Tło Oladoctor
METOJECT PEN 27,5 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

METOJECT PEN 27,5 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

Zapytaj lekarza o receptę na METOJECT PEN 27,5 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

5.0(8)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia25 lat doświadczenia

Lek. Nataliia Bessolitsyna jest reumatologiem z bogatym doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online skoncentrowane na diagnostyce, leczeniu i długoterminowej opiece nad chorobami stawów oraz układowymi schorzeniami autoimmunologicznymi, opierając się na międzynarodowych wytycznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ból stawów — ostry, przewlekły lub nawracający
  • Zapalenia stawów: reumatoidalne zapalenie stawów, łuszczycowe zapalenie stawów, zapalenie wielostawowe, dna moczanowa
  • Choroby zwyrodnieniowe: choroba zwyrodnieniowa stawów, gonartroza, koksartroza, wielostawowa choroba zwyrodnieniowa
  • Zapalenia okołostawowe i spondyloartropatie
  • Zapalenia kręgosłupa: zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa (choroba Bechterewa)
  • Choroby autoimmunologiczne układowe: toczeń, twardzina, zapalenia naczyń
  • Osteoporoza i zwiększona łamliwość kości
Lek. Bessolitsyna oferuje spersonalizowane i uporządkowane podejście — pomaga pacjentom zidentyfikować przyczyny bólu stawów, interpretować wyniki badań i realizować indywidualne plany leczenia. Jej konsultacje koncentrują się na wczesnej diagnostyce, kontroli objawów, zapobieganiu powikłaniom i poprawie jakości życia w dłuższej perspektywie.

Dzięki zdalnemu dostępowi do specjalisty pacjenci mogą uzyskać profesjonalne wsparcie reumatologiczne niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€45
4 listopada16:30
5 listopada20:00
10 lis20:30
11 lis16:30
12 lis20:00
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować METOJECT PEN 27,5 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

MetojectPEN 7,5mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 10mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 12,5mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 15mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 17,5mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 20mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 22,5mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 25mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 27,5mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 30mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

metotreksat

Przeczytaj całą ulotkę uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne przeczytanie jej.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczasz działań niepożądanych, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli są to możliwe działania niepożądane, które nie są wymienione w tej ulotce. Patrz punkt 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Metoject PEN i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Metoject PEN
  3. Jak stosować Metoject PEN
  4. Mogące wystąpić działania niepożądane
  5. Przechowywanie Metoject PEN
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Metoject PEN i w jakim celu się go stosuje

Metoject PEN jest wskazany do leczenia:

  • czynnej choroby zwyrodnieniowej stawów u dorosłych pacjentów,
  • postaci poliartritis choroby Stilla u dzieci i młodzieży w wieku poniżej 16 lat, gdy odpowiedź na niesterydowe leki przeciwzapalne (NLPZ) była niewystarczająca,
  • umiarkowanej do ciężkiej łuszczyce u dorosłych pacjentów oraz ciężkiej łuszczycowej choroby stawów u dorosłych,
  • lekko do umiarkowanie ciężkiej choroby Leśniowskiego-Crohna u dorosłych pacjentów, gdy nie jest możliwe odpowiednie leczenie innymi lekami.

Choroba zwyrodnieniowa stawów(ChZS)jest przewlekłą chorobą tkanki łącznej, charakteryzującą się stanem zapalnym błony maziowej stawów. Te błony wytwarzają płyn, który działa jak smar w wielu stawach. Stan zapalny powoduje pogrubienie błony i obrzęk stawu.

Choroba Stilladotyka dzieci i młodzież w wieku poniżej 16 lat. Postacie poliartritis są wskazane, jeśli występuje zajęcie 5 lub więcej stawów w ciągu pierwszych 6 miesięcy choroby.

Łuszczycajest przewlekłą i częstą chorobą skóry, charakteryzującą się czerwonymi plamami pokrytymi grubymi, suchymi, srebrnymi i przylegającymi łuskami.

Łuszczycowa choroba stawówjest rodzajem choroby stawów z łuszczycowymi zmianami skórnymi i paznokciowymi, szczególnie w stawach palców rąk i nóg.

Metoject PEN modyfikuje i spowalnia przebieg choroby.

Choroba Leśniowskiego-Crohna jest rodzajem choroby zapalnej jelit, która może dotyczyć każdej części przewodu pokarmowego, powodując objawy takie jak ból brzucha, biegunka, wymioty lub utrata masy ciała.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Metoject PEN

Nie stosuj MetojectPEN

  • jeśli jesteś uczulony na metotreksat lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6),
  • jeśli masz ciężką chorobę wątroby lub nerek lub choroby krwi,
  • jeśli regularnie spożywasz duże ilości alkoholu,
  • jeśli masz ciężką infekcję, taką jak gruźlica, HIV lub inne zespoły niedoboru odporności,
  • jeśli masz wrzody jamy ustnej, wrzody żołądka lub jelit,
  • jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią (patrz punkt „Ciąża, laktacja i płodność”),
  • jeśli otrzymujesz szczepionki zawierające osłabione mikroorganizmy.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed rozpoczęciem stosowania Metoject PEN

  • jeśli masz zaawansowany wiek lub czujesz się ogólnie źle i słabo,
  • jeśli masz problemy z funkcjonowaniem wątroby,
  • jeśli masz problemy z odwodnieniem (utratą płynów).
  • jeśli masz cukrzycę i otrzymujesz insulinę.

Środki ostrożności specjalne dla leczenia Metoject PEN

Metotreksat ma tymczasowy wpływ na produkcję plemników i jaj, co jest odwracalne w większości przypadków. Metotreksat może powodować poronienia i ciężkie wady wrodzone. Jeśli jesteś kobietą, powinnaś unikać zajścia w ciążę podczas stosowania metotreksatu i przez co najmniej 6 miesięcy po zakończeniu leczenia. Jeśli jesteś mężczyzną, powinieneś unikać spłodzenia dziecka, jeśli otrzymujesz metotreksat i przez co najmniej 3 miesiące po zakończeniu leczenia. Patrz również punkt „Ciąża, laktacja i płodność”.

Badania kontrolne i zalecane środki ostrożności

Nawet jeśli metotreksat jest stosowany w niskich dawkach, mogą wystąpić ciężkie działania niepożądane. Aby je wykryć na czas, Twój lekarz powinien wykonać badania i testy laboratoryjne.

Przed rozpoczęciem leczenia

Przed rozpoczęciem leczenia zostaną wykonane badania krwi w celu sprawdzenia, czy masz wystarczającą ilość komórek krwi. Ponadto zostaną wykonane badania krwi w celu sprawdzenia funkcjonowania wątroby i ustalenia, czy masz zapalenie wątroby. Dodatkowo zostaną sprawdzone poziomy białka we krwi, stan zapalenia wątroby i funkcjonowanie nerek. Lekarz może również zdecydować o wykonaniu innych badań wątroby; niektóre z nich mogą wymagać wykonania obrazu wątroby, a inne mogą wymagać pobrania niewielkiej próbki tkanki wątrobowej do bardziej szczegółowego zbadania. Twój lekarz może również sprawdzić, czy masz gruźlicę, i może być konieczne wykonanie zdjęcia rentgenowskiego klatki piersiowej lub badania funkcji płuc.

Podczas leczenia

Twój lekarz może wykonać następujące badania:

  • Badanie jamy ustnej i gardła w celu identyfikacji zmian na błonie śluzowej, takich jak stan zapalny lub owrzodzenie.
  • Badania krwi/liczby krwi z ilością komórek krwi i pomiar poziomów metotreksatu we krwi.
  • Badania krwi w celu sprawdzenia funkcjonowania wątroby.
  • Badania obrazowe w celu sprawdzenia funkcjonowania wątroby.
  • Pobranie niewielkiej próbki tkanki wątrobowej do bardziej szczegółowego zbadania.
  • Badania krwi w celu sprawdzenia funkcjonowania nerek.
  • Monitorowanie układu oddechowego i, w razie potrzeby, badanie funkcji płuc.

Jest bardzo ważne, abyś stawił się na te zaplanowane badania.

Jeśli wyniki któregokolwiek z tych badań byłyby niepokojące, Twój lekarz dostosuje leczenie odpowiednio.

Pacjenci w podeszłym wieku

Pacjenci w podeszłym wieku leczeni metotreksatem powinni być ściśle monitorowani przez lekarza w celu jak najszybszego wykrycia możliwych działań niepożądanych.

Związane z wiekiem pogorszenie funkcji wątroby i nerek oraz niskie rezerwy witaminy kwasu foliowego w podeszłym wieku wymagają stosowania relativnie niskich dawek metotreksatu.

Pozostałe środki ostrożności

W przypadku metotreksatu odnotowano ostre krwawienia płucne u pacjentów z chorobami reumatologicznymi. Jeśli zauważysz krew przy kasłaniu lub pluciu, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem.

Metotreksat może wpływać na układ immunologiczny i wyniki szczepień. Może również wpływać na wyniki testów immunologicznych. Może reactywować przewlekłe, nieaktywne infekcje (takie jak półpasiec, gruźlica, zapalenie wątroby typu B lub C). Podczas leczenia MetojectPEN nie powinno się stosować szczepionek zawierających osłabione mikroorganizmy.

Metotreksat może sprawić, że skóra stanie się bardziej wrażliwa na światło słoneczne. Unikaj intensywnego słońca i nie używaj łóżek opalających ani lamp UV bez konsultacji z lekarzem. Aby chronić skórę przed intensywnym słońcem, nosź odpowiednią odzież lub używaj filtrów przeciwsłonecznych o wysokim współczynniku ochrony.

Podczas leczenia metotreksatem mogą wystąpić ponownie indukowane promieniowaniem dermatitis i oparzenia słoneczne (reakcje pamięci). Zmiany łuszczycowe mogą nasilić się podczas promieniowania UV i jednoczesnego podawania metotreksatu.

Może wystąpić zwiększenie się węzłów chłonnych (chłoniak) i w takim przypadku leczenie powinno być wstrzymane.

Biegunka może być działaniem niepożądanym Metoject PEN i wymaga wstrzymania leczenia. Jeśli wystąpi biegunka, skonsultuj się z lekarzem.

Odnotowano pewne zaburzenia mózgu (encefalopatia/leukoencefalopatia) u pacjentów z nowotworami leczonych metotreksatem. Nie można wykluczyć wystąpienia tych działań niepożądanych, gdy metotreksat jest stosowany w leczeniu innych chorób.

Jeśli Ty, Twój partner lub opiekun zauważysz pojawienie się lub nasilenie objawów neurologicznych, takich jak ogólne osłabienie mięśni, zaburzenia widzenia, zmiany w myśleniu, pamięci i orientacji powodujące dezorientację i zmiany w osobowości, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem, ponieważ mogą to być objawy rzadkiej, ciężkiej infekcji mózgu, zwanej postępującą multifokalną leukoencefalopatią (PML).

Stosowanie MetojectPEN z innymi lekami

Poinformuj swojego lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku. Zwróć uwagę na to również w przypadku leków, które możesz stosować w przyszłości.

Skuteczność leczenia może być zmieniona, jeśli Metoject PEN jest podawany jednocześnie z pewnymi lekami:

  • Antybiotykami, takimi jak: tetracykliny, chloramfenikol, nieabsorbujące antybiotyki o szerokim spektrum, penicyliny, glikopeptydy, sulfonamidy, cyprofloksacyna i cefalotyna (leki przeciwinfekcyjne).
  • Niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi lub salicylanami (leki przeciwbólowe lub przeciwzapalne, takie jak kwas acetylosalicylowy, diklofenak i ibuprofen lub pirazolony).
  • Metamizolem (synonimy nowamina i dipirona) (lek przeciwbólowy i/lub przeciwgorączkowy).
  • Probenecydem (lek na chorobę dnę).
  • Słabymi kwasami organicznymi, takimi jak diuretyki pętlowe.
  • Lekami, które mogą powodować działania niepożądane na szpik, takimi jak trimetoprim-sulfametoksazol (antybiotyk) i pirymetamina.
  • Innymi lekami stosowanymi w leczeniu choroby zwyrodnieniowej stawów, takimi jak leflunomide, sulfasalazyna i azatiopryna.
  • Cyklosporyną (w celu stłumienia układu immunologicznego).
  • Merkaptopuryną (lek cytotoksyczny).
  • Retinoidami (leki na łuszczycę i inne choroby skórne).
  • Teofiliną (lek na astmę oskrzelową i inne choroby płucne).
  • Pewnymi lekami na dolegliwości żołądkowe, takimi jak omeprazol i pantoprazol.
  • Leiami obniżającymi poziom cukru we krwi.

Witaminy zawierające kwas foliowymogą zmienić skuteczność leczenia i powinny być stosowane tylko na zalecenie lekarza.

Należy unikać szczepień szczepionkami zawierającymi osłabione mikroorganizmy.

Stosowanie MetojectPEN z pokarmem, napojami i alkoholem

Podczas leczenia Metoject PEN należy unikać spożywania alkoholu oraz dużych ilości kawy, napojów gazowanych zawierających kofeinę i herbaty czarnej.

Ciąża, laktacja i płodność

Ciąża

Nie stosuj Metoject PEN w czasie ciąży lub gdy planujesz zajście w ciążę. Metotreksat może powodować wady wrodzone, uszkadzać płód lub powodować poronienia. Związany jest z wadami wrodzonymi czaszki, twarzy, serca i naczyń krwionośnych, mózgu i kończyn. Dlatego też bardzo ważne jest, aby metotreksat nie był stosowany u pacjentek w ciąży lub planujących ciążę.

U kobiet w wieku rozrodczym należy wykluczyć możliwość ciąży za pomocą odpowiednich środków, na przykład testu ciążowego przed rozpoczęciem leczenia.

Należy unikać zajścia w ciążę podczas stosowania metotreksatu i przez co najmniej 6 miesięcy po zakończeniu leczenia, stosując w tym czasie niezawodne metody antykoncepcyjne (patrz również punkt „Ostrzeżenia i środki ostrożności”).

Jeśli zajdziesz w ciążę podczas leczenia lub podejrzewasz, że możesz być w ciąży, skonsultuj się z lekarzem jak najszybciej. Powinnaś otrzymać informacje o ryzyku szkodliwych skutków dla dziecka podczas leczenia.

Jeśli planujesz zajście w ciążę, skonsultuj się z lekarzem, który może skierować Cię do specjalisty w celu uzyskania informacji przed planowanym rozpoczęciem leczenia.

Laktacja

Wstrzymaj karmienie piersią przed i podczas leczenia Metoject PEN.

Płodność mężczyzn

Dostępne dane nie wskazują na zwiększone ryzyko wad wrodzonych lub poronień, jeśli ojciec stosuje dawkę metotreksatu mniejszą niż 30 mg/tydzień. Nie można jednak całkowicie wykluczyć tego ryzyka. Metotreksat może być genotoksyczny, co oznacza, że może powodować mutacje genetyczne. Metotreksat może wpływać na produkcję plemników i powodować wady wrodzone. Dlatego też należy unikać spłodzenia dziecka lub dawstwa nasienia podczas stosowania metotreksatu i przez co najmniej 3 miesiące po zakończeniu leczenia.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Leczenie Metoject PEN może powodować działania niepożądane, które wpływają na ośrodkowy układ nerwowy, takie jak zmęczenie i zawroty głowy. Dlatego też zdolność do prowadzenia pojazdów lub obsługi maszyn może być w niektórych przypadkach zaburzona. Jeśli czujesz się zmęczony lub senny, nie powinieneś prowadzić pojazdów ani obsługiwać maszyn.

MetojectPEN zawiera sodę

Ten lek zawiera mniej niż 1mmol sodu (23mg) na dawkę;jest to ilość nieistotna z punktu widzenia diety.

3. Jak używać Metoject PEN

Ważne ostrzeżenie dotyczące dawkiMetojectPEN (metotreksat):

Używaj Metoject PEN tylko raz w tygodniuw leczeniu choroby zwyrodnieniowej stawów, młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów, łuszczycy oraz choroby Crohna. Nadmierna dawka Metoject PEN (metotreksat) może być śmiertelna. Przeczytaj uważnie sekcję 3 tego prospektu. Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed użyciem tego leku.

Postępuj dokładnie zgodnie z instrukcjami podanymi przez lekarza. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem lub farmaceutą.

Lekarz określi dawkę, która zostanie dostosowana indywidualnie. Zwykle leczenie trwa od 4 do 8 tygodni, zanim zacznie działać.

Wstrzyknięcie Metoject PEN podaje się podskórnie (pod skórą) pod nadzorem lekarza lub personelu medycznego tylko raz w tygodniu. Wraz z lekarzem wybierzesz dzień tygodnia, który będzie dla Ciebie odpowiedni do przyjęcia wstrzyknięcia.

Użycie u dzieci i młodzieży

Lekarz decyduje o odpowiedniej dawce u dzieci i młodzieży z postacią poliartropową młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów.

MetojectPEN nie jest zalecany do stosowania u dzieci poniżej 3latze względu na ograniczone doświadczenie w tej grupie wiekowej.

Czas trwania i sposób podawania

Metoject PEN wstrzykuje się raz w tygodniu!

Lekarz prowadzący decyduje o czasie trwania leczenia. Leczenie choroby zwyrodnieniowej stawów, młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów, łuszczycy oraz choroby Crohna za pomocą Metoject PEN jest leczeniem długoterminowym.

Na początku leczenia Metoject PEN może być wstrzykiwany przez personel medyczny. Jednakże lekarz może zdecydować, że możesz nauczyć się samodzielnie wstrzykiwać Metoject PEN. Otrzymasz odpowiednie szkolenie.

W żadnym wypadku nie próbuj wstrzykiwać sobiesamemu, chyba że zostałeś do tego przeszkolony.

Przeczytaj „Instrukcje użytkowania” na końcu tego prospektu, aby znaleźć wskazówki dotyczące prawidłowego używania Metoject PEN.

Zwróć uwagę, że należy używać całego zawartości.

Sposób manipulowania i usuwania leku oraz wypełnionej strzykawki będzie realizowany zgodnie z lokalnymi przepisami. Personel medyczny w ciąży nie powinien manipulować ani podawać Metoject PEN.

Metotreksat nie powinien mieć kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi. Jeśli dojdzie do kontaktu, należy natychmiast przemyć dotknięte miejsce obficie wodą.

Jesśli użyjesz więcej MetojectPEN, niż powinieneś

Jesśli użyjesz więcej Metoject PEN, niż powinieneś, skonsultuj się z lekarzem natychmiast.

Jesśli podejrzewasz, że ty (lub ktoś inny) zaaplikowałeś zbyt dużą ilość Metoject PEN, skontaktuj się z lekarzem lub udaj się do najbliższego szpitala natychmiast lub skontaktuj się z Punktem Informacji Toksykologicznej, tel. 91 562 04 20. Zdecydują oni, jakie środki podjąć w zależności od ciężkości zatrucia. Zabierz lek ze sobą, jeśli udasz się do lekarza lub szpitala.

Jesśli zapomnisz użyć MetojectPEN

Nie używaj podwójnej dawki, aby zrekompensować zapomniane dawki.

Jesśli przerwiesz leczenie MetojectPEN

Jesśli przerwiesz leczenie Metoject PEN, skonsultuj się z lekarzem natychmiast.

Jesśli masz wrażenie, że efekt Metoject PEN jest zbyt silny lub zbyt słaby, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Częstość i stopień ciężkości działań niepożądanych zależą od dawki i częstotliwości podawania. Ważne jest, aby lekarz regularnie przeprowadzał kontrole, ponieważ mogą wystąpić ciężkie działania niepożądane nawet przy najniższych dawkach. Lekarz będzie wykonywał badania w celu wykrycia anomaliiwe krwi (takich jak niski poziom białych krwinek, niski poziom płytek krwi lub chłoniak) oraz zaburzeń w nerkach i wątrobie.

Jesśli doświadczasz któregokolwiek z następujących objawów, skontaktuj się z lekarzem natychmiast, ponieważ mogą one wskazywać na ciężkie działanie niepożądane, które wymaga pilnego leczenia:

  • Suchość w gardle, suchy kaszel, trudności z oddychaniem i gorączka; mogą to być objawy zapalenia płuc [częste]
  • Krew przy kasłaniu; mogą to być objawy krwotoku płucnego [częstość nieznana]
  • Objawy uszkodzenia wątroby, takie jak żółtaczka skóry lub białek oczu; metotreksat może powodować przewlekłe uszkodzenie wątroby (marskość wątroby), tworzenie się blizn w wątrobie (fibroza wątroby), rozpad tłuszczu w wątrobie [wszystkie rzadkie], ostre zapalenie wątroby [rzadkie] i niewydolność wątroby [bardzo rzadkie]
  • Objawy alergiczne, takie jak wysypka skórna, w tym świąd skóry, obrzęk rąk, stóp, kostek, twarzy, warg, jamy ustnej lub gardła (co może powodować trudności z połykaniem lub oddychaniem) i uczucie mdłości;mogą to być objawy ciężkich reakcji alergicznych lub wstrząsu anafilaktycznego [rzadkie]
  • Objawy uszkodzenia nerek, takie jak obrzęk rąk, stóp lub kostek lub zmiany w częstotliwości mikcji lub zmniejszenie (oliguria) lub brak (anuria) moczu;mogą to być objawy niewydolności nerek [rzadkie]
  • Objawy infekcji, np. gorączka, dreszcze, bóle, ból gardła;metotreksat może sprawić, że będziesz bardziej podatny na infekcje. Mogą wystąpić ciężkie infekcje, takie jak określony typ zapalenia płuc (zapalenie płuc wywołane przez Pneumocystis jirovecii) lub sepsa [rzadkie]
  • Objawy takie jak słabość po jednej stronie ciała (udar) lub ból, obrzęk, zaczerwienienie i niezwykłe ciepło w jednej nodze (zakrzepica żył głębokich);to może się zdarzyć, gdy skrzep krwi oderwie się i spowoduje zablokowanie naczynia krwionośnego(zdarzenie zakrzepowo-zatorowe) [rzadkie]
  • Gorączka i ciężkie pogorszenie stanu ogólnego, lub nagła gorączka z bólem gardła lub bólem jamy ustnej, lub problemy z moczem; metotreksat może powodować gwałtowny spadek liczby pewnych białych krwinek (agranulocytosis) i ciężką supresję szpiku [bardzo rzadkie]
  • Niespodziewane krwawienie, np. krwawienie z dziąseł, krew w moczu, wymioty z krwią lub siniaki,mogą to być objawy ciężkiego spadku liczby płytek krwi spowodowanego przez ciężkie epizody depresji szpiku [bardzo rzadkie]
  • Objawy takie jak silny ból głowy, często w połączeniu z gorączką, sztywnością karku, nudnościami, wymiotami, dezorientacją i wrażliwością na światłomogą wskazywać na stan zapalny błon mózgowych (ostre nieczynne zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych) [bardzo rzadkie]
  • zgłaszano pewne zaburzenia mózgu (encefalopatia/leukoencefalopatia) u pacjentów z nowotworami leczonych metotreksatem; te działania niepożądane nie mogą być wykluczone, gdy leczenie metotreksatem jest stosowane w leczeniu innych chorób; objawy tych zaburzeń mózgu mogą być zmiany stanu psychicznego,zaburzenia ruchowe (ataksja), zaburzenia wzroku lub zaburzenia pamięci[częstość nieznana]
  • Ciężka wysypka skórna lub tworzenie pęcherzy na skórze (to może również dotyczyć jamy ustnej, oczu i genitaliów); mogą to być objawy stanu zapalnego skóry zwanego zespołem Stevens-Johnsona lub zespołem skóry sparzonej (toksyczna nekroliza skóry/ zespół Lyella) [bardzo rzadkie]

Poniżej znajdziesz pozostałe działania niepożądane, które mogą wystąpić:

Bardzo częste:mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób

  • Zapalenie błony śluzowej jamy ustnej, niestrawność, nudności, utrata apetytu, ból brzucha.
  • Wyniki badań wątroby (ASAT, ALAT, bilirubina, fosfataza alkaliczna).

Częste:mogą dotyczyć do 1 na 10 osób

  • Wrzody jamy ustnej, biegunka.
  • Wysypka, zaczerwienienie skóry, świąd.
  • Ból głowy, zmęczenie, senność.
  • Spadek liczby krwinek z powodu spadku liczby białych krwinek, czerwonych krwinek lub płytek krwi.

Rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 100 osób

  • Zapalenie gardła.
  • Zapalenie jelit, wymioty, zapalenie trzustki, czarne lub smołowate stolce, owrzodzenia przewodu pokarmowego i krwawienie.
  • Reakcje podobne do oparzeń słonecznych z powodu zwiększonej wrażliwości skóry na światło słoneczne, wypadanie włosów, zwiększenie liczby guzków reumatycznych, owrzodzenia skóry, półpaśca, zapalenie naczyń krwionośnych, wysypka podobna do półpaśca, pokrzywka.
  • Pojawienie się cukrzycy.
  • Zawroty głowy, dezorientacja, depresja.
  • Spadek poziomu białka we krwi.
  • Spadek liczby wszystkich krwinek i płytek krwi.
  • Zapalenie pęcherza moczowego lub pochwy, spadek czynności nerek, zaburzenia moczowe.
  • Ból stawów, ból mięśni, zmniejszenie masy kostnej.

Bardzo rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 1000 osób

  • Zapalenie dziąseł.
  • Zwiększenie pigmentacji skóry, trądzik, siniaki na skórze spowodowane krwawieniem z naczyń (siniaki, plamica), zapalenie naczyń krwionośnych.
  • Spadek liczby przeciwciał we krwi.
  • Infekcje (w tym reaktywacja utajonych infekcji przewlekłych), zapalenie oczu (zapalenie błony naczyniowej).
  • Zmiany nastroju (zaburzenia nastroju).
  • Zaburzenia wzroku.
  • Zapalenie worka wokół serca, gromadzenie się płynu w worku wokół serca, zaburzenia wypełniania serca spowodowane obecnością płynu w worku otaczającym serce.
  • Niskie ciśnienie krwi.
  • Tworzenie się blizn w płucach (fibroza płucna), trudności z oddychaniem i astma oskrzelowa, gromadzenie się płynu w worku wokół płuca.
  • Złamanie stresowe.
  • Zaburzenia elektrolitowe.
  • Gorączka, zaburzenia gojenia się ran.

Bardzo rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób

  • Przewlekła i ostra dilatacja jelit (megacolon toksyczne).
  • Zwiększenie pigmentacji paznokci, zapalenie skóry wokół paznokci (ostre zapalenie skóry wokół paznokci), głębokie zakażenie mieszków włosowych (furunkuloza), widoczne powiększenie małych naczyń krwionośnych.
  • Ból, utrata siły lub uczucie drętwienia lub mrowienia/uczucie mniejszej wrażliwości na bodźce, zaburzenia smaku (smak metaliczny), drgawki, porażenie, meningizm.
  • Zaburzenia wzroku, niezapalna choroba oczu (retinopatia).
  • Utrata libido, impotencja, powiększenie piersi męskich, zaburzenia spermatogenezy (oligospermia), zaburzenia miesiączkowania, wydzielina z pochwy.
  • Zwiększenie wielkości węzłów chłonnych (chłoniak).
  • Zaburzenia limfoproliferacyjne (nadmierna proliferacja białych krwinek).

Częstość nieznana:nie można oszacować na podstawie dostępnych danych

  • Zwiększenie liczby pewnych białych krwinek.
  • Krwawienie z nosa.
  • Białko w moczu.
  • Uczucie słabości.
  • Uszkodzenie kości żuchwy (wtórne do nadmiernej proliferacji białych krwinek).
  • Uszkodzenie tkanek w miejscu wstrzyknięcia.
  • Zaczerwienienie i łuszczenie się skóry.
  • Opuchlizna.

Podskórne podawanie metotreksatu jest geralnie dobrze tolerowane. Stwierdzono tylko lekkie reakcje skórne w miejscu wstrzyknięcia (takie jak uczucie pieczenia, zaczerwienienie, opuchlizna, zmiana koloru, silny świąd, ból), które zmniejszały się podczas leczenia.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie występuje w tym prospekcie. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez System Hiszpańskiej Farmakowigilancji Leków Stosowanych u Ludzi: www.notificaRAM.es. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do dostarczenia więcej informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Metoject PEN

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Przechowuj w temperaturze poniżej 25°C. Nie zamrażaj.

Przechowuj wypełnione strzykawki w opakowaniu zewnętrznym, aby chronić je przed światłem.

Nie używaj tego leku po upływie terminu ważności, który jest podany na pudełku i na strzykawce po CAD. Termin ważności jest ostatnim dniem miesiąca, który jest podany.

Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Odłóż opakowania i leki, których nie potrzebujesz, do Punktu Zbiórki w aptece. W przypadku wątpliwości poproś farmaceutę, jak się pozbyć opakowań i leków, których nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład MetojectPEN

  • Substancją czynną jest metotreksat.

1 wypełniona igła z 0,15 ml roztworu zawiera 7,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,2 ml roztworu zawiera 10 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,25 ml roztworu zawiera 12,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,3 ml roztworu zawiera 15 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,35 ml roztworu zawiera 17,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,4 ml roztworu zawiera 20 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,45 ml roztworu zawiera 22,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,5 ml roztworu zawiera 25 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,55 ml roztworu zawiera 27,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,6 ml roztworu zawiera 30 mg metotreksatu.

  • Pozostałe składniki to chlorek sodu, wodorotlenek sodu i kwas solny do ustalenia pH oraz woda do wstrzykiwań.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Ten lek jest dostępny jako roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle.

Roztwór jest przezroczysty, żółto-brązowy.

Wypełniona igła Metoject PEN jest trójstopniowym autostrzykawką z żółtą nasadką i żółtym przyciskiem wstrzyknięcia.

Wypełniona igła Metoject PEN jest dwustopniowym autostrzykawką z przezroczystą nasadką i niebieskim zabezpieczeniem igły.

Dostępne są następujące rozmiary opakowań:

Metoject PEN dostępny w opakowaniach po 1, 2, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 14, 15 i 24 wypełnionych igieł.

Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań są dostępne.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie

medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbH

Theaterstr. 6

22880 Wedel

Niemcy

Tel.: +49 4103 8006-0

Fax: +49 4103 8006-100

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

Laboratorios Gebro Pharma, S.A.

Avenida Tibidabo n° 29

08022 Barcelona

Hiszpania

Tel. +34 93 205 86 86

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w państwach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczegoi w Wielkiej Brytanii (Irlandia Północna)pod następującymi nazwami:

Austria, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Finlandia, Grecja, Węgry, Holandia, Wielka Brytania (Irlandia Północna), Czechy:

Metoject PEN

Islandia, Szwecja: Metojectpen

Niemcy: metex PEN

Estonia, Łotwa, Litwa, Norwegia: Metex

Polska, Portugalia:

Metex PEN

Dania:

Metex Pen

Belgia:

Metoject

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:sierpień2024.

Szczegółowe i aktualne informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Hiszpańskiej Agencji Leków i Produktów Medycznych (AEMPS) http://www.aemps.gob.es

Można uzyskać dostęp do szczegółowych i aktualnych informacji o tym, jak podawać ten lek, skanując kod QR zawarty w opakowaniu za pomocą telefonu komórkowego (smartfonu). Można również uzyskać dostęp do tych informacji na następujących adresach internetowych:

Metoject PEN 7,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78639

Metoject PEN 10 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78632

Metoject PEN 12,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78633

Metoject PEN 15 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78634

Metoject PEN 17,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78704

Metoject PEN 20 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78638

Metoject PEN 22,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78635

Metoject PEN 25 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78636

Metoject PEN 27,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78637

Metoject PEN 30 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78631

Instrukcje użycia

Zalecenia

  • Przeczytaj uważnie następujące instrukcje przed rozpoczęciem podawania zastrzyku.
  • Zawsze używaj techniki wstrzyknięcia, którą zalecił twój lekarz, farmaceuta lub pielęgniarka.

Dodatkowe informacje

Sposób manipulowania i usuwania leku oraz wypełnionej igły będzie realizowany zgodnie z lokalnymi przepisami. Osoby zdrowe zatrudnione w placówkach służby zdrowia nie powinny manipulować ani podawać Metoject PEN.

Metotreksat nie powinien mieć kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi. Jeśli dojdzie do kontaktu, należy natychmiast przemyć dotkniętą okolice obficie wodą.

Składniki wypełnionej igły MetojectPEN

Urządzenie do podawania leków z przezroczystym cylindrycznym korpusiem i stożkowatą nasadką z boczną klamrą

Przycisk wstrzyknięcia

Obszar manipulacji

Przezroczysta strefa kontroli

Nasadka

Trzy wypełnione igły z różnymi poziomami leku widocznymi w przezroczystym cylindrze

  1. Z nasadką przed wstrzyknięciem
  1. Po usunięciu nasadki przed wstrzyknięciem
  1. Po wstrzyknięciu

Co należy zrobić przed podaniem zastrzyku

  1. Umieść ręce w czystości.
  2. Wyjmij system z opakowania.
  3. Sprawdź wypełnioną igłę Metoject PEN przed użyciem:

Ręka trzymająca autostrzykawkę z widoczną igłą i powiększonym okręgiem pokazującym dawkę

Jeśli wypełniona igła Metoject PEN wydaje się uszkodzona nie używaj jej. Użyj innej igły i skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jeśli jest widoczna mała bańka powietrza przez przezroczystą strefę kontroli, nie wpłynie to na twoją dawkę ani nie spowoduje żadnej szkody.

Jeśli nie możesz odpowiednio obejrzeć systemu przed wstrzyknięciem, poproś kogoś z otoczenia o pomoc.

  1. Połóż wypełnioną igłę Metoject PEN na płaskiej i czystej powierzchni (np. stole).

Gdzie należy podać zastrzyk

Sylwetka człowieka z przodu, pokazująca zakresy cienia na brzuchu i udach, wskazujące możliwe miejsca wstrzyknięcia

Najbardziej odpowiednie miejsca do wstrzyknięcia to:

  • górna część ud,
  • brzuch, z wyjątkiem okolicy pępka.
  • Jeśli osoba z twojego otoczenia podaje ci zastrzyk, osoba ta może również użyć górnej części tyłu ramienia, tuż pod ramieniem.
  • Zmień miejsce wstrzyknięcia przy każdym zastrzyku. Dzięki temu zminimalizujesz ewentualne reakcje w miejscu wstrzyknięcia.
  • Nigdy nie podawaj zastrzyku w miejscach, gdzie skóra jest siniakowata, wrażliwa, zaczerwieniona lub twarda, lub gdzie masz blizny lub rozstępy. Jeśli masz łuszczycę, nie próbuj wstrzykiwać bezpośrednio w żadne zmiany lub płytki zapalne, czerwone, grube lub łuszczące się.

Jak przygotować zastrzyk

Ręka trzymająca strzykawkę i wstrzykująca w udo, skóra jasna, technika wstrzyknięcia podskórnego, widoczny kąt

  1. Wybierz miejsce na zastrzyk i oczyść skórę w wybranym miejscu i jego okolicy.
  • Nie zdejmuj nasadki przed przygotowaniem się do podania zastrzyku.
  1. Trzymaj wypełnioną igłę w dłoni, z nasadką skierowaną do góry. Użyj drugiej ręki, aby delikatnie zdjąć nasadkę w linii prostej (nie zginaj jej ani nie kręć). Nasadka ma małą osłonę igły, która powinna wyjść z nasadką automatycznie. Jeśli osłona igły nie wyjdzie, użyj innej igły i skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
    • Jeśli nie możesz zdjąć nasadki, poproś kogoś z otoczenia o pomoc.

Dwie ręce trzymające urządzenie do wstrzyknięcia i igłę, strzałka wskazuje kierunek włożenia

Uwaga: po zdjęciu nasadkiniezwłocznie podaj zastrzyk.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną pod kątem 90 stopni w skórę ramienia, pokazująca kierunek włożenia

  1. Z wolną ręką, chwyć fałd skóry, delikatnie ściskając okolice skóry w miejscu wstrzyknięcia.
  • Fałd powinien być trzymany aż do momentu, gdy wypełniona igła Metoject PEN zostanie usunięta ze skóry po wstrzyknięciu.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z strzałką wskazującą kierunek wyjmowania i powiększonym szczegółem mechanizmu wewnętrznego

  1. Umieść przezroczysty koniec wypełnionej igły Metoject PEN prostopadle do fałdu skóry.
  2. Bez naciskania przycisku,przesuń wypełnioną igłę Metoject PEN mocno na skórę, aby odblokować przycisk
  • Jeśli nie możesz przesunąć wypełnionej igły Metoject PEN do punktu zatrzymania, poproś kogoś z otoczenia o pomoc.

Jak podać zastrzyk:

Ręka trzymająca autostrzykawkę z strzałką wskazującą nacisk w dół i zegarem pokazującym 5 sekund

  1. Podczas trzymania wypełnionej igły Metoject PEN mocno przeciwko skórze, teraz naciśnij przyciskkciukiem.
  1. Słyszysz kliknięcie, które wskazuje na rozpoczęcie wstrzyknięcia. Nadal trzymaj wypełnioną igłę przeciwko skórze, aż do wstrzyknięcia całego leku. Może to potrwać do 5 sekund.

Uwaga:

Nie usuwaj wypełnionej igły Metoject PEN ze skóry przed zakończeniem wstrzyknięcia, aby uniknąć niepełnego wstrzyknięcia.

Jeśli wstrzyknięcie nie zostanie uruchomione, zwolnij przycisk, upewnij się, że wypełniona igła Metoject PEN jest mocno przyciśnięta do skóry i naciśnij przycisk.

Jeśli masz problemy ze słuchem, policz 5 sekund od momentu naciśnięcia przycisku, a następnie unieś wypełnioną igłę Metoject PEN z miejsca wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z okręgiem pokazującym szczegół igły wchodzącej w skórę

  1. Usuń wypełnioną igłę Metoject PEN z miejsca wstrzyknięcia, prostopadle do skóry (wyjmij ją).
  1. Ochronna osłona igły przesuwa się automatycznie na swoje miejsce i zamyka się. Ochronna osłona jest zablokowana, a igła jest zabezpieczona.
  1. W przypadku wystąpienia niewielkiego krwawienia, użyj plasterka.

Przed wyrzuceniem wypełnionej igły Metoject PEN sprawdź wizualnie, czy nie pozostał płyn w igle, w dolnej części przezroczystej strefy kontroli. Jeśli pozostanie płyn w igle, oznacza to, że lek nie został wstrzyknięty prawidłowo i należy skonsultować się z lekarzem.

Uwaga

Aby uniknąć jakiejkolwiek szkody, nigdy nie wkładaj palców do otworu osłony igły. Nie niszcz igły.

Z kim skontaktować się w razie potrzeby

  • Jeśli masz jakieś wątpliwości lub problemy, skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jeśli ty lub ktoś z twojego otoczenia zostanie zraniony igłą, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem i wyrzuć wypełnioną igłę Metoject PEN.

INSTRUKCJE UŻYCIA

Następujące „Instrukcje użycia” zawierają informacje o tym, jak wstrzykiwać wypełnioną igłę Metoject PEN.

Przeczytaj te „Instrukcje użycia” do końca przed użyciem wypełnionej igły do wstrzyknięcia podskórnego. Przeczytaj „Instrukcje użycia” każdemu razie, gdy otrzymasz nowy przepis i zachowaj je, aby móc je ponownie przeczytać po wstrzyknięciu.

Każdemu razie, gdy otrzymasz nowy lek lub inną dawkę leku, upewnij się, że jest to to, co przepisał twój lekarz. Przed rozpoczęciem korzystania z igły personel medyczny pokaże ci lub twojemu opiekunowi, jak jej prawidłowo używać.

Nieużywaj igły, chyba że personel medyczny pokazał ci, jak to zrobić. Jeśli ty lub twój opiekun macie jakieś pytania, skontaktuj się z personelem medycznym.

Ważne informacje, które należy wiedzieć przed wykonaniem wstrzyknięcia z wypełnioną igłą MetojectPEN

Wykonuj wstrzyknięcie z wypełnioną igłą MetojectPEN jeden raz w tygodniu tylko i zawsze w ten sam dzień tygodnia.

Nie wykonuj wstrzyknięcia ani nie manipuluj produktem, jeśli jesteś w ciąży.

  • Przechowuj igłę w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
  • Jeśli dostaniesz lek na skórę, natychmiast przemyj dotkniętą okolice obficie wodą.

Niezdejmuj nasadki, aż do momentu, gdy będziesz gotowy do podania wstrzyknięcia.

Niedziel igły z żadną inną osobą.

Nieużywaj igły, jeśli:

  • upadła na twardą powierzchnię lub wydaje się uszkodzona;
  • przezroczysty roztwór żółty jest wyblakły, mętny lub zawiera cząstki;
  • została zamrożona lub przechowywana w temperaturze powyżej 25°C;
  • minęła data ważności.

W przypadku wątpliwości, skontaktuj się z personelem medycznym.

Przechowywanie wypełnionej igły MetojectPEN

  • Przechowuj poniżej 25°C.
  • Transportuj i przechowuj igłę w opakowaniu zewnętrznym, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
  • Przechowuj igłę w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.

Niezamrażaj.

Nieprzechowuj w temperaturze powyżej 25°C.

Wypełniona igła MetojectPEN (Rys.A)

Wypełniona igła Metoject PEN jest jednorazową, dwustopniową autostrzykawką z ustaloną dawką. Dostępna jest w 10 różnych dawkach, od 7,5 mg do 30 mg.

Przed użyciem

Po użyciu

Nasadka

(przezroczysta)

Okno inspekcyjne

(leki żółte są wewnątrz)

Tłok

(pozycja zmienia się w zależności od przepisanej dawki)

Trzy testy ciążowe pokazują wyniki negatywne, pozytywne i kontrolne

7,5 mg 15 mg 30 mg (przykładowa dawka)

Strefa koloru(indywidualna dla każdej dawki)

Biały cylindryczny inhalator z przyciskiem i widoczną datą ważności na etykiecie

Biały autostrzykawka z czarnym przyciskiem i widoczną datą ważności na korpusie urządzenia

Niebieska osłona igły

Urządzenie do podawania leków z metalowym cylindrem i górnym tłokiem czarnym(zamyka się po wstrzyknięciu, igła jest wewnątrz)

Nasadka

(osłona igły jest wewnątrz)

Niebieski tłok

(wskazuje, że wstrzyknięcie zostało wykonane)

Etykieta produktu

(w celu sprawdzenia dawki i daty ważności)

Rys.A

Materiał niezbędny do wstrzyknięcia (Rys.B)

W dniu tygodniowego wstrzyknięcia znajdź wygodne miejsce i upewnij się, że okolica jest dobrze oświetlona i masz płaską i czystą powierzchnię roboczą (np. stół) do umieszczenia wszystkich niezbędnych materiałów do wstrzyknięcia.

Potrzebujesz:

  • wypełnioną igłę Metoject PEN.

Upewnij się, że masz następujące dodatkowe materiały do podania wstrzyknięcia, ponieważ nie są one dołączone do opakowania:

  • swój kalendarz, aby sprawdzić dzień tygodniowego wstrzyknięcia,
  • produkt do oczyszczania skóry, taki jak środek odkażający na bazie alkoholu; jeśli go nie masz, możesz użyć wody i mydła,
  • watę lub gazę do leczenia miejsca wstrzyknięcia,
  • pojemnik do usuwania materiałów medycznych zgodnie z lokalnymi przepisami.

Pudełko z kapsułkami, inhalator, luźna tabletka, kłębek waty i szary pojemnik na śmieci

Kalendarz pokazujący dzień tygodniowego wstrzyknięcia

Wypełniona igła Metoject PEN

Produkt do oczyszczania skóry

Wata lub gaza

Pojemnik do usuwania materiałów medycznych

Rys.B

Priorytet wstrzyknięcia

  1. Umieść ręce w czystości i wyjmij igłę (Rys. C)
    • Umieść ręce w czystości z wodą i mydłem.
    • Wyjmij igłę z pudełka z ostrożnością.

Niezdejmuj nasadki, aż do momentu, gdy będziesz gotowy do podania wstrzyknięcia.

Ręce myjące się wodą i mydłem, pokazujące pianę między palcami i na dłoni

Rys.C

Proszę, poproś o pomoc.

  • Sprawdź datę ważności, która pojawia się na etykiecie długopisu.
  • Nie używaj długopisu, jeśli jest przeterminowany.
  • Zbadaj lek przez okno inspekcyjne, odwracając go do góry nogami lub delikatnie potrząsając. Lek wewnątrz długopisu powinien być przejrzysty i żółty.
    • Nie podawaj zastrzyku, jeśli roztwór jest mętny, wyblakły lub zawiera cząstki.
    • Możesz zobaczyć jedną lub kilka pęcherzyków powietrza. To jest normalne. Nie próbuj ich usunąć.
    • Możesz zobaczyć skalę na oknie; nie zwracaj na nią uwagi.
  • Upewnij się, że długopis nie jest uszkodzony i że nakrętka jest dobrze przymocowana. Nie używaj długopisu, jeśli wydaje się uszkodzony lub jeśli nakrętka została usunięta lub nie jest dobrze przymocowana.

Jeśli długopis jest przeterminowany, wydaje się uszkodzony lub nie ma oczekiwanego wyglądu, nie używaj go i skontaktuj się z personelem medycznym.

Ostroznie połóż długopis na płaskiej i czystej powierzchni (np. stole) przed wykonaniem następnych kroków.

Urządzenie testowe z oknem odczytu i strzałkami wskazującymi na powiększone oko, wskazującymi na obserwację wyników i datę ważności

RysunekD

  1. Wybierz miejsce wstrzyknięcia (Rysunek E)
    • Możesz podać zastrzyk w:
      • górnej części ud,
      • dolnej części brzucha, z wyjątkiem obszaru 5 cm wokół pępka.
    • Jeśli twoja opiekunka ma podać ci zastrzyk, może również użyć górnej części zewnętrznej ramienia.
    • Wybierz inne miejsce za każdym razem, gdy wykonujesz zastrzyk.

Po wybraniu miejsca wstrzyknięcia:

Niepodawaj zastrzyku w innych częściach ciała.

Niepodawaj zastrzyku w miejscach, gdzie skóra jest siniaczna, wrażliwa, łuszcząca się, zaczerwieniona lub stwardniała.

Niepodawaj zastrzyku w miejscach, gdzie masz pieprzyki, blizny lub rozstępy.

Niepodawaj zastrzyku przez ubranie.

Tekst wskazujący „Tylko do podawania przez opiekuna” w czarnych literach na białym tleTekst hiszpański wskazujący „Tylko do podawania przez opiekuna” w szarych i pogrubionych literach na białym tleLudzki tułów z zaznaczonymi obszarami wskazującymi miejsca wstrzyknięcia na brzuchu i udachSylwetka ludzka z przodu, pokazująca zaznaczone obszary na mięśniach ramienia, wskazane strzałkami

RysunekE

  1. Oczyść miejsce wstrzyknięcia (Rysunek F)
    • Oczyść miejsce wstrzyknięcia środkiem dezynfekującym zawierającym alkohol; jeśli go nie masz, możesz użyć wody i mydła.
    • Pozwól, aby skóra wyschła na powietrzu.

Niewachaj ani nie dmuchaj na obszar, który właśnie oczyściłeś.

Niedotykaj miejsca wstrzyknięcia, dopóki nie zakończysz podawania zastrzyku.

Ręka nakładająca okrągły plaster przyssawny na skórę, z palcem wskazującym delikatnie naciskającym środek

RysunekF

Podanie dawki

  1. Usuń nakrętkę (Rysunek G)

Nie usuwaj nakrętki, dopóki nie będziesz gotowy do podania zastrzyku.

Niezakładaj nakrętki z powrotem na długopis po usunięciu.

  • Trzymaj długopis z nakrętką skierowaną do góry i pociągnij ją mocno na zewnątrz.

Niezginaj ani nie skręcaj nakrętki, gdy ją pociągasz.

  • Natychmiast wyrzuć nakrętkę.
  • Możesz zobaczyć kilka kropel leku. To jest normalne.
  • Podaj zastrzyk natychmiast po usunięciu nakrętki.

Niedotykaj niebieskiego osłony bezpieczeństwa igły palcami. Jeśli to zrobisz, mogą wystąpić przypadkowe urazy.

Ręka trzymająca urządzenie do wstrzyknięcia z igłą połączoną z kartuszem i strzałką wskazującą kierunek

RysunekG

  1. Umieść długopis (Rysunek H)
    • Umieść niebieski osłon bezpieczeństwa igły bez nakrycia na skórze pod kątem 90 stopni, z oknem inspekcyjnym skierowanym w stronę ciebie, abyś mógł je zobaczyć.
    • Możesz się czuć bardziej komfortowo, jeśli ściśniesz skórę, delikatnie naciskając obszar wokół miejsca wstrzyknięcia palcami wskazującym i kciukiem, zanim podasz zastrzyk, choć nie jest to konieczne z tym długopisem.

Ręka trzymająca autostrzykawkę pod kątem 90 stopni na skórze, pokazując okno dawki i przycisk aktywacji

RysunekH

  1. Zainicjuj wstrzyknięcie (Rysunek I)
    • Aby zainicjować wstrzyknięcie, naciśnij długopis tak mocno, jak to możliwe, w dół. Spowoduje to, że niebieski osłon bezpieczeństwa igły przesunie się do góry i znajdzie się wewnątrz długopisu, a wstrzyknięcie zostanie automatycznie zainicjowane.
    • Pierwszy „klik” wskazuje na rozpoczęcie wstrzyknięcia. Niebieska tłoczek przesunie się w dół.
    • Nadal trzymaj długopis przyciśnięty do skóry, aż do wstrzyknięcia całego leku.

Niezmieniaj pozycji długopisu po zainicjowaniu wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca autostrzykawkę przyciśniętą do skóry ze strzałką wskazującą kierunek i etykietą „1st Click” z gwiazdą

RysunekI

  1. Przytrzymaj długopis w tej pozycji, aby zakończyć wstrzyknięcie (Rysunek J)
    • Nadal trzymaj długopis przyciśnięty do skóry.
    • Wstrzyknięcie zostanie zakończone, gdy:
  • słyszysz drugi „klik” krótko po pierwszym;
  • lub niebieska tłoczek przestanie się poruszać i wypełni okno inspekcyjne;
  • lub upłynęło 5 sekund.

Nieusuwaj długopisu, dopóki nie upłynęło co najmniej 5 sekund.

Tekst w kolorze szarym, który mówi „Drugi klik” na ciemniejszym szarym tleRęka trzymająca urządzenie do wstrzyknięcia z timerem pokazującym 5 sekund i strzałką wskazującą w dół, wskazującą na drugi klik

RysunekJ

  1. Koniec wstrzyknięcia (Rysunek K)
    • Usuń długopis, ciągnąc go w górę od miejsca wstrzyknięcia.
    • Niebieski osłon bezpieczeństwa igły automatycznie przesunie się, aby ponownie nakryć igłę. To zabezpiecza niebieski osłon bezpieczeństwa igły.
    • Sprawdź okno inspekcyjne, czy pozostały resztki leku.

Jeśli nadal widzisz resztki leku w oknie inspekcyjnym, może to oznaczać, że nie otrzymałeś pełnej dawki. Jeśli tak się stanie lub masz jakieś inne obawy, skontaktuj się z personelem medycznym.

Niedotykaj niebieskiego osłonu bezpieczeństwa igły po wstrzyknięciu, ponieważ może to spowodować uraz.

Ręka trzymająca autostrzykawkę ze strzałką wskazującą kierunek w górę i szczegół okna dawki

RysunekK

Po wstrzyknięciu

  1. Zajmij się miejscem wstrzyknięcia (Rysunek L)
    • Może pojawić się niewielka ilość krwi w miejscu wstrzyknięcia. To jest normalne. Jeśli to konieczne, naciśnij miejsce wstrzyknięcia gazą lub watą.
    • Jeśli to konieczne, załóż plaster na miejsce wstrzyknięcia.

Nietarcz miejsca wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, tworząc fałd skórny palcami

RysunekL

  1. Wyrzuć długopis (Rysunek M)

Każdy długopis może być użyty tylko raz. Niezakładaj nakrętki z powrotem na długopis.

Przechowuj użyty długopis i jego nakrętkę poza zasięgiem dzieci.

  • Natychmiast wyrzuć nakrętkę i długopis po użyciu.

Lek i przedładowany długopis powinny być wyrzucane zgodnie z lokalnymi przepisami.

  • Wyrzuć używane materiały do domowego śmietnika. Pudełko z tektury może być poddane recyklingowi.

Wyrzuć odpowiednio przedładowane długopisy MetojectPEN, które są przeterminowane, nie są już potrzebne lub nie mogą być używane z jakiegokolwiek innego powodu.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z przyciskiem naciśniętym na szarym prostokątnym pojemniku

RysunekM

Odpowiedniki METOJECT PEN 27,5 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik METOJECT PEN 27,5 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM – Polska

Postać farmaceutyczna: Roztwór, 25 mg
Substancja czynna: methotrexate
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 22,5 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 20 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 17,5 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 15 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 12,5 mg
Substancja czynna: methotrexate
Wymaga recepty

Odpowiednik METOJECT PEN 27,5 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM – Ukraina

Postać farmaceutyczna: solution, 25mg/ml by 0.4ml (10mg), 0.6ml (15mg), 0.8ml (20mg), 1ml (25mg)
Substancja czynna: methotrexate
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 10mg
Substancja czynna: methotrexate
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 5mg
Substancja czynna: methotrexate
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 2.5mg
Substancja czynna: methotrexate
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 10mg
Substancja czynna: methotrexate

Lekarze online w sprawie METOJECT PEN 27,5 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na METOJECT PEN 27,5 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(8)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia25 lat doświadczenia

Lek. Nataliia Bessolitsyna jest reumatologiem z bogatym doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online skoncentrowane na diagnostyce, leczeniu i długoterminowej opiece nad chorobami stawów oraz układowymi schorzeniami autoimmunologicznymi, opierając się na międzynarodowych wytycznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ból stawów — ostry, przewlekły lub nawracający
  • Zapalenia stawów: reumatoidalne zapalenie stawów, łuszczycowe zapalenie stawów, zapalenie wielostawowe, dna moczanowa
  • Choroby zwyrodnieniowe: choroba zwyrodnieniowa stawów, gonartroza, koksartroza, wielostawowa choroba zwyrodnieniowa
  • Zapalenia okołostawowe i spondyloartropatie
  • Zapalenia kręgosłupa: zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa (choroba Bechterewa)
  • Choroby autoimmunologiczne układowe: toczeń, twardzina, zapalenia naczyń
  • Osteoporoza i zwiększona łamliwość kości
Lek. Bessolitsyna oferuje spersonalizowane i uporządkowane podejście — pomaga pacjentom zidentyfikować przyczyny bólu stawów, interpretować wyniki badań i realizować indywidualne plany leczenia. Jej konsultacje koncentrują się na wczesnej diagnostyce, kontroli objawów, zapobieganiu powikłaniom i poprawie jakości życia w dłuższej perspektywie.

Dzięki zdalnemu dostępowi do specjalisty pacjenci mogą uzyskać profesjonalne wsparcie reumatologiczne niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€45
4 listopada16:30
5 listopada20:00
10 lis20:30
11 lis16:30
12 lis20:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe