Patrón de fondo

Relfydess 100 unidades/ml solucion inyectable

About the medicine

Cómo usar Relfydess 100 unidades/ml solucion inyectable

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Relfydess 100unidades/mL solución inyectable

Toxina botulínica tipo A

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

1.Qué es Relfydess y para qué se utiliza

2.Qué necesita saber antes de empezar a usar Relfydess

3.Cómo usar Relfydess

4.Posibles efectos adversos

5.Conservación de Relfydess

6.Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Relfydess y para qué se utiliza

Relfydesscontiene una sustancia, la toxina botulínica A, que provoca que los músculos se relajen.Este medicamento actúa inhibiendo los impulsos nerviosos de los músculos en los que se inyecta, impidiendo la contracción muscular.

Relfydess está indicado para mejorar temporalmente la apariencia de las líneas verticales entre las cejas de moderadas a graves (líneas glabelares) y las líneas laterales periorbiculares de moderadas a graves (líneas del canto lateral, también conocidas como patas de gallo). Se usaen adultos menores de 65años de edad, cuando estas líneas faciales tienen un impacto importante en el bienestar del paciente.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Relfydess

No useRelfydess:

  • si es alérgico a la toxina botulínica o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6)
  • si presenta infección en el lugar propuesto para la inyección
  • si padece miastenia grave, síndrome de Eaton Lambert o esclerosis lateral amiotrófica (enfermedades crónicas que afectan a los músculos)

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico antes de empezar a usar Relfydess:

  • si sufre algún trastorno que afecta a su sistema nervioso
  • si se siente débil, con falta de fuerza y energía
  • si tiene dificultad para respirar
  • si tiene dificultad para tragar comida o, a menudo, tiene problemas con la comida o bebida porque se introduce en sus vías respiratorias causándole atragantamiento o tos
  • si anteriormente ha experimentado efectos adversos con otras inyecciones de toxina botulínica y/o no ha experimentado una mejoría significativa tras el último tratamiento
  • si presenta alguna inflamación en el/los lugar/es de inyección propuesto/s
  • si padece problemas en los ojos, incluyendo ojo seco y párpados caídos
  • si los músculos donde se va a inyectar están débiles o muestran signos de atrofia
  • si padece algún trastorno de la coagulación, lo que significa que puede sangrar más de lo normal,o está tomando medicamentos anticoagulantes

Esta información ayudará a su médico a tomar una decisión sobre los riesgos y beneficios de su tratamiento.

Precauciones especiales

De manera muy poco frecuente, la toxina botulínica puede producir efectos adversos lejos del lugar de inyección (p.ej.: dificultad para tragar, tos y atragantamiento, dificultad para hablar o respirar). Estos síntomas se han observado desde horas hasta semanas tras la inyección.

Busque atención médica inmediatamente si experimenta dificultades para tragar, hablar o respirar.

El uso de Relfydess puede causar sequedad ocular. Si experimenta síntomas de ojo seco (como irritación ocular, sensibilidad a la luz o cambios visuales) consulte con su médico.

Tratamientos repetidos con toxina botulínica pueden derivar en atrofia muscular debida a la parálisis temporal de los músculos tratados.

Cuando la toxina botulínica se ha utilizado en intervalos demasiado frecuentes o con una dosis excesiva puede dar lugar a la formación de anticuerpos.La formación de anticuerpos neutralizantes puede reducir la eficacia del tratamiento.

Niños y adolescentes

No se recomienda el uso de Relfydess en personas menores de 18años.

Otros medicamentos yRelfydess

Informe a su médico si está tomando, ha tomado recientemente o pudiera tener que tomar cualquier otro medicamento. En particular, informe a su médico de los siguientes medicamentos puesto que pueden incrementar el efecto deRelfydess:

  • ciertos antibióticos para tratar infecciones (ej.: aminoglucósidos)
  • otros relajantes musculares
  • otros medicamentos que contengan toxina botulínica.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento.

Relfydess no debe ser utilizado durante el embarazo, ni en mujeres en edad fértil que no estén utilizando métodos anticonceptivos o si está en período de lactancia.

Conducción y uso de máquinas

Puede experimentar visión borrosa o debilidad muscular transitoria después del tratamiento conRelfydess. Si esto ocurre, no conduzca ni utilice máquinas.

Relfydesscontiene potasio, sodio y polisorbato

Este medicamento contiene potasio, menos de 1 mmol de potasio (39 mg) por vial de 150 unidades; esto es, esencialmente “exento de potasio”.

Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por vial de 150 unidades; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

Este medicamento contiene 1,6 mg de polisorbato 80 por vial de 150 unidades, lo que equivale a 1,1 mg/mL. Los polisorbatos pueden causar reacciones alérgicas. Informe a su médico si padece alguna alergia.

3. Cómo usar Relfydess

Relfydess sólo debe ser administrado por médicos con la cualificación y experiencia adecuadas en este tratamiento y dispongan del equipo apropiado. Su médico le inyectaráRelfydess en los músculos previstos para el tratamiento.

Las unidades de Relfydess no son intercambiables con otras preparaciones de toxina botulínica.

La dosis recomendada de Relfydess es:

  • Para las líneas verticales entre las cejas: 50unidades (0,5mL). Le inyectarán 10unidades (0,1mL) en cada uno de los 5 puntos de inyección localizados en la frente sobre su nariz y sus cejas.
  • Para las líneas del canto lateral de sus ojos:60unidades (0,6mL). Le inyectarán 10unidades (0,1mL) en cada uno de los 6puntos de inyección. Estos 6 puntos de inyección incluyen 3 puntos de inyección en cada lado de la cara, en el área de las patas de gallo.
  • Para tratamiento combinado: las mismas dosis son las recomendadas, es decir, 50 unidades para el tratamiento de las líneas glabelares y 60 unidades para el tratamiento del canto lateral, un total de 110 unidades (1,1mL).

El efecto del tratamiento tiene lugar, por lo general, a los pocos días tras la inyección y puede durar 6 meses.El intervalo entre los tratamientos conRelfydess lo decidirá su médico. El intervalo entre dos tratamientos no debe ser inferior a 3meses.

Si usa más Relfydess del que debe

Puesto que el tratamiento lo administra un médico con la cualificación y experiencia adecuadas, no es probable que se le administre demasiado medicamento. De todas formas, si recibe más Relfydess del necesario,puede que otros músculos diferentes a los tratados comiencen a debilitarse.Dosis excesivas pueden causar dificultad en la deglución, el habla y problemas para respirar. Es posible que esto no ocurra inmediatamente. Si aparecen estos síntomas, informe a su médico lo antes posible.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico o farmacéutico.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran. Normalmente, los efectos secundarios ocurren en el primer mes después de la inyección, son transitorios y de leves a moderados.

Busque asistencia médica urgente si:

  • Presentadificultad respiratoria, en la deglución o en el habla
  • Inflamación, incluyendo inflamación en la cara o garganta, urticaria, sibilancias, sensación de desmayo o falta de aliento.Puede que esté sufriendo una reacción alérgica aRelfydess.

Informe a su médico si presenta alguno de estos efectos adversos:

Frecuentes (pueden afectar a hasta 1 de cada 10 personas)

  • Reacciones en el lugar de la inyección como cardenales, dolor, picor, enrojecimiento, hinchazón, molestia, hipersensibilidad, calor
  • Dolor de cabeza
  • Caída del párpado superior.

Poco frecuentes (pueden afectar a hasta 1 de cada 100 personas)

  • Debilidad muscular
  • Espasmo muscular
  • Caída de la ceja
  • Reacción alérgica, como asma o urticaria generalizada
  • Reacción alérgica local, como urticaria
  • Visión borrosa
  • Sequedad ocular
  • Fatiga ocular
  • Hinchazón del párpado.

Comunicación de efectos adversos:

Siexperimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de medicamentos de Uso Humano:https://www.notificaRAM.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Relfydess

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (2 °C – 8 °C). No congelar. Conservar los viales en el embalaje exterior para protegerlos de la luz.

Los viales sin abrir pueden estar a 25 °C y protegidos de la luz. Relfydess (vial sin abrir) ha demostrado estabilidad durante un periodo de hasta 24horas a temperatura ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Relfydess

  • El principio activo es la toxina botulínica tipo A, 100unidades/mL. Un vial contiene 150unidades en 1,5 mL de solución inyectable.
  • Los demás excipientes son: hidrogenofosfato de disodio dihidrato, dihidrogenofosfato de sodio dihidrato, cloruro de potasio, cloruro de sodio, polisorbato80, Ltriptófano y agua para preparaciones inyectables (ver sección 2 Relfydess contiene potasio, sodio y polisorbato).

Aspecto del producto y contenido del envase

Relfydess es una solución inyectable transparente, de incolora a amarillo pálido.

Viene en un envase individual de 1 o 10 viales de vidrio que contienen 1,5 mL de solución inyectable.

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

Titular de la autorización de comercialización:

Ipsen Pharma

65 quai Georges Gorse

92100 Boulogne-Billancourt

Francia

Responsable de la fabricación:

Q-Med AB

Seminariegatan 21

752 28 Uppsala

Suecia

Puede solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del Titular de la Autorización de Comercialización:

Representante local:

Laboratorios Galderma SA

Serrano Galvache, 56.

28033 Madrid - España

Tel: 902 02 75 95

Fecha de la última revisión de este prospecto:Julio 2024

Otras fuentes de información

La información detallada y actualizada de este medicamento está disponible en la página Web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:

Posología y forma de administración:

Relfydess solo debe administrarse por médicos con la cualificación y experiencia adecuadas en este tratamiento y que dispongan del equipo adecuado, de acuerdo a la legislación y guías nacionales.

Las unidades de Relfydess son específicas y no son intercambiables con otras preparaciones de toxina botulínica.

Relfydess está preparado para su uso con una concentración de 10 unidades por 0,1 mL y no necesita reconstitución.

Cada vial está destinado para un único paciente en una sola sesión de tratamiento. Cualquier producto residual debe ser eliminado.

Tabla 1:Instrucciones para la dosificación de Relfydess

Indicación(s)

Dosis Recomendada Total

Dosis por inyección

Líneas Glabelares (LG)

50unidades (0,5mL)

5inyecciones de 10unidades (0,1mL):

2inyecciones en cada lado del músculocorrugadory 1inyección en el músculoproceruscerca del ángulo nasofrontal

Líneas del Canto Lateral (LCL)

60unidades (0,6mL)

6inyecciones de 10unidades (0,1mL):

3inyecciones en cada lado en el músculoorbicularis oculi

Tratamiento combinado de las Líneas Glabelares y Líneas del Canto Lateral

110unidades (1,1mL)

11inyecciones totales de 10unidades (0,1mL) para tratamiento combinado de LG y LCL

La dosificación y el intervalo de tratamiento depende de la respuesta individual de cada paciente, pero no debe exceder de las dosis máximas permitidas ni el intervalo mínimo de 12 semanas.

El nombre y el número de lote del producto administrado deben quedar claramente registrados para asegurar la trazabilidad de los medicamentos biológicos.

Precauciones especiales de eliminación y otras manipulaciones

Se deben seguir estrictamente las instrucciones de uso, manipulación y eliminación.

RECOMENDACIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE MATERIALES CONTAMINADOS

Inmediatamente después del tratamiento y antes de la eliminación, cualquier resto de Relfydess (en el vial o en la jeringa) debe ser inactivado con solución diluida de hipoclorito sódico (0,1% NaClO) o solución de hidróxido de sodio (1% NaOH). Los viales usados, jeringas y materiales no deben vaciarse y deben desecharse en recipientes apropiados y eliminarse de acuerdo con los requisitos locales.

RECOMENDACIONES EN CASO DE ACCIDENTE DURANTE LA MANIPULACIÓN DE LA TOXINA BOTULÍNICA

  • Cualquier cantidad derramada deRelfydessdebe limpiarse con un paño absorbente seco. Dicho material debe eliminarse de acuerdo con los requisitos locales.
  • Las superficies contaminadas se deben limpiarcon solución diluida de hipoclorito sódico o solución de hidróxido de sodio y luego secar.
  • Si se rompe un vial, se debe proceder como se indica anteriormente, recogiendo con cuidado los fragmentos de cristal y limpiando el producto, evitando cortarse con los cristales rotos.
  • Si el producto entra en contacto con la piel, lávese la zona afectada conagua y jabón.
  • Si el producto entra en contacto con los ojos, límpiese cuidadosamente con abundante agua o con una solución de limpieza oftálmica.

Si el producto entra en contacto con una herida, corte o piel levantada, límpiese cuidadosamente con abundante agua y busque atención médica.

Se deberán seguir estrictamente estas instrucciones de uso, manipulación y eliminación.

Habla con un médico online

¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.

5.0(6)
Doctor

Natalia Bessolytsyna

Reumatología25 años de experiencia

La Dra. Natalia Bessolytsyna es reumatóloga certificada con amplia experiencia clínica. Ofrece consultas online centradas en el diagnóstico, tratamiento y seguimiento a largo plazo de enfermedades articulares y trastornos autoinmunes sistémicos, siguiendo guías clínicas internacionales y medicina basada en la evidencia.

Motivos comunes de consulta:

  • Dolor articular — agudo, crónico o recurrente.
  • Artritis inflamatoria: artritis reumatoide, artritis psoriásica, poliartritis, gota.
  • Patologías degenerativas: artrosis, gonartrosis, coxartrosis, poliartrosis nodular.
  • Periartritis y espondiloartritis.
  • Inflamación vertebral: espondilitis anquilosante (enfermedad de Bechterew).
  • Enfermedades autoinmunes sistémicas: lupus, esclerodermia, vasculitis sistémica.
  • Osteoporosis y fragilidad ósea.

La Dra. Bessolytsyna aplica un enfoque estructurado y personalizado para ayudar a identificar el origen del dolor articular, interpretar resultados médicos y diseñar planes terapéuticos eficaces. Sus consultas se enfocan en el diagnóstico temprano, el control de síntomas, la prevención de complicaciones y la mejora de la calidad de vida a largo plazo.

Gracias a la atención online, los pacientes pueden acceder a apoyo especializado en reumatología sin importar dónde se encuentren.

CameraReserva videoconsulta
Más horarios
5.0(13)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina de familia17 años de experiencia

El Dr. Nuno Tavares Lopes es un médico colegiado en Portugal con 17 años de experiencia en medicina de urgencias, medicina familiar y salud pública. Actualmente dirige servicios médicos y de salud pública en una red sanitaria internacional y colabora como consultor externo para la OMS y el ECDC. Ofrece consultas médicas online en portugués, inglés y español, combinando experiencia global con atención centrada en el paciente.

  • Urgencias: fiebre, infecciones, dolor torácico o abdominal, lesiones leves, urgencias pediátricas
  • Medicina familiar: hipertensión, diabetes, colesterol, enfermedades crónicas
  • Medicina del viajero: consejos antes del viaje, vacunación, certificados de aptitud para volar
  • Salud sexual y reproductiva: PrEP, prevención y tratamiento de ETS, asesoramiento
  • Manejo del peso y bienestar: programas personalizados para adelgazar, estilo de vida saludable
  • Problemas de piel, respiratorios y ORL: acné, eccema, alergias, dolor de garganta
  • Tratamiento del dolor: agudo, crónico y postoperatorio
  • Salud pública y preventiva: chequeos, cribados, control de enfermedades crónicas
  • Baja médica (Baixa médica) válida para la Seguridad Social en Portugal
  • Certificados médicos para IMT (intercambio de carné de conducir)
También ofrece interpretación de pruebas médicas, seguimiento de pacientes complejos y atención multilingüe.
CameraReserva videoconsulta
Más horarios
5.0(10)
Doctor

Georgi Eremeishvili

Urología21 años de experiencia

Georgi Eremeishvili es un urólogo de máxima categoría, Candidato a Ciencias Médicas y médico licenciado en España. Ofrece asistencia experta en el diagnóstico y tratamiento de una amplia gama de afecciones urológicas en hombres y mujeres, aplicando un enfoque integral y principios basados en la evidencia.

Principales áreas de especialización:

  • Disfunción eréctil, disminución de la libido, eyaculación precoz.
  • Infertilidad masculina: diagnóstico integral y métodos de tratamiento modernos.
  • Enfermedades de la próstata: prostatitis aguda y crónica, adenoma de próstata (hiperplasia prostática benigna), cáncer de próstata.
  • Enfermedades inflamatorias del sistema genitourinario: cistitis aguda y crónica, pielonefritis, epididimitis, orquitis, uretritis.
  • Infecciones de transmisión sexual (ITS): clamidia, ureaplasmosis, micoplasmosis, gardnerelosis, candidiasis, infecciones herpéticas, VPH, CMV, tricomoniasis y otras.
  • Trastornos de la micción: retención urinaria, micción frecuente, incontinencia urinaria, vejiga hiperactiva, vejiga neurogénica.
  • Neoplasias: quistes, tumores de riñones, vejiga, testículos, próstata (incluido cáncer de próstata).
  • Intervenciones quirúrgicas: determinación de indicaciones y selección de métodos mínimamente invasivos óptimos.

El Dr. Eremeishvili aplica un enfoque integrado a cada caso. Esto incluye una preparación preoperatoria exhaustiva, observación postoperatoria y un seguimiento dinámico regular durante el proceso de tratamiento para lograr los mejores resultados posibles. Todas las recomendaciones diagnósticas y terapéuticas se basan en la evidencia médica actual y cumplen con las recomendaciones de la Asociación Europea de Urología, garantizando una atención de alta calidad y eficacia.

Si buscas asistencia cualificada para diagnosticar o tratar afecciones urológicas, reserva una consulta online con el Dr. Georgi Eremeishvili. Obtén apoyo experto, un diagnóstico preciso y un plan de tratamiento personalizado desde la comodidad de tu hogar.

CameraReserva videoconsulta
Más horarios
0.0(0)
Doctor

Mar Tabeshadze

Endocrinología10 años de experiencia

La Dra. Mar Tabeshadze es médica endocrinóloga y médica general con licencia en España. Ofrece consultas online para personas adultas, con un enfoque integral en el diagnóstico y tratamiento de trastornos hormonales y enfermedades crónicas relacionadas con el sistema endocrino.

  • Evaluación diagnóstica de posibles enfermedades endocrinas
  • Tratamiento de enfermedades de la tiroides, incluso durante el embarazo
  • Detección temprana y tratamiento de diabetes tipo 1 y tipo 2, con planes terapéuticos personalizados
  • Tratamiento del sobrepeso y la obesidad: análisis de las causas, uso de métodos farmacológicos y no farmacológicos, acompañamiento individual
  • Diagnóstico y tratamiento de alteraciones hormonales que afectan la piel, el cabello y las uñas
  • Seguimiento de pacientes con osteoporosis, patologías de la hipófisis y glándulas suprarrenales
La Dra. Tabeshadze aplica un enfoque centrado en la persona, basado en la medicina basada en evidencia. Acompaña a sus pacientes en el control de enfermedades crónicas, el equilibrio hormonal y la mejora sostenida del bienestar.
CameraReserva videoconsulta
Más horarios
Ver todos los médicos

Mantente informado y ahorra en salud

Recibe consejos de salud, novedades de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Empezar
Síguenos en redes sociales
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Buscar médico
Médicos por especialidad
Servicios
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe