Tło Oladoctor
APRETUDE 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu

APRETUDE 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować APRETUDE 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu leczniczego: informacje dla pacjenta

Apretude 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu

cabotegravir

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając wszelkie niepożądane reakcje, których doświadczysz. Część końcowa sekcji 4 zawiera informacje o tym, jak zgłaszać te niepożądane reakcje.

Przeczytaj całą tę charakterystykę produktu leczniczego uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę charakterystykę produktu leczniczego, ponieważ możesz potrzebować ponownego przeczytania jej.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.
  • Jeśli doświadczysz niepożądanych reakcji, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, nawet jeśli są to niepożądane reakcje, których nie wymieniono w tej charakterystyce produktu leczniczego. Patrz sekcja 4.

Spis treści charakterystyki produktu leczniczego

  1. Co to jest Apretude i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed podaniem Apretude
  3. Jak stosować Apretude
  4. Możliwe niepożądane reakcje
  5. Przechowywanie Apretude
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Apretude i w jakim celu się go stosuje

Apretude zawiera cabotegravir jako substancję czynną. Cabotegravir należy do grupy leków przeciwwirusowych zwanych inhibitorami integrazy (INI).

Apretude stosuje się w celu pomocy w zapobieganiu zakażeniu wirusem HIV-1 u dorosłych i nastolatków, którzy ważą co najmniej 35 kg i są narażeni na zwiększone ryzyko zakażenia. Jest to tzw. profilaktyka przedekspozycyjna: PrEP(patrz sekcja 2).

Należy stosować go w połączeniu z bezpieczniejszymi praktykami seksualnymi, takimi jak używanie prezerwatyw.

2. Informacje niezbędne przed podaniem Apretude

Nie stosuj Apretude

  • jeśli kiedykolwiek wystąpiła u Ciebie ciężka wysypka skórna, łuszczenie się skóry, pęcherze i/lub owrzodzenia w jamie ustnej.
  • jeśli jesteś uczulony(nadwrażliwy) na cabotegravir lub na którykolwiek z innych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6).
  • Jeśli jesteś pozytywny na HIVlub nie wiesz, czy jesteś pozytywny na HIV. Apretude może tylko pomóc w zmniejszeniu ryzyka zakażenia HIV przed zakażeniem. Należy wykonać testw celu upewnienia się, że jesteś negatywny na HIV przed rozpoczęciem stosowania Apretude.
  • jeśli stosujesz którykolwiek z następujących leków:
  • karbamazepina, okskarbazepina, fenitoina, fenobarbital(lekki przeciw padaczce i w celu zapobiegania drgawkom).
  • rifampicyna lub rifapentyna(lekki przeciw niektórym zakażeniom bakteryjnym, takim jak gruźlica).

Te leki zmniejszają skuteczność Apretude, redukując ilość Apretude we krwi.

Jeśli uważasz, że to Cię dotyczy, lub jeśli nie jesteś pewien, poinformuj swojego lekarza.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Stosowanie Apretude samodzielnie może nie zapobiec zakażeniu wirusem HIV.

Zakażenie wirusem HIV następuje przez kontakt seksualny z osobą zakażoną wirusem HIV lub przez przeniesienie zakażonej krwi. Chociaż Apretude zmniejsza ryzyko zakażenia, nadal możesz zarazić się wirusem HIV, pomimo przyjmowania tego leku.

Należy podjąć inne środki w celu dalszego zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV:

  • Wykonaj testyna inne choroby przenoszone drogą płciową, gdy twój lekarz Ci to zaleci. Te infekcje sprawiają, że możesz się łatwiej zarazić wirusem HIV.
  • Stosuj prezerwatywypodczas seksu oralnego lub penetracyjnego.
  • Nie dziel się ani nie używaj ponownie igieł ani innego sprzętu do wstrzykiwań lub przyborów medycznych.
  • Nie dziel się artykułami osobistymi, które mogą zawierać krew lub płyny ustrojowe (takimi jak maszynki do golenia lub szczoteczki do zębów).

Skonsultuj się z lekarzem w sprawie dodatkowych środków ostrożności niezbędnych do dalszego zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV.

Zmniejsz ryzyko zakażenia wirusem HIV:

Istnieje pewne ryzyko rozwoju oporności na ten lek, jeśli zostaniesz zakażony wirusem HIV. Oznacza to, że lek może nie zapobiec zakażeniu wirusem HIV. Aby zminimalizować to ryzyko i zapobiec zakażeniu wirusem HIV, ważne jest, abyś:

  • stawił się na zaplanowane wizytyw celu otrzymania wstrzyknięcia Apretude. Poinformuj swojego lekarza, jeśli rozważasz przerwania leczenia, ponieważ może to zwiększyć ryzyko zakażenia wirusem HIV. Jeśli przestaniesz otrzymywać wstrzyknięcia Apretude lub opóźnisz je, będziesz potrzebować przyjmowania innych leków lub stosowania innych środków ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV i możliwego rozwoju oporności wirusa.
  • wykonaj test na HIV, gdy twój lekarz Ci to zaleci. Należy wykonać test regularnie, aby upewnić się, że nadal jesteś negatywny na HIV-1 podczas stosowania Apretude.
  • niezwłocznie poinformuj swojego lekarza, jeśli uważasz, że możesz być zakażony wirusem HIV (możesz mieć chorobę podobną do grypy). Możliwe, że będziesz potrzebować wykonania dodatkowych testów, aby upewnić się, że nadal jesteś negatywny na HIV.

Apretude do wstrzykiwań jest lekiem o przedłużonym działaniu

Jeśli przestaniesz otrzymywać wstrzyknięcia Apretude, cabotegravir może pozostać w Twoim organizmie przez ponad rok po ostatnim wstrzyknięciu, ale to nie będzie wystarczające, aby Cię chronić przed możliwym zakażeniem.

Ważne jest, abyś stawił się na zaplanowane wizyty w celu otrzymania wstrzyknięć Apretude. Porozmawiaj z lekarzem, jeśli rozważasz przerwania PrEP.

Gdy przerwiesz stosowanie Apretude do wstrzykiwań, możesz potrzebować przyjmowania innych leków w celu zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV lub stosowania innych środków ostrożności, takich jak bezpieczne relacje seksualne.

Problemy z wątrobą

Poinformuj swojego lekarza, jeśli masz problemy z wątrobą. Możliwe, że będziesz potrzebować bliższego monitorowania. (Patrz także ‘Rzadkie niepożądane reakcje’ w sekcji 4).

Nastolatkowie

Twój lekarz porozmawia z Tobą o Twoim stanie zdrowia psychicznego przed i podczas stosowania Apretude. Poinformuj swojego lekarza, jeśli masz problemy ze zdrowiem psychicznym. Możliwe, że będziesz potrzebować bliższego monitorowania (patrz także sekcja 4).

Ciężka reakcja skórna

W bardzo rzadkich przypadkach występowały ciężkie reakcje skórne, zespół Stevens-Johnsona i toksyczna nekroliza naskórka, w związku z Apretude. Jeśli zauważysz którykolwiek z objawów związanych z tymi ciężkimi reakcjami skórnymi, nie otrzymuj następnego wstrzyknięcia Apretude i niezwłocznie szukaj pomocy medycznej.

Przeczytaj informacjew sekcji 4 tego charakterystyki produktu leczniczego („Możliwe niepożądane reakcje”).

Reakcje alergiczne

Apretude zawiera cabotegravir, który jest inhibitorem integrazy. Inhibitory integrazy, w tym cabotegravir, mogą powodować ciężką reakcję alergiczną znaną jako reakcja nadwrażliwości. Należy wiedzieć, jakie są ważne objawy i symptomy, na które należy zwrócić uwagę podczas stosowania Apretude.

Przeczytaj informacjew ‘Możliwe niepożądane reakcje’ w sekcji 4 tego charakterystyki produktu leczniczego.

Dzieci i nastolatkowie

Ten lek nie powinien być stosowany przez dzieci i nastolatków, którzy ważą mniej niż 35 kg, ponieważ nie został zbadany u tych użytkowników.

Pozostałe leki i Apretude

Poinformuj swojego lekarza, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz stosować inny lek, w tym leki bez recepty.

Pewne leki mogą wpływać na działanie Apretude lub zwiększać prawdopodobieństwo wystąpienia niepożądanych reakcji. Apretude może również wpływać na sposób działania innych leków.

Apretude nie powinien być stosowanyz innymi lekami, które mogą wpływać na skuteczność leku (patrz ‘Nie stosuj Apretude’ w sekcji 2). Należą do nich:

  • karbamazepina, okskarbazepina, fenitoina, fenobarbital(lekki przeciw padaczce i w celu zapobiegania drgawkom).
  • rifampicyna lub rifapentyna(lekki przeciw niektórym zakażeniom bakteryjnym, takim jak gruźlica).

Poinformuj swojego lekarza, jeśli stosujesz:

  • rifabutynę(w celu leczenia niektórych zakażeń bakteryjnych, takich jak gruźlica). Możliwe, że będziesz potrzebować otrzymania wstrzyknięć Apretude z większą częstotliwością.

Poinformuj swojego lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz ten lek. Twój lekarz może zdecydować, że potrzebujesz dodatkowych kontroli.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, uważasz, że możesz być w ciąży lub planujesz zajść w ciążę, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.

Ciąża

Apretude nie jest zalecany w czasie ciąży. Nie wiadomo, jaki wpływ Apretude ma na ciążę. Skonsultuj się z lekarzem: jeśli możesz być w ciąży, jeśli planujesz mieć dziecko lub jeśli zajdziesz w ciążę. Nie przestawaj stawiać się na wizytach w celu otrzymania wstrzyknięć Apretude bez skonsultowania się z lekarzem. Twój lekarz rozważy korzyści dla Ciebie i ryzyko dla Twojego dziecka przed rozpoczęciem stosowania/kontynuowaniem stosowania Apretude.

Laktacja

Nie wiadomo, czy składniki Apretude mogą przenikać do mleka matki. Jednakże możliwe, że cabotegravir może przenikać do mleka matki w ciągu 12 miesięcy po ostatnim wstrzyknięciu Apretude. Jeśli karmisz piersią lub planujesz karmić piersią, skonsultuj się z lekarzem. Twój lekarz rozważy korzyści i ryzyko karmienia piersią dla Ciebie i Twojego dziecka.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Apretude może powodować zawroty głowy i mieć inne niepożądane reakcje, które mogą sprawić, że będziesz mniej czujny.

Nie prowadź pojazdów ani nie obsługuj maszyn, chyba że jesteś pewien, że nie ma to na Ciebie wpływu.

3. Jak stosować Apretude

Ten lek jest stosowany w postaci wstrzyknięcia 600 mg. Pielęgniarka lub lekarz podadzą Ci Apretude w mięsień pośladka.

Należy wykonać test na HIV i uzyskać wynik negatywnyprzed otrzymaniem Apretude.

Otrzymasz pierwsze i drugie wstrzyknięcie Apretude w odstępie jednego miesiąca. Po drugim wstrzyknięciu otrzymasz pojedyncze wstrzyknięcie Apretude co 2 miesiące.

Przed rozpoczęciem leczenia Apretude do wstrzykiwań Ty i twój lekarz możecie zdecydować o rozpoczęciu leczenia od tabletek cabotegraviru (tzw. okres indukcji doustnej). Okres indukcji doustnej pozwala Tobie i twojemu lekarzowi ocenić, czy jest odpowiednie przejście na wstrzyknięcia.

Jeśli zdecydujesz się rozpocząć leczenie od tabletek:

  • Należy przyjmować tabletkę Apretude 30 mg raz na dobę przez około miesiąc.
  • Należy otrzymać pierwsze wstrzyknięcie w tym samym dniu, w którym przyjmiesz ostatnią tabletkę lub najpóźniej 3 dni później.
  • Następnie otrzymasz wstrzyknięcie co 2 miesiące.

Plan wstrzyknięć dla dawkowania co 2 miesiące

Kiedy

Jaki lek

Pierwsze i drugie wstrzyknięcie, w odstępie jednego miesiąca

Apretude 600 mg

Trzecie wstrzyknięcie i następne, co 2 miesiące

Apretude 600 mg

Jeśli otrzymasz zbyt dużo Apretude do wstrzykiwań

Ten lek będzie podawany przez lekarza lub pielęgniarkę, więc mało prawdopodobne, że otrzymasz go w nadmiarze. Jeśli masz obawy, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką i otrzymasz niezbędne leczenie.

Jeśli nie stawisz się na wizytę w celu otrzymania wstrzyknięcia Apretude

Skontaktuj się z lekarzem niezwłoczniew celu umówienia nowej wizyty.

Ważne jest, abyś stawiał się na zaplanowane wizyty w celu otrzymania wstrzyknięć i zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV (patrz sekcja 2). Porozmawiaj z lekarzem, jeśli rozważasz przerwania leczenia Apretude.

Porozmawiaj z lekarzem, jeśli uważasz, że nie będziesz w stanie otrzymać wstrzyknięć Apretude z zwykłą częstotliwością. Twój lekarz może zalecić przyjmowanie tabletek cabotegraviru zamiast wstrzyknięć Apretude, aż będziesz w stanie otrzymać wstrzyknięcie Apretude ponownie.

Nie przestawaj otrzymywać wstrzyknięć Apretude bez porozumienia się z lekarzem.

Kontynuuj otrzymywanie wstrzyknięć Apretude przez tak długi czas, jak zaleci twój lekarz. Nie przestawaj go stosować, chyba że twój lekarz Ci to zaleci. Jeśli przerwiesz leczenie i nadal jesteś narażony na ryzyko zakażenia wirusem HIV, twój lekarz powinien rozpocząć leczenie innym lekiem na PrEP w ciągu 2 miesięcy po Twoim ostatnim wstrzyknięciu Apretude.

Jeśli masz jakieś inne pytania dotyczące stosowania tego leku, poproś swojego lekarza lub farmaceutę.

4. Możliwe niepożądane reakcje

Jak wszystkie leki, ten lek może powodować niepożądane reakcje, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Nie otrzymuj następnego wstrzyknięcia Apretude i szukaj niezwłocznej pomocy medycznej, jeśli zauważysz którykolwiek z następujących objawów:

  • plamy rumieniowe nieuniesione, w kształcie tarczy lub okrągłe na tułowiu, często z pęcherzami w środku, łuszczeniem się skóry, owrzodzeniami w jamie ustnej, gardle, nosie, genitaliach i oczach. Te ciężkie reakcje skórne mogą być poprzedzone gorączką i objawami podobnymi do grypy (zespół Stevens-Johnsona, toksyczna nekroliza naskórka). Te ciężkie reakcje skórne są bardzo rzadkie (mogą wystąpić u mniej niż 1 na 10 000osób).

Reakcje alergiczne

Apretude zawiera cabotegravir, który jest inhibitorem integrazy. Inhibitory integrazy, w tym cabotegravir, mogą powodować ciężką reakcję alergiczną znaną jako reakcja nadwrażliwości.

Jeśli doświadczysz któregokolwiek z następujących objawów:

  • reakcja skórna
  • gorączka
  • brak energii
  • obrzęk, czasem twarzy lub ust, który może powodować trudności w oddychaniu
  • bóle mięśni lub stawów.

Skontaktuj się z lekarzem niezwłocznie.Twój lekarz może uznać za konieczne wykonanie badań w celu monitorowania Twojej wątroby, nerek lub krwi i może zalecić przerwanie stosowania Apretude.

Bardzo częste niepożądane reakcje(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10osób)

  • bóle głowy
  • biegunka
  • reakcje w miejscu wstrzyknięcia
  • bardzo częste: ból (który w rzadkich przypadkach może obejmować tymczasowe trudności w chodzeniu) i dyskomfort, guz lub zwapnienie
  • częste: zaczerwienienie, swędzenie, obrzęk, ciepło, zdrętwienie lub siniaki (które mogą obejmować przebarwienia lub gromadzenie się krwi pod skórą)
  • rzadkie: gromadzenie się ropy
  • uczucie gorąca
  • zmiany w funkcji wątroby (zwiększenie transaminaz), mierzone w badaniach krwi.

Częste niepożądane reakcje(mogą wystąpić u do 1 na 10osób)

  • depresja
  • lęk
  • nieprawidłowe sny
  • trudności ze snem
  • zawroty głowy
  • uczucie mdłości
  • wymioty
  • bóle brzucha
  • wiatry
  • wysypka
  • bóle mięśni
  • brak energii
  • ogólne samopoczucie.

Rzadkie niepożądane reakcje(mogą wystąpić u do 1 na 100osób)

  • próby samobójcze i myśli samobójcze (szczególnie u osób z historią depresji lub problemów ze zdrowiem psychicznym)
  • reakcja alergiczna
  • pokrzywka
  • obrzęk, czasem twarzy lub ust, który może powodować trudności w oddychaniu
  • uczucie senności
  • zwiększenie masy ciała
  • uczucie zawrotu głowy, podczas lub po wstrzyknięciu (reakcje vazowagalne), co może prowadzić do omdlenia
  • uszkodzenie wątroby (hepatotoksyczność), którego objawy mogą obejmować żółtaczkę skóry i białkówki oczu, utratę apetytu, swędzenie, wrażliwość brzucha, jasne stolce lub nieprawidłowo ciemne moczu
  • zwiększenie bilirubiny we krwi, produktu rozkładu czerwonych krwinek, mierzonego w badaniach krwi.

Zgłaszanie niepożądanych reakcji

Jeśli doświadczysz jakichkolwiek niepożądanych reakcji, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane reakcje, których nie wymieniono w tej charakterystyce produktu leczniczego. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w załączniku V. Poprzez zgłaszanie niepożądanych reakcji możesz przyczynić się do dostarczenia więcej informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Apretude

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i pudełku po dacie CAD. Data ważności to ostatni dzień miesiąca, który jest podany.

Od powinności lekarza lub pielęgniarki jest przechowywanie tego leku w odpowiedni sposób.

Nie zamrażaj.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Apretude

  • Substancją czynną jest kabotegrawir

Każda fiolka 3 ml zawiera 600 mg kabotegrawiru.

Pozostałe składniki to:

Manitol (E421)

Polisorbat 20 (E432)

Macrogol (E1521)

Woda do wstrzykiwań

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Kabotegrawir to zawiesina o kolorze białym do różowego, dostępna w fiolce szklanej koloru bursztynowego z gumowym korkiem i aluminiowym zamknięciem z odwracalną plastikową nakrętką.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

ViiV Healthcare BV

Van Asch van Wijckstraat 55H,

3811 LP Amersfoort

Holandia

Odpowiedzialny za wytwarzanie

GlaxoSmithKline Manufacturing S.p.A.

Strada Provinciale Asolana 90

Torrile

PR

43056

Włochy

Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

ViiV Healthcare srl/bv

Tel: + 32 (0) 10 85 65 00

Lietuva

ViiV Healthcare BV

Tel: + 370 80000334

????????

ViiV Healthcare BV

Telefon: + 359 80018205

Luxembourg/Luxemburg

ViiV Healthcare srl/bv

Belgique/Belgien

Tel: + 32 (0) 10 85 65 00

Ceská republika

GlaxoSmithKline, s.r.o.

Tel: + 420 222 001 111

cz.info@gsk.com

Magyarország

ViiV Healthcare BV

Tel.: + 36 80088309

Danmark

GlaxoSmithKline Pharma A/S

Tlf: + 45 36 35 91 00

dk-info@gsk.com

Malta

ViiV Healthcare BV

Tel: + 356 80065004

Deutschland

ViiV Healthcare GmbH

Tel.: + 49 (0)89 203 0038-10

viiv.med.info@viivhealthcare.com

Nederland

ViiV Healthcare BV

Tel: + 31 (0) 33 2081199

Eesti

ViiV Healthcare BV

Tel: + 372 8002640

Norge

GlaxoSmithKline AS

Tlf: + 47 22 70 20 00

Ελλ?δα

GlaxoSmithKline Μονοπρóσωπη A.E.B.E.

Τηλ: + 30 210 68 82 100

Österreich

GlaxoSmithKline Pharma GmbH

Tel: + 43 (0)1 97075 0

at.info@gsk.com

España

Laboratorios ViiV Healthcare, S.L.

Tel: + 34 900 923 501

es-ci@viivhealthcare.com

Polska

GSK Services Sp. z o.o.

Tel.: + 48 (0)22 576 9000

France

ViiV Healthcare SAS

Tél.: + 33 (0)1 39 17 69 69

Infomed@viivhealthcare.com

Portugal

VIIVHIV HEALTHCARE, UNIPESSOAL, LDA

Tel: + 351 21 094 08 01

viiv.fi.pt@viivhealthcare.com

Hrvatska

ViiV Healthcare BV

Tel: + 385 800787089

România

ViiV Healthcare BV

Tel: + 40 800672524

Ireland

GlaxoSmithKline (Ireland) Limited

Tel: + 353 (0)1 4955000

Slovenija

ViiV Healthcare BV

Tel: + 386 80688869

Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika

ViiV Healthcare BV

Tel: + 421 800500589

Italia

ViiV Healthcare S.r.l

Tel: + 39 (0)45 7741600

Suomi/Finland

GlaxoSmithKline Oy

Puh/Tel: + 358 (0)10 30 30 30

Κ?προς

ViiV Healthcare BV Τηλ: + 357 80070017

Sverige

GlaxoSmithKline AB

Tel: + 46 (0)8 638 93 00

info.produkt@gsk.com

Latvija

ViiV Healthcare BV

Tel: + 371 80205045

United Kingdom (Northern Ireland)

ViiV Healthcare BV

Tel: + 44 (0)800 221441

customercontactuk@gsk.com

Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:{MM/RRRR}.

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu

Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:

Ampułka leku Apretude 600mg, wstrzykiwalna zawiesina o przedłużonym uwalnianiu z kabotegrawirem do stosowania domięśniowego 3ml

Opis ogólny

Podczas każdej wizyty wymagane jest podanie zastrzyku; 3 ml kabotegrawiru (600 mg).

Kabotegrawir to zawiesina, która nie wymaga dalszego rozcieńczania lub rekonstytucji.

Kabotegrawir jest przeznaczony wyłącznie do stosowania domięśniowego. Należy go podawać w okolicy pośladków.

Uwaga:Zalecana jest okolicapośladkowa.

Informacje dotyczące przechowywania

  • Warunki przechowywania są szczegółowo opisane na opakowaniu.

Niezamrażać.

Przygotowanie zastrzyku

  • 1 strzykawka Luer-Lock (5 ml)
  • 1 igła do aspiracji Luer-Lock lub urządzenie do aspiracji (do pobrania zawiesiny)

Podanie zastrzyku

  • 1 dodatkowa igła Luer-Lock (użyć igły zabezpieczającej, jeśli jest dostępna) o średnicy 23; 1,5 cala.

Zwróć uwagę na stan pacjenta i kryterium medyczne przy wyborze odpowiedniej długości igły.

Potrzebne będą również

  • Rękawice nie sterylne
  • 2 watowe podkładki nasączone alkoholem
  • 1 gazik
  • Właściwy pojemnik do wyrzucania przedmiotów ostrych

Przygotowanie

  1. Sprawdź fiolkę

Ręka trzymająca biały autoiniektorne z szarymi detalami i przezroczystą okienkiem z napisem CAD MESANO powiększonym w okręgu

  • Sprawdź datę ważności

Nie używaj, jeśli upłynął termin ważności

  • Sprawdź fiolkę. Jeśli zauważysz obce substancje, nie używaj produktu.

Uwaga:Fiolka z kabotegrawirem jest szklana i ma kolor bursztynowy.

  1. Wstrząśnij energicznie

Ręka w fioletowym rękawiku trzymająca i wstrząsająca fiolkami z lekiem w sekwencji ruchu z pomarańczową strzałką wskazującą 10 sekund

  • Trzymaj fiolkę mocno i wstrząśnij energicznie przez 10 sekund, jak pokazano.
  • Odwróć fiolkę i sprawdź resuspensję. Powinna być jednolita. Jeśli zawiesina nie jest jednolita, ponownie wstrząśnij fiolkę.
  • Można zobaczyć małe pęcherzyki powietrza.
  • Usuń korkiem fiolki.
  • Wyczyść gumowy korek watą nasączoną alkoholem.

Nie pozwalaj, aby coś dotknęło gumowego korka po jego oczyszczeniu.

  1. Przygotuj strzykawkę i igłę

Ręka trzymająca strzykawkę z ciemną cieczą i igłą skierowaną w stronę fałdu skórnego z pomarańczową strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia

  • Kontynuuj przygotowanie zastrzyku zgodnie z lokalnymi wytycznymi.
  • Przykład: podłącz igłę do aspiracji do strzykawki.
  • Zaleca się wstrzyknięcie 1 ml powietrza do fiolki, aby umożliwić pobranie wymaganej objętości.
  1. Pobierz dawkę powoli

Ręka w rękawiku trzymająca strzykawkę wypełnioną przezroczystą cieczą i pomarańczową igłą ze strzałką wskazującą kierunek w dół

  • Odwróć strzykawkę i fiolkę i pobierz powoli jak największą ilość cieczy możliwą do strzykawki. Może to być więcej niż dawka.

Uwaga:Sprawdź, czy zawiesina wygląda jednolicie i ma kolor biały do różowego.

  1. Podłącz igłę do wstrzyknięcia

Ręka w rękawiku wypełniająca strzykawkę z tuby z lekiem ze strzałkami pomarańczowymi wskazującymi kierunek procesu

  • Otwórz opakowanie igły do połowy, aby odsłonić stożek igły.
  • Trzymając strzykawkę do góry, dokręć strzykawkę mocno w igle do wstrzyknięcia.
  • Podłącz igłę do wstrzyknięcia.
  • Usuń całkowicie opakowanie igły.

Wstrzyknięcie

  1. Przygotuj miejsce wstrzyknięcia

Okolicapośladkowa z ręką w rękawiku podającą wstrzyknięcie w udo i okolicę pośladkową z pomarańczowymi obszarami wskazującymi miejsca wstrzyknięcia

Wstrzyknięcia należy podawać w okolicy pośladków. Wybierz jedną z następujących okolic do wstrzyknięcia:

  • Okolicapośladkowa (zalecana)
  • Okolica pośladkowa (górny zewnętrzny kwadrant)

Uwaga:Tylko do stosowania domięśniowego w okolicy pośladków.

Niepodawaj dożylnie.

  1. Usuń nadmiar cieczy

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną, wskazanie 3 ml na cylindrze i pomarańczowa strzałka wskazująca tłok

  • Usuń nasadkę igły do wstrzyknięcia.
  • Trzymaj strzykawkę z igłą skierowaną do góry. Naciśnij tłok, aż do dawki 3 ml, aby usunąć nadmiar cieczy i ewentualne pęcherzyki powietrza.

Uwaga:Wyczyść miejsce wstrzyknięcia watą nasączoną alkoholem. Pozwól skórze wyschnąć na powietrzu przed kontynuowaniem.

  1. Napięć skórę

Ręka w fioletowym rękawiku pociągająca skórę w kolorze beżowym z pomarańczową marką w kształcie krzyża i strzałką wskazującą 2,5 cm lub 1 cal

  • Użyj techniki wstrzyknięcia w kształcie litery Z, aby zminimalizować kapanie leku w miejscu wstrzyknięcia.
  • Napięć skórę, która pokrywa miejsce wstrzyknięcia, przesuwając ją o około 2,5 cm (1 cal).
  • Trzymaj ją w tej pozycji podczas wstrzyknięcia.
  1. Podaj dawkę

Ręka w fioletowym rękawiku trzymająca strzykawkę z pomarańczową igłą i strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia podskórnego

  • Wprowadź igłę całkowicie lub na tyle, aby dotknąć mięśnia.
  • Trzymaj skórę napiętą - naciśnij tłok powoli do samego końca.
  • Upewnij się, że strzykawka jest pusta.
  • Usuń igłę i natychmiast zwolnij napiętą skórę.
  1. Zbadaj miejsce wstrzyknięcia

Ręka w fioletowym rękawiku naciskająca biały gazik na skórę w kolorze beżowym po wstrzyknięciu

  • Nałóż nacisk na miejsce wstrzyknięcia, używając gazika.
  • Jeśli krew jest widoczna, można użyć małego plasterka.
  • Usuń igły, strzykawkę i fiolkę, zgodnie z lokalnymi przepisami zdrowia i bezpieczeństwa.

Niemasuj okolicę.

Często zadawane pytania

  1. Czy jeśli opakowanie było przechowywane w lodówce, jest bezpieczne, aby szybko ogrzać fiolkę do temperatury pokojowej?

Należy odczekać co najmniej 15 minut przed podaniem wstrzyknięcia, aby lek osiągnął temperaturę pokojową.

Najlepiej pozostawić fiolkę, aby osiągnęła temperaturę pokojową w naturalny sposób. Można jednak użyć ciepła rąk, aby przyspieszyć czas ogrzewania, ale upewnij się, że fiolka nie przekroczy 30°C.

Nie używaj żadnych innych metod ogrzewania.

  1. Jaki jest czas, przez jaki lek może pozostawać w strzykawce?

Najlepiej podać lek (w temperaturze pokojowej) jak najszybciej po pobraniu. Jednak lek może pozostawać w strzykawce przez 2 godziny przed podaniem.

Jeśli lek pozostaje w strzykawce dłużej niż 2 godziny, wypełniona strzykawka i igła muszą być usunięte.

  1. Dlaczego wstrzykuje się powietrze do fiolki?

Wstrzyknięcie 1 ml powietrza do fiolki ułatwia pobranie dawki strzykawką.

Bez powietrza część cieczy może niechcący powrócić do fiolki, pozostawiając mniej leku w strzykawce, niż to przewidziano.

  1. Dlaczego zaleca się podawanie w okolicy pośladkowej?

Zaleca się podawanie w okolicy pośladkowej, w średnim mięśniu pośladkowym, ponieważ jest on oddalony od głównych nerwów i naczyń krwionośnych. Można również podawać w okolicy pośladkowej, w dużym mięśniu pośladkowym, jeśli tak zdecyduje personel medyczny. Wstrzyknięcie nie powinno być podawane w żadnej innej okolicy.

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe