Tło Oladoctor
APRETUDE 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu

APRETUDE 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu

Zapytaj lekarza o receptę na APRETUDE 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu

0.0(2)
Doctor

Muhammad Tayyab Altaf

Medycyna ogólna3 lat doświadczenia

Lek. Muhammad Tayyab Altaf to lekarz podstawowej opieki zdrowotnej z szerokim międzynarodowym doświadczeniem klinicznym, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Pracował we Włoszech, Stanach Zjednoczonych oraz w innych środowiskach medycznych, co pozwala mu skutecznie prowadzić zarówno pacjentów z nagłymi objawami, jak i osoby z chorobami przewlekłymi.

Jego doświadczenie obejmuje leczenie chorób wieloukładowych, profilaktykę, długoterminowe prowadzenie pacjentów oraz wsparcie osób z bardziej złożonymi problemami zdrowotnymi. Lekarz łączy praktykę kliniczną z działalnością naukową w dziedzinach medycznych i chirurgicznych, co pozwala na precyzyjną ocenę stanu zdrowia, trafną diagnostykę oraz tworzenie uporządkowanych, opartych na dowodach planów leczenia. Pacjenci cenią go za spokojną komunikację, jasne wyjaśnienia i pomoc w podejmowaniu świadomych decyzji.

Konsultacja online z lek. Altafem jest odpowiednia w wielu sytuacjach, kiedy potrzebna jest szybka opinia lekarska lub wyznaczenie bezpiecznego dalszego kroku. Lekarz zajmuje się problemami zdrowotnymi dotyczącymi układów: sercowo-naczyniowego, oddechowego, pokarmowego, neurologicznego, hematologicznego i endokrynologicznego. Do częstych powodów kontaktu należą:

  • nadciśnienie i inne zaburzenia ciśnienia tętniczego
  • choroba niedokrwienna serca i dławica piersiowa
  • astma, POChP i rozedma płuc
  • zapalenie płuc i włóknienie płuc
  • gastroenteritis i infekcje układu pokarmowego
  • choroby wątroby, również związane z alkoholem
  • padaczka, napady drgawkowe i następstwa udaru
  • demencja i zaburzenia funkcji poznawczych
  • niedokrwistość i inne zmiany hematologiczne
  • cukrzyca, choroby tarczycy i zaburzenia przysadki
Pacjenci zgłaszają się do niego z nowymi lub nasilającymi się objawami, wahaniami ciśnienia, łagodnym bólem w klatce piersiowej, dusznością, problemami trawiennymi, podejrzeniem infekcji, przewlekłym zmęczeniem lub dolegliwościami wpływającymi na codzienne funkcjonowanie. Lekarz pomaga także w interpretacji wyników badań, modyfikacji terapii i planowaniu długoterminowego postępowania.

Jego doświadczenie zawodowe obejmuje praktykę kliniczną w szpitalu Policlinico San Matteo w Pawii (Włochy), Mount Sinai Hospital w Nowym Jorku (Stany Zjednoczone) oraz w innych placówkach ochrony zdrowia, co pozwala mu z pewnością i przejrzystością prowadzić leczenie szerokiego zakresu schorzeń ostrych i przewlekłych.

W sytuacjach medycznie uzasadnionych lek. Altaf może wystawić zaświadczenia o stanie zdrowia i zdolności do aktywności fizycznej, w tym dokumenty potrzebne do zajęć sportowych, siłowni lub zwiększonego wysiłku fizycznego – zgodnie ze stanem zdrowia pacjenta.

Niektóre stany nie nadają się do konsultacji online. Utrata przytomności, silny ból w klatce, masywne krwawienie, napady drgawkowe, poważne urazy oraz objawy sugerujące udar lub zawał wymagają natychmiastowej pomocy w lokalnych oddziałach ratunkowych. Lekarz zawsze kieruje się bezpieczeństwem pacjenta.

W swojej pracy lek. Muhammad Tayyab Altaf stawia na jasną komunikację, precyzyjne decyzje i wspólne ustalanie kolejnych kroków. Dzięki temu pacjenci otrzymują wsparcie, rzetelną ocenę stanu zdrowia i bezpieczne wskazówki – niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€65
Dziś06:00
Dziś06:45
Dziś07:30
Dziś08:15
Dziś09:00
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować APRETUDE 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu leczniczego: informacje dla pacjenta

Apretude 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu

cabotegravir

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając wszelkie niepożądane reakcje, których doświadczysz. Część końcowa sekcji 4 zawiera informacje o tym, jak zgłaszać te niepożądane reakcje.

Przeczytaj całą tę charakterystykę produktu leczniczego uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę charakterystykę produktu leczniczego, ponieważ możesz potrzebować ponownego przeczytania jej.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.
  • Jeśli doświadczysz niepożądanych reakcji, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, nawet jeśli są to niepożądane reakcje, których nie wymieniono w tej charakterystyce produktu leczniczego. Patrz sekcja 4.

Spis treści charakterystyki produktu leczniczego

  1. Co to jest Apretude i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed podaniem Apretude
  3. Jak stosować Apretude
  4. Możliwe niepożądane reakcje
  5. Przechowywanie Apretude
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Apretude i w jakim celu się go stosuje

Apretude zawiera cabotegravir jako substancję czynną. Cabotegravir należy do grupy leków przeciwwirusowych zwanych inhibitorami integrazy (INI).

Apretude stosuje się w celu pomocy w zapobieganiu zakażeniu wirusem HIV-1 u dorosłych i nastolatków, którzy ważą co najmniej 35 kg i są narażeni na zwiększone ryzyko zakażenia. Jest to tzw. profilaktyka przedekspozycyjna: PrEP(patrz sekcja 2).

Należy stosować go w połączeniu z bezpieczniejszymi praktykami seksualnymi, takimi jak używanie prezerwatyw.

2. Informacje niezbędne przed podaniem Apretude

Nie stosuj Apretude

  • jeśli kiedykolwiek wystąpiła u Ciebie ciężka wysypka skórna, łuszczenie się skóry, pęcherze i/lub owrzodzenia w jamie ustnej.
  • jeśli jesteś uczulony(nadwrażliwy) na cabotegravir lub na którykolwiek z innych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6).
  • Jeśli jesteś pozytywny na HIVlub nie wiesz, czy jesteś pozytywny na HIV. Apretude może tylko pomóc w zmniejszeniu ryzyka zakażenia HIV przed zakażeniem. Należy wykonać testw celu upewnienia się, że jesteś negatywny na HIV przed rozpoczęciem stosowania Apretude.
  • jeśli stosujesz którykolwiek z następujących leków:
  • karbamazepina, okskarbazepina, fenitoina, fenobarbital(lekki przeciw padaczce i w celu zapobiegania drgawkom).
  • rifampicyna lub rifapentyna(lekki przeciw niektórym zakażeniom bakteryjnym, takim jak gruźlica).

Te leki zmniejszają skuteczność Apretude, redukując ilość Apretude we krwi.

Jeśli uważasz, że to Cię dotyczy, lub jeśli nie jesteś pewien, poinformuj swojego lekarza.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Stosowanie Apretude samodzielnie może nie zapobiec zakażeniu wirusem HIV.

Zakażenie wirusem HIV następuje przez kontakt seksualny z osobą zakażoną wirusem HIV lub przez przeniesienie zakażonej krwi. Chociaż Apretude zmniejsza ryzyko zakażenia, nadal możesz zarazić się wirusem HIV, pomimo przyjmowania tego leku.

Należy podjąć inne środki w celu dalszego zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV:

  • Wykonaj testyna inne choroby przenoszone drogą płciową, gdy twój lekarz Ci to zaleci. Te infekcje sprawiają, że możesz się łatwiej zarazić wirusem HIV.
  • Stosuj prezerwatywypodczas seksu oralnego lub penetracyjnego.
  • Nie dziel się ani nie używaj ponownie igieł ani innego sprzętu do wstrzykiwań lub przyborów medycznych.
  • Nie dziel się artykułami osobistymi, które mogą zawierać krew lub płyny ustrojowe (takimi jak maszynki do golenia lub szczoteczki do zębów).

Skonsultuj się z lekarzem w sprawie dodatkowych środków ostrożności niezbędnych do dalszego zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV.

Zmniejsz ryzyko zakażenia wirusem HIV:

Istnieje pewne ryzyko rozwoju oporności na ten lek, jeśli zostaniesz zakażony wirusem HIV. Oznacza to, że lek może nie zapobiec zakażeniu wirusem HIV. Aby zminimalizować to ryzyko i zapobiec zakażeniu wirusem HIV, ważne jest, abyś:

  • stawił się na zaplanowane wizytyw celu otrzymania wstrzyknięcia Apretude. Poinformuj swojego lekarza, jeśli rozważasz przerwania leczenia, ponieważ może to zwiększyć ryzyko zakażenia wirusem HIV. Jeśli przestaniesz otrzymywać wstrzyknięcia Apretude lub opóźnisz je, będziesz potrzebować przyjmowania innych leków lub stosowania innych środków ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV i możliwego rozwoju oporności wirusa.
  • wykonaj test na HIV, gdy twój lekarz Ci to zaleci. Należy wykonać test regularnie, aby upewnić się, że nadal jesteś negatywny na HIV-1 podczas stosowania Apretude.
  • niezwłocznie poinformuj swojego lekarza, jeśli uważasz, że możesz być zakażony wirusem HIV (możesz mieć chorobę podobną do grypy). Możliwe, że będziesz potrzebować wykonania dodatkowych testów, aby upewnić się, że nadal jesteś negatywny na HIV.

Apretude do wstrzykiwań jest lekiem o przedłużonym działaniu

Jeśli przestaniesz otrzymywać wstrzyknięcia Apretude, cabotegravir może pozostać w Twoim organizmie przez ponad rok po ostatnim wstrzyknięciu, ale to nie będzie wystarczające, aby Cię chronić przed możliwym zakażeniem.

Ważne jest, abyś stawił się na zaplanowane wizyty w celu otrzymania wstrzyknięć Apretude. Porozmawiaj z lekarzem, jeśli rozważasz przerwania PrEP.

Gdy przerwiesz stosowanie Apretude do wstrzykiwań, możesz potrzebować przyjmowania innych leków w celu zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV lub stosowania innych środków ostrożności, takich jak bezpieczne relacje seksualne.

Problemy z wątrobą

Poinformuj swojego lekarza, jeśli masz problemy z wątrobą. Możliwe, że będziesz potrzebować bliższego monitorowania. (Patrz także ‘Rzadkie niepożądane reakcje’ w sekcji 4).

Nastolatkowie

Twój lekarz porozmawia z Tobą o Twoim stanie zdrowia psychicznego przed i podczas stosowania Apretude. Poinformuj swojego lekarza, jeśli masz problemy ze zdrowiem psychicznym. Możliwe, że będziesz potrzebować bliższego monitorowania (patrz także sekcja 4).

Ciężka reakcja skórna

W bardzo rzadkich przypadkach występowały ciężkie reakcje skórne, zespół Stevens-Johnsona i toksyczna nekroliza naskórka, w związku z Apretude. Jeśli zauważysz którykolwiek z objawów związanych z tymi ciężkimi reakcjami skórnymi, nie otrzymuj następnego wstrzyknięcia Apretude i niezwłocznie szukaj pomocy medycznej.

Przeczytaj informacjew sekcji 4 tego charakterystyki produktu leczniczego („Możliwe niepożądane reakcje”).

Reakcje alergiczne

Apretude zawiera cabotegravir, który jest inhibitorem integrazy. Inhibitory integrazy, w tym cabotegravir, mogą powodować ciężką reakcję alergiczną znaną jako reakcja nadwrażliwości. Należy wiedzieć, jakie są ważne objawy i symptomy, na które należy zwrócić uwagę podczas stosowania Apretude.

Przeczytaj informacjew ‘Możliwe niepożądane reakcje’ w sekcji 4 tego charakterystyki produktu leczniczego.

Dzieci i nastolatkowie

Ten lek nie powinien być stosowany przez dzieci i nastolatków, którzy ważą mniej niż 35 kg, ponieważ nie został zbadany u tych użytkowników.

Pozostałe leki i Apretude

Poinformuj swojego lekarza, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz stosować inny lek, w tym leki bez recepty.

Pewne leki mogą wpływać na działanie Apretude lub zwiększać prawdopodobieństwo wystąpienia niepożądanych reakcji. Apretude może również wpływać na sposób działania innych leków.

Apretude nie powinien być stosowanyz innymi lekami, które mogą wpływać na skuteczność leku (patrz ‘Nie stosuj Apretude’ w sekcji 2). Należą do nich:

  • karbamazepina, okskarbazepina, fenitoina, fenobarbital(lekki przeciw padaczce i w celu zapobiegania drgawkom).
  • rifampicyna lub rifapentyna(lekki przeciw niektórym zakażeniom bakteryjnym, takim jak gruźlica).

Poinformuj swojego lekarza, jeśli stosujesz:

  • rifabutynę(w celu leczenia niektórych zakażeń bakteryjnych, takich jak gruźlica). Możliwe, że będziesz potrzebować otrzymania wstrzyknięć Apretude z większą częstotliwością.

Poinformuj swojego lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz ten lek. Twój lekarz może zdecydować, że potrzebujesz dodatkowych kontroli.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, uważasz, że możesz być w ciąży lub planujesz zajść w ciążę, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.

Ciąża

Apretude nie jest zalecany w czasie ciąży. Nie wiadomo, jaki wpływ Apretude ma na ciążę. Skonsultuj się z lekarzem: jeśli możesz być w ciąży, jeśli planujesz mieć dziecko lub jeśli zajdziesz w ciążę. Nie przestawaj stawiać się na wizytach w celu otrzymania wstrzyknięć Apretude bez skonsultowania się z lekarzem. Twój lekarz rozważy korzyści dla Ciebie i ryzyko dla Twojego dziecka przed rozpoczęciem stosowania/kontynuowaniem stosowania Apretude.

Laktacja

Nie wiadomo, czy składniki Apretude mogą przenikać do mleka matki. Jednakże możliwe, że cabotegravir może przenikać do mleka matki w ciągu 12 miesięcy po ostatnim wstrzyknięciu Apretude. Jeśli karmisz piersią lub planujesz karmić piersią, skonsultuj się z lekarzem. Twój lekarz rozważy korzyści i ryzyko karmienia piersią dla Ciebie i Twojego dziecka.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Apretude może powodować zawroty głowy i mieć inne niepożądane reakcje, które mogą sprawić, że będziesz mniej czujny.

Nie prowadź pojazdów ani nie obsługuj maszyn, chyba że jesteś pewien, że nie ma to na Ciebie wpływu.

3. Jak stosować Apretude

Ten lek jest stosowany w postaci wstrzyknięcia 600 mg. Pielęgniarka lub lekarz podadzą Ci Apretude w mięsień pośladka.

Należy wykonać test na HIV i uzyskać wynik negatywnyprzed otrzymaniem Apretude.

Otrzymasz pierwsze i drugie wstrzyknięcie Apretude w odstępie jednego miesiąca. Po drugim wstrzyknięciu otrzymasz pojedyncze wstrzyknięcie Apretude co 2 miesiące.

Przed rozpoczęciem leczenia Apretude do wstrzykiwań Ty i twój lekarz możecie zdecydować o rozpoczęciu leczenia od tabletek cabotegraviru (tzw. okres indukcji doustnej). Okres indukcji doustnej pozwala Tobie i twojemu lekarzowi ocenić, czy jest odpowiednie przejście na wstrzyknięcia.

Jeśli zdecydujesz się rozpocząć leczenie od tabletek:

  • Należy przyjmować tabletkę Apretude 30 mg raz na dobę przez około miesiąc.
  • Należy otrzymać pierwsze wstrzyknięcie w tym samym dniu, w którym przyjmiesz ostatnią tabletkę lub najpóźniej 3 dni później.
  • Następnie otrzymasz wstrzyknięcie co 2 miesiące.

Plan wstrzyknięć dla dawkowania co 2 miesiące

Kiedy

Jaki lek

Pierwsze i drugie wstrzyknięcie, w odstępie jednego miesiąca

Apretude 600 mg

Trzecie wstrzyknięcie i następne, co 2 miesiące

Apretude 600 mg

Jeśli otrzymasz zbyt dużo Apretude do wstrzykiwań

Ten lek będzie podawany przez lekarza lub pielęgniarkę, więc mało prawdopodobne, że otrzymasz go w nadmiarze. Jeśli masz obawy, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką i otrzymasz niezbędne leczenie.

Jeśli nie stawisz się na wizytę w celu otrzymania wstrzyknięcia Apretude

Skontaktuj się z lekarzem niezwłoczniew celu umówienia nowej wizyty.

Ważne jest, abyś stawiał się na zaplanowane wizyty w celu otrzymania wstrzyknięć i zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV (patrz sekcja 2). Porozmawiaj z lekarzem, jeśli rozważasz przerwania leczenia Apretude.

Porozmawiaj z lekarzem, jeśli uważasz, że nie będziesz w stanie otrzymać wstrzyknięć Apretude z zwykłą częstotliwością. Twój lekarz może zalecić przyjmowanie tabletek cabotegraviru zamiast wstrzyknięć Apretude, aż będziesz w stanie otrzymać wstrzyknięcie Apretude ponownie.

Nie przestawaj otrzymywać wstrzyknięć Apretude bez porozumienia się z lekarzem.

Kontynuuj otrzymywanie wstrzyknięć Apretude przez tak długi czas, jak zaleci twój lekarz. Nie przestawaj go stosować, chyba że twój lekarz Ci to zaleci. Jeśli przerwiesz leczenie i nadal jesteś narażony na ryzyko zakażenia wirusem HIV, twój lekarz powinien rozpocząć leczenie innym lekiem na PrEP w ciągu 2 miesięcy po Twoim ostatnim wstrzyknięciu Apretude.

Jeśli masz jakieś inne pytania dotyczące stosowania tego leku, poproś swojego lekarza lub farmaceutę.

4. Możliwe niepożądane reakcje

Jak wszystkie leki, ten lek może powodować niepożądane reakcje, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Nie otrzymuj następnego wstrzyknięcia Apretude i szukaj niezwłocznej pomocy medycznej, jeśli zauważysz którykolwiek z następujących objawów:

  • plamy rumieniowe nieuniesione, w kształcie tarczy lub okrągłe na tułowiu, często z pęcherzami w środku, łuszczeniem się skóry, owrzodzeniami w jamie ustnej, gardle, nosie, genitaliach i oczach. Te ciężkie reakcje skórne mogą być poprzedzone gorączką i objawami podobnymi do grypy (zespół Stevens-Johnsona, toksyczna nekroliza naskórka). Te ciężkie reakcje skórne są bardzo rzadkie (mogą wystąpić u mniej niż 1 na 10 000osób).

Reakcje alergiczne

Apretude zawiera cabotegravir, który jest inhibitorem integrazy. Inhibitory integrazy, w tym cabotegravir, mogą powodować ciężką reakcję alergiczną znaną jako reakcja nadwrażliwości.

Jeśli doświadczysz któregokolwiek z następujących objawów:

  • reakcja skórna
  • gorączka
  • brak energii
  • obrzęk, czasem twarzy lub ust, który może powodować trudności w oddychaniu
  • bóle mięśni lub stawów.

Skontaktuj się z lekarzem niezwłocznie.Twój lekarz może uznać za konieczne wykonanie badań w celu monitorowania Twojej wątroby, nerek lub krwi i może zalecić przerwanie stosowania Apretude.

Bardzo częste niepożądane reakcje(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10osób)

  • bóle głowy
  • biegunka
  • reakcje w miejscu wstrzyknięcia
  • bardzo częste: ból (który w rzadkich przypadkach może obejmować tymczasowe trudności w chodzeniu) i dyskomfort, guz lub zwapnienie
  • częste: zaczerwienienie, swędzenie, obrzęk, ciepło, zdrętwienie lub siniaki (które mogą obejmować przebarwienia lub gromadzenie się krwi pod skórą)
  • rzadkie: gromadzenie się ropy
  • uczucie gorąca
  • zmiany w funkcji wątroby (zwiększenie transaminaz), mierzone w badaniach krwi.

Częste niepożądane reakcje(mogą wystąpić u do 1 na 10osób)

  • depresja
  • lęk
  • nieprawidłowe sny
  • trudności ze snem
  • zawroty głowy
  • uczucie mdłości
  • wymioty
  • bóle brzucha
  • wiatry
  • wysypka
  • bóle mięśni
  • brak energii
  • ogólne samopoczucie.

Rzadkie niepożądane reakcje(mogą wystąpić u do 1 na 100osób)

  • próby samobójcze i myśli samobójcze (szczególnie u osób z historią depresji lub problemów ze zdrowiem psychicznym)
  • reakcja alergiczna
  • pokrzywka
  • obrzęk, czasem twarzy lub ust, który może powodować trudności w oddychaniu
  • uczucie senności
  • zwiększenie masy ciała
  • uczucie zawrotu głowy, podczas lub po wstrzyknięciu (reakcje vazowagalne), co może prowadzić do omdlenia
  • uszkodzenie wątroby (hepatotoksyczność), którego objawy mogą obejmować żółtaczkę skóry i białkówki oczu, utratę apetytu, swędzenie, wrażliwość brzucha, jasne stolce lub nieprawidłowo ciemne moczu
  • zwiększenie bilirubiny we krwi, produktu rozkładu czerwonych krwinek, mierzonego w badaniach krwi.

Zgłaszanie niepożądanych reakcji

Jeśli doświadczysz jakichkolwiek niepożądanych reakcji, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane reakcje, których nie wymieniono w tej charakterystyce produktu leczniczego. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w załączniku V. Poprzez zgłaszanie niepożądanych reakcji możesz przyczynić się do dostarczenia więcej informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Apretude

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i pudełku po dacie CAD. Data ważności to ostatni dzień miesiąca, który jest podany.

Od powinności lekarza lub pielęgniarki jest przechowywanie tego leku w odpowiedni sposób.

Nie zamrażaj.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Apretude

  • Substancją czynną jest kabotegrawir

Każda fiolka 3 ml zawiera 600 mg kabotegrawiru.

Pozostałe składniki to:

Manitol (E421)

Polisorbat 20 (E432)

Macrogol (E1521)

Woda do wstrzykiwań

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Kabotegrawir to zawiesina o kolorze białym do różowego, dostępna w fiolce szklanej koloru bursztynowego z gumowym korkiem i aluminiowym zamknięciem z odwracalną plastikową nakrętką.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

ViiV Healthcare BV

Van Asch van Wijckstraat 55H,

3811 LP Amersfoort

Holandia

Odpowiedzialny za wytwarzanie

GlaxoSmithKline Manufacturing S.p.A.

Strada Provinciale Asolana 90

Torrile

PR

43056

Włochy

Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

ViiV Healthcare srl/bv

Tel: + 32 (0) 10 85 65 00

Lietuva

ViiV Healthcare BV

Tel: + 370 80000334

????????

ViiV Healthcare BV

Telefon: + 359 80018205

Luxembourg/Luxemburg

ViiV Healthcare srl/bv

Belgique/Belgien

Tel: + 32 (0) 10 85 65 00

Ceská republika

GlaxoSmithKline, s.r.o.

Tel: + 420 222 001 111

[email protected]

Magyarország

ViiV Healthcare BV

Tel.: + 36 80088309

Danmark

GlaxoSmithKline Pharma A/S

Tlf: + 45 36 35 91 00

[email protected]

Malta

ViiV Healthcare BV

Tel: + 356 80065004

Deutschland

ViiV Healthcare GmbH

Tel.: + 49 (0)89 203 0038-10

[email protected]

Nederland

ViiV Healthcare BV

Tel: + 31 (0) 33 2081199

Eesti

ViiV Healthcare BV

Tel: + 372 8002640

Norge

GlaxoSmithKline AS

Tlf: + 47 22 70 20 00

Ελλ?δα

GlaxoSmithKline Μονοπρóσωπη A.E.B.E.

Τηλ: + 30 210 68 82 100

Österreich

GlaxoSmithKline Pharma GmbH

Tel: + 43 (0)1 97075 0

[email protected]

España

Laboratorios ViiV Healthcare, S.L.

Tel: + 34 900 923 501

[email protected]

Polska

GSK Services Sp. z o.o.

Tel.: + 48 (0)22 576 9000

France

ViiV Healthcare SAS

Tél.: + 33 (0)1 39 17 69 69

[email protected]

Portugal

VIIVHIV HEALTHCARE, UNIPESSOAL, LDA

Tel: + 351 21 094 08 01

[email protected]

Hrvatska

ViiV Healthcare BV

Tel: + 385 800787089

România

ViiV Healthcare BV

Tel: + 40 800672524

Ireland

GlaxoSmithKline (Ireland) Limited

Tel: + 353 (0)1 4955000

Slovenija

ViiV Healthcare BV

Tel: + 386 80688869

Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika

ViiV Healthcare BV

Tel: + 421 800500589

Italia

ViiV Healthcare S.r.l

Tel: + 39 (0)45 7741600

Suomi/Finland

GlaxoSmithKline Oy

Puh/Tel: + 358 (0)10 30 30 30

Κ?προς

ViiV Healthcare BV Τηλ: + 357 80070017

Sverige

GlaxoSmithKline AB

Tel: + 46 (0)8 638 93 00

[email protected]

Latvija

ViiV Healthcare BV

Tel: + 371 80205045

United Kingdom (Northern Ireland)

ViiV Healthcare BV

Tel: + 44 (0)800 221441

[email protected]

Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:{MM/RRRR}.

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu

Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:

Ampułka leku Apretude 600mg, wstrzykiwalna zawiesina o przedłużonym uwalnianiu z kabotegrawirem do stosowania domięśniowego 3ml

Opis ogólny

Podczas każdej wizyty wymagane jest podanie zastrzyku; 3 ml kabotegrawiru (600 mg).

Kabotegrawir to zawiesina, która nie wymaga dalszego rozcieńczania lub rekonstytucji.

Kabotegrawir jest przeznaczony wyłącznie do stosowania domięśniowego. Należy go podawać w okolicy pośladków.

Uwaga:Zalecana jest okolicapośladkowa.

Informacje dotyczące przechowywania

  • Warunki przechowywania są szczegółowo opisane na opakowaniu.

Niezamrażać.

Przygotowanie zastrzyku

  • 1 strzykawka Luer-Lock (5 ml)
  • 1 igła do aspiracji Luer-Lock lub urządzenie do aspiracji (do pobrania zawiesiny)

Podanie zastrzyku

  • 1 dodatkowa igła Luer-Lock (użyć igły zabezpieczającej, jeśli jest dostępna) o średnicy 23; 1,5 cala.

Zwróć uwagę na stan pacjenta i kryterium medyczne przy wyborze odpowiedniej długości igły.

Potrzebne będą również

  • Rękawice nie sterylne
  • 2 watowe podkładki nasączone alkoholem
  • 1 gazik
  • Właściwy pojemnik do wyrzucania przedmiotów ostrych

Przygotowanie

  1. Sprawdź fiolkę

Ręka trzymająca biały autoiniektorne z szarymi detalami i przezroczystą okienkiem z napisem CAD MESANO powiększonym w okręgu

  • Sprawdź datę ważności

Nie używaj, jeśli upłynął termin ważności

  • Sprawdź fiolkę. Jeśli zauważysz obce substancje, nie używaj produktu.

Uwaga:Fiolka z kabotegrawirem jest szklana i ma kolor bursztynowy.

  1. Wstrząśnij energicznie

Ręka w fioletowym rękawiku trzymająca i wstrząsająca fiolkami z lekiem w sekwencji ruchu z pomarańczową strzałką wskazującą 10 sekund

  • Trzymaj fiolkę mocno i wstrząśnij energicznie przez 10 sekund, jak pokazano.
  • Odwróć fiolkę i sprawdź resuspensję. Powinna być jednolita. Jeśli zawiesina nie jest jednolita, ponownie wstrząśnij fiolkę.
  • Można zobaczyć małe pęcherzyki powietrza.
  • Usuń korkiem fiolki.
  • Wyczyść gumowy korek watą nasączoną alkoholem.

Nie pozwalaj, aby coś dotknęło gumowego korka po jego oczyszczeniu.

  1. Przygotuj strzykawkę i igłę

Ręka trzymająca strzykawkę z ciemną cieczą i igłą skierowaną w stronę fałdu skórnego z pomarańczową strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia

  • Kontynuuj przygotowanie zastrzyku zgodnie z lokalnymi wytycznymi.
  • Przykład: podłącz igłę do aspiracji do strzykawki.
  • Zaleca się wstrzyknięcie 1 ml powietrza do fiolki, aby umożliwić pobranie wymaganej objętości.
  1. Pobierz dawkę powoli

Ręka w rękawiku trzymająca strzykawkę wypełnioną przezroczystą cieczą i pomarańczową igłą ze strzałką wskazującą kierunek w dół

  • Odwróć strzykawkę i fiolkę i pobierz powoli jak największą ilość cieczy możliwą do strzykawki. Może to być więcej niż dawka.

Uwaga:Sprawdź, czy zawiesina wygląda jednolicie i ma kolor biały do różowego.

  1. Podłącz igłę do wstrzyknięcia

Ręka w rękawiku wypełniająca strzykawkę z tuby z lekiem ze strzałkami pomarańczowymi wskazującymi kierunek procesu

  • Otwórz opakowanie igły do połowy, aby odsłonić stożek igły.
  • Trzymając strzykawkę do góry, dokręć strzykawkę mocno w igle do wstrzyknięcia.
  • Podłącz igłę do wstrzyknięcia.
  • Usuń całkowicie opakowanie igły.

Wstrzyknięcie

  1. Przygotuj miejsce wstrzyknięcia

Okolicapośladkowa z ręką w rękawiku podającą wstrzyknięcie w udo i okolicę pośladkową z pomarańczowymi obszarami wskazującymi miejsca wstrzyknięcia

Wstrzyknięcia należy podawać w okolicy pośladków. Wybierz jedną z następujących okolic do wstrzyknięcia:

  • Okolicapośladkowa (zalecana)
  • Okolica pośladkowa (górny zewnętrzny kwadrant)

Uwaga:Tylko do stosowania domięśniowego w okolicy pośladków.

Niepodawaj dożylnie.

  1. Usuń nadmiar cieczy

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną, wskazanie 3 ml na cylindrze i pomarańczowa strzałka wskazująca tłok

  • Usuń nasadkę igły do wstrzyknięcia.
  • Trzymaj strzykawkę z igłą skierowaną do góry. Naciśnij tłok, aż do dawki 3 ml, aby usunąć nadmiar cieczy i ewentualne pęcherzyki powietrza.

Uwaga:Wyczyść miejsce wstrzyknięcia watą nasączoną alkoholem. Pozwól skórze wyschnąć na powietrzu przed kontynuowaniem.

  1. Napięć skórę

Ręka w fioletowym rękawiku pociągająca skórę w kolorze beżowym z pomarańczową marką w kształcie krzyża i strzałką wskazującą 2,5 cm lub 1 cal

  • Użyj techniki wstrzyknięcia w kształcie litery Z, aby zminimalizować kapanie leku w miejscu wstrzyknięcia.
  • Napięć skórę, która pokrywa miejsce wstrzyknięcia, przesuwając ją o około 2,5 cm (1 cal).
  • Trzymaj ją w tej pozycji podczas wstrzyknięcia.
  1. Podaj dawkę

Ręka w fioletowym rękawiku trzymająca strzykawkę z pomarańczową igłą i strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia podskórnego

  • Wprowadź igłę całkowicie lub na tyle, aby dotknąć mięśnia.
  • Trzymaj skórę napiętą - naciśnij tłok powoli do samego końca.
  • Upewnij się, że strzykawka jest pusta.
  • Usuń igłę i natychmiast zwolnij napiętą skórę.
  1. Zbadaj miejsce wstrzyknięcia

Ręka w fioletowym rękawiku naciskająca biały gazik na skórę w kolorze beżowym po wstrzyknięciu

  • Nałóż nacisk na miejsce wstrzyknięcia, używając gazika.
  • Jeśli krew jest widoczna, można użyć małego plasterka.
  • Usuń igły, strzykawkę i fiolkę, zgodnie z lokalnymi przepisami zdrowia i bezpieczeństwa.

Niemasuj okolicę.

Często zadawane pytania

  1. Czy jeśli opakowanie było przechowywane w lodówce, jest bezpieczne, aby szybko ogrzać fiolkę do temperatury pokojowej?

Należy odczekać co najmniej 15 minut przed podaniem wstrzyknięcia, aby lek osiągnął temperaturę pokojową.

Najlepiej pozostawić fiolkę, aby osiągnęła temperaturę pokojową w naturalny sposób. Można jednak użyć ciepła rąk, aby przyspieszyć czas ogrzewania, ale upewnij się, że fiolka nie przekroczy 30°C.

Nie używaj żadnych innych metod ogrzewania.

  1. Jaki jest czas, przez jaki lek może pozostawać w strzykawce?

Najlepiej podać lek (w temperaturze pokojowej) jak najszybciej po pobraniu. Jednak lek może pozostawać w strzykawce przez 2 godziny przed podaniem.

Jeśli lek pozostaje w strzykawce dłużej niż 2 godziny, wypełniona strzykawka i igła muszą być usunięte.

  1. Dlaczego wstrzykuje się powietrze do fiolki?

Wstrzyknięcie 1 ml powietrza do fiolki ułatwia pobranie dawki strzykawką.

Bez powietrza część cieczy może niechcący powrócić do fiolki, pozostawiając mniej leku w strzykawce, niż to przewidziano.

  1. Dlaczego zaleca się podawanie w okolicy pośladkowej?

Zaleca się podawanie w okolicy pośladkowej, w średnim mięśniu pośladkowym, ponieważ jest on oddalony od głównych nerwów i naczyń krwionośnych. Można również podawać w okolicy pośladkowej, w dużym mięśniu pośladkowym, jeśli tak zdecyduje personel medyczny. Wstrzyknięcie nie powinno być podawane w żadnej innej okolicy.

Odpowiedniki APRETUDE 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik APRETUDE 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu – Ukraina

Postać farmaceutyczna: tablets, 30 mg
Substancja czynna: cabotegravir
Postać farmaceutyczna: suspension, 200 mg/ml; 3 ml in a vial
Substancja czynna: cabotegravir

Lekarze online w sprawie APRETUDE 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na APRETUDE 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(3)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Ngozi Precious Okwuosa to lekarka medycyny ogólnej z ponad 5-letnim doświadczeniem klinicznym zdobytym na Węgrzech, w Szwecji i Nigerii. Ukończyła Uniwersytet w Segedynie z wyróżnieniem i prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów w zakresie opieki podstawowej, zdrowia kobiet i opieki pooperacyjnej.

Główne obszary konsultacji:

  • Medycyna rodzinna i profilaktyka
  • Zdrowie kobiet: ginekologia i położnictwo
  • Zarządzanie chorobami przewlekłymi (nadciśnienie, cukrzyca itd.)
  • Wsparcie psychiczne, lęki, konsultacje w kryzysie
  • Opieka pooperacyjna i ogólna
Ma doświadczenie badawcze w zakresie genetycznych uwarunkowań udaru mózgu. Cechuje ją empatyczna i profesjonalna komunikacja z pacjentami z różnych środowisk kulturowych. Łączy nowoczesną wiedzę medyczną z indywidualnym podejściem i szacunkiem do pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
Dziś05:45
Dziś06:35
Dziś07:25
Dziś08:15
Dziś09:05
Więcej terminów
0.0(2)
Doctor

Muhammad Tayyab Altaf

Medycyna ogólna3 lat doświadczenia

Lek. Muhammad Tayyab Altaf to lekarz podstawowej opieki zdrowotnej z szerokim międzynarodowym doświadczeniem klinicznym, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Pracował we Włoszech, Stanach Zjednoczonych oraz w innych środowiskach medycznych, co pozwala mu skutecznie prowadzić zarówno pacjentów z nagłymi objawami, jak i osoby z chorobami przewlekłymi.

Jego doświadczenie obejmuje leczenie chorób wieloukładowych, profilaktykę, długoterminowe prowadzenie pacjentów oraz wsparcie osób z bardziej złożonymi problemami zdrowotnymi. Lekarz łączy praktykę kliniczną z działalnością naukową w dziedzinach medycznych i chirurgicznych, co pozwala na precyzyjną ocenę stanu zdrowia, trafną diagnostykę oraz tworzenie uporządkowanych, opartych na dowodach planów leczenia. Pacjenci cenią go za spokojną komunikację, jasne wyjaśnienia i pomoc w podejmowaniu świadomych decyzji.

Konsultacja online z lek. Altafem jest odpowiednia w wielu sytuacjach, kiedy potrzebna jest szybka opinia lekarska lub wyznaczenie bezpiecznego dalszego kroku. Lekarz zajmuje się problemami zdrowotnymi dotyczącymi układów: sercowo-naczyniowego, oddechowego, pokarmowego, neurologicznego, hematologicznego i endokrynologicznego. Do częstych powodów kontaktu należą:

  • nadciśnienie i inne zaburzenia ciśnienia tętniczego
  • choroba niedokrwienna serca i dławica piersiowa
  • astma, POChP i rozedma płuc
  • zapalenie płuc i włóknienie płuc
  • gastroenteritis i infekcje układu pokarmowego
  • choroby wątroby, również związane z alkoholem
  • padaczka, napady drgawkowe i następstwa udaru
  • demencja i zaburzenia funkcji poznawczych
  • niedokrwistość i inne zmiany hematologiczne
  • cukrzyca, choroby tarczycy i zaburzenia przysadki
Pacjenci zgłaszają się do niego z nowymi lub nasilającymi się objawami, wahaniami ciśnienia, łagodnym bólem w klatce piersiowej, dusznością, problemami trawiennymi, podejrzeniem infekcji, przewlekłym zmęczeniem lub dolegliwościami wpływającymi na codzienne funkcjonowanie. Lekarz pomaga także w interpretacji wyników badań, modyfikacji terapii i planowaniu długoterminowego postępowania.

Jego doświadczenie zawodowe obejmuje praktykę kliniczną w szpitalu Policlinico San Matteo w Pawii (Włochy), Mount Sinai Hospital w Nowym Jorku (Stany Zjednoczone) oraz w innych placówkach ochrony zdrowia, co pozwala mu z pewnością i przejrzystością prowadzić leczenie szerokiego zakresu schorzeń ostrych i przewlekłych.

W sytuacjach medycznie uzasadnionych lek. Altaf może wystawić zaświadczenia o stanie zdrowia i zdolności do aktywności fizycznej, w tym dokumenty potrzebne do zajęć sportowych, siłowni lub zwiększonego wysiłku fizycznego – zgodnie ze stanem zdrowia pacjenta.

Niektóre stany nie nadają się do konsultacji online. Utrata przytomności, silny ból w klatce, masywne krwawienie, napady drgawkowe, poważne urazy oraz objawy sugerujące udar lub zawał wymagają natychmiastowej pomocy w lokalnych oddziałach ratunkowych. Lekarz zawsze kieruje się bezpieczeństwem pacjenta.

W swojej pracy lek. Muhammad Tayyab Altaf stawia na jasną komunikację, precyzyjne decyzje i wspólne ustalanie kolejnych kroków. Dzięki temu pacjenci otrzymują wsparcie, rzetelną ocenę stanu zdrowia i bezpieczne wskazówki – niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€65
Dziś06:00
Dziś06:45
Dziś07:30
Dziś08:15
Dziś09:00
Więcej terminów
5.0(14)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna11 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€69
Dziś07:00
Dziś07:25
Dziś07:50
Dziś08:15
Dziś08:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Daniel Cichi

Medycyna rodzinna24 lat doświadczenia

Lek. Daniel Cichi jest lekarzem medycyny rodzinnej z ponad 20-letnim doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, wspierając pacjentów w ocenie objawów ostrych, leczeniu chorób przewlekłych oraz podejmowaniu świadomych decyzji zdrowotnych.

Doświadczenie zdobyte w ratownictwie medycznym, oddziałach ratunkowych oraz medycynie rodzinnej pozwala mu szybko ocenić objawy, rozpoznać sygnały alarmowe i wskazać najbezpieczniejsze dalsze kroki — leczenie domowe, modyfikację terapii lub konieczność wizyty stacjonarnej.

Pacjenci zgłaszają się do lek. Daniela Cichiego m.in. z powodu:

  • objawów ostrych: gorączka, infekcje, objawy grypopodobne, kaszel, ból gardła, duszność;
  • łagodnych dolegliwości w klatce piersiowej, kołatania serca, zawrotów głowy, zmęczenia, problemów z ciśnieniem;
  • dolegliwości ze strony układu pokarmowego: ból brzucha, nudności, biegunka, zaparcia, refluks;
  • bólu mięśni, stawów i kręgosłupa, drobnych urazów oraz dolegliwości pourazowych;
  • chorób przewlekłych: nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, zaburzenia tarczycy;
  • analizy i interpretacji badań laboratoryjnych oraz wyników badań obrazowych;
  • przeglądu leków i modyfikacji leczenia;
  • porad medycznych w trakcie podróży lub pobytu za granicą;
  • drugiej opinii i wskazówek, kiedy konieczna jest konsultacja stacjonarna.
Konsultacje prowadzone przez lek. Cichiego są praktyczne i ukierunkowane na rozwiązania. Lekarz jasno tłumaczy sytuację kliniczną i przekazuje konkretne zalecenia, pomagając pacjentom podejmować świadome decyzje dotyczące zdrowia.
CameraUmów wizytę online
€55
Dziś07:00
Dziś07:45
Dziś08:30
Dziś09:15
Dziś10:00
Więcej terminów
5.0(53)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medycyna rodzinna18 lat doświadczenia

Lek. Nuno Tavares Lopes jest licencjonowanym lekarzem w Portugalii z 17-letnim doświadczeniem w medycynie ratunkowej, medycynie rodzinnej, praktyce ogólnej i zdrowiu publicznym. Pełni funkcję Dyrektora ds. Medycznych i Zdrowia Publicznego w międzynarodowej sieci medycznej oraz jest zewnętrznym konsultantem WHO i ECDC.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Opiekę doraźną: infekcje, gorączka, ból w klatce piersiowej lub brzuchu, drobne urazy, nagłe przypadki pediatryczne
  • Medycynę rodzinną: nadciśnienie, cukrzyca, wysoki cholesterol, opieka nad chorobami przewlekłymi
  • Medycynę podróży: porady przedwyjazdowe, szczepienia, zaświadczenia fit-to-fly, choroby związane z podróżą
  • Zdrowie seksualne i reprodukcyjne: PrEP, profilaktyka STD, konsultacje, leczenie
  • Kontrolę masy ciała i zdrowy styl życia: indywidualne programy odchudzania, porady dotyczące stylu życia
  • Problemy dermatologiczne i laryngologiczne: trądzik, egzema, alergie, wysypki, ból gardła, zapalenie zatok
  • Leczenie bólu: ból ostry i przewlekły, opieka pooperacyjna
  • Zdrowie publiczne: profilaktyka, badania przesiewowe, monitorowanie długoterminowe
  • Zwolnienia lekarskie (Baixa médica) powiązane z Segurança Social w Portugalii
  • Zaświadczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy
Lek. Nuno Tavares Lopes zapewnia opiekę medyczną pacjentom stosującym leki z grupy GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) w ramach leczenia nadwagi lub otyłości. Oferuje indywidualny plan terapii, regularne wizyty kontrolne, dostosowanie dawek oraz zalecenia dotyczące łączenia leczenia z trwałymi zmianami stylu życia. Konsultacje odbywają się zgodnie z europejskimi standardami medycznymi.

Lek. Lopes zajmuje się również interpretacją badań diagnostycznych, opieką nad pacjentami złożonymi oraz zapewnia wsparcie wielojęzyczne. Niezależnie od tego, czy chodzi o nagłe problemy zdrowotne, czy długoterminową opiekę, pomaga pacjentom działać z pewnością i spokojem.

CameraUmów wizytę online
€59
Dziś08:00
Dziś08:20
Dziś08:40
Dziś09:00
Dziś09:20
Więcej terminów
5.0(33)
Doctor

Sergio Correa

Medycyna ogólna8 lat doświadczenia

Dr Sergio Correa to licencjonowany lekarz ogólny i specjalista medycyny ratunkowej w Hiszpanii, konsultujący online w języku hiszpańskim i angielskim. Udziela wsparcia osobom dorosłym w przypadku nagłych objawów, chorób przewlekłych, zaburzeń hormonalnych oraz problemów estetycznych i dermatologicznych.

Zakres konsultacji online:

  • Medycyna ogólna: gorączka, kaszel, infekcje dróg oddechowych i pokarmowych, bóle brzucha, zmęczenie, bóle mięśni i stawów.
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, zaburzenia tarczycy, refluks i inne dolegliwości przewodu pokarmowego.
  • Trychologia: diagnostyka i leczenie wypadania włosów, łupieżu, chorób skóry głowy.
  • Medycyna estetyczna: doradztwo medyczne w zakresie zabiegów estetycznych, ocena stanu skóry i ogólnego samopoczucia.
  • Profilaktyka: interpretacja wyników badań, zalecenia zdrowotne, kontrole okresowe.
Dr Correa łączy doświadczenie kliniczne z empatycznym podejściem do pacjenta, zapewniając wygodny i profesjonalny dostęp do opieki medycznej online.
CameraUmów wizytę online
€39.5
Dziś08:00
Dziś09:00
Dziś10:00
Dziś11:00
Dziś12:00
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Tetiana Fedoryshyn

Medycyna ogólna30 lat doświadczenia

Lek Tetiana Fedoryshyn to internistka, dietetyczka i psycholożka z ponad 29-letnim doświadczeniem klinicznym. Łączy klasyczne wykształcenie medyczne z nowoczesnym podejściem do medycyny funkcjonalnej, żywienia prewencyjnego i równowagi psychicznej.

Wspiera pacjentów z przewlekłymi chorobami, zaburzeniami hormonalnymi, przewlekłym zmęczeniem, niedoborami żywieniowymi oraz problemami wynikającymi ze stylu życia. Jej celem jest pomoc w odzyskaniu zdrowia poprzez zrozumienie przyczyn dolegliwości i wprowadzenie trwałych zmian.

Główne obszary pracy:

  • Opieka internistyczna i prowadzenie pacjentów z chorobami przewlekłymi
  • Indywidualne plany redukcji masy ciała oparte na analizie metabolizmu
  • Diagnostyka i korekta niedoborów żywieniowych
  • Wsparcie po stresie, wypaleniu i zaburzeniach hormonalnych
  • Pomoc w psychosomatyce i regulacji emocjonalnej
Każdy plan leczenia jest dopasowany indywidualnie – z uwzględnieniem badań laboratoryjnych, trybu życia i stanu emocjonalnego pacjenta. Konsultacje możliwe są w języku ukraińskim, polskim i rosyjskim.
CameraUmów wizytę online
€65
Dziś08:00
Dziś08:25
Dziś08:50
Dziś09:15
Dziś09:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medycyna ogólna21 lat doświadczenia

Lek. Hocine Lokchiri to francuski konsultant z ponad 20-letnim doświadczeniem w medycynie ogólnej i ratunkowej. Przyjmuje osoby dorosłe i dzieci, pomagając w nagłych objawach, infekcjach, nagłym pogorszeniu samopoczucia oraz w typowych sytuacjach, które wymagają szybkiej oceny lekarskiej. Pracował we Francji, Szwajcarii i Zjednoczonych Emiratach Arabskich, dzięki czemu swobodnie porusza się w różnych systemach ochrony zdrowia i potrafi skutecznie prowadzić pacjentów w szerokim zakresie schorzeń. Pacjenci cenią go za spokojny styl pracy, jasne wyjaśnienia i podejście oparte na aktualnych dowodach medycznych.

Konsultacja online z lekarzem jest odpowiednia wtedy, gdy potrzebna jest szybka ocena objawów, wskazówki dotyczące dalszego postępowania lub wyjaśnienie, czy konieczna jest wizyta stacjonarna. Do najczęstszych powodów zgłaszania się należą:

  • gorączka, dreszcze, uczucie osłabienia
  • kaszel, ból gardła, katar lub łagodna duszność
  • zapalenie oskrzeli oraz łagodne zaostrzenia astmy
  • nudności, biegunka, ból brzucha, objawy infekcji jelitowej
  • wysypki, reakcje alergiczne, zaczerwienienia, ukąszenia
  • bóle mięśni i stawów, lekkie urazy, skręcenia
  • bóle głowy, zawroty, objawy migreny
  • problemy ze snem oraz dolegliwości związane ze stresem
  • omówienie wyników badań i planu leczenia
  • kontrola chorób przewlekłych w stabilnej fazie
Pacjenci często kontaktują się z lek. Lokchirim, gdy objawy pojawiają się nagle i budzą niepokój, gdy dziecko zaczyna źle się czuć bez wyraźnej przyczyny, gdy wysypka zmienia wygląd lub szybko się rozszerza, lub gdy trzeba podjąć decyzję, czy konieczny jest kontakt osobisty. Jego duże doświadczenie w medycynie ratunkowej jest szczególnie cenne podczas konsultacji online — pomaga ocenić ryzyko, wskazać objawy alarmowe i zaplanować kolejne bezpieczne kroki.

Są też sytuacje, których nie da się bezpiecznie prowadzić online. Utrata przytomności, silny ból w klatce piersiowej, drgawki, masywne krwawienie, poważne urazy lub objawy sugerujące udar czy zawał wymagają natychmiastowego wezwania lokalnych służb ratunkowych. Takie zasady zwiększają bezpieczeństwo i budują zaufanie pacjentów.

Zaawansowane szkolenia lek. Lokchiriego obejmują:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – podstawowe i zaawansowane wsparcie krążeniowo-oddechowe
  • PALS – zaawansowane wsparcie życia u dzieci
  • PHTLS – przedszpitalna opieka nad pacjentem pourazowym
  • eFAST i echokardiografia przezklatkowa w stanach nagłych
  • medycyna lotnicza
Jest aktywnym członkiem kilku organizacji zawodowych, m.in. Francuskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej (SFMU), Francuskiego Stowarzyszenia Lekarzy Medycyny Ratunkowej (AMUF) oraz Szwajcarskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej i Ratownictwa (SGNOR). W pracy stawia na jasną komunikację, precyzyjną ocenę objawów i wspólne podejmowanie decyzji z pacjentem.
CameraUmów wizytę online
€58
Dziś08:00
8 stycznia11:00
8 stycznia11:30
8 stycznia12:30
8 stycznia13:15
Więcej terminów
5.0(14)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medycyna rodzinna13 lat doświadczenia

Lek. Anastasiia Shalko jest lekarzem medycyny rodzinnej z doświadczeniem w pediatrii i medycynie ogólnej. Ukończyła Bogomolets National Medical University w Kijowie oraz odbyła staż podyplomowy z pediatrii w P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Po pracy jako pediatra w Kijowie przeniosła się do Hiszpanii, gdzie od 2015 roku przyjmuje jako lekarz rodzinny, prowadząc konsultacje dla dorosłych i dzieci.

Zakres jej pracy koncentruje się na pilnych i krótkoterminowych problemach zdrowotnych, czyli sytuacjach, w których pacjent potrzebuje szybkiej oceny objawów i jasnych wskazówek co do dalszego postępowania. Pomaga ustalić, czy konieczna jest wizyta osobista, czy wystarczy obserwacja w domu, lub czy należy zmodyfikować dotychczasowe leczenie. Najczęstsze powody kontaktu to:

  • ostre objawy ze strony układu oddechowego (kaszel, ból gardła, katar, gorączka)
  • infekcje wirusowe, przeziębienia i choroby sezonowe
  • ostre dolegliwości żołądkowo-jelitowe (nudności, biegunka, ból brzucha, gastroenteritis)
  • nagłe pogorszenie samopoczucia u dziecka lub osoby dorosłej
  • wątpliwości dotyczące już zaleconego leczenia i potrzeby ewentualnych zmian
  • przedłużenie recept, jeśli istnieją ku temu wskazania medyczne
Lek. Shalko zajmuje się właśnie pilnymi, krótkoterminowymi zgłoszeniami, udzielając praktycznych wskazówek oraz pomagając pacjentom wybrać najbezpieczniejszy następny krok. Jej komunikacja jest jasna i konkretna – wyjaśnia objawy, omawia możliwości postępowania i pomaga pacjentowi szybko odnaleźć się w sytuacji.

Lekarka nie prowadzi długoterminowego leczenia chorób przewlekłych, nie zajmuje się regularną kontrolą stabilnych schorzeń ani tworzeniem długofalowych planów terapeutycznych. Jej konsultacje przeznaczone są dla nagłych, świeżych objawów i sytuacji, w których szybka opinia lekarza jest kluczowa.

Dzięki doświadczeniu zarówno w pediatrii, jak i medycynie rodzinnej, lek. Anastasiia Shalko z pełnym spokojem konsultuje dzieci i dorosłych. Jej styl pracy jest empatyczny, merytoryczny i nastawiony na komfort pacjenta, co sprawia, że konsultacje online przebiegają jasno i bez zbędnego stresu.

CameraUmów wizytę online
€50
Dziś08:00
Dziś08:30
Dziś09:00
Dziś09:30
Dziś10:00
Więcej terminów
5.0(8)
Doctor

Roman Raevskii

Medycyna ogólna7 lat doświadczenia

Dr Roman Raevskii to lekarz medycyny rodzinnej w Hiszpanii, oferujący konsultacje online z naciskiem na profilaktykę, wczesną diagnostykę i indywidualne podejście. Łączy wiedzę opartą na dowodach z troską o potrzeby każdego pacjenta.

Zakres opieki medycznej obejmuje:

  • Diagnostykę i leczenie najczęstszych chorób: nadciśnienia, cukrzycy, schorzeń układu oddechowego i pokarmowego
  • Konsultacje onkologiczne: wczesne wykrywanie nowotworów, ocenę ryzyka i prowadzenie terapii
  • Opiekę wspomagającą dla pacjentów onkologicznych — kontrolę bólu, łagodzenie objawów i leczenie skutków ubocznych terapii
  • Medycynę profilaktyczną i badania przesiewowe
  • Tworzenie indywidualnych planów leczenia zgodnych z aktualnymi wytycznymi klinicznymi
Lek. Raevskii pomaga pacjentom w zarządzaniu zarówno chorobami przewlekłymi, jak i złożonymi przypadkami onkologicznymi. Jego konsultacje opierają się na aktualnych standardach medycznych i są dostosowane do potrzeb każdego pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
Dziś09:00
Dziś09:45
Dziś10:30
Dziś11:15
Dziś12:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2026 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe