Prospecto:información para el usuario
Nimenrix polvo y disolventepara solución inyectable en jeringa precargada
Vacuna conjugada frente a meningococo de los grupos A, C, W-135 e Y
Lea todo el prospecto detenidamente antes de que reciba esta vacuna, porque contiene información importante para usted.
Este prospecto se ha escrito asumiendo que la persona que va a recibir la vacuna es la que lo va a leer. No obstante, la vacuna se puede administrar a adultos y niños, de modo que es posible que usted lo lea por su hijo.
Qué es Nimenrix y para que se utiliza
Nimenrix es una vacuna que ayuda a proteger frente a las infecciones causadas por la bacteria (germen) llamada“Neisseria meningitidis”de los tipos A, C, W-135 e Y.
“Neisseria meningitidis”de los tipos A, C, W-135 e Y puede producir enfermedades graves tales como:
Estas infecciones se transmiten fácilmente de una persona a otra y, si no se tratan, pueden ocasionar la muerte.
Nimenrix puede administrarse a adultos, adolescentes, niños y lactantes a partir de las 6 semanas de edad.
Cómo funciona Nimenrix
Nimenrix ayuda a su organismo a producir su propia protección (anticuerpos) frente a las bacterias. Estos anticuerpos le ayudan a protegerse frente a las enfermedades.
Nimenrix únicamente le protegerá frente a las infecciones causadas por la bacteria“Neisseria meningitidis”de los tipos A, C, W-135 e Y.
No deben administrarle Nimenrix si:
Los signos de una reacción alérgica pueden incluir erupción cutánea con picor, dificultad para respirar e hinchazón de la cara o de la lengua.Acuda a su médico inmediatamente si experimenta cualquiera de estos signos.
Si no está seguro, hable con su médico o enfermero antes de que le administren Nimenrix.
Advertencias y precauciones
Consulte a su médico o enfermero antes de que le administren esta vacuna si:
Si se encuentra en cualquiera de las circunstancias anteriores (o no está seguro), consulte con su médico o enfermero antes de que le administren Nimenrix.
Puede que Nimenrix no proteja por completo a todos los vacunados. Si usted tiene un sistema inmune débil (por ejemplo, debido a una infección por VIH o a medicamentos que afectan al sistema inmune) es posible que no se beneficie al máximo de la vacunación con Nimenrix.
Antes o después de cualquier inyección, podría producirse un desmayo (especialmente en los adolescentes), por lo que debe informar a su médico o enfermero si usted o su hijo se ha desmayado en anteriores ocasiones tras la administración de una inyección.
Otros medicamentos yNimenrix
Informea su médicooenfermerosiestá utilizando o ha utilizado recientementecualquier otro medicamento, incluyendo otras vacunas y medicamentos adquiridos sin receta.
Puede que Nimenrix no sea tan eficaz si está utilizando medicamentos que afecten a su sistema inmune.
En lactantes, Nimenrix se puede administrar simultáneamente con vacunas combinadas difteria – tétanos – tosferina acelular (DTPa), incluyendo tosferina acelular (DTPa) con hepatitis B, poliovirus inactivado oHaemophilus influenzaetipo b (VHB, IPV o Hib), como la vacuna DTPa-VHB-IPV/Hib y la vacuna conjugada antineumocócica 10-valente.
Desde 1 año de edad y mayores, Nimenrix se puede administrar al mismo tiempo que con alguna de las siguientes vacunas: hepatitis A (VHA) y hepatitis B (VHB), la vacuna del sarampión-paperas-rubeola (SRP, triple vírica), la vacuna del sarampión-paperas-rubeola-varicela (SRPV), la vacuna conjugada antineumocócica 10-valente o la vacuna antigripal estacional no adyuvada.
En el segundo año de vida, Nimenrix también se puede administrar al mismo tiempo con difteria – tétanos – tosferina acelular (DTPa), incluyendo tosferina acelular (DTPa) con hepatitis B, poliovirus inactivado oHaemophilus influenzaetipo b (VHB, IPV o Hib), como la vacuna DTPa-VHB-IPV/Hib y la vacuna conjugada antineumocócica 13-valente.
En personas de entre 9 y 25años, Nimenrix se puede administrar al mismo tiempoque la vacuna del virus del papiloma humano [tipos 16 y 18] y una vacuna combinada de difteria (contenido de antígeno reducido), tétanos y tosferina acelular.
Siempre que sea posible, la administración de Nimenrix y una vacuna que contenga toxoide tetánico, como la vacuna DTPa-VHB-IPV/Hib, se realizará al mismo tiempo o Nimenrix se administrará al menos un mes antes que la vacuna que contenga toxoide tetánico.
Cada vacuna se administrará en lugares de inyección diferentes.
Embarazo y lactancia
Si está embarazada, cree que podría estar embarazada, tiene intención de quedarse embarazada, o está en periodo de lactancia, consultea su médicoantes de recibir Nimenrix.
Conducción y uso de máquinas
No es probable que Nimenrix afecte a su capacidad para conducir o usar máquinas. No obstante, no conduzca o use máquinas si no se encuentra bien.
Nimenrix contiene sodio
Este medicamento contiene menos de 23 mg (1 mmol) de sodio por dosis: esto es, esencialmente “exento de sodio”.
Su médico o enfermero le administrará Nimenrix.
Nimenrix siempre se inyecta en un músculo, normalmente en la parte superior del brazo o muslo.
Primovacunación
Lactantes de 6 semanas a menos de 6 meses de edad
Dos inyecciones administradas con 2 meses de diferencia, por ejemplo a los 2 y 4 meses de edad (la primera inyección se puede administrar a partir de las 6 semanas de edad).
Lactantes de 6 meses de edad, niños, adolescentes y mayores
Una inyección.
Dosis de refuerzo
Lactantes de 6 semanas a menos de 12 meses de edad:
Una dosis de refuerzo a los 12 meses de edad, al menos 2 meses después de la última dosis de Nimenrix.
Personas previamente vacunadas de 12 meses de edad y mayores:
Informe a su médico si le han administrado anteriormente una inyección de otra vacuna antimeningocócica distinta de Nimenrix.
Su médico le indicará si necesita una inyección adicional de Nimenrix y cuándo la necesita, especialmente si usted o su hijo:
Se le informará cuando debe regresar usted o su hijo para que le administren su próxima inyección. Si usted o su hijo no recibe una de las inyecciones programadas, es importante que solicite otra cita.
Asegúrese de que usted o su hijo termina el ciclo completo de vacunación.
Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de estemedicamento, pregunte a su médico ofarmacéutico.
Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran. Con este medicamento pueden ocurrir los siguientes efectos adversos:
Muy frecuentes (pueden ocurrir con más de 1 de cada 10 dosis de la vacuna):
Frecuentes (pueden ocurrir hasta con 1 de cada 10 dosis de la vacuna):
Poco frecuentes (pueden ocurrir hasta con 1 de cada 100 dosis de la vacuna):
Raros (pueden ocurrir hasta con 1 de cada 1.000 dosis de la vacuna):
Frecuencia no conocida (no puede estimarse a partir de los datos disponibles):
Comunicación de efectos adversos
Si experimentacualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata deposiblesefectos adversos que no aparecen en este prospecto.También puede comunicarlos directamente a través delSistema Español de Farmacovigilancia de Medicamentos de Uso Humano:www.notificaRAM.es.Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
Composición de Nimenrix
Tras la reconstitución, 1 dosis (0,5 ml) contiene: Polisacárido deNeisseria meningitidisdel grupo A1 Polisacárido deNeisseria meningitidisdel grupo C1 Polisacárido deNeisseria meningitidisdel grupo Y1 1conjugado con toxoide tetánico como proteína transportadora | 5 microgramos 5 microgramos 5 microgramos 5 microgramos 44 microgramos |
Aspecto del producto y contenido del envase
Nimenrix es un polvo y disolvente para solución inyectable.
Nimenrix se suministra como un polvo o pasta de color blanco en un vial de vidrio de una sola dosis y un disolvente transparente e incoloro en una jeringa precargada.
Ambos deben mezclarse antes de su uso. La apariencia de la vacuna mezclada será una solución transparente e incolora.
Nimenrix está disponible en envases de 1 o 10 con o sin agujas.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación
Titular de la autorización de comercialización: Pfizer Europe MA EEIG Boulevard de la Plaine 17 1050Bruxelles Bélgica | Fabricante responsable de la liberación de los lotes: Pfizer Manufacturing Belgium N.V. Rijksweg 12 2870 Puurs-Sint-Amands Bélgica |
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
België/Belgique/Belgien Luxembourg/Luxemburg Pfizer S.A./N.V. Tél/Tel: + 32 (0)2 554 62 11 | Lietuva Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje Tel. + 370 52 51 4000 |
Magyarország Pfizer Kft | |
Ceská Republika Pfizer, spol. s r.o. Tel: +420 283 004 111 | Malta Vivian Corporation Ltd. Tel: + 35621 344610 |
Danmark Pfizer ApS Tlf.: + 45 44 201 100 | Nederland Pfizer BV Tel: +31 (0)800 63 34 636 |
Deutschland Pfizer Pharma GmbH Tel: + 49 (0)30 550055-51000 | Norge Pfizer AS Tlf: +47 67526 100 |
Eesti Pfizer Luxembourg SARL Eesti filiaal Tel.: +372 666 7500 | Österreich Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H Tel: + 43 (0)1 521 15-0 |
Ελλ?δα Pfizer Ελλ?ς A.E. | Polska Pfizer Polska Sp.z o.o. Tel.: +48 22 335 61 00 |
España Pfizer, S.L. Télf: +34914909900 | Portugal Laboratórios Pfizer, Lda. Tel: +351 21 423 5500 |
France Pfizer Tél: +33 1 58 07 34 40 | România Tel: +40 (0) 21 207 28 00 |
Hrvatska Pfizer Croatia d.o.o. Tel: + 385 1 3908 777 | Slovenija Pfizer Luxembourg SARL Pfizer, podružnica za svetovanje s podrocja farmacevtske dejavnosti, Ljubljana |
Ireland Pfizer Healthcare Ireland Unlimited Company Tel: 1800 633 363 (toll free) +44 (0)1304 616161 | Slovenská republika Pfizer Luxembourg SARL, Tel: + 421 2 3355 5500 |
Ísland Icepharma hf Simi: + 354 540 8000 | Suomi/Finland Pfizer Oy Puh/Tel: +358 (0)9430 040 |
Italia Pfizer S.r.l. Tel: +39 06 33 18 21 | Sverige Pfizer AB Tel: +46 (0)8550520 00 |
K?προς Pfizer Ελλ?ς Α.Ε. (Cyprus Branch) Tηλ: +357 22 817690 | |
Latvija Pfizer Luxembourg SARL filiale Latvija Tel.: + 371 670 35 775 |
Fecha de la última revisión de esteprospecto: 01/2025.
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos:https://www.ema.europa.eu.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:
La vacuna sólo debe administrarse por vía intramuscular. No administrar por vía intravascular, intradérmica o subcutánea.
Si Nimenrix se administra al mismo tiempo que otras vacunas, se deben utilizar lugares de inyección diferentes.
Nimenrix no se debe mezclar con otras vacunas.
Instrucciones para la reconstitución de la vacuna con el disolvente en jeringa precargada:
Nimenrix se debe reconstituir añadiendo todo el contenido de la jeringa precargada al vial que contiene el polvo.
Para saber cómo insertar la aguja en la jeringa, véase el dibujo explicativo. No obstante, la jeringa facilitada con Nimenrix puede ser ligeramente diferente (sin rosca de tornillo) a la jeringa descrita en el dibujo. En tal caso, la aguja deberá insertarse sin enroscar.
|
y a continuación, gírela en el sentido
de las agujas del reloj hasta que se bloquee
(ver dibujo).
en algunas ocasiones puede
resultar un poco difícil.
La vacuna reconstituida es una solución transparente incolora.
Se debe inspeccionar visualmente el contenido de la vacuna reconstituida para observar si existe alguna sustancia extraña y/o variación del aspecto físico antes de su administración. En caso de que se observe alguna de estas circunstancias, desechar la vacuna.
Tras la reconstitución, la vacuna debe administrarse rápidamente.
Se debe utilizar una aguja nueva para administrar la vacuna.
La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.
¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.