwań. (Patrz sekcja 2 "NeoRecormon zawiera fenyloalaninę i sodu").

Wygląd NeoRecormon i zawartość opakowania

NeoRecormon jest roztworem w strzykawce przedładowanej do wstrzykiwań.

Roztwór jest bezbarwny, od przejrzystego do lekko opalescentnego.

NeoRecormon 500 UI, 2 000 UI, 3 000 UI, 4 000 UI, 5 000 UI i 6 000 UI: każda strzykawka przedładowana zawiera 0,3 ml roztworu.

NeoRecormon 10 000 UI, 20 000 UI i 30 000 UI: każda strzykawka przedładowana zawiera 0,6 ml roztworu.

NeoRecormon jest dostępny w następujących rozmiarach opakowań:

NeoRecormon 500 UI

1 strzykawka przedładowana z 1 igłą (30G1/2) lub

6 strzykawek przedładowanych z 6 igłami (30G1/2).

NeoRecormon 2 000 UI, 3 000 UI, 4 000 UI, 5 000 UI, 6 000 UI, 10 000 UI i 20 000 UI

1 strzykawka przedładowana z 1 igłą (27G1/2) lub

6 strzykawek przedładowanych z 6 igłami (27G1/2).

NeoRecormon 30 000 UI

1 strzykawka przedładowana z 1 igłą (27G1/2) lub

4 strzykawki przedładowane z 4 igłami (27G1/2).

Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań są dostępne.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Roche Registration GmbH

Emil-Barell-Strasse 1

79639 Grenzach-Wyhlen

Niemcy

Odpowiedzialny za wytwarzanie

Roche Pharma AG

Emil-Barell-Strasse 1

D-79639 Grenzach-Wyhlen

Niemcy

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

Informacje kontaktowe firm farmaceutycznych w Belgii, Bułgarii, Litwie i Luksemburgu z nazwami, adresami i numerami telefonów

Czechy

Roche s. r. o.

Tel.: +420 - 2 20382111

Węgry

Roche (Węgry) Kft.

Tel.: +36 - 1 279 4500

Dania

Roche Pharmaceuticals A/S

Tel.: +45 - 36 39 99 99

Malta

(Patrz Irlandia)

Niemcy

Roche Pharma AG

Tel.: +49 (0) 7624 140

Holandia

Roche Nederland B.V.

Tel.: +31 (0) 348 438050

Estonia

Roche Eesti OÜ

Tel.: + 372 - 6 177 380

Norwegia

Roche Norge AS

Tel.: +47 - 22 78 90 00

Grecja

Roche (Hellas) A.E.

Tel.: +30 210 61 66 100

Austria

Roche Austria GmbH

Tel.: +43 (0) 1 27739

Hiszpania

Roche Farma S.A.

Tel.: +34 - 91 324 81 00

Polska

Roche Polska Sp.z o.o.

Tel.: +48 - 22 345 18 88

Francja

Roche

Tel: +33 (0) 1 47 61 40 00

Portugalia

Roche Farmacêutica Química, Lda

Tel.: +351 - 21 425 70 00

Chorwacja

Roche d.o.o.

Tel.: +385 1 4722 333

Rumunia

Roche România S.R.L.

Tel.: +40 21 206 47 01

Irlandia

Roche Products (Irlandia) Ltd.

Tel.: +353 (0) 1 469 0700

Słowenia

Roche farmacevtska družba d.o.o.

Tel.: +386 - 1 360 26 00

Islandia

Roche Pharmaceuticals A/S

c/o Icepharma hf

Telefon: +354 540 8000

Słowacja

Roche Slovensko, s.r.o.

Tel.: +421 - 2 52638201

Włochy

Roche S.p.A.

Tel.: +39 - 039 2471

Finlandia

Roche Oy

Puh/Tel: +358 (0) 10 554 500

Cypr

Γ.Α.Σταμ?της & Σια Λτδ.

Tel.: +357 - 22 76 62 76

Szwecja

Roche AB

Tel.: +46 (0) 8 726 1200

Łotwa

Roche Latvija SIA

Tel.: +371 - 6 7039831

Wielka Brytania (Irlandia Północna)

Roche Products (Irlandia) Ltd.

Tel: +44 (0) 1707 366000

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków http://www.ema.europa.eu/

NeoRecormon strzykawka przedładowana

Instrukcje użycia

Poniższe instrukcje wyjaśniają, jak podawać zastrzyk NeoRecormon. Upewnij się, że przeczytałeś, zrozumiałeś i postąpiłeś zgodnie z instrukcjami użycia oraz ulotką przed wstrzyknięciem NeoRecormon. Personel medyczny pokaże Ci, jak poprawnie przygotować i wstrzyknąć NeoRecormon przed pierwszym użyciem.

Niewstrzykuj sobie sam, chyba że otrzymałeś szkolenie. Skontaktuj się z personelem medycznym, jeśli potrzebujesz dalszego szkolenia.

Zawsze postępuj zgodnie ze wszystkimi wskazówkami tych instrukcji użycia, ponieważ mogą one różnić się od Twoich doświadczeń. Instrukcje te minimalizują ryzyko przypadkowego ukłucia igłą i zapobiegają niewłaściwemu użyciu.

NeoRecormon można podawać na dwa sposoby, Twój lekarz zdecyduje, jaki sposób jest odpowiedni dla Ciebie:

  • Podanie dożylnie (do żyły lub dostępu wenous), tylko do wykonania przez personel medyczny.
  • Podanie podskórnie (pod skórą).

Przed rozpoczęciem użycia

  • Niezdejmuj nakrywki igły, dopóki nie będziesz gotowy do wstrzyknięcia NeoRecormon.
  • Niepróbuj wyjmować strzykawki w żadnym momencie.
  • Nieużywaj ponownie tej samej strzykawki.
  • Nieużywaj, jeśli strzykawka upadła lub jest uszkodzona.
  • Niepozostawiaj strzykawki bez nadzoru.
  • Trzymaj strzykawkę i igłę, a także pojemnik na odpadki lub przedmioty ostre, poza zasięgiem dzieci.
  • Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z personelem medycznym.

Instrukcje przechowywania

  • Przechowuj strzykawkę i igłę w oryginalnym opakowaniu i przechowuj je w lodówce w temperaturze od 2 ° C do 8 ° C.
  • Trzymaj strzykawkę i igłę z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
  • Niezamrażaj.
  • Nieużywaj, jeśli strzykawka została zamrożona.
  • Zawsze trzymaj strzykawkę i igłę suchą.

Materiały niezbędne do podania zastrzyku

Zawarte w opakowaniu:

  • Strzykawka (strzykawki) przedładowana NeoRecormon.

Strzykawka szklana z tłokiem i nakrywką, pokazująca przezroczysty cylinder i wewnętrzną strukturę strzykawki

  • Igła (igły) do wstrzykiwań (27G lub 30G) (w zależności od dawki przepisanej leku) z osłoną bezpieczeństwa (używaną do przygotowania, dostosowania dawki i wstrzyknięcia leku).

Igła przedładowana z osłoną bezpieczeństwa otwartą, pokazująca nakrywkę igły i cofnięty tłok

Uwaga: Każde opakowanie Neorecormon zawiera 1 strzykawkę / 1 igłę, 4 strzykawki / 4 igły lub 6 strzykawek / 6 igieł.

  • Instrukcje użycia i ulotka.

Nie zawarte w opakowaniu:

  • 1 płatka alkoholowa.
  • 1 sucha gazika sterylna.
  • 1 pojemnik odporny na przebicie lub pojemnik na przedmioty ostre do bezpiecznego usuwania nakrywki gumowej, nakrywki igły i użytej strzykawki.

Przygotowanie do wstrzyknięcia

  1. Znajdź dobrze oświetloną, czystą i płaską powierzchnię roboczą.
  • Wyjmij karton z strzykawką (strzykawkami) i igłą (igłami) z lodówki
  1. Sprawdź opakowanie, perforacje na przedniej części i plombę. Sprawdź również datę ważności.

Biała prostokątna pudełko z datą ważności i zamkiem wskazującym bezpieczeństwo opakowania

  • Nieużywaj, jeśli data ważności minęła, lub jeśli opakowanie wydaje się sfałszowane. W tym przypadku przejdź do kroku 20i skontaktuj się z personelem medycznym.
  • Nieużywaj, jeśli perforacje lub plomba są uszkodzone. W tym przypadku przejdź do kroku 20i skontaktuj się z personelem medycznym.
  1. Otwórz opakowanie, przecinając perforację wokół plomby.
  1. Wyjmij strzykawkę z kartonu i igłę z pudełka z igłami. Uważaj, wyjmując strzykawkę. Upewnij się, że zawsze trzymasz strzykawkę, jak pokazano na poniższej ilustracji.
  • Niekładź kartonu do góry nogami, aby wyjąć strzykawkę.
  • Niemanipuluj strzykawką, trzymając tłok lub nakrywkę igły.

Uwaga:Jeśli masz multipack, położenie kartonu z strzykawką (strzykawkami) i igłą (igłami) z powrotem do lodówki.

Ręka trzymająca strzykawkę przedładowaną na podstawie wewnątrz otwartej pudełki z tektury

  1. Zbadaj strzykawkę i igłę z bliska
  • Sprawdź, czy strzykawka i igła nie są uszkodzone. Nieużywaj strzykawki, jeśli upadła lub jeśli jakiś element strzykawki wydaje się uszkodzony.
  • Sprawdź datę ważności na strzykawce i igle. Nieużywaj strzykawki lub igły, jeśli data ważności minęła.
  • Sprawdź ciecz w strzykawce. Ciecz powinna być przejrzysta i bezbarwna. Nieużywaj strzykawki, jeśli ciecz jest mętna, wyblakła lub zawiera cząsteczki.
  1. Połóż strzykawkę na czystej i płaskiej powierzchni.
  • Odstaw strzykawkę na 30 minut, aby mogła osiągnąć temperaturę pokojową. Odstaw strzykawkę z nakrywką igły wciąż na miejscu.
  • Nieprzyspieszaj procesu ogrzewania w żaden sposób i nie umieszczaj strzykawki w mikrofalówce lub w ciepłej wodzie.

Uwaga:Jeśli strzykawka nie osiągnie temperatury pokojowej, może to sprawić, że wstrzyknięcie będzie niekomfortowe i utrudni pchnięcie tłoka.

Strzykawka przedładowana na białej powierzchni obok zegara, wskazującego 30 minut i symbolu temperatury

  1. Przyłóż igłę do strzykawki.
  • Wyjmij igłę z ampułki.
  • Odłóż nakrywkę gumową z końca strzykawki (A).
  • Natychmiast wyrzuć nakrywkę gumową do pojemnika odpornego na przebicie lub pojemnika na przedmioty ostre.
  • Niedotykaj końca strzykawki.
  • Niepchaj ani nie ciągnij tłoka.
  • Trzymaj strzykawkę za cylinder i wsuń igłę na strzykawkę (B).
  • Obróć ją delikatnie, aż będzie całkowicie połączona (C).

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną do nakrywki strzykawki szklanej, strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia

A)

Dwie ręce trzymające strzykawkę i urządzenie zabezpieczające z igłą, strzałka wskazuje kierunek połączenia

B)

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną do urządzenia zabezpieczającego przezroczystego z kreskowanymi liniami wskazującymi aktywację

C)

  1. Połóż strzykawkę na czystej i płaskiej powierzchni, aż będzie gotowa do użycia.
  1. Umyj ręce wodą i mydłem.
  1. Wybierz miejsce wstrzyknięcia:
  • Zalecane miejsca wstrzyknięcia to górna część uda lub dolna część brzucha poniżej pępka. Niewstrzykuj w obszar 5 cm (2 cali) bezpośrednio wokół pępka.
  • Wybierz inne miejsce wstrzyknięcia dla każdego nowego wstrzyknięcia.
  • Niewstrzykuj w pieprzyki, blizny, siniaki lub obszary, gdzie skóra jest wrażliwa, czerwona, twarda lub niecałkowita.
  • Niewstrzykuj do żyły lub mięśnia.

Schemat ludzkiego tułowia z obszarami zaznaczonymi na brzuchu i udach, wskazującymi zalecane miejsca wstrzyknięcia

  1. Wyczyść miejsce wstrzyknięcia płatką alkoholową i pozostaw do wyschnięcia na powietrzu przez 10 sekund.
  • Niewentyluj ani nie dmuchaj na oczyszczone miejsce.
  • Niedotykaj miejsca wstrzyknięcia ponownie przed wstrzyknięciem.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę pod kątem, pokazująca punkt wstrzyknięcia

Podanie wstrzyknięcia podskórnego

  1. Odsuń osłonę bezpieczeństwa igły w kierunku cylindra strzykawki.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, pokazująca kąt i głębokość wstrzyknięcia

  1. Trzymaj strzykawkę i igłę mocno w osi i delikatnie wyjmij nakrywkę igły z strzykawki. Użyj strzykawki w ciągu 5 minut po usunięciu nakrywki; w przeciwnym razie igła może ulec zablokowaniu.
  • Nietrzymaj tłoka, wyjmując nakrywkę igły.
  • Niedotykaj igły po usunięciu nakrywki igły.
  • Niezakładaj nakrywki igły.
  • Nieprostuj igły, jeśli są zgięte lub uszkodzone.

Wyrzuć nakrywkę igły do pojemnika na przedmioty ostre natychmiast.

Dwie ręce trzymające urządzenie z igłą i kartuszem, strzałka wskazuje kierunek włożenia

  1. Trzymaj strzykawkę z igłą skierowaną do góry. Delikatnie stuknij w cylinder strzykawki palcami, aż większe pęcherzyki powietrza podążą do góry strzykawki. Następnie powoli pchaj tłok, aby wypchnąć pęcherzyki powietrza ze strzykawki.

Dwie strzykawki przedładowane z cieczą, jedna poprawna z minimalnymi pęcherzykami i druga niepoprawna z wieloma widocznymi pęcherzykami

  1. Dostosuj dawkę przepisaną, powoli pchając tłok.

Ludzkie oko obok autostrzykawki z skalą numeryczną i przezroczystym vialem, pokazując poziomy cieczy

  1. Złap punkt wstrzyknięcia i włoż igłę całkowicie pod kątem 45° do 90° z szybkim i zdecydowanym ruchem.
  • Niedotykaj tłoka, włożając igłę w skórę
  • Niewstrzykuj igłę przez ubranie.

Po włożeniu igły, puść złapanie i trzymaj strzykawkę mocno na miejscu.

Ręka wstrzykująca z strzykawką pod kątem 45 stopni, strzałka wskazuje niepoprawny kąt, koło pokazuje poprawny kąt 90 stopni

  1. Wstrzyknij powoli przepisaną dawkę, delikatnie pchając tłok do samego końca
  • Wyjmij igłę i strzykawkę z miejsca wstrzyknięcia pod tym samym kątem, co włożono.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia i wyrzucony kateter obok

Po wstrzyknięciu

  1. Może pojawić się niewielkie krwawienie w miejscu wstrzyknięcia. Można nacisnąć suchą gazikę sterylną na miejsce wstrzyknięcia. Nietarcie miejsca wstrzyknięcia.
  • Jeśli jest to konieczne, można przykryć miejsce wstrzyknięcia małym opatrunkiem.
  • W przypadku kontaktu z lekiem, umyj wodą obszar, który dotknął lek.
  1. Przesuń osłonę bezpieczeństwa do przodu o 90°, oddalając ją od cylindra strzykawki (A).

Trzymając strzykawkę jedną ręką, naciśnij osłonę bezpieczeństwa na płaską powierzchnię zdecydowanym i szybkim ruchem, aż usłyszysz "klik" (B).

  • Jeśli nie słyszysz kliknięcia, sprawdź, czy igła jest całkowicie pokryta przez osłonę bezpieczeństwa.
  • Zawsze trzymaj palce za osłoną bezpieczeństwa i z dala od igły.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą odsłoniętą i krzywą ścieżką wskazaną przez kreskowaną linię

A)

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą skierowaną w dół na płaskiej powierzchni

B)

  1. Umieść strzykawkę używaną w pojemniku na przedmioty ostre natychmiast po użyciu.
  • Niepróbuj wyjmować igłę używaną ze strzykawki używanej.
  • Niezakładaj nakrywki igły.
  • Niewyrzucaj strzykawki do domowego śmiecia.

Ważne:Zawsze trzymaj pojemnik na przedmioty ostre poza zasięgiem dzieci.

Instrukcje użycia do wstrzyknięcia dożylnego, przeznaczone tylko dla personelu medycznego

Poniższe instrukcje użycia wyjaśniają, jak podawać wstrzyknięcie dożylnie NeoRecormon. Upewnij się, że przeczytałeś, zrozumiałeś i postąpiłeś zgodnie z instrukcjami użycia oraz ulotką przed wstrzyknięciem NeoRecormon.

Podanie wstrzyknięcia dożylnego (tylko dla personelu medycznego).

Przygotowanie do wstrzyknięcia: postępuj zgodnie z krokami 1-9 wstrzyknięcia podskórnego (powyżej).

  1. Wybierz żyłę. Zmień żyłę przy każdym wstrzyknięciu, aby uniknąć bólu w jednym punkcie.
  • Niewstrzykuj w obszar czerwony lub opuchnięty.
  • Niewstrzykuj do mięśnia.

Wyczyść skórę nad żyłą płatką alkoholową i pozostaw do wyschnięcia.

  • Niewentyluj ani nie dmuchaj na oczyszczone miejsce.
  • Niedotykaj miejsca wstrzyknięcia ponownie przed wstrzyknięciem.
  1. Przygotuj strzykawkę i igłę: postępuj zgodnie z krokami 12-15 wstrzyknięcia podskórnego (powyżej).
  1. Włoż igłę do żyły.
  • Nietrzymaj ani nie pchaj tłoka, włożając igłę.
  1. Wstrzyknij powoli przepisaną dawkę, delikatnie pchając tłok do samego końca. Wyjmij igłę i strzykawkę z miejsca wstrzyknięcia pod tym samym kątem, co włożono.
tó.

Po wstrzyknięciu postępuj zgodnie z krokami 18-20 wstrzyknięcia podskórnego (powyżej).

Podanie wstrzyknięcia dożylnego przez port wstrzyknięcia (tylko dla personelu medycznego).Przygotowanie do wstrzyknięcia: postępuj zgodnie z krokami 1-9 wstrzyknięcia podskórnego (powyżej).

  1. Oczyść skórę wokół miejsca wstrzyknięcia za pomocą watki nasączonej alkoholem i pozostaw do wyschnięcia.

Oczyść miejsce wstrzyknięcia zgodnie z instrukcjami dostawcy urządzenia.

  • Niewentyluj ani nie dmuchaj w oczyścionym obszarze.
  • Niedotykaj miejsca wstrzyknięcia ponownie przed podaniem wstrzyknięcia.
  1. Przygotuj strzykawkę i igłę: postępuj zgodnie z krokami 12-15 wstrzyknięcia podskórnego (powyżej)
  1. Wprowadź igłę do miejsca wstrzyknięcia (postępuj zgodnie z instrukcjami dostawcy urządzenia dostępu żylnego)
  • Nietrzymaj ani nie pchaj tłoka podczas wprowadzania igły.
  1. Wstrzyknij powoli przepisaną dawkę, delikatnie pchając tłok do samego końca. Wyjmij igłę i strzykawkę z otworu wstrzyknięcia pod tym samym kątem, pod jakim zostały wprowadzone.

Po wstrzyknięciu postępuj zgodnie z krokami 18-20 wstrzyknięcia podskórnego (powyżej).

Odpowiedniki NEORECORMON 6000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik NEORECORMON 6000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce – Ukraina

Postać farmaceutyczna: solution, 30,000 IU/0.6 ml
Substancja czynna: erythropoietin
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 2000 IU/0.3 ml
Substancja czynna: erythropoietin
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 4000 IU; 1 ml
Substancja czynna: erythropoietin
Producent: TOV "FZ "BIOFARMA
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 2000 IU; 1 ml
Substancja czynna: erythropoietin
Producent: TOV "FZ "BIOFARMA
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 1000 IU; 1 ml
Substancja czynna: erythropoietin
Producent: TOV "FZ "BIOFARMA
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 10000 IU; 1 ml
Substancja czynna: erythropoietin
Producent: TOV "FZ "BIOFARMA
Wymaga recepty

Lekarze online w sprawie NEORECORMON 6000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na NEORECORMON 6000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(142)
Doctor

Andrei Popov

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Lek. Andrei Popov jest licencjonowanym specjalistą leczenia bólu i lekarzem ogólnym pracującym w Hiszpanii. Udziela konsultacji online dla dorosłych pacjentów zmagających się zarówno z bólem przewlekłym, jak i ostrym, a także z szerokim zakresem codziennych problemów zdrowotnych.

Specjalizuje się w diagnozowaniu i leczeniu bólu, który obniża jakość życia, w tym:

  • Ból przewlekły trwający dłużej niż 3 miesiące.
  • Migreny i nawracające bóle głowy.
  • Bóle karku, pleców, krzyża i stawów.
  • Ból pourazowy po urazach lub zabiegach chirurgicznych.
  • Bóle neuropatyczne, fibromialgia, neuralgie.
Poza leczeniem bólu lek. Popov pomaga pacjentom w zakresie:
  • Infekcji dróg oddechowych (przeziębienia, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc).
  • Nadciśnienia tętniczego i zaburzeń metabolicznych, takich jak cukrzyca.
  • Profilaktyki zdrowotnej i rutynowych badań kontrolnych.
Konsultacje online trwają do 30 minut i obejmują szczegółową analizę objawów, opracowanie spersonalizowanego planu leczenia oraz dalszą opiekę medyczną, jeśli jest potrzebna.

Podejście lek. Popova opiera się na medycynie opartej na faktach i indywidualnym podejściu do pacjenta – z uwzględnieniem jego historii zdrowotnej, stylu życia i konkretnych potrzeb klinicznych.

CameraUmów wizytę online
€80
Dziś18:05
Dziś18:35
20 grudnia10:00
20 grudnia10:30
20 grudnia11:00
Więcej terminów
5.0(7)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€69
Dziś18:05
Dziś18:30
Dziś18:55
Dziś19:20
Dziś19:45
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek Abdullah Alhasan to internista z doświadczeniem klinicznym w Wielkiej Brytanii i we Włoszech. Oferuje zdalne konsultacje dla dorosłych pacjentów w zakresie objawów ostrych i przewlekłych, z podejściem opartym na aktualnych standardach medycznych.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje, gorączka, kaszel, objawy grypopodobne
  • Zmęczenie, osłabienie, bóle ciała, problemy trawienne
  • Nadciśnienie tętnicze i profilaktyka chorób układu krążenia
  • Interpretacja wyników badań (krew, EKG, Holter)
  • Choroby serca: arytmie, duszność, ból w klatce piersiowej
  • Dostosowanie terapii i wsparcie w organizacji dalszej diagnostyki
Lek Alhasan prowadzi konsultacje z uwagą na potrzeby pacjenta, oferując rzetelną ocenę stanu zdrowia, jasne wyjaśnienia i spersonalizowane zalecenia – wszystko w formacie wygodnych wizyt online.
CameraUmów wizytę online
€69
Dziś18:05
Dziś18:20
Dziś18:35
Dziś18:50
Dziś19:05
Więcej terminów
5.0(11)
Doctor

Duarte Meneses

Medycyna rodzinna4 lat doświadczenia

Lek. Duarte Meneses jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny ogólnej z Portugalii, z dodatkową wiedzą w zakresie medycyny pracy. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, oferując wsparcie medyczne zarówno w nagłych przypadkach, jak i przy chorobach przewlekłych.

  • Najczęstsze objawy, takie jak gorączka, ból gardła, kaszel, zmęczenie czy problemy trawienne
  • Choroby przewlekłe, m.in. nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, problemy z tarczycą
  • Kwestie zdrowia psychicznego: stres, problemy ze snem, lęk, wypalenie
  • Opieka profilaktyczna: badania kontrolne, porady dotyczące stylu życia, monitorowanie stanu zdrowia
  • Zdrowie związane z pracą: zwolnienia lekarskie, dokumentacja, wskazówki dotyczące powrotu do pracy
Lek. Meneses ukończył Uniwersytet Beira Interior i ma wieloletnie doświadczenie w pracy z pacjentami o różnym profilu zdrowotnym. Posługuje się językiem portugalskim, angielskim, hiszpańskim i francuskim.

Jego podejście jest przyjazne, zrozumiałe i skupione na udzielaniu praktycznych porad medycznych dopasowanych do indywidualnych potrzeb pacjenta.

CameraUmów wizytę online
€65
Dziś18:05
Dziś18:30
Dziś18:55
Dziś19:20
Dziś19:45
Więcej terminów
5.0(2)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Ngozi Precious Okwuosa to lekarka medycyny ogólnej z ponad 5-letnim doświadczeniem klinicznym zdobytym na Węgrzech, w Szwecji i Nigerii. Ukończyła Uniwersytet w Segedynie z wyróżnieniem i prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów w zakresie opieki podstawowej, zdrowia kobiet i opieki pooperacyjnej.

Główne obszary konsultacji:

  • Medycyna rodzinna i profilaktyka
  • Zdrowie kobiet: ginekologia i położnictwo
  • Zarządzanie chorobami przewlekłymi (nadciśnienie, cukrzyca itd.)
  • Wsparcie psychiczne, lęki, konsultacje w kryzysie
  • Opieka pooperacyjna i ogólna
Ma doświadczenie badawcze w zakresie genetycznych uwarunkowań udaru mózgu. Cechuje ją empatyczna i profesjonalna komunikacja z pacjentami z różnych środowisk kulturowych. Łączy nowoczesną wiedzę medyczną z indywidualnym podejściem i szacunkiem do pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
Dziś18:05
Dziś18:55
Dziś19:45
Dziś20:35
Dziś21:25
Więcej terminów
5.0(30)
Doctor

Sergio Correa

Medycyna ogólna7 lat doświadczenia

Dr Sergio Correa to licencjonowany lekarz ogólny i specjalista medycyny ratunkowej w Hiszpanii, konsultujący online w języku hiszpańskim i angielskim. Udziela wsparcia osobom dorosłym w przypadku nagłych objawów, chorób przewlekłych, zaburzeń hormonalnych oraz problemów estetycznych i dermatologicznych.

Zakres konsultacji online:

  • Medycyna ogólna: gorączka, kaszel, infekcje dróg oddechowych i pokarmowych, bóle brzucha, zmęczenie, bóle mięśni i stawów.
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, zaburzenia tarczycy, refluks i inne dolegliwości przewodu pokarmowego.
  • Trychologia: diagnostyka i leczenie wypadania włosów, łupieżu, chorób skóry głowy.
  • Medycyna estetyczna: doradztwo medyczne w zakresie zabiegów estetycznych, ocena stanu skóry i ogólnego samopoczucia.
  • Profilaktyka: interpretacja wyników badań, zalecenia zdrowotne, kontrole okresowe.
Dr Correa łączy doświadczenie kliniczne z empatycznym podejściem do pacjenta, zapewniając wygodny i profesjonalny dostęp do opieki medycznej online.
CameraUmów wizytę online
€40
Dziś18:20
Dziś19:20
20 grudnia09:00
20 grudnia10:00
20 grudnia11:00
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Tetiana Fedoryshyn

Medycyna ogólna29 lat doświadczenia

Lek Tetiana Fedoryshyn to internistka, dietetyczka i psycholożka z ponad 29-letnim doświadczeniem klinicznym. Łączy klasyczne wykształcenie medyczne z nowoczesnym podejściem do medycyny funkcjonalnej, żywienia prewencyjnego i równowagi psychicznej.

Wspiera pacjentów z przewlekłymi chorobami, zaburzeniami hormonalnymi, przewlekłym zmęczeniem, niedoborami żywieniowymi oraz problemami wynikającymi ze stylu życia. Jej celem jest pomoc w odzyskaniu zdrowia poprzez zrozumienie przyczyn dolegliwości i wprowadzenie trwałych zmian.

Główne obszary pracy:

  • Opieka internistyczna i prowadzenie pacjentów z chorobami przewlekłymi
  • Indywidualne plany redukcji masy ciała oparte na analizie metabolizmu
  • Diagnostyka i korekta niedoborów żywieniowych
  • Wsparcie po stresie, wypaleniu i zaburzeniach hormonalnych
  • Pomoc w psychosomatyce i regulacji emocjonalnej
Każdy plan leczenia jest dopasowany indywidualnie – z uwzględnieniem badań laboratoryjnych, trybu życia i stanu emocjonalnego pacjenta. Konsultacje możliwe są w języku ukraińskim, polskim i rosyjskim.
CameraUmów wizytę online
€65
Dziś18:20
Dziś18:45
Dziś19:10
Dziś19:35
20 grudnia09:00
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia20 lat doświadczenia

Lek. Tomasz Grzelewski, PhD, jest alergologiem, pediatrą, lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny sportowej, z klinicznym zainteresowaniem dermatologią, endokrynologią, alergologią i medycyną sportową. Ma ponad 20-letnie doświadczenie kliniczne. Ukończył Uniwersytet Medyczny w Łodzi, gdzie obronił pracę doktorską z wyróżnieniem. Jego badania zostały nagrodzone przez Polskie Towarzystwo Alergologiczne za innowacyjny wkład w rozwój alergologii. Od lat zajmuje się diagnostyką i leczeniem szerokiego zakresu schorzeń alergicznych i pediatrycznych, w tym nowoczesnymi metodami odczulania.

Przez pięć lat kierował dwoma oddziałami pediatrycznymi w Polsce, pracując z wymagającymi przypadkami klinicznymi i zespołami wielospecjalistycznymi. Pracował również w ośrodkach medycznych w Wielkiej Brytanii, zdobywając doświadczenie zarówno w podstawowej opiece zdrowotnej, jak i w opiece specjalistycznej. Od ponad dziesięciu lat prowadzi konsultacje online, doceniany za przejrzystość zaleceń i jakość porad.

Lek. Grzelewski aktywnie uczestniczy w programach klinicznych poświęconych nowoczesnym terapiom przeciwalergicznym. Jako główny badacz prowadzi projekty związane z odczulaniem podjęzykowym i doustnym, wspierając rozwój terapii opartych na aktualnych dowodach naukowych.

Ukończył także studia dermatologiczne w Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) oraz kurs endokrynologii klinicznej na Harvard Medical School, co poszerza jego kompetencje w zakresie zmian skórnych, atopii, pokrzywki, objawów endokrynnych i reakcji immunologicznych.

Pacjenci najczęściej zgłaszają się do lek. Grzelewskiego z takimi problemami jak:

  • alergie sezonowe i całoroczne
  • alergiczny nieżyt nosa i przewlekła niedrożność nosa
  • astma i trudności oddechowe
  • alergie pokarmowe i polekowe
  • pokrzywka, atopowe zmiany skórne, reakcje skórne
  • nawracające infekcje u dzieci
  • pytania dotyczące aktywności fizycznej i zdrowia sportowego
  • problemy ogólne w ramach medycyny rodzinnej
Lek. Tomasz Grzelewski jest ceniony za jasną komunikację, uporządkowane podejście i umiejętność tłumaczenia planów leczenia w sposób prosty i przystępny. Jego szerokie doświadczenie w alergologii, pediatrii, dermatologii i endokrynologii pozwala mu zapewniać pacjentom kompleksową i bezpieczną opiekę.
CameraUmów wizytę online
€80
Dziś18:20
Dziś18:45
Dziś19:10
Dziś19:35
Dziś20:00
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Antonio Cayatte

Medycyna ogólna43 lat doświadczenia

Dr Antonio Cayatte to lekarz medycyny ogólnej i ostrej z ponad 30-letnim doświadczeniem klinicznym, naukowym i dydaktycznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów z ostrymi objawami lub chorobami przewlekłymi, wymagającymi kompleksowej opieki.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • nagłe lub niejasne objawy wymagające szybkiej oceny
  • kontrola i leczenie chorób przewlekłych
  • opieka po hospitalizacji i analiza wyników badań
  • wsparcie medyczne podczas pobytu za granicą
Ukończył studia medyczne na Uniwersytecie Lizbońskim, przez wiele lat wykładał medycynę wewnętrzną na Boston University School of Medicine. Posiada aktywne prawo do wykonywania zawodu lekarza w Portugalii i Wielkiej Brytanii. Jest członkiem American Heart Association.

Konsultacje odbywają się w języku angielskim lub portugalskim. Pacjenci cenią jego doświadczenie, rzeczowość i indywidualne podejście do każdej sytuacji.

CameraUmów wizytę online
€60
Dziś18:50
Dziś19:20
Dziś19:50
Dziś20:20
22 grudnia15:00
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medycyna ogólna20 lat doświadczenia

Lek. Hocine Lokchiri to francuski konsultant z ponad 20-letnim doświadczeniem w medycynie ogólnej i ratunkowej. Przyjmuje osoby dorosłe i dzieci, pomagając w nagłych objawach, infekcjach, nagłym pogorszeniu samopoczucia oraz w typowych sytuacjach, które wymagają szybkiej oceny lekarskiej. Pracował we Francji, Szwajcarii i Zjednoczonych Emiratach Arabskich, dzięki czemu swobodnie porusza się w różnych systemach ochrony zdrowia i potrafi skutecznie prowadzić pacjentów w szerokim zakresie schorzeń. Pacjenci cenią go za spokojny styl pracy, jasne wyjaśnienia i podejście oparte na aktualnych dowodach medycznych.

Konsultacja online z lekarzem jest odpowiednia wtedy, gdy potrzebna jest szybka ocena objawów, wskazówki dotyczące dalszego postępowania lub wyjaśnienie, czy konieczna jest wizyta stacjonarna. Do najczęstszych powodów zgłaszania się należą:

  • gorączka, dreszcze, uczucie osłabienia
  • kaszel, ból gardła, katar lub łagodna duszność
  • zapalenie oskrzeli oraz łagodne zaostrzenia astmy
  • nudności, biegunka, ból brzucha, objawy infekcji jelitowej
  • wysypki, reakcje alergiczne, zaczerwienienia, ukąszenia
  • bóle mięśni i stawów, lekkie urazy, skręcenia
  • bóle głowy, zawroty, objawy migreny
  • problemy ze snem oraz dolegliwości związane ze stresem
  • omówienie wyników badań i planu leczenia
  • kontrola chorób przewlekłych w stabilnej fazie
Pacjenci często kontaktują się z lek. Lokchirim, gdy objawy pojawiają się nagle i budzą niepokój, gdy dziecko zaczyna źle się czuć bez wyraźnej przyczyny, gdy wysypka zmienia wygląd lub szybko się rozszerza, lub gdy trzeba podjąć decyzję, czy konieczny jest kontakt osobisty. Jego duże doświadczenie w medycynie ratunkowej jest szczególnie cenne podczas konsultacji online — pomaga ocenić ryzyko, wskazać objawy alarmowe i zaplanować kolejne bezpieczne kroki.

Są też sytuacje, których nie da się bezpiecznie prowadzić online. Utrata przytomności, silny ból w klatce piersiowej, drgawki, masywne krwawienie, poważne urazy lub objawy sugerujące udar czy zawał wymagają natychmiastowego wezwania lokalnych służb ratunkowych. Takie zasady zwiększają bezpieczeństwo i budują zaufanie pacjentów.

Zaawansowane szkolenia lek. Lokchiriego obejmują:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – podstawowe i zaawansowane wsparcie krążeniowo-oddechowe
  • PALS – zaawansowane wsparcie życia u dzieci
  • PHTLS – przedszpitalna opieka nad pacjentem pourazowym
  • eFAST i echokardiografia przezklatkowa w stanach nagłych
  • medycyna lotnicza
Jest aktywnym członkiem kilku organizacji zawodowych, m.in. Francuskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej (SFMU), Francuskiego Stowarzyszenia Lekarzy Medycyny Ratunkowej (AMUF) oraz Szwajcarskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej i Ratownictwa (SGNOR). W pracy stawia na jasną komunikację, precyzyjną ocenę objawów i wspólne podejmowanie decyzji z pacjentem.
CameraUmów wizytę online
€58
20 grudnia07:00
20 grudnia08:00
21 grudnia08:00
21 grudnia09:00
21 grudnia10:15
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe