Charakterystyka produktu leczniczego: informacje dla użytkownika
Fasturtec 1,5 mg/ml proszek i rozpuszczalnik do koncentratu do roztworu do infuzji
rasburikaza
Przed rozpoczęciem stosowania tego leku przeczytaj uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.
Zawartość ulotki:
Fasturtec zawiera jako substancję czynną rasburikazę.
Rasburikaza stosowana jest w celu leczenia lub zapobiegania wysokim stężeniom kwasu moczowego we krwi, które pojawiają się u dorosłych, dzieci i młodzieży (w wieku od 0 do 17 lat) z zaburzeniami krwi (chorobami hematologicznymi), którzy mają być lub są leczeni chemioterapią.
Podczas stosowania chemioterapii komórki nowotworowe są niszczone, uwalniając duże ilości kwasu moczowego do krwiobiegu.
Fasturtec działa przez ułatwienie wydalania kwasu moczowego z organizmu przez nerki.
Nie stosuj Fasturtec:
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem, pielęgniarką lub farmaceutą szpitala, jeśli masz historię uczuleń.
Poinformuj lekarza, jeśli kiedykolwiek miałeś jakąkolwiek reakcję alergiczną na inne leki; Fasturtec może powodować reakcje alergiczne, takie jak ciężka anafilaksja, w tym wstrząs anafilaktyczny (potencjalnie śmiertelny lub reakcje alergiczne śmiertelne).
Natychmiast poinformuj lekarza, jeśli zauważysz którykolwiek z następujących objawów i możesz potrzebować przerwania leczenia:
Mogą to być pierwsze objawy ciężkiej reakcji alergicznej. Może być konieczne przerwanie leczenia Fasturtec, a także możesz potrzebować dodatkowych leków.
Nie wiadomo, czy prawdopodobieństwo wystąpienia reakcji alergicznej zwiększa się, jeśli leczenie Fasturtec jest powtarzane.
Jeśli wystąpią zaburzenia krwi, w których dochodzi do nieprawidłowego niszczenia czerwonych krwinek (hemoliza) lub nieprawidłowych poziomów pigmentów krwi (methemoglobinemia), lekarz natychmiast i trwale przerwie leczenie Fasturtec.
Stosowanie Fasturtec z innymi lekami
Poinformuj lekarza, jeśli stosujesz lub ostatnio stosowałeś inne leki, w tym te, które są dostępne bez recepty.
Ciąża i laktacja
Poinformuj lekarza, jeśli jesteś w ciąży lub podejrzewasz, że możesz być w ciąży, lub jeśli karmisz piersią.
Jazda pojazdami i obsługa maszyn
Brak informacji na temat zdolności do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.
Fasturtec zawiera sód
Ten lek zawiera do 10,5 mg sodu (z soli kuchennej) w każdym fiolce. Jest to równoważne 0,53% maksymalnego dziennego spożycia sodu zalecanego dla dorosłych.
Fasturtec będzie podawany przed lub podczas leczenia chemioterapią.
Fasturtec jest powoli wstrzykiwany do żyły, przez około 30 minut.
Dawka zostanie obliczona na podstawie masy ciała.
Zalecana dawka wynosi 0,20 mg na kg masy ciała i dzień, zarówno u dzieci, jak i u dorosłych.
Będzie podawany raz na dobę, przez maksymalnie 7 dni.
Podczas leczenia Fasturtec lekarz będzie wykonywał badania krwi w celu sprawdzenia poziomów kwasu moczowego i zdecyduje, jak długo będzie trwało leczenie.
Lekarz może również wykonywać badania krwi w celu upewnienia się, że nie rozwiną się u Ciebie choroby krwi.
Jeśli przyjmiesz zbyt dużo Fasturtec
Jeśli do tego dojdzie, lekarz będzie wykonywał regularne, ścisłe kontrole czerwonych krwinek we krwi i leczyłby jakikolwiek objaw, który wystąpi.
Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, poproś o poradę lekarza, pielęgniarkę lub farmaceutę szpitala.
Podobnie jak wszystkie leki, Fasturtec może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Fasturtec będzie podawany w tym samym czasie, co inne leki, które również mogą powodować działania niepożądane.
Jeśli nagle zauważysz:
Natychmiast poinformuj lekarza, pielęgniarkę lub farmaceutę szpitala, ponieważ objawy te mogą być oznaką ciężkiej reakcji alergicznej(anafilaksja).Działania te występują rzadko (mogą dotyczyć do 1 na 1000 pacjentów).
Częste działania niepożądane (mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 pacjentów):
Działania niepożądane występujące często (mogą dotyczyć do 1 na 10 pacjentów):
Działania niepożądane występujące rzadko (mogą dotyczyć do 1 na 100 pacjentów):
Działania niepożądane występujące bardzo rzadko (mogą dotyczyć do 1 na 1000 pacjentów):
Częstość nieznana (nie może być oszacowana na podstawie dostępnych danych):
Jeśli zauważysz którykolwiek z tych działań niepożądanych, poinformuj o tym lekarza, pielęgniarkę lub farmaceutę szpitala.
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, pielęgniarką lub farmaceutą szpitala, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w załączniku V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz pomóc w dostarczeniu więcej informacji na temat bezpieczeństwa tego leku.
Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.
Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu po skrócie CAD. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca.
Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).
Nie zamrażaj.
Przechowuj w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Nie stosuj tego leku, jeśli zauważysz, że roztwór nie jest przezroczysty i/lub zawiera cząstki.
Skład Fasturtec
Wygląd produktu i zawartość opakowania
Fasturtec jest dostępny jako proszek do koncentratu do roztworu do infuzji (sterylne proszek do koncentratu) z rozpuszczalnikiem.
Proszek jest biały lub prawie biały, z wyglądu aglomerowanego lub nie.
Rozpuszczalnik jest przezroczystym, bezbarwnym płynem.
Opakowanie zawiera 3 fiolki z 1,5 mg rasburikazy i 3 ampułki z 1 ml rozpuszczalnika. Proszek jest dostarczany w fiolkach szklanych o pojemności 2 ml lub 3 ml z gumowym korkiem, a rozpuszczalnik w ampułce szklanej o pojemności 2 ml.
Opakowanie zawiera 1 fiolkę z 7,5 mg rasburikazy i 1 ampułkę z 5 ml rozpuszczalnika. Proszek jest dostarczany w fiolkach szklanych o pojemności 10 ml z gumowym korkiem, a rozpuszczalnik w 1 ampułce szklanej o pojemności 5 ml.
Możliwe, że tylko niektóre wielkości opakowań są dostępne.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
Sanofi Winthrop Industrie
82 avenue Raspail
94250 Gentilly
Francja
Wytwórcy
Sanofi S.r.l.
Via Valcanello, 4
03012 Anagni (FR)
Włochy
Można uzyskać więcej informacji o tym leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.
Belgia/Belgique/Belgien Sanofi Belgium Tel: +32 (0)2 710 54 00 | Luksemburg/Luxemburg Sanofi Belgium Tel: +32 (0)2 710 54 00 (Belgia/Belgien) |
Swixx Biopharma EOOD Tel: +359 (0)2 4942 480 | Węgry sanofi-aventis zrt. Tel: +36 1 505 0050 |
Czechy sanofi-aventis, s.r.o. Tel: +420 233 086 111 | Malta Sanofi S.r.l. Tel: +39 02 39394275 |
Dania Sanofi A/S Tel: +45 45 16 70 00 | Holandia Genzyme Europe B.V. Tel: + 31 (0)20 245 4000 |
Niemcy Sanofi-Aventis Deutschland GmbH Tel: 0800 04 36 996 Tel z zagranicy: +49 69 305 70 13 | Norwegia sanofi-aventis Norge AS Tel: +47 67 10 71 00 |
Estonia Swixx Biopharma OÜ Tel: +372 640 10 30 | Austria sanofi-aventis GmbH Tel: +43 1 80 185 – 0 |
Grecja Sanofi-Aventis Movoπρóσωπη ΑΕΒE Tel: +30 210 900 16 00 | Polska sanofi-aventis Sp. z o.o. Tel: +48 22 280 00 00 |
Hiszpania sanofi-aventis, S.A. Tel: +34 93 485 94 00 | Portugalia Sanofi - Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: +351 21 35 89 400 |
Francja sanofi-aventis France Tel: 0 800 222 555 Telefon z zagranicy: +33 1 57 63 23 23 | Rumunia Sanofi Romania SRL Tel: +40 (0) 21 317 31 36 |
Chorwacja Swixx Biopharma d.o.o. Tel: +385 1 2078 500 | |
Irlandia sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI Tel: +353 (0) 1 403 56 00 | Słowenia Swixx Biopharma d.o.o. Tel: +386 1 235 51 00 |
Islandia Vistor hf. Tel: +354 535 7000 | Słowacja Swixx Biopharma s.r.o. Tel: +421 2 208 33 600 |
Włochy sanofi S.r.l. Tel 800.536389 | Finlandia Sanofi Oy Tel: +358 (0) 201 200 300 |
Cypr C.A. Papaellinas Ltd. Tel: +357 22 741741 | Szwecja Sanofi AB Tel: +46 (0)8 634 50 00 |
Łotwa Swixx Biopharma SIA Tel: +371 6 616 47 50 | Wielka Brytania (Irlandia Północna) sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI Tel: +44 (0) 800 035 2525 |
Litwa Swixx Biopharma UAB Tel: +370 5 236 91 40 |
Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:
Pozostałe źródła informacji
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu
Poniższe informacje są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:
Zobacz punkt 3 „Jak stosować Fasturtec” oraz informacje praktyczne na temat przygotowania i manipulacji opisane poniżej.
Fasturtec powinien być rekonstytuowany z pełnym objętościowo rozpuszczalnikiem dostarczonym (tj. fiolka 1,5 mg rasburikazy powinna być rekonstytuowana z ampułką 1 ml rozpuszczalnika; fiolka 7,5 mg rasburikazy powinna być rekonstytuowana z ampułką 5 ml rozpuszczalnika). Po rekonstytucji otrzymuje się roztwór o stężeniu 1,5 mg/ml rasburikazy, który powinien być następnie rozcieńczony roztworem chloru sodu 9 mg/ml (0,9%).
Rekonstytucja roztworu:
Dodać zawartość ampułki rozpuszczalnika do fiolki zawierającej rasburikazę i delikatnie wymieszać pod kontrolowanymi i zwalidowanymi warunkami aseptycznymi.
Nie wstrząsać.
Wizualnie zbadać przed użyciem. Należy stosować tylko roztwory przezroczyste, bezbarwne i bez cząstek.
Przeznaczony tylko do jednorazowego użycia, każdy niewykorzystany roztwór powinien być wyrzucony.
Rozpuszczalnik nie zawiera żadnych konserwantów. Dlatego roztwór rekonstytuowany powinien być rozcieńczony w warunkach aseptycznych, kontrolowanych i zwalidowanych.
Rozcieńczenie przed infuzją:
Wymagana objętość roztworu rekonstytuowanego zależy od masy ciała pacjenta. Może być konieczne użycie kilku fiolek, aby uzyskać wymaganą ilość rasburikazy do podania. Wymagana objętość roztworu rekonstytuowanego, uzyskana z jednej lub kilku fiolek, powinna być następnie rozcieńczona roztworem chloru sodu 9 mg/ml (0,9%), aby uzyskać całkowitą objętość 50 ml. Stężenie rasburikazy w roztworze końcowym do infuzji zależy od masy ciała pacjenta.
Roztwór rekonstytuowany nie zawiera żadnych konserwantów. Dlatego roztwór rozcieńczony powinien być podany dożylnie natychmiast.
Infuzja:
Roztwór końcowy powinien być podawany dożylnie przez 30 minut.
Manipulacja próbkami:
Jeśli konieczne jest monitorowanie poziomu kwasu moczowego u pacjenta, należy przestrzegać ścisłego postępowania przy manipulacji próbkami, w celu zminimalizowania degradacji analitu poza organizmem. Krew powinna być umieszczona w wcześniej schłodzonych probówkach zawierających heparynę jako antykoagulant. Próbki powinny być zanurzone w lodowato-wodnym kąpieli. Próbki osocza powinny być przygotowane natychmiast przez odwirowanie w schłodzonym wirówce (4°C). Na koniec osocze powinno być przechowywane w lodowato-wodnym kąpieli i poziom kwasu moczowego powinien być analizowany w ciągu 4 godzin.