Prospecto: información para el paciente
Eylea114,3mg/ml solución inyectable en jeringa precargada
aflibercept
Lea todo el prospecto detenidamente antes de que le administren este medicamento, porque contiene información importante para usted.
Qué es Eylea
Eylea contiene el principio activo aflibercept. Pertenece a un grupo de medicamentos llamados agentes antineovascularización.
Su médico le inyectará Eylea en el ojo para tratar unos trastornos oculares en pacientes adultos denominados:
Estos trastornos afectan a la mácula. La mácula es la parte central de la membrana sensible a la luz que se encuentra en la parte posterior del ojo. Es la responsable de tener una visión clara.
La DMAE exudativa se produce cuando se forman y crecen vasos sanguíneos anómalos por debajo de la mácula. Los vasos sanguíneos anómalos pueden presentar fugas de líquido o de sangre hacia el interior del ojo. Los vasos sanguíneos con fugas que causan una hinchazón de la mácula provocan el EMD. Ambos trastornos pueden afectar a su visión.
Cómo funciona Eylea
Eylea detiene el crecimiento de los nuevos vasos sanguíneos anómalos en el ojo. Eylea puede ayudar a estabilizar y, en muchas ocasiones, a mejorar la visión.
No se le administrará Eylea si
Advertencias y precauciones
Consulte a su médicoantes de que le administrenEylea si:
Informe a su médicoinmediatamente sipresenta:
Estos pueden ser síntomas de una inflamación o infección y su médico puede interrumpir el tratamiento con Eylea.
Además, es importante que sepa que:
El uso de sustancias parecidas a las que contiene Eylea está potencialmente relacionado con el riesgo debloqueo de los vasos sanguíneos por coágulos de sangre,que pueden dar lugar a uninfarto de miocardio o un accidente cerebrovascular. Teóricamente, esto también podría ocurrir tras una inyección de Eylea en el ojo. Si ha sufrido unaccidente cerebrovascular, un accidente cerebrovascular transitorio, o bien un infarto de miocardio en los últimos 6meses, su médico administraráEylea con precaución.
Niños y adolescentes
No se ha estudiado el uso de Eylea en niños y adolescentes menores de 18años, porque las enfermedades indicadas ocurren principalmente en adultos. Por tanto, no procede su uso en este grupo de edad.
Otros medicamentos y Eylea
Informe a su médico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.
Embarazo y lactancia
Por lo tanto,si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a sumédico antes de recibir este medicamento.
Conducción y uso de máquinas
Después de la inyección de Eylea puede experimentar algunos problemas de visión transitorios. No conduzca ni use máquinas mientras duren estos problemas.
Eylea contiene polisorbato 20
Este medicamento contiene 0,021 mg de polisorbato 20 en cada dosis de 0,07 ml equivalente a 0,3 mg/ml.
Los polisorbatos pueden causar reacciones alérgicas. Informe a su médico si tiene cualquier alergia conocida.
La dosis recomendada es de 8mg de aflibercept por inyección.
Forma de administración
Su médico le inyectará Eylea en el interior del ojo (inyección intravítrea).
Antes de la inyección, su médico utilizará un lavado ocular desinfectante para limpiar cuidadosamente su ojo para prevenir una infección. Su médico le administrará un colirio (anestésico local) para adormecer el ojo con el fin de reducir o prevenir el dolor de la inyección.
Si no se le ha administrado una dosis de Eylea
Pida una nueva cita con su médico lo antes posible.
Antes de interrumpir el tratamiento con Eylea
Hable con su médico antes de interrumpir el tratamiento. La interrupción del tratamiento puede aumentar el riesgo de pérdida de visión y su visión puede empeorar.
Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico.
Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.
Los efectos adversos de la inyección de Eylea son debidos al propio medicamento o al procedimiento de inyección y en su mayoría afectan al ojo.
Algunos efectos adversos pueden sergraves
Póngase en contacto con su médico inmediatamente si presenta cualquiera de los siguientes trastornos:
Otros posibles efectos adversos
Frecuentes(pueden afectar hasta1 de cada 10personas):
Poco frecuentes(pueden afectar hasta1 de cada 100personas):
Raros(pueden afectar hasta1 de cada 1 000personas):
Frecuencia no conocida(no puede estimarse a partir de los datos disponibles):
Además de los previamente mencionados, se pueden producir los siguientes efectos adversos, aunque no se han comunicado en los estudios clínicos:
Comunicación de efectos adversos
Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través delsistema nacional de notificación incluido en elApéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
Composición de Eylea
Ver “Eylea contiene polisorbato 20” en la sección 2 para más información.
Aspecto de Eylea y contenido del envase
Eylea114,3mg/ml solución inyectable en jeringa precargada es una solución inyectable (inyectable).La solución es de incolora a amarillo pálido.
Envase: 1jeringa precargada.
Titular de la autorización de comercialización
Bayer AG
51368 Leverkusen
Alemania
Responsable de la fabricación
Bayer AG
Müllerstraße178
13353 Berlin
Alemania
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
België/Belgique/Belgien Bayer SA-NV Tél/Tel: +32-(0)2-535 63 11 | Lietuva UAB Bayer Tel. +37 05 23 36 868 |
???????? ????? ???????? ???? T??.: +359 (0)2 4247280 | Luxembourg/Luxemburg Bayer SA-NV Tél/Tel: +32-(0)2-535 63 11 |
Ceská republika Bayer s.r.o. Tel: +420266 101 111 | Magyarország Bayer Hungária KFT Tel:+36 14 87-41 00 |
Danmark Bayer A/S Tlf: +45 45 23 50 00 | Malta Alfred Gera and Sons Ltd. Tel: +35 621 44 62 05 |
Deutschland Bayer Vital GmbH Tel: +49 (0)214-30 513 48 | Nederland Bayer B.V. Tel: +31-23 – 799 1000 |
Eesti Bayer OÜ Tel: +372 655 8565 | Norge Bayer AS Tlf: +4723 13 05 00 |
Ελλ?δα Bayer Ελλ?ς ΑΒΕΕ Τηλ: +30-210-61 87 500 | Österreich Bayer Austria Ges.m.b.H. Tel: +43-(0)1-711 46-0 |
España Bayer Hispania S.L. Tel: +34-93-495 65 00 | Polska Bayer Sp. z o.o. Tel: +48 22 572 35 00 |
France Bayer HealthCare Tél (N° vert): +33-(0)800 8754 54 | Portugal Bayer Portugal, Lda. Tel: +351 21 416 42 00 |
Hrvatska Bayer d.o.o. Tel: +385-(0)1-6599 900 | România SC Bayer SRL Tel: +40 21 529 59 00 |
Ireland Bayer Limited Tel: +353 1 216 3300 | Slovenija Bayer d. o. o. Tel: +386 (0)1 58 14 400 |
Ísland Icepharmahf. Sími: +354540 8000 | Slovenská republika Bayer spol. s r.o. Tel. +421 2 59 21 31 11 |
Italia Bayer S.p.A. Tel: +39 02 397 8 1 | Suomi/Finland Bayer Oy Puh/Tel: +358- 20 785 21 |
Κ?προς NOVAGEM Limited Tηλ: +357 2248 38 58 | Sverige Bayer AB Tel: +46 (0) 8 580 223 00 |
Latvija SIA Bayer Tel: +371 67 84 55 63 |
Fecha de la última revisión de este prospecto:
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamentoestá disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos:https://www.ema.europa.eu.
Si desea información local, escanee aquí para acceder al sitio webhttps://www.pi.bayer.com/eylea4.
Se incluye un código QR con el enlace al prospecto.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Estainformación está destinada únicamente a profesionales sanitarios:
La jeringa precargada con sistema de dosificación OcuClick es para un solo uso en un único ojo. La extracción de múltiples dosis de una única jeringa precargada con sistema de dosificación OcuClick puede aumentar el riesgo de contaminación y posterior infección.
Noutilizar si el embalaje o sus componentes han caducado, presentan daños o han sido manipulados.
Comprobar la etiqueta de la jeringa precargada con sistema de dosificación OcuClick para asegurarse de tener la dosis de Eylea que tenía previsto utilizar. La dosis de 8mg requiere el uso de la jeringa precargada de Eylea114,3mg/ml.
La inyección intravítrea debe realizarse con una aguja de inyección de 30G×½pulgada (1,27cm) (no incluida).
El uso de una aguja de menor tamaño (mayor calibre) que la aguja de inyección recomendada de 30G×½pulgada (1,27cm) puede provocar un aumento de la fuerza de inyección.
Descripción de la jeringa precargada con sistema de dosificación OcuClick integrado | ||
1. | Preparar | |
Cuando esté preparado para administrar Eylea 114,3mg/ml, abra la caja y extraiga el blíster esterilizado. Despegue cuidadosamente la lámina del blíster para garantizar la esterilidad de su contenido. Mantenga la jeringa en la bandeja estéril hasta que esté preparado para acoplar la aguja de inyección. Utilizar una técnica aséptica para la realización de los pasos2a9. | ||
2. | Extraer la jeringa | |
Extraer la jeringa del blíster esterilizado. | ||
3. | Inspeccionar la jeringa y la solución inyectable | |
Noutilizar la jeringa precargada si
| ||
4. | Romper el capuchón de la jeringa | |
Pararomper(no girar) el capuchón de la jeringa, sostener la jeringa en una mano y el capuchón de la jeringa con el pulgar y el índice de la otra mano. Nota:No tirar del vástago del émbolo hacia atrás. | ||
5. | Acoplar la aguja | |
Encajar firmemente la aguja de inyección de 30G×½pulgada (1,27cm) en la punta de la jeringa con el adaptador Luer Lock realizando un movimiento giratorio. | ||
6. | Eliminar las burbujas de aire | |
Mantener la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba y comprobar que no hay burbujas en su interior. Si las hay, golpear suavemente la jeringa con el dedo hasta que estas asciendan a su parte superior. | ||
7. | Expulsar el aire y el exceso de volumen para purgar | |
La jeringa no tiene una línea de dosificación porque está diseñada para que la dosis se ajuste mecánicamente, tal como se explica en los pasos descritos a continuación. El purgado y el ajuste de la dosis se deben realizar conforme a los pasos siguientes. Para eliminar todas las burbujas y expulsar el exceso de medicamento, apretar lentamente el vástago del émbolo (imagen inferior izquierda) hasta que se detenga, es decir, cuando la guía del vástago del émbolo alcance la zona de sujeción para los dedos (imagen inferior derecha). | ||
8. | Ajustar la dosis | |
Girar el extremo del vástago del émbolo 90grados en sentido horario o antihorario hasta que la guía del vástago del émbolo se alinee con la ranura. Puede que se oiga un “clic”. Nota:Ahora el dispositivo está listo para la administración de la dosis. No empuje el vástago del émbolo antes de su inserción en el ojo. | ||
9. | Administrar la inyección | |
Insertar la aguja en el sitio de inyección ocular. Inyectar la solución empujando el vástago del émbolo hacia dentro hasta que se detenga, es decir, hasta que la guía se encuentre completamente dentro de la ranura. No aplicar presión adicional una vez que la guía se encuentre dentro de la ranura. Es normal que quede una pequeña cantidad de solución residual en la jeringa. | ||
10. | La jeringa precargada es para la administración de una sola dosis y para un solo uso. Tras la inyección, desechar la jeringa usada en un recipiente para objetos punzantes. |
La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.
¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.