Patrón de fondo
NUCALA 40 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA

NUCALA 40 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA

Esta página ofrece información general. Consulte a un médico para obtener asesoramiento personal. Llame a los servicios de urgencias si los síntomas son graves.
About the medicine

Cómo usar NUCALA 40 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA

Introducción

Prospecto: información para el paciente

Nucala 40mgsolución inyectable en jeringa precargada

mepolizumab

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Este medicamento se le ha recetado al niño que está a su cargo, y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que el niño que está a su cargo, ya que puede perjudicarles.
  • Si el niño experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Nucala y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Nucala
  3. Cómo usar Nucala
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Nucala
  6. Contenido del envase e información adicional
  7. Instrucciones de uso paso a paso

1. Qué es Nucala y para qué se utiliza

Nucala contiene la sustancia activa mepolizumab,un anticuerpomonoclonal, un tipo de proteína diseñada para reconocer una sustancia diana específica en el cuerpo. Se utiliza para tratar el asma graveen adultos, adolescentes y niños a partir de 6 años.

Algunas personas con asma grave tienen demasiados eosinófilos(un tipo de glóbulo blanco) en la sangre y los pulmones. Esta condición se llama asma eosinofílica– el tipo de asma que Nucala puede tratar.

Si el niño ya están usando medicamentos como inhaladores a dosis altas, pero su asma no está bien controlado por estos medicamentos, Nucala puede reducir el número de ataques de asma.Si el niño está tomando medicamentos llamados corticosteroides orales, Nucala también puede ayudar a reducir la dosis diaria que necesita para controlar su asma.

Mepolizumab, la sustancia activa de Nucala, bloquea una proteína llamada interleucina-5. Al bloquear la acción de esta proteína, se limita la producción de eosinófilos por la médula ósea y disminuye el número de eosinófilos en la sangre y los pulmones.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Nucala

No use Nucala:

  • si el niño que está a su cargo es alérgicoa mepolizumab o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).
  • Consulte con su médicosi piensa que esto le aplica al niño.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico antes de empezar a usar Nucala.

Empeoramiento del asma

Algunas personas tienen efectos adversos relacionados con el asma, o su asma puede empeorar durante el tratamiento con Nucala.

  • Consulte con su médico o enfermerosi el asma del niño permanece no controlado, o empeora, tras comenzar el tratamiento con Nucala.

Reacciones alérgicas y en el lugar de la inyección

Los medicamentos de este tipo (anticuerpos monoclonales)pueden causar reacciones alérgicas graves cuando se inyectan en el cuerpo (ver sección 4, “Posibles efectos adversos”).

Si el niño ha tenido alguna vez una reacción similar a cualquier inyección o medicamento:

  • Consulte con su médicoantes de administrarle Nucala.

Infecciones parasitarias

Nucala puede debilitar la resistencia del niño a las infecciones causadas por parásitos. Si ya tienen una infección parasitaria; se debe tratar antes de iniciar el tratamiento con Nucala. Si viven en una zona donde estas infecciones son comunes o si van a viajar a una de estas zonas:

  • Consulte con su médicosi piensa que alguna de estas circunstancias le aplican al niño.

Niños y adolescentes

Este medicamento no está destinado para su uso en niños menores de 6 años.

Otros medicamentos yNucala

Informe a su médicosi el niño está tomando, ha tomado recientemente o pudiera tener que tomar cualquier otro medicamento.

Otros medicamentos para el asma

  • Una vez que haya comenzado el tratamiento con Nucala, no deje de darle al niño de forma repentinalos medicamentos que venía tomando para prevenir su asma. Estos medicamentos (especialmente los llamados corticosteroides orales) se deben dejar de tomar gradualmente, bajo la supervisión directa de su médico y dependiendo de su respuesta a Nucala.

Embarazo y lactancia

Las pacientes que están embarazadas, creen que podrían estar embarazadan o tienen intención de quedarse embarazadas, deben consultar a su médicoantes de utilizar este medicamento.

Se desconoce si los componentes de Nucala pueden pasar a la leche materna. Las pacientes que están en periodo de lactancia, deben consultar con su médicoantes de utilizar Nucala.

Conducción y uso de máquinas

Es poco probable que los posibles efectos secundarios de Nucala afecten a su capacidad para conducir o utilizar maquinaria.

Nucala contiene sodio

Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por 40 mg; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

3. Cómo usar Nucala

Nucala se administra mediante una inyección justo bajo la piel (inyección subcutánea).

Su médico o enfermero decidirá si usted puede inyectar Nucala al niño que está a su cargo. Si lo consideran apropiado, recibirá el entrenamiento para utilizar Nucala de una forma correcta.

La dosis recomendadapara niños de 6 a 11 años es de 40 mg. Se administrará 1 inyección cada cuatro semanas.

En el otro lado del prospecto puede encontrar las Instrucciones de uso de la jeringa precargada.

Si usa más Nucala del que debe

Consulte con su médicosi piensa que se puede haber administrado demasiado Nucala.

Si olvidó una dosis de Nucala

Usted debe inyectar la siguiente dosis de Nucala tan pronto como lo recuerde. Si no se da cuenta de que se ha olvidado una dosis hasta el momento en que le toca la siguiente, administre únicamente la siguiente dosis tal y como lo tenía planeado. Si no está seguro de qué hacer, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Si interrumpe el tratamiento con Nucala

No deje de administrar inyecciones de Nucala a menos que su médico se lo indique. Interrumpir o detener el tratamiento con Nucala puede causar que los síntomas y ataques de asma vuelvan a aparecer en el niño.

Si los síntomas de asma del niño empeoran mientras se le administra inyecciones de Nucala:

  • Avise a su médico.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran. Los efectos adversos causados por Nucala son generalmente de leves a moderados, aunque ocasionalmente pueden ser graves.

Reacciones alérgicas

Algunas personas pueden tener reacciones alérgicas o de tipo alérgico. Estas reacciones pueden ser frecuentes (pueden afectar hasta a 1 de cada 10 personas). Por lo general ocurren en cuestión de minutos hasta horas después de la inyección, pero a veces los síntomas pueden comenzar incluso varios días después.

Los síntomas pueden incluir:

  • opresión en el pecho, tos, dificultad para respirar
  • desmayo, mareo, sensación de mareo (debido a una bajada de la tensión arterial)
  • hinchazón de los párpados, la cara, los labios, la lengua o la boca.
  • habones
  • erupción
  • Si piensa que el niño está teniendo una reacción busque atención médica inmediatamente.

Si el niño ha tenido alguna vez una reacción similar a cualquier inyección o medicamento:

  • Consulte con su médicoantes de administrar Nucala al niño.

Otros efectos adversos incluyen:

Muy frecuentes:pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas

  • dolor de cabeza

Frecuentes:pueden afectar hasta a 1 de cada 10 personas

  • infección de pecho cuyos síntomas pueden incluir tos y fiebre (temperatura elevada)
  • infección del tracto urinario (sangre en la orina, micción dolorosa y frecuente, fiebre, dolor en la parte baja de la espalda)
  • dolor en la parte superior del abdomen (dolor de estómago o molestias en la parte superior del estómago)
  • fiebre (temperatura elevada)
  • eczema (manchas rojas que pican en la piel)
  • reacciones en el lugar de la inyección (dolor, enrojecimiento, hinchazón, picor y sensación de ardor en la piel cerca del lugar donde se puso la inyección)
  • dolor de espalda
  • artralgia (dolor articular)
  • faringitis (dolor de garganta)
  • congestión nasal (nariz taponada)

Poco frecuentes:pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas

  • herpes zóster (herpes)

Raros:pueden afectar hasta 1 de cada 1 000 personas

  • reacciones alérgicas graves (anafilaxia)
  • Si el niño tiene alguno de estos síntomas, consulte a su médico o enfermero inmediatamente.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Nucala

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta o en el envase después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (entre 2 ºC y 8 ºC)

No congelar.

Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz.

La jeringa precargada de Nucala puede ser retirada de la nevera y conservada en el embalaje exterior sin abrir hasta un máximo de 7 días a temperatura ambiente (por debajo de 30 ºC), y protegida de la luz. Desechar si se deja fuera de la nevera más de 7 días.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Nucala

El principio activo es mepolizumab.

Cada 0,4 ml de la jeringa precargada contiene 40 mg de mepolizumab.

Los demás componentes son: sacarosa, fosfato de sodio dibásico heptahidratado, ácido cítrico monohidratado, polisorbato 80, edetato de disodio, agua para preparaciones inyectables.

Aspecto del producto y contenido del envase

Nucala se presenta en una jeringa precargada de un solo uso como 0,4 ml de una solución de transparente a opalescente, de incolora a amarillo pálido-marrón pálido.

Nucala está disponible en un envase que contiene 1 jeringa precargada, o en un envase múltiple que contiene 3 x 1 jeringas precargadas.

Titular de la Autorización de Comercialización

GlaxoSmithKline Trading Services Limited

12 Riverwalk

Citywest Business Campus

Dublín 24

Irlanda

Responsable de la fabricación

GlaxoSmithKline Manufacturing S.P.A

Strada Provinciale Asolana, No 90

43056 San Polo di Torrile, Parma

Italia

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del Titular de la Autorización de Comercialización:

België/Belgique/Belgien

GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v.

Tél/Tel: + 32 (0) 10 85 52 00

Lietuva

UAB “BERLIN-CHEMIE MENARINI BALTIC”

Tel: + 370 52 691 947

lt@berlin-chemie.com

Texto en idioma búlgaro con información de contacto de “Berlin-Chemie/A Menarini Bulgaria” incluyendo teléfono y correo electrónico

Luxembourg/Luxemburg

GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v.

Belgique/Belgien

Tél/Tel: + 32 (0) 10 85 52 00

Ceská republika

GlaxoSmithKline, s.r.o.

Tel: + 420 222 001 111

cz.info@gsk.com

Magyarország

Berlin-Chemie/A. Menarini Kft.

Tel.: + 36 23501301

bc-hu@berlin-chemie.com

Danmark

GlaxoSmithKline Pharma A/S

Tlf.: + 45 36 35 91 00

dk-info@gsk.com

Malta

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Tel: +356 80065004

Deutschland

GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG

Tel.: + 49 (0)89 36044 8701

produkt.info@gsk.com

Nederland

GlaxoSmithKline BV

Tel: + 31 (0)33 2081100

Eesti

OÜ Berlin-Chemie Menarini Eesti

Tel: + 372 667 5001

ee@berlin-chemie.com

Norge

GlaxoSmithKline AS

Tlf: + 47 22 70 20 00

Ελλ?δα

GlaxoSmithKline Μονοπρ?σωπη A.E.B.E.

Τηλ: + 30 210 68 82 100

Österreich

GlaxoSmithKline Pharma GmbH

Tel: + 43 (0)1 97075 0

at.info@gsk.com

España

GlaxoSmithKline, S.A.

Tel: + 34 900 202 700

es-ci@gsk.com

Polska

GSK Services Sp. z o.o.

Tel.: + 48 (0)22 576 9000

France

Laboratoire GlaxoSmithKline

Tél: + 33 (0)1 39 17 84 44

diam@gsk.com

Portugal

GlaxoSmithKline – Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: + 351 21 412 95 00

FI.PT@gsk.com

Hrvatska

Berlin-Chemie Menarini Hrvatska d.o.o.

Tel: +385 1 4821 361

office-croatia@berlin-chemie.com

România

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Tel: +40 800672524

Ireland

GlaxoSmithKline (Ireland) Limited

Tel: + 353 (0)1 4955000

Slovenija

Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution Ljubljana d.o.o.

Tel: + 386 (0)1 300 2160

slovenia@berlin-chemie.com

Ísland

Vistor hf.

Sími: + 354 535 7000

Slovenská republika

Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution Slovakia s.r.o.

Tel: + 421 2 544 30 730

slovakia@berlin-chemie.com

Italia

GlaxoSmithKline S.p.A.

Tel: + 39 (0)45 7741111

Suomi/Finland

GlaxoSmithKline Oy

Puh/Tel: + 358 (0)10 30 30 30

Κ?προς

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Τηλ: +357 80070017

Sverige

GlaxoSmithKline AB

Tel: + 46 (0)8 638 93 00

info.produkt@gsk.com

Latvija

SIA Berlin-Chemie/Menarini Baltic

Tel: + 371 67103210

lv@berlin-chemie.com

United Kingdom (Northern Ireland)

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Tel: + 44 (0)800 221441

customercontactuk@gsk.com

Fecha de la última revisión de este prospecto:

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu

  1. Instrucciones de uso paso a paso de Nucala 40 mg jeringa precargada

Administración una vez cada 4 semanas.

Siga estas instrucciones acerca de cómo usar la jeringa precargada. El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar al funcionamiento adecuado de la jeringa precargada. También debería recibir entrenamiento de cómo usar la jeringa precargada. Nucala jeringa precargada es solo para uso debajo de la piel(subcutáneo).

Cómo conservar Nucala

  • Mantener refrigerado antes de su uso.
  • No congelar.
  • Conservar la jeringa precargada en el embalaje original para protegerlo de la luz.
  • Mantener fuera de la vista y del alcance de los niños.
  • Si es necesario, la jeringa precargada puede mantenerse a temperatura ambiente, por debajo de 30 ºC durante no más de 7 días, si se conserva en el embalaje original. Con cuidado, desechar la jeringa si se deja fuera de la nevera más de 7 días.
  • Conservar por debajo de 30 ºC.

Antes de usar Nucala

La jeringa precargada debe utilizarse solo una vez y luego desecharse.

  • Nocomparta su jeringa precargada con otra persona.
  • Noagite la jeringa.
  • Noutilice la jeringa si cae sobre una superficie dura.
  • Noutilice la jeringa si parece estar dañada..
  • Noretire la tapa de la aguja hasta justo antes de su inyección.

Jeringa precargada con émbolo blanco, empuñadura, tapón y protector de aguja automático antes y después de su uso

Preparación

  1. Prepare lo que necesite

Encuentre una superficie cómoda, bien iluminada y limpia. Asegúrese de que tiene a su alcance:

  • Nucala jeringa precargada
  • Toallita con alcohol (no incluida)
  • Gasa o algodón (no incluidos)
  1. Retire su jeringa precargada

Bandeja con jeringa precargada y flechas indicando retirar la cubierta plástica y extraer la jeringa de la bandeja

  • Saque el estuche de la nevera. Revise que los sellos de seguridad no están rotos.
  • Retire la bandeja del estuche.
  • Retire la cubierta de plástico de la bandeja.
  • Sujetando la jeringa por el centro, sáquela con cuidado de la bandeja.
  • Coloque la jeringa sobre una superficie limpia y plana, a temperatura ambiente, lejos de la luz solar directa y fuera del alcance de los niños.

Noutilice la jeringa si el sello de seguridad de la caja está roto.

Noquite la tapa de la aguja en este momento.

  1. Inspeccionar y esperar 30 minutos antes de su uso

Jeringa autoinyectable con fecha de caducidad indicada y reloj mostrando espera de 30 minutos para su uso correcto

  • Revise la fecha de caducidad en la etiqueta de la jeringa.
  • Observe en la ventana de inspección si el líquido es transparente (libre de partículas y turbidez) y de incoloro a amarillo pálido-marrón pálido.
  • Es normal ver una o más burbujas de aire.
  • Espere 30 minutos (y no más de 8 horas) antes de usar.

Noutilizar si la fecha de caducidad ha pasado.

Nocaliente la jeringa en el microondas, con agua caliente o luz solar directa.

Noinyecte la solución si se presenta turbia o descolorida, o tiene partículas.

Noutilice la jeringa si se deja fuera del envase durante más de 8 horas.

Noquite la tapa de la aguja en este momento.

  1. Elija el lugar de inyección

Brazo humano con área sombreada indicando sitio de inyección superior, texto explica inyectar en brazo, abdomen o muslos del niñoSilueta humana con áreas naranjas resaltando sitios de inyección en brazos, abdomen y muslos

  • Usted puede inyectar Nucala en la parte superior del brazo, abdomen o muslos del niño que está a su cargo.

Noinyecte dónde la piel está magullada, sensible, enrojecida o dura.

Noinyecte a una distancia inferior a los 5 cm del ombligo.

  1. Limpie el lugar de la inyección

Manos lavándose con agua y jabón a la izquierda y limpiando la piel con una gasa y solución naranja a la derecha

  • Lave sus manos con agua y jabón.
  • Limpie el lugar de la inyección con una toallita con alcohol y deje que la piel se seque al aire.

Novuelva a tocar el lugar de la inyección hasta que haya terminado.

Inyectar

  1. Retire la tapa de la aguja

Manos sosteniendo jeringa con aguja y retirando protector naranja de la misma flecha naranja indica dirección del retiro

  • Retire la tapa de la aguja de la jeringa tirando de ella con firmeza, extendiendo la mano del extremo de la aguja (como se muestra). Es posible que tenga que tirar de la tapa de la aguja con bastante firmeza para retirarlo.
  • Nose preocupe si ve una gota de líquido en el extremo de la aguja. Es normal.
  • Inyecte directamente después de retirar la tapa de la aguja, y siempredentro de los siguientes 5 minutos.

Nodeje que la aguja toque ninguna superficie.

Notoque la aguja.

Notoque el émbolo en esta etapa, ya que accidentalmente puede expulsar el líquido y no recibirá la dosis completa.

Noexpulsar ninguna burbuja de aire de la jeringa.

Novuelva a colocar la tapa de la aguja en la jeringa. Esto podría causar una lesión en la aguja.

  1. Comenzar la inyección

Jeringa precargada con aguja insertada a 45 grados en la piel y otra empujando lentamente el émbolo con la mano

  • Use su mano libre para pellizcar la piel alrededor del sitio de la inyección. Mantenga la piel pellizcada a lo largo de la inyección.
  • Inserte toda la aguja en la piel pellizcada en un ángulo de 45°, como se muestra.
  • Mueva el pulgar hacia el émbolo y coloque los dedos en la empuñadura blanca, como se muestra.
  • Presione lentamente el émbolo para inyectar su dosis completa.
  1. Complete su inyección

Dispositivo autoinyector en mano, émbolo blanco abajo, levantar pulgar lentamente, flecha naranja indica movimiento ascendente

  • Asegúrese de presionar el émbolo hasta el fondo, hasta que el tapón llegue a la parte inferior de la jeringa y se inyecte toda la solución.
  • Levante lentamente su pulgar hacia arriba. Esto permitirá que el émbolo se levante y la aguja se retraiga (suba) hacia el cuerpo de la jeringa.
  • Una vez completado, suelte la piel pellizcada.
  • Es posible que note una pequeña gota de sangre en el lugar de la inyección. Es normal. Si es necesario, presione el área con un algodón o una gasa durante unos momentos.
  • Novuelva a colocar la tapa de la aguja en la jeringa.
  • Nose frote en el sitio de la inyección.

Desechar

  1. Deseche la jeringa utilizada
  • Deseche la jeringa y la tapa de la aguja utilizadas de acuerdo con la normativa local. Si es necesario, consulte a su médico o farmacéutico.
  • Mantenga las jeringas y tapas de las agujas utilizadas fuera de la vista y del alcance de los niños.

Mantente informado y ahorra en salud

Recibe consejos de salud, novedades de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Síguenos en redes sociales
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Buscar médico
Médicos por especialidad
Servicios
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe