Tło Oladoctor
BRIMICA GENUAIR 340/12 mikrogramów proszek do inhalacji

BRIMICA GENUAIR 340/12 mikrogramów proszek do inhalacji

Zapytaj lekarza o receptę na BRIMICA GENUAIR 340/12 mikrogramów proszek do inhalacji

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować BRIMICA GENUAIR 340/12 mikrogramów proszek do inhalacji

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla pacjenta

Brimica Genuair 340mikrogramów/12mikrogramów proszek do inhalacji

acylidynia/formoterol fumaras dihydrat

Przeczytaj całą charakterystykę produktu uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla pacjenta.

  • Zachowaj tę charakterystykę produktu, ponieważ może być konieczne ponowne przeczytanie jej.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go udostępniać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im to zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczasz działań niepożądanych, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu. Patrz rozdział 4.

Zawartość charakterystyki produktu

  1. Co to jest Brimica Genuair i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Brimica Genuair
  3. Jak stosować Brimica Genuair
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Przechowywanie Brimica Genuair
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Instrukcje stosowania

1. Co to jest Brimica Genuair i w jakim celu się go stosuje

Co to jest Brimica Genuair

Ten lek zawiera dwa substancje czynne: acylidynię i formoterol fumaras dihydrat. Oba należą do grupy leków zwanych bronchodilatatorami. Bronchodilatatory rozluźniają mięśnie dróg oddechowych, co pozwala na ich rozszerzenie i ułatwia oddychanie. Inhalator Genuair podaje substancje czynne bezpośrednio do płuc podczas wdechu.

W jakim celu stosuje się Brimica Genuair

Brimica Genuair stosuje się u dorosłych pacjentów, którzy mają trudności z oddychaniem z powodu przewlekłej obturacyjnej choroby płuc (POChP), w której drogi oddechowe i pęcherzyki płucne są uszkodzone lub zablokowane. Rozszerzając drogi oddechowe, lek pomaga złagodzić objawy, takie jak trudności z oddychaniem. Regularne stosowanie Brimica Genuair zmniejszy wpływ POChP na codzienne życie.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Brimica Genuair

Nie stosuj Brimica Genuair:

  • jeśli jesteś uczulony na acylidynię, formoterol fumaras dihydrat lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w rozdziale 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania Brimica Genuair, jeśli masz którykolwiek z następujących objawów/chorób:

  • Jeśli masz astmę. Ten lek nie powinien być stosowany w leczeniu astmy.
  • Jeśli masz problemy z sercem.
  • Jeśli masz padaczkę.
  • Jeśli masz zaburzenia tarczycy (toksyczność tarczycy).
  • Jeśli masz guz nadnercza (feochromocytoma).
  • Jeśli masz trudności z oddychaniem lub problemy z powiększeniem prostaty.
  • Jeśli masz chorobę oczu zwana jaskrą z wąskim kątem, która powoduje podwyższone ciśnienie w oku.

Przerwij stosowanie Brimica Genuair i natychmiast szukaj pomocy medycznej, jeśli doświadczasz któregokolwiek z następujących objawów:

  • Jeśli zauważysz nagłe uciskanie w klatce piersiowej, kaszel, świsty oddechowe lub trudności z oddychaniem bezpośrednio po zastosowaniu leku. Patrz rozdział 4.

Brimica Genuair stosuje się jako leczenie podtrzymujące (długoterminowe) POChP. Nie należy stosować tego leku w celu leczenia nagłego ataku trudności z oddychaniem lub świstów oddechowych.

Jeśli Twoje typowe objawy POChP (trudności z oddychaniem, świsty oddechowe lub kaszel) nie poprawiają się lub nasilają się podczas leczenia Brimica Genuair, powinieneś nadal stosować lek, ale także skonsultuj się z lekarzem jak najszybciej, aby ustalił, czy potrzebujesz innych leków.

Jeśli widzisz halo wokół świateł lub obrazów w kolorze, odczuwasz ból lub dyskomfort w oczach lub doświadczasz tymczasowo nieostrego widzenia, skonsultuj się z lekarzem jak najszybciej.

Suchość w ustach została zaobserwowana przy lekach takich jak Brimica Genuair. Długoterminowo suchość w ustach może być związana z próchnicą zębów, dlatego ważne jest, aby dbać o higienę jamy ustnej.

Dzieci i młodzież

Brimica Genuair nie powinien być stosowany u dzieci lub młodzieży poniżej 18 roku życia.

Stosowanie Brimica Genuair z innymi lekami

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku. Jeśli stosujesz Brimica Genuair z innymi lekami, możliwe, że efekt Brimica Genuair lub innych leków może być zmieniony.

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli przyjmujesz:

  • Jakikolwiek lek, który może być podobny do Brimica Genuair w leczeniu trudności z oddychaniem.
  • Leki, które obniżają poziom potasu we krwi. Należą do nich:
  • sterydy doustne (takie jak prednizolon),
  • leki moczopędne (takie jak furosemid lub hydrochlorotiazyd),
  • określone leki stosowane w leczeniu chorób płuc (takie jak teofilina).
  • Leki zwane beta-blokującymi, które mogą być stosowane w leczeniu nadciśnienia tętniczego i innych chorób serca (takie jak atenolol lub propranolol) lub w leczeniu jaskry (takie jak timolol).
  • Leki, które mogą powodować rodzaj zmiany w aktywności elektrycznej serca zwanej „przedłużeniem intervalu QT” (widocznym w elektrokardiogramie). Należą do nich leki stosowane w leczeniu:
  • depresji (takie jak inhibitory monoaminooksydazy lub trójpierścieniowe leki przeciwdepresyjne),
  • zakażeń bakteryjnych (takie jak erytromycyna, klarytromycyna lub telitromycyna),
  • reakcji alergicznych (leki przeciwhistaminowe).

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed zastosowaniem tego leku. Nie powinieneś stosować Brimica Genuair, jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, chyba że zalecił to lekarz.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Mało prawdopodobne, że Brimica Genuair wpłynie na zdolność prowadzenia pojazdów lub obsługi maszyn. U niektórych pacjentów ten lek może powodować nieostre widzenie lub zawroty głowy. Jeśli doświadczasz któregokolwiek z tych działań niepożądanych, nie prowadź pojazdów ani nie obsługuj maszyn, dopóki zawroty głowy nie miną i Twoje widzenie nie wróci do normy.

Brimica Genuair zawiera laktozę

Ten lek zawiera laktozę. Jeśli lekarz poinformował Cię, że masz nietolerancję niektórych cukrów, skonsultuj się z nim przed zastosowaniem tego leku.

3. Jak stosować Brimica Genuair

Stosuj ten lek dokładnie zgodnie z zaleceniami lekarza lub farmaceuty. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem lub farmaceutą.

  • Zalecana dawka to jedna inhalacja rano i jedna inhalacja wieczorem.
  • Możesz stosować Brimica Genuair o dowolnej porze, przed lub po jedzeniu lub piciu.
  • Efekty Brimica Genuair trwają 12 godzin, dlatego powinieneś starać się stosować Brimica Genuair o tej samej porze każdego ranka i wieczora, co gwarantuje, że zawsze będziesz miał wystarczającą ilość leku w organizmie, aby ułatwić oddychanie przez cały dzień i noc. Ponadto, stosowanie go zawsze o tej samej porze pomoże Ci zapamiętać, że musisz go stosować.
  • Zalecana dawka może być stosowana u pacjentów w podeszłym wieku oraz u pacjentów z problemami nerek lub wątroby. Nie ma potrzeby dostosowywania dawki u tych pacjentów.
  • Brimica Genuair jest przeznaczony do stosowania drogą inhalacyjną.
  • Instrukcje stosowania:patrz Instrukcje stosowania na końcu tej charakterystyki produktu, aby wiedzieć, jak używać inhalatora Genuair. W przypadku wątpliwości co do stosowania Brimica Genuair skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.

POChP jest chorobą przewlekłą, dlatego Brimica Genuair jest przeznaczony do stosowania długoterminowego. Lek powinien być stosowany każdego dnia, dwa razy dziennie, a nie tylko wtedy, gdy masz trudności z oddychaniem lub inne objawy POChP.

Jeśli stosujesz więcej Brimica Genuair, niż powinieneś

Jeśli uważasz, że stosujesz więcej Brimica Genuair, niż powinieneś, bardziej prawdopodobne jest, że doświadczysz niektórych działań niepożądanych, takich jak nieostre widzenie, suchość w ustach, nudności, drgawki, ból głowy, kołatanie serca lub zwiększone ciśnienie krwi; w takim przypadku skontaktuj się natychmiast z lekarzem lub udaj się do najbliższego oddziału ratunkowego. Zabierz ze sobą opakowanie Brimica Genuair. Możliwe, że będziesz potrzebować pomocy medycznej.

Jeśli zapomnisz stosować Brimica Genuair

Jeśli zapomnisz o dawce Brimica Genuair, powinieneś ją przyjąć jak najszybciej, a następną dawkę powinieneś przyjąć o zwykłej porze. Nie przyjmuj dawki podwójnej, aby zrekompensować zapomniane dawki.

Jeśli przerwiesz leczenie Brimica Genuair

Ten lek jest przeznaczony do leczenia długoterminowego. Jeśli chcesz przerwać leczenie, skonsultuj się najpierw z lekarzem, ponieważ Twoje objawy mogą się nasilić.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości co do stosowania tego leku, zapytaj lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

4. Możliwe działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Przerwij stosowanie leku i skontaktuj się z lekarzem natychmiast, jeśli:

  • doświadczasz obrzęku twarzy, gardła, warg lub języka (z lub bez trudności z oddychaniem lub połykaniem), pokrzywki i silnego świądu skóry (pokrzywka) mogą być objawami reakcji alergicznej. Na podstawie dostępnych danych nie można oszacować częstości tej reakcji.
  • doświadczasz ucisku w klatce piersiowej, kaszlu, świstów oddechowych lub trudności z oddychaniem bezpośrednio po zastosowaniu leku. Mogą to być objawy zaburzenia zwane „paradoksalnym skurczem oskrzeli”, które jest ciężkim i przedłużonym skurczem mięśni dróg oddechowych bezpośrednio po leczeniu bronchodilatatorem. Ta reakcja może wystąpić rzadko (u 1 na 1000 pacjentów).

Niektóre działania niepożądane mogą być poważne:jeśli doświadczasz któregokolwiek z tych działań niepożądanych, poinformuj lekarza natychmiast.

Niezbyt częste:mogą wystąpić u do 1 na 100 pacjentów

  • Słabość lub skurcze mięśni i/lub nieregularne bicie serca, mogą być objawami obniżonego poziomu potasu we krwi
  • Zmęczenie, zwiększona suchość w ustach i/lub częstsze oddawanie moczu niż zwykle, mogą być objawami zwiększonego poziomu cukru we krwi
  • Kołatanie serca, mogą być objawem niezwykle szybkiego lub nieregularnego bicia serca

Rzadkie(mogą wystąpić u do 1 na 1000 pacjentów)

  • Nagła trudność z oddychaniem lub połykaniem, obrzęk języka, gardła, warg lub twarzy, pokrzywka i/lub świąd skóry; mogą być objawami reakcji alergicznej

Pozostałe działania niepożądane, które mogą wystąpić podczas stosowania Brimica Genuair:

Częste:mogą wystąpić u do 1 na 10pacjentów

  • Połączenie bólu gardła i zwiększonej mucowiscydozy; mogą być objawami zapalenia gardła
  • Ból głowy
  • Ból przy oddawaniu moczu i/lub częstsze oddawanie moczu; mogą być objawami zakażenia dróg moczowych
  • Kaszel
  • Biegunka
  • Zatkany lub zapchany nos, zwiększona mucowiscydoza i/lub ból lub ucisk w policzkach lub czole; mogą być objawami zapalenia zatok
  • Zawroty głowy
  • Skurcze mięśni
  • Nudności (uczucie niepokoju)
  • Trudności ze snem
  • Suchość w ustach
  • Ból mięśni
  • Absces (zakażenie) dziąseł
  • Podwyższone poziomy we krwi białka występującego w tkance mięśniowej, zwanej kinazą kreatynową
  • Drgawki
  • Lęk

Niezbyt częste

  • Przyspieszone bicie serca (tachykardia)
  • Nieregularne bicie serca (arytmie)
  • Ból lub ucisk w klatce piersiowej (dławica piersiowa)
  • Nieostre widzenie
  • Zmiany barwy głosu (dysfonia)
  • Trudności z oddawaniem moczu lub uczucie, że pęcherz nie jest całkowicie opróżniony (zatrzymanie moczu)
  • Nieprawidłowy zapis elektrokardiograficzny (przedłużone QT) mogące prowadzić do nieprawidłowego bicia serca
  • Zaburzenia smaku (dysgeuzja)
  • Podrażnienie gardła
  • Zapalenie jamy ustnej (stomatitis)
  • Zwiększone ciśnienie krwi
  • Nerwowość
  • Pokrzywka
  • Świąd skóry

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej charakterystyce produktu. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania włączony do Załącznika V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Brimica Genuair

Przechowuj ten lek w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie inhalatora, pudełku i torbie inhalatora po „DATA WAŻNOŚCI”. Data ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.

Ten lek nie wymaga specjalnych warunków przechowywania.

Przechowuj inhalator Genuair w zamkniętej torbie aż do rozpoczęcia leczenia.

Stosuj w ciągu 60 dni po otwarciu torby.

Nie stosuj Brimica Genuair, jeśli zauważysz, że opakowanie jest uszkodzone lub wykazuje oznaki manipulacji.

Po zastosowaniu ostatniej dawki inhalator powinien być wyrzucony. Leków nie należy wyrzucać do śmieci. Poproś farmaceutę, jak się pozbyć opakowań i leków, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Brimica Genuair

Substancjami czynnymi są aclidinium i fumaran formoterolu dihydrat. Każda dawka uwalniana (dawka wychodząca z ustnika) zawiera 396 mikrogramów bromku aclidinium, co odpowiada 340 mikrogramom aclidinium i 11,8 mikrogramom fumaranu formoterolu dihydrat.

Pozostałą substancją jest monohydrat laktozy (patrz koniec sekcji 2 pod hasłem „Brimica Genuair zawiera laktozę” dla więcej informacji).

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Brimica Genuair jest białym lub prawie białym proszkiem do inhalacji.

Inhalator Genuair jest urządzeniem koloru białego z zintegrowanym wskaźnikiem dawki i pomarańczowym przyciskiem dawkowania. Ustnik jest przykryty pomarańczową osłoną, którą można zdjąć. Inhalator jest dostarczany w zamkniętej aluminiowej torbie ochronnej zawierającej workiem desykującym. Po wyjęciu inhalatora z torby, torbę i desykant należy wyrzucić.

Dostępne są następujące wielkości opakowań:

Opakowanie zawierające 1 inhalator z 30 dawkami.

Opakowanie zawierające 1 inhalator z 60 dawkami.

Opakowanie zawierające 3 inhalatory z 60 dawkami każdy.

Możliwe, że niektóre wielkości opakowań nie są dostępne na rynku.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Covis Pharma Europe B.V.

Gustav Mahlerplein 2

1082MA Amsterdam

Holandia

Odpowiedzialny za wytwarzanie:

Industrias Farmacéuticas Almirall, S.A.

Ctra. de Martorell 41-61

08740 Sant Andreu de la Barca, Barcelona

Hiszpania

W przypadku pytań dotyczących tego leku, proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

Covis Pharma Europe B.V.

Tel: 80013067

Lietuva

UAB “BERLIN-CHEMIE MENARINI BALTIC”

Tel: +370 52 691 947

Tekst w języku bułgarskim z informacjami kontaktowymi „Berlín-Chemie/A Menarini Bulgaria” Eood i numerem telefonu

Luxembourg/Luxemburg

Covis Pharma Europe B.V.

Tél/Tel: 80024119

Ceská republika

Berlin-Chemie/A.Menarini Ceska republika s.r.o.

Tel: +420 267 199 333

Magyarország

Berlin-Chemie/A. Menarini Kft.

Tel.: +36 1799 7320

Danmark

Covis Pharma Europe B.V.

Tlf: 80711260

Malta

Covis Pharma Europe B.V. Tel: 80065149

Niemcy

Berlin-Chemie AG

Tel: +49 (0) 30 67070

Covis Pharma Europe B.V.

Tel: +49 (0) 3031196978

Holandia

Covis Pharma Europe B.V. Tel: 08000270008

Eesti

OÜ Berlin-Chemie Menarini Eesti

Tel: +372 667 5001

Norwegia

Covis Pharma Europe B.V.

Tlf: 80031492

Grecja

MENARINI HELLAS AE

Τηλ: +30 210 8316111-13

Austria

  • Menarini Pharma GmbH.

Tel: +43 1 879 95 85-0

Hiszpania

Laboratorios Menarini S.A.

Tel: +34-93 462 88 00

Polska

Covis Pharma Europe B.V.

Tel.: 0800919353

Francja

MENARINI France

Tél: +33 (0)1 45 60 77 20

Portugalia

  • Menarini Portugal – Farmacêutica, S.A.

Tel: +351 210 935 500

Chorwacja

Berlin-Chemie Menarini Hrvatska d.o.o.

Tel: + 385 1 4821 361

Rumunia

Berlin-Chemie A.Menarini S.R.L.

Tel: +40 21 232 34 32

Irlandia

Menarini Pharmaceuticals Ireland Ltd

Tel: +353 1 284 6744

Słowenia

Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution

Tel: +386 01 300 2160

Islandia

Covis Pharma Europe B.V.

Sími: 8007279

Słowacja

Berlin-Chemie / A Menarini Distribution

Tel: +421 2 544 30 730

Włochy

Laboratori Guidotti S.p.A.

Tel: +39- 050 971011

Finlandia

Covis Pharma Europe B.V. Puh/Tel: 0800413687

Cypr

Covis Pharma Europe B.V.

Τηλ: 80091079

Szwecja

Covis Pharma Europe B.V.

Tel: 0200898678

Łotwa

SIA Berlin-Chemie/Menarini Baltic

Tel: +371 67103210

Wielka Brytania (Irlandia Północna)

Covis Pharma Europe B.V. Tel: 08004334029

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu/.

Instrukcje użytkowania

Ta sekcja zawiera informacje o tym, jak używać inhalatora Genuair. Ważne jest, aby przeczytać te informacje, ponieważ Genuair może działać inaczej niż inhalatory, które używałeś wcześniej. Udostępniamy również film instruktażowy użytkowania inhalatora Genuair, który jest dostępny na www.genuair.com i przy użyciu kodu podanego poniżej. Jeśli masz wątpliwości co do użytkowania inhalatora, skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Instrukcje użytkowania są podzielone na następujące sekcje:

  • Jak zacząć
  • Krok 1: Przygotuj swoją dawkę
  • Krok 2: Wdychaj lek
  • Dodatkowe informacje

Jak zacząć

Przeczytaj te instrukcje użytkowania przed rozpoczęciem użytkowania leku

Zapoznaj się z częściami inhalatora Genuair

Usuwanie nieużywanego leku i wszystkich materiałów, które miały kontakt z nim, będzie realizowane zgodnie z lokalnymi przepisami.

Instrukcje użytkowania

Jak zacząć:

Przeczytaj te instrukcje użytkowania przed rozpoczęciem użytkowania leku

Zapoznaj się z częściami inhalatora Genuair

Inhalator koloru pomarańczowego i białego z ustnikiem, osłoną i okienkiem kontrolnym z wskaźnikiem dawki

Przed użyciem:

  1. Przed pierwszym użyciem, otwórz zamkniętą torbę i wyjmij inhalator. Wyrzuć torbę i desykant.
  2. Nie naciskaj przycisku pomarańczowego, dopóki nie będziesz gotowy do wdychania dawki.
  3. Usuń osłonę, naciskając lekko strzałki po obu stronach (Rys. B).

Urządzenie autoiniekcyjne koloru białego i pomarańczowego trzymane przez dwie ręce z strzałką wskazującą naciskanie i usuwanie w części pomarańczowej

Krok 1: Przygotuj swoją dawkę

  1. Sprawdź otwór ustnika i upewnij się, że nic go nie zablokuje (Rys. C).
  2. Sprawdź okienko kontrolne (powinno być czerwone, Rys. C).

Urządzenie do podawania insuliny z wskaźnikiem numerycznym 60 i przyciskiem czerwonym, strzałki wskazują na części

  1. Trzymaj inhalator poziomo z ustnikiem skierowanym w stronę ciebie i przyciskiem pomarańczowym na górze (Rys. D).

Ręka trzymająca autoinektor koloru białego i pomarańczowego z kciukiem naciskającym przycisk aktywacji

  1. Naciskaj przycisk pomarańczowy w dół i aż do końca, aby załadować dawkę (Rys. E).

Gdy naciskasz przycisk pomarańczowy w dół i aż do końca, okienko kontrolne zmieni kolor z czerwonego na zielony.

Upewnij się, że przycisk pomarańczowy jest na górze. Nie nachylaj go.

  1. Zwolnij przycisk pomarańczowy (Rys. F).

Upewnij się, że zwolniłeś przycisk, aby inhalator mógł działać poprawnie.

Dwie ręce trzymające urządzenia pomarańczowe na palcach wskazujących i środkowych, pokazujące różne pozycje

Zatrzymaj się i sprawdź:

  1. Upewnij się, że okienko kontrolne jest teraz zielone (Rys. G).

Twój lek jest gotowy do wdychania.

Przejdź do „Kroku 2: Wdychaj lek”.

Autoinektor srebrny z wyświetlaczem cyfrowym pokazującym numer 60 i zielony wskaźnik

Rys. G

Co zrobić, jeśli okienko kontrolne pozostaje czerwone po naciśnięciu przycisku (Rys. H).

Urządzenie do podawania insuliny z wyświetlaczem pokazującym numer 60 przekreślony czerwoną przekątną

Dawka nie jest przygotowana. Wróć do „Kroku 1: Przygotuj swoją dawkę” i powtórz kroki od 1.1 do 1.6.

Krok 2: Wdychaj lek

Przeczytaj wszystkie kroki od 2.1 do 2.7 przed użyciem. Nie nachylaj go.

2.1 Trzymaj inhalator z dala od ust i zupełnie wydychaj powietrze.Nigdy nie wydychaj do inhalatora (Rys. I).

Profesjonalny profil ust z czarną strzałką wskazującą na zewnątrz od dolnej wargi

2.2 Trzymaj głowę prosto, umieść ustnik między wargami i zamknij je szczelnie wokół ustnika (Rys. J).

Nie trzymaj przycisku pomarańczowego naciśniętego podczas wdychania.

Ręka trzymająca inhalator nosowy koloru białego i pomarańczowego w pobliżu prawego nozdrza z pyłem wychodzącym

Rys. J

2.3 Wykonaj mocne i głębokie wdychanieprzez usta. Kontynuuj wdychanie przez jak najdłuższy czas.

„Klik” poinformuje cię, że wykonano wdychanie poprawnie. Kontynuuj wdychanie przez jak najdłuższy czas po usłyszeniu „klik”. Niektórzy pacjenci mogą nie usłyszeć „klik”. Użyj okienka kontrolnego, aby upewnić się, że wdychanie zostało wykonane poprawnie.

2.4 Wyjmij inhalator z ust.

2.5 Zatrzymaj oddech przez jak najdłuższy czas.

2.6 Wydychaj powietrze powoli z dala od inhalatora.

Niektórzy pacjenci mogą odczuwać piaskową czułość w ustach lub lekko słodki lub gorzki smak. Nie wdychaj dodatkowej dawki, jeśli nie zauważysz żadnego smaku lub nie odczuwasz niczego po wdychaniu.

Zatrzymaj się i sprawdź:

2.7 Upewnij się, że okienko kontrolne jest teraz czerwone (Rys. K). Oznacza to, że wdychanie leku zostało wykonane poprawnie.

Urządzenie do podawania insuliny z wyświetlaczem pokazującym numer 60 i czerwony przycisk wskaźnikowy z strzałką wskazującą

Co zrobić, jeśli okienko kontrolne pozostaje zielone po wykonaniu wdychania (Rys. L).

Urządzenie medyczne cyfrowe z wyświetlaczem pokazującym numer 60 przekreślony czerwoną przekątną

Rys. L

Oznacza to, że wdychanie leku nie zostało wykonane poprawnie. Wróć do „Kroku 2: Wdychaj lek” i powtórz kroki od 2.1 do 2.7.

Jeśli okienko kontrolne nadal nie zmienia koloru na czerwony, może to oznaczać, że zapomniłeś zwolnić przycisk pomarańczowy przed wdychaniem lub że nie wdychałeś wystarczająco mocno. Jeśli tak się stanie, spróbuj ponownie. Upewnij się, że zwolniłeś przycisk pomarańczowy i że wydychałeś całkowicie. Następnie wykonaj mocne i głębokie wdychanie przez ustnik.

Proszę skontaktować się z lekarzem, jeśli okienko kontrolne nadal pozostaje zielone po kilku próbach.

Umieść osłonę z powrotem na ustniku po każdym użyciu (Rys. M), aby uniknąć zanieczyszczenia inhalatora pyłem lub innymi materiałami. Należy wyrzucić inhalator, jeśli zgubisz osłonę.

Urządzenie autoiniekcyjne z częściami pomarańczowymi i białymi montowanymi przez rękawice, strzałka wskazuje kierunek

Dodatkowe informacje:

Co zrobić, jeśli przypadkowo załadujesz dawkę?

Przechowuj inhalator z osłoną w miejscu aż do momentu wdychania leku, następnie wyjmij osłonę i zacznij od kroku 1.6.

Jak działa wskaźnik dawki?

  • Wskaźnik dawki pokazuje całkowitą liczbę dawek pozostałych w inhalatorze (Rys. N).
  • Przy pierwszym użyciu każdy inhalator zawiera co najmniej 60 lub 30 dawek, w zależności od wielkości opakowania.
  • Każdy raz, gdy załadujesz dawkę, naciskając przycisk pomarańczowy, wskaźnik dawki przesuwa się nieznacznie w kierunku następnego numeru (50, 40, 30, 20, 10 lub 0).

Kiedy należy uzyskać nowy inhalator?

Należy uzyskać nowy inhalator:

  • Jeśli inhalator wydaje się uszkodzony lub zgubił osłonę, lub
  • Gdy pojawia się czerwona pasemka na wskaźniku dawki, co oznacza, że jesteś blisko ostatniej dawki (Rys. N), lub
  • Jeśli inhalator jest pusty (Rys. O).

Urządzenie do podawania leków z wskaźnikiem dawki pokazującym numer 10 i czerwoną pasemkę wskazywaną strzałkami

Jak wiedzieć, czy inhalator jest pusty?

Gdy przycisk pomarańczowy nie wraca całkowicie do górnej pozycji i zostaje zablokowany w położeniu środkowym, oznacza to, że osiągnięto ostatnią dawkę (Rys. O). Nawet jeśli przycisk pomarańczowy jest zablokowany, nadal można wdychać ostatnią dawkę. Po tym inhalator nie może być ponownie użyty i należy rozpocząć używanie nowego inhalatora.

Urządzenie autoiniekcyjne koloru białego i żółtego z osłoną ochronną i napisem „Zablokowany” na górze

Jak czyścić inhalator?

NIGDY nie używaj wody do czyszczenia inhalatora, ponieważ mogłoby to uszkodzić lek.

Jeśli chcesz wyczyścić inhalator, po prostu wytrzyj zewnętrzną część ustnika suchym szmatką lub ręcznikiem papierowym.

About the medicine

Ile kosztuje BRIMICA GENUAIR 340/12 mikrogramów proszek do inhalacji w Hiszpania ( 2026)?

Średnia cena BRIMICA GENUAIR 340/12 mikrogramów proszek do inhalacji w styczeń 2026 to około 70.25 €. Ceny mogą się różnić w zależności od regionu, apteki oraz wymogu recepty. Zawsze sprawdź aktualne informacje w lokalnej aptece.

Odpowiedniki BRIMICA GENUAIR 340/12 mikrogramów proszek do inhalacji w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik BRIMICA GENUAIR 340/12 mikrogramów proszek do inhalacji – Ukraina

Postać farmaceutyczna: powder, 340 mcg/12 mcg
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: powder, 340 mcg/12 mcg
Wymaga recepty

Lekarze online w sprawie BRIMICA GENUAIR 340/12 mikrogramów proszek do inhalacji

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na BRIMICA GENUAIR 340/12 mikrogramów proszek do inhalacji – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

0.0(2)
Doctor

Oksana Khlopushyna

Otorynolaryngologia32 lat doświadczenia

Oksana Khlopushyna to lekarz otorynolaryngolog z najwyższą kategorią specjalizacji i ponad 30-letnim doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci z ostrymi lub przewlekłymi dolegliwościami laryngologicznymi.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • katar, zatkany nos, nieżyt nosa (rinopatia)
  • zapalenie zatok (zapalenie zatok przynosowych)
  • bóle uszu, zapalenie ucha, zaburzenia trąbki słuchowej
  • bóle gardła, zapalenie gardła, krtani
  • migdałki, przerost migdałków, zapalenie migdałków
Konsultacje odbywają się w wygodnej formie online z indywidualnym podejściem i jasnymi zaleceniami co do dalszego leczenia lub diagnostyki.
CameraUmów wizytę online
€65
7 stycznia09:00
7 stycznia09:35
7 stycznia10:10
7 stycznia10:45
7 stycznia11:20
Więcej terminów
5.0(8)
Doctor

Roman Raevskii

Medycyna ogólna7 lat doświadczenia

Dr Roman Raevskii to lekarz medycyny rodzinnej w Hiszpanii, oferujący konsultacje online z naciskiem na profilaktykę, wczesną diagnostykę i indywidualne podejście. Łączy wiedzę opartą na dowodach z troską o potrzeby każdego pacjenta.

Zakres opieki medycznej obejmuje:

  • Diagnostykę i leczenie najczęstszych chorób: nadciśnienia, cukrzycy, schorzeń układu oddechowego i pokarmowego
  • Konsultacje onkologiczne: wczesne wykrywanie nowotworów, ocenę ryzyka i prowadzenie terapii
  • Opiekę wspomagającą dla pacjentów onkologicznych — kontrolę bólu, łagodzenie objawów i leczenie skutków ubocznych terapii
  • Medycynę profilaktyczną i badania przesiewowe
  • Tworzenie indywidualnych planów leczenia zgodnych z aktualnymi wytycznymi klinicznymi
Lek. Raevskii pomaga pacjentom w zarządzaniu zarówno chorobami przewlekłymi, jak i złożonymi przypadkami onkologicznymi. Jego konsultacje opierają się na aktualnych standardach medycznych i są dostosowane do potrzeb każdego pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
7 stycznia09:00
7 stycznia09:45
7 stycznia10:30
7 stycznia11:15
7 stycznia12:00
Więcej terminów
5.0(11)
Doctor

Tetiana Fursenko

Otorynolaryngologia5 lat doświadczenia

Lek. Tetiana Fursenko jest specjalistką laryngologii (chorób uszu, nosa i gardła), która prowadzi konsultacje online zarówno dla dorosłych, jak i dzieci. Zajmuje się diagnostyką i leczeniem schorzeń górnych dróg oddechowych, stosując wytyczne medycyny opartej na dowodach oraz indywidualnie dopasowane plany terapii.

Najczęstsze problemy omawiane podczas konsultacji:

  • Katar, zatkany nos, zapalenie zatok, nieżyt nosa, katar sienny
  • Ból ucha, zapalenie ucha środkowego, nadmiar woskowiny, niedosłuch
  • Ból gardła, angina, zapalenie gardła, przewlekłe podrażnienie gardła
  • Chrypka, utrata głosu, zapalenie krtani
  • Alergiczny nieżyt nosa, kichanie, swędzenie nosa, alergie sezonowe
  • Chrapanie, oddychanie przez usta, przerost migdałków
  • Nawracające przeziębienia, przewlekłe objawy po infekcjach wirusowych
  • Ciała obce w uchu lub nosie
  • Konsultacje kontrolne i opieka nad przewlekłymi schorzeniami laryngologicznymi
Lek. Fursenko pomaga pacjentom wcześnie reagować na objawy, zapobiegać powikłaniom i otrzymywać odpowiednie leczenie. Konsultacje laryngologiczne online to wygodny sposób uzyskania opieki w przypadku zarówno nagłych, jak i nawracających problemów zdrowotnych – bez względu na miejsce, w którym się znajdujesz.
CameraUmów wizytę online
€60
7 stycznia09:00
7 stycznia10:00
7 stycznia11:00
7 stycznia12:00
7 stycznia13:00
Więcej terminów
5.0(11)
Doctor

Duarte Meneses

Medycyna rodzinna5 lat doświadczenia

Lek. Duarte Meneses jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny ogólnej z Portugalii, z dodatkową wiedzą w zakresie medycyny pracy. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, oferując wsparcie medyczne zarówno w nagłych przypadkach, jak i przy chorobach przewlekłych.

  • Najczęstsze objawy, takie jak gorączka, ból gardła, kaszel, zmęczenie czy problemy trawienne
  • Choroby przewlekłe, m.in. nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, problemy z tarczycą
  • Kwestie zdrowia psychicznego: stres, problemy ze snem, lęk, wypalenie
  • Opieka profilaktyczna: badania kontrolne, porady dotyczące stylu życia, monitorowanie stanu zdrowia
  • Zdrowie związane z pracą: zwolnienia lekarskie, dokumentacja, wskazówki dotyczące powrotu do pracy
Lek. Meneses ukończył Uniwersytet Beira Interior i ma wieloletnie doświadczenie w pracy z pacjentami o różnym profilu zdrowotnym. Posługuje się językiem portugalskim, angielskim, hiszpańskim i francuskim.

Jego podejście jest przyjazne, zrozumiałe i skupione na udzielaniu praktycznych porad medycznych dopasowanych do indywidualnych potrzeb pacjenta.

CameraUmów wizytę online
€65
7 stycznia09:00
7 stycznia09:25
7 stycznia09:50
7 stycznia10:15
7 stycznia10:40
Więcej terminów
5.0(7)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medycyna rodzinna15 lat doświadczenia

Svetlana Kovalenko – lekarz rodzinny z ponad 14-letnim doświadczeniem w opiece nad dorosłymi i dziećmi. Prowadzi konsultacje online, zapewniając profesjonalną i indywidualną pomoc medyczną.

Pomaga w diagnostyce i leczeniu:

  • nadciśnienia, cukrzycy, chorób tarczycy;
  • infekcji, gorączki, bólu głowy, problemów trawiennych;
  • ostrych objawów i przewlekłych dolegliwości;
  • analizie wyników badań i dostosowaniu leczenia;
  • profilaktyce zdrowotnej i stylu życia.

Pracuje zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach. Tłumaczy wszystko jasno i z szacunkiem podchodzi do pacjenta. Punktualna, odpowiedzialna i zaangażowana. Pomaga nie tylko w leczeniu, ale też w budowaniu zdrowych nawyków na przyszłość.

CameraUmów wizytę online
€55
7 stycznia11:00
7 stycznia11:25
7 stycznia11:50
7 stycznia12:15
7 stycznia12:40
Więcej terminów
5.0(2)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia21 lat doświadczenia

Lek. Tomasz Grzelewski, PhD, jest alergologiem, pediatrą, lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny sportowej, z klinicznym zainteresowaniem dermatologią, endokrynologią, alergologią i medycyną sportową. Ma ponad 20-letnie doświadczenie kliniczne. Ukończył Uniwersytet Medyczny w Łodzi, gdzie obronił pracę doktorską z wyróżnieniem. Jego badania zostały nagrodzone przez Polskie Towarzystwo Alergologiczne za innowacyjny wkład w rozwój alergologii. Od lat zajmuje się diagnostyką i leczeniem szerokiego zakresu schorzeń alergicznych i pediatrycznych, w tym nowoczesnymi metodami odczulania.

Przez pięć lat kierował dwoma oddziałami pediatrycznymi w Polsce, pracując z wymagającymi przypadkami klinicznymi i zespołami wielospecjalistycznymi. Pracował również w ośrodkach medycznych w Wielkiej Brytanii, zdobywając doświadczenie zarówno w podstawowej opiece zdrowotnej, jak i w opiece specjalistycznej. Od ponad dziesięciu lat prowadzi konsultacje online, doceniany za przejrzystość zaleceń i jakość porad.

Lek. Grzelewski aktywnie uczestniczy w programach klinicznych poświęconych nowoczesnym terapiom przeciwalergicznym. Jako główny badacz prowadzi projekty związane z odczulaniem podjęzykowym i doustnym, wspierając rozwój terapii opartych na aktualnych dowodach naukowych.

Ukończył także studia dermatologiczne w Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) oraz kurs endokrynologii klinicznej na Harvard Medical School, co poszerza jego kompetencje w zakresie zmian skórnych, atopii, pokrzywki, objawów endokrynnych i reakcji immunologicznych.

Pacjenci najczęściej zgłaszają się do lek. Grzelewskiego z takimi problemami jak:

  • alergie sezonowe i całoroczne
  • alergiczny nieżyt nosa i przewlekła niedrożność nosa
  • astma i trudności oddechowe
  • alergie pokarmowe i polekowe
  • pokrzywka, atopowe zmiany skórne, reakcje skórne
  • nawracające infekcje u dzieci
  • pytania dotyczące aktywności fizycznej i zdrowia sportowego
  • problemy ogólne w ramach medycyny rodzinnej
Lek. Tomasz Grzelewski jest ceniony za jasną komunikację, uporządkowane podejście i umiejętność tłumaczenia planów leczenia w sposób prosty i przystępny. Jego szerokie doświadczenie w alergologii, pediatrii, dermatologii i endokrynologii pozwala mu zapewniać pacjentom kompleksową i bezpieczną opiekę.
CameraUmów wizytę online
€80
7 stycznia11:00
7 stycznia11:25
7 stycznia11:50
7 stycznia12:15
7 stycznia12:40
Więcej terminów
5.0(19)
Doctor

Taisiya Minorskaya

Medycyna rodzinna13 lat doświadczenia

Taisiya Minorskaya to lekarka medycyny rodzinnej z oficjalnym prawem do wykonywania zawodu w Hiszpanii i ponad 12-letnim doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc nowoczesne europejskie podejście z medycyną opartą na faktach i indywidualnym podejściem do pacjenta.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje wirusowe, grypa, ból gardła, kaszel, katar
  • Konsultacje dotyczące antybiotykoterapii i jej korekta
  • Wysypki skórne, reakcje alergiczne
  • Nadciśnienie, bóle głowy, przewlekłe zmęczenie
  • Interpretacja badań i wyników laboratoryjnych
  • Dostosowanie leczenia do europejskich standardów
  • Pomoc w zaplanowaniu ścieżki diagnostyczno-leczniczej – jakie badania wykonać, kiedy udać się na wizytę stacjonarną
Specjalizuje się również w problemach przewodu pokarmowego: wzdęcia, bóle brzucha, przewlekłe nudności, SIBO, zespół jelita drażliwego. Wspiera pacjentów z objawami psychosomatycznymi i niejasnymi dolegliwościami fizycznymi.

Towarzyszy również pacjentom w terapii otyłości za pomocą leków z grupy GLP-1 (Ozempic, Mounjaro i inne), zgodnie z obowiązującymi wytycznymi klinicznymi w Hiszpanii – od doboru schematu po monitorowanie skuteczności i bezpieczeństwa leczenia.

CameraUmów wizytę online
€65
7 stycznia15:00
7 stycznia15:30
7 stycznia16:00
7 stycznia16:30
7 stycznia17:00
Więcej terminów
5.0(2)
Doctor

Lina Travkina

Medycyna rodzinna13 lat doświadczenia

Lek. Lina Travkina jest licencjonowanym lekarzem medycyny rodzinnej i profilaktycznej we Włoszech. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, wspierając pacjentów na każdym etapie opieki – od leczenia objawów ostrych po długoterminowe monitorowanie zdrowia i działania profilaktyczne.

Obszary opieki medycznej obejmują:

  • Choroby układu oddechowego: przeziębienia, grypa, ostre i przewlekłe zapalenie oskrzeli, lekkie i umiarkowane zapalenie płuc, astma oskrzelowa
  • Problemy laryngologiczne i okulistyczne: zapalenie zatok, migdałków, gardła, ucha środkowego, zapalenie spojówek infekcyjne i alergiczne
  • Dolegliwości ze strony układu pokarmowego: zapalenie żołądka, refluks (GERD), zespół jelita drażliwego (IBS), niestrawność, wzdęcia, zaparcia, biegunki, infekcje jelitowe
  • Choroby urologiczne i zakaźne: ostre i nawracające zapalenie pęcherza, infekcje pęcherza i nerek, profilaktyka nawracających ZUM, bezobjawowa bakteriuria
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, hipercholesterolemia, zespół metaboliczny, zaburzenia tarczycy, nadwaga
  • Objawy neurologiczne i ogólne: bóle głowy, migrena, zawroty, przewlekłe zmęczenie, zaburzenia snu, spadek koncentracji, lęki, astenia
  • Wsparcie w leczeniu bólu przewlekłego: bóle pleców, karku, stawów, mięśni, zespoły napięciowe, bóle związane z osteochondrozą i innymi chorobami przewlekłymi
Dodatkowe obszary opieki:
  • Konsultacje profilaktyczne i planowanie badań kontrolnych
  • Porady medyczne i wizyty kontrolne
  • Interpretacja badań i wskazówki diagnostyczne
  • Strukturalne wsparcie w przypadku niejasnych dolegliwości
  • Druga opinia w sprawie diagnozy i planu leczenia
  • Wsparcie dietetyczne i stylu życia przy niedoborach witamin, anemii, zaburzeniach metabolicznych
  • Opieka pooperacyjna i leczenie bólu
  • Konsultacje przedkoncepcyjne i wsparcie poporodowe
  • Wzmacnianie odporności i strategie redukcji częstotliwości infekcji
Lek. Travkina łączy medycynę opartą na dowodach z uważnym, spersonalizowanym podejściem. Jej konsultacje koncentrują się nie tylko na leczeniu, ale także na profilaktyce, powrocie do zdrowia i długoterminowym dobrostanie.

Jeśli w trakcie konsultacji okaże się, że Twój przypadek wymaga osobistego badania lub specjalistycznej opieki poza jej zakresem, sesja zostanie zakończona, a opłata w pełni zwrócona.

CameraUmów wizytę online
€70
7 stycznia15:00
7 stycznia15:45
7 stycznia16:30
8 stycznia14:00
8 stycznia14:45
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Antonio Cayatte

Medycyna ogólna44 lat doświadczenia

Dr Antonio Cayatte to lekarz medycyny ogólnej i ostrej z ponad 30-letnim doświadczeniem klinicznym, naukowym i dydaktycznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów z ostrymi objawami lub chorobami przewlekłymi, wymagającymi kompleksowej opieki.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • nagłe lub niejasne objawy wymagające szybkiej oceny
  • kontrola i leczenie chorób przewlekłych
  • opieka po hospitalizacji i analiza wyników badań
  • wsparcie medyczne podczas pobytu za granicą
Ukończył studia medyczne na Uniwersytecie Lizbońskim, przez wiele lat wykładał medycynę wewnętrzną na Boston University School of Medicine. Posiada aktywne prawo do wykonywania zawodu lekarza w Portugalii i Wielkiej Brytanii. Jest członkiem American Heart Association.

Konsultacje odbywają się w języku angielskim lub portugalskim. Pacjenci cenią jego doświadczenie, rzeczowość i indywidualne podejście do każdej sytuacji.

CameraUmów wizytę online
€60
7 stycznia15:00
7 stycznia15:30
7 stycznia16:00
7 stycznia16:30
7 stycznia17:00
Więcej terminów
5.0(40)
Doctor

Yevgen Yakovenko

Chirurgia ogólna12 lat doświadczenia

Lek. Yevgen Yakovenko jest licencjonowanym chirurgiem i lekarzem medycyny ogólnej w Hiszpanii i Niemczech. Specjalizuje się w chirurgii ogólnej, dziecięcej i onkologicznej, a także w internie i leczeniu bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc precyzję chirurgiczną z kompleksowym wsparciem terapeutycznym. Konsultuje pacjentów w językach: ukraińskim, rosyjskim, angielskim i hiszpańskim.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Bóle ostre i przewlekłe: bóle głowy, mięśni, stawów, kręgosłupa, brzucha, bóle pooperacyjne. Identyfikacja przyczyn, dobór terapii, plan opieki.
  • Medycyna wewnętrzna: serce, płuca, układ pokarmowy, układ moczowy. Leczenie chorób przewlekłych, kontrola objawów, drugie opinie.
  • Opieka przed- i pooperacyjna: ocena ryzyka, wsparcie w podejmowaniu decyzji, kontrola po zabiegu, strategie rehabilitacyjne.
  • Chirurgia ogólna i dziecięca: przepukliny, zapalenie wyrostka robaczkowego, wady wrodzone, zabiegi planowe i pilne.
  • Urazy i kontuzje: stłuczenia, złamania, skręcenia, uszkodzenia tkanek miękkich, leczenie ran, opatrunki, skierowania do leczenia stacjonarnego.
  • Chirurgia onkologiczna: weryfikacja diagnozy, planowanie terapii, długoterminowa opieka pooperacyjna.
  • Leczenie otyłości i kontrola masy ciała: medyczne podejście do redukcji wagi, ocena chorób towarzyszących, indywidualny plan (dieta, aktywność fizyczna, farmakoterapia), monitorowanie postępów.
  • Interpretacja badań obrazowych: analiza wyników USG, TK, MRI i RTG, planowanie zabiegów chirurgicznych na podstawie danych obrazowych.
  • Drugie opinie i nawigacja medyczna: wyjaśnianie diagnoz, przegląd planów leczenia, pomoc w wyborze najlepszego postępowania.
Doświadczenie i kwalifikacje:
  • Ponad 12 lat praktyki klinicznej w szpitalach uniwersyteckich w Niemczech i Hiszpanii
  • Wykształcenie międzynarodowe: Ukraina – Niemcy – Hiszpania
  • Członek Niemieckiego Towarzystwa Chirurgów (BDC)
  • Certyfikaty z diagnostyki radiologicznej i chirurgii robotycznej
  • Aktywny uczestnik międzynarodowych konferencji i badań naukowych
Lek. Yakovenko tłumaczy złożone zagadnienia w prosty i zrozumiały sposób. Współpracuje z pacjentami, aby analizować problemy zdrowotne i podejmować decyzje oparte na dowodach naukowych. Jego podejście łączy wysoką jakość kliniczną, rzetelność naukową i indywidualne podejście do każdego pacjenta.

Jeśli nie jesteś pewien diagnozy, przygotowujesz się do operacji lub chcesz omówić wyniki badań – Lek. Yakovenko pomoże Ci ocenić opcje i podjąć świadomą decyzję.

CameraUmów wizytę online
€50
7 stycznia16:00
9 stycznia08:30
9 stycznia16:00
10 stycznia14:15
10 stycznia14:55
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2026 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe