Charakterystyka produktu leczniczego: informacje dla pacjenta
Apretude 600 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu
cabotegravir
Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając wszelkie niepożądane reakcje, których doświadczysz. Część końcowa sekcji 4 zawiera informacje o tym, jak zgłaszać te niepożądane reakcje.
Przeczytaj całą tę charakterystykę produktu leczniczego uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.
Spis treści charakterystyki produktu leczniczego
Apretude zawiera cabotegravir jako substancję czynną. Cabotegravir należy do grupy leków przeciwwirusowych zwanych inhibitorami integrazy (INI).
Apretude stosuje się w celu pomocy w zapobieganiu zakażeniu wirusem HIV-1 u dorosłych i nastolatków, którzy ważą co najmniej 35 kg i są narażeni na zwiększone ryzyko zakażenia. Jest to tzw. profilaktyka przedekspozycyjna: PrEP(patrz sekcja 2).
Należy stosować go w połączeniu z bezpieczniejszymi praktykami seksualnymi, takimi jak używanie prezerwatyw.
Nie stosuj Apretude
Te leki zmniejszają skuteczność Apretude, redukując ilość Apretude we krwi.
Jeśli uważasz, że to Cię dotyczy, lub jeśli nie jesteś pewien, poinformuj swojego lekarza.
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Stosowanie Apretude samodzielnie może nie zapobiec zakażeniu wirusem HIV.
Zakażenie wirusem HIV następuje przez kontakt seksualny z osobą zakażoną wirusem HIV lub przez przeniesienie zakażonej krwi. Chociaż Apretude zmniejsza ryzyko zakażenia, nadal możesz zarazić się wirusem HIV, pomimo przyjmowania tego leku.
Należy podjąć inne środki w celu dalszego zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV:
Skonsultuj się z lekarzem w sprawie dodatkowych środków ostrożności niezbędnych do dalszego zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV.
Zmniejsz ryzyko zakażenia wirusem HIV:
Istnieje pewne ryzyko rozwoju oporności na ten lek, jeśli zostaniesz zakażony wirusem HIV. Oznacza to, że lek może nie zapobiec zakażeniu wirusem HIV. Aby zminimalizować to ryzyko i zapobiec zakażeniu wirusem HIV, ważne jest, abyś:
Apretude do wstrzykiwań jest lekiem o przedłużonym działaniu
Jeśli przestaniesz otrzymywać wstrzyknięcia Apretude, cabotegravir może pozostać w Twoim organizmie przez ponad rok po ostatnim wstrzyknięciu, ale to nie będzie wystarczające, aby Cię chronić przed możliwym zakażeniem.
Ważne jest, abyś stawił się na zaplanowane wizyty w celu otrzymania wstrzyknięć Apretude. Porozmawiaj z lekarzem, jeśli rozważasz przerwania PrEP.
Gdy przerwiesz stosowanie Apretude do wstrzykiwań, możesz potrzebować przyjmowania innych leków w celu zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV lub stosowania innych środków ostrożności, takich jak bezpieczne relacje seksualne.
Problemy z wątrobą
Poinformuj swojego lekarza, jeśli masz problemy z wątrobą. Możliwe, że będziesz potrzebować bliższego monitorowania. (Patrz także ‘Rzadkie niepożądane reakcje’ w sekcji 4).
Nastolatkowie
Twój lekarz porozmawia z Tobą o Twoim stanie zdrowia psychicznego przed i podczas stosowania Apretude. Poinformuj swojego lekarza, jeśli masz problemy ze zdrowiem psychicznym. Możliwe, że będziesz potrzebować bliższego monitorowania (patrz także sekcja 4).
Ciężka reakcja skórna
W bardzo rzadkich przypadkach występowały ciężkie reakcje skórne, zespół Stevens-Johnsona i toksyczna nekroliza naskórka, w związku z Apretude. Jeśli zauważysz którykolwiek z objawów związanych z tymi ciężkimi reakcjami skórnymi, nie otrzymuj następnego wstrzyknięcia Apretude i niezwłocznie szukaj pomocy medycznej.
Przeczytaj informacjew sekcji 4 tego charakterystyki produktu leczniczego („Możliwe niepożądane reakcje”).
Reakcje alergiczne
Apretude zawiera cabotegravir, który jest inhibitorem integrazy. Inhibitory integrazy, w tym cabotegravir, mogą powodować ciężką reakcję alergiczną znaną jako reakcja nadwrażliwości. Należy wiedzieć, jakie są ważne objawy i symptomy, na które należy zwrócić uwagę podczas stosowania Apretude.
Przeczytaj informacjew ‘Możliwe niepożądane reakcje’ w sekcji 4 tego charakterystyki produktu leczniczego.
Dzieci i nastolatkowie
Ten lek nie powinien być stosowany przez dzieci i nastolatków, którzy ważą mniej niż 35 kg, ponieważ nie został zbadany u tych użytkowników.
Pozostałe leki i Apretude
Poinformuj swojego lekarza, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz stosować inny lek, w tym leki bez recepty.
Pewne leki mogą wpływać na działanie Apretude lub zwiększać prawdopodobieństwo wystąpienia niepożądanych reakcji. Apretude może również wpływać na sposób działania innych leków.
Apretude nie powinien być stosowanyz innymi lekami, które mogą wpływać na skuteczność leku (patrz ‘Nie stosuj Apretude’ w sekcji 2). Należą do nich:
Poinformuj swojego lekarza, jeśli stosujesz:
Poinformuj swojego lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz ten lek. Twój lekarz może zdecydować, że potrzebujesz dodatkowych kontroli.
Ciąża i laktacja
Jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, uważasz, że możesz być w ciąży lub planujesz zajść w ciążę, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.
Ciąża
Apretude nie jest zalecany w czasie ciąży. Nie wiadomo, jaki wpływ Apretude ma na ciążę. Skonsultuj się z lekarzem: jeśli możesz być w ciąży, jeśli planujesz mieć dziecko lub jeśli zajdziesz w ciążę. Nie przestawaj stawiać się na wizytach w celu otrzymania wstrzyknięć Apretude bez skonsultowania się z lekarzem. Twój lekarz rozważy korzyści dla Ciebie i ryzyko dla Twojego dziecka przed rozpoczęciem stosowania/kontynuowaniem stosowania Apretude.
Laktacja
Nie wiadomo, czy składniki Apretude mogą przenikać do mleka matki. Jednakże możliwe, że cabotegravir może przenikać do mleka matki w ciągu 12 miesięcy po ostatnim wstrzyknięciu Apretude. Jeśli karmisz piersią lub planujesz karmić piersią, skonsultuj się z lekarzem. Twój lekarz rozważy korzyści i ryzyko karmienia piersią dla Ciebie i Twojego dziecka.
Jazda pojazdami i obsługa maszyn
Apretude może powodować zawroty głowy i mieć inne niepożądane reakcje, które mogą sprawić, że będziesz mniej czujny.
Nie prowadź pojazdów ani nie obsługuj maszyn, chyba że jesteś pewien, że nie ma to na Ciebie wpływu.
Ten lek jest stosowany w postaci wstrzyknięcia 600 mg. Pielęgniarka lub lekarz podadzą Ci Apretude w mięsień pośladka.
Należy wykonać test na HIV i uzyskać wynik negatywnyprzed otrzymaniem Apretude.
Otrzymasz pierwsze i drugie wstrzyknięcie Apretude w odstępie jednego miesiąca. Po drugim wstrzyknięciu otrzymasz pojedyncze wstrzyknięcie Apretude co 2 miesiące.
Przed rozpoczęciem leczenia Apretude do wstrzykiwań Ty i twój lekarz możecie zdecydować o rozpoczęciu leczenia od tabletek cabotegraviru (tzw. okres indukcji doustnej). Okres indukcji doustnej pozwala Tobie i twojemu lekarzowi ocenić, czy jest odpowiednie przejście na wstrzyknięcia.
Jeśli zdecydujesz się rozpocząć leczenie od tabletek:
Plan wstrzyknięć dla dawkowania co 2 miesiące
Kiedy | Jaki lek |
Pierwsze i drugie wstrzyknięcie, w odstępie jednego miesiąca | Apretude 600 mg |
Trzecie wstrzyknięcie i następne, co 2 miesiące | Apretude 600 mg |
Jeśli otrzymasz zbyt dużo Apretude do wstrzykiwań
Ten lek będzie podawany przez lekarza lub pielęgniarkę, więc mało prawdopodobne, że otrzymasz go w nadmiarze. Jeśli masz obawy, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką i otrzymasz niezbędne leczenie.
Jeśli nie stawisz się na wizytę w celu otrzymania wstrzyknięcia Apretude
Skontaktuj się z lekarzem niezwłoczniew celu umówienia nowej wizyty.
Ważne jest, abyś stawiał się na zaplanowane wizyty w celu otrzymania wstrzyknięć i zmniejszenia ryzyka zakażenia wirusem HIV (patrz sekcja 2). Porozmawiaj z lekarzem, jeśli rozważasz przerwania leczenia Apretude.
Porozmawiaj z lekarzem, jeśli uważasz, że nie będziesz w stanie otrzymać wstrzyknięć Apretude z zwykłą częstotliwością. Twój lekarz może zalecić przyjmowanie tabletek cabotegraviru zamiast wstrzyknięć Apretude, aż będziesz w stanie otrzymać wstrzyknięcie Apretude ponownie.
Nie przestawaj otrzymywać wstrzyknięć Apretude bez porozumienia się z lekarzem.
Kontynuuj otrzymywanie wstrzyknięć Apretude przez tak długi czas, jak zaleci twój lekarz. Nie przestawaj go stosować, chyba że twój lekarz Ci to zaleci. Jeśli przerwiesz leczenie i nadal jesteś narażony na ryzyko zakażenia wirusem HIV, twój lekarz powinien rozpocząć leczenie innym lekiem na PrEP w ciągu 2 miesięcy po Twoim ostatnim wstrzyknięciu Apretude.
Jeśli masz jakieś inne pytania dotyczące stosowania tego leku, poproś swojego lekarza lub farmaceutę.
Jak wszystkie leki, ten lek może powodować niepożądane reakcje, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Nie otrzymuj następnego wstrzyknięcia Apretude i szukaj niezwłocznej pomocy medycznej, jeśli zauważysz którykolwiek z następujących objawów:
Reakcje alergiczne
Apretude zawiera cabotegravir, który jest inhibitorem integrazy. Inhibitory integrazy, w tym cabotegravir, mogą powodować ciężką reakcję alergiczną znaną jako reakcja nadwrażliwości.
Jeśli doświadczysz któregokolwiek z następujących objawów:
Skontaktuj się z lekarzem niezwłocznie.Twój lekarz może uznać za konieczne wykonanie badań w celu monitorowania Twojej wątroby, nerek lub krwi i może zalecić przerwanie stosowania Apretude.
Bardzo częste niepożądane reakcje(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10osób)
Częste niepożądane reakcje(mogą wystąpić u do 1 na 10osób)
Rzadkie niepożądane reakcje(mogą wystąpić u do 1 na 100osób)
Zgłaszanie niepożądanych reakcji
Jeśli doświadczysz jakichkolwiek niepożądanych reakcji, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane reakcje, których nie wymieniono w tej charakterystyce produktu leczniczego. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w załączniku V. Poprzez zgłaszanie niepożądanych reakcji możesz przyczynić się do dostarczenia więcej informacji o bezpieczeństwie tego leku.
Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.
Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i pudełku po dacie CAD. Data ważności to ostatni dzień miesiąca, który jest podany.
Od powinności lekarza lub pielęgniarki jest przechowywanie tego leku w odpowiedni sposób.
Nie zamrażaj.
Skład Apretude
Każda fiolka 3 ml zawiera 600 mg kabotegrawiru.
Pozostałe składniki to:
Manitol (E421)
Polisorbat 20 (E432)
Macrogol (E1521)
Woda do wstrzykiwań
Wygląd produktu i zawartość opakowania
Kabotegrawir to zawiesina o kolorze białym do różowego, dostępna w fiolce szklanej koloru bursztynowego z gumowym korkiem i aluminiowym zamknięciem z odwracalną plastikową nakrętką.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
ViiV Healthcare BV
Van Asch van Wijckstraat 55H,
3811 LP Amersfoort
Holandia
Odpowiedzialny za wytwarzanie
GlaxoSmithKline Manufacturing S.p.A.
Strada Provinciale Asolana 90
Torrile
PR
43056
Włochy
Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:
België/Belgique/Belgien ViiV Healthcare srl/bv Tel: + 32 (0) 10 85 65 00 | Lietuva ViiV Healthcare BV Tel: + 370 80000334 |
???????? ViiV Healthcare BV Telefon: + 359 80018205 | Luxembourg/Luxemburg ViiV Healthcare srl/bv Belgique/Belgien Tel: + 32 (0) 10 85 65 00 |
Ceská republika GlaxoSmithKline, s.r.o. Tel: + 420 222 001 111 cz.info@gsk.com | Magyarország ViiV Healthcare BV Tel.: + 36 80088309 |
Danmark GlaxoSmithKline Pharma A/S Tlf: + 45 36 35 91 00 dk-info@gsk.com | Malta ViiV Healthcare BV Tel: + 356 80065004 |
Deutschland ViiV Healthcare GmbH Tel.: + 49 (0)89 203 0038-10 viiv.med.info@viivhealthcare.com | Nederland ViiV Healthcare BV Tel: + 31 (0) 33 2081199 |
Eesti ViiV Healthcare BV Tel: + 372 8002640 | Norge GlaxoSmithKline AS Tlf: + 47 22 70 20 00 |
Ελλ?δα GlaxoSmithKline Μονοπρóσωπη A.E.B.E. Τηλ: + 30 210 68 82 100 | Österreich GlaxoSmithKline Pharma GmbH Tel: + 43 (0)1 97075 0 at.info@gsk.com |
España Laboratorios ViiV Healthcare, S.L. Tel: + 34 900 923 501 es-ci@viivhealthcare.com | Polska GSK Services Sp. z o.o. Tel.: + 48 (0)22 576 9000 |
France ViiV Healthcare SAS Tél.: + 33 (0)1 39 17 69 69 Infomed@viivhealthcare.com | Portugal VIIVHIV HEALTHCARE, UNIPESSOAL, LDA Tel: + 351 21 094 08 01 viiv.fi.pt@viivhealthcare.com |
Hrvatska ViiV Healthcare BV Tel: + 385 800787089 | România ViiV Healthcare BV Tel: + 40 800672524 |
Ireland GlaxoSmithKline (Ireland) Limited Tel: + 353 (0)1 4955000 | Slovenija ViiV Healthcare BV Tel: + 386 80688869 |
Ísland Vistor hf. Sími: +354 535 7000 | Slovenská republika ViiV Healthcare BV Tel: + 421 800500589 |
Italia ViiV Healthcare S.r.l Tel: + 39 (0)45 7741600 | Suomi/Finland GlaxoSmithKline Oy Puh/Tel: + 358 (0)10 30 30 30 |
Κ?προς ViiV Healthcare BV Τηλ: + 357 80070017 | Sverige GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0)8 638 93 00 info.produkt@gsk.com |
Latvija ViiV Healthcare BV Tel: + 371 80205045 | United Kingdom (Northern Ireland) ViiV Healthcare BV Tel: + 44 (0)800 221441 customercontactuk@gsk.com |
Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:{MM/RRRR}.
Pozostałe źródła informacji
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu
Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:
Opis ogólny Podczas każdej wizyty wymagane jest podanie zastrzyku; 3 ml kabotegrawiru (600 mg). Kabotegrawir to zawiesina, która nie wymaga dalszego rozcieńczania lub rekonstytucji. Kabotegrawir jest przeznaczony wyłącznie do stosowania domięśniowego. Należy go podawać w okolicy pośladków. Uwaga:Zalecana jest okolicapośladkowa. | |
Informacje dotyczące przechowywania | |
Niezamrażać. | |
Przygotowanie zastrzyku | |
| |
Podanie zastrzyku | |
Zwróć uwagę na stan pacjenta i kryterium medyczne przy wyborze odpowiedniej długości igły. | |
Potrzebne będą również | |
| |
Przygotowanie | |
| |
Nie używaj, jeśli upłynął termin ważności
Uwaga:Fiolka z kabotegrawirem jest szklana i ma kolor bursztynowy. | |
| |
| |
Nie pozwalaj, aby coś dotknęło gumowego korka po jego oczyszczeniu. | |
| |
| |
| |
| |
Uwaga:Sprawdź, czy zawiesina wygląda jednolicie i ma kolor biały do różowego. | |
| |
| |
Wstrzyknięcie | |
| |
Wstrzyknięcia należy podawać w okolicy pośladków. Wybierz jedną z następujących okolic do wstrzyknięcia:
| |
Uwaga:Tylko do stosowania domięśniowego w okolicy pośladków. Niepodawaj dożylnie. | |
| |
| |
Uwaga:Wyczyść miejsce wstrzyknięcia watą nasączoną alkoholem. Pozwól skórze wyschnąć na powietrzu przed kontynuowaniem. | |
| |
| |
| |
| |
| |
Niemasuj okolicę. | |
Często zadawane pytania | |
Należy odczekać co najmniej 15 minut przed podaniem wstrzyknięcia, aby lek osiągnął temperaturę pokojową. Najlepiej pozostawić fiolkę, aby osiągnęła temperaturę pokojową w naturalny sposób. Można jednak użyć ciepła rąk, aby przyspieszyć czas ogrzewania, ale upewnij się, że fiolka nie przekroczy 30°C. Nie używaj żadnych innych metod ogrzewania.
Najlepiej podać lek (w temperaturze pokojowej) jak najszybciej po pobraniu. Jednak lek może pozostawać w strzykawce przez 2 godziny przed podaniem. Jeśli lek pozostaje w strzykawce dłużej niż 2 godziny, wypełniona strzykawka i igła muszą być usunięte.
Wstrzyknięcie 1 ml powietrza do fiolki ułatwia pobranie dawki strzykawką. Bez powietrza część cieczy może niechcący powrócić do fiolki, pozostawiając mniej leku w strzykawce, niż to przewidziano.
Zaleca się podawanie w okolicy pośladkowej, w średnim mięśniu pośladkowym, ponieważ jest on oddalony od głównych nerwów i naczyń krwionośnych. Można również podawać w okolicy pośladkowej, w dużym mięśniu pośladkowym, jeśli tak zdecyduje personel medyczny. Wstrzyknięcie nie powinno być podawane w żadnej innej okolicy. |