Prospecto: información para el paciente
Eylea 114,3 mg/ml solución inyectable
aflibercept
Lea todo el prospecto detenidamente antes de que le administren este medicamento, porque contiene información importante para usted.
Qué es Eylea
Eylea contiene el principio activo aflibercept. Pertenece a un grupo de medicamentos llamados agentes antineovascularización.
Su médico le inyectará Eylea en el ojo para tratar unos trastornos oculares en pacientes adultos denominados:
Estos trastornos afectan a la mácula. La mácula es la parte central de la membrana sensible a la luz que se encuentra en la parte posterior del ojo. Es la responsable de tener una visión clara.
La DMAE exudativa se produce cuando se forman y crecen vasos sanguíneos anómalos por debajo de la mácula. Los vasos sanguíneos anómalos pueden presentar fugas de líquido o de sangre hacia el interior del ojo. Los vasos sanguíneos con fugas que causan una hinchazón de la mácula provocan el EMD. Ambos trastornos pueden afectar a su visión.
Cómo funciona Eylea
Eylea detiene el crecimiento de los nuevos vasos sanguíneos anómalos en el ojo. Eylea puede ayudar a estabilizar y, en muchas ocasiones, a mejorar la visión.
No se le administrará Eylea si
Advertencias y precauciones
Consulte a su médicoantes de que le administrenEylea si:
Informe a su médicoinmediatamente sipresenta:
Estos pueden ser síntomas de una inflamación o infección y su médico puede interrumpir el tratamiento con Eylea.
Además, es importante que sepa que:
El uso de sustancias parecidas a las que contiene Eylea está potencialmente relacionado con el riesgo de bloqueo de los vasos sanguíneos por coágulos de sangre, que pueden dar lugar a un infarto de miocardio o un accidente cerebrovascular. Teóricamente, esto también podría ocurrir tras una inyección de Eylea en el ojo. Si ha sufrido un accidente cerebrovascular, un accidente cerebrovascular transitorio, o bien un infarto de miocardio en los últimos 6 meses, su médico administrará Eylea con precaución.
Niños y adolescentes
No se ha estudiado el uso de Eylea en niños y adolescentes menores de 18 años, porque las enfermedades indicadas ocurren principalmente en adultos. Por tanto, no procede su uso en este grupo de edad.
Otros medicamentos y Eylea
Informe a su médico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.
Embarazo y lactancia
Por lo tanto, si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de recibir este medicamento.
Conducción y uso de máquinas
Después de la inyección de Eylea puede experimentar algunos problemas de visión transitorios. No conduzca ni use máquinas mientras duren estos problemas.
Eylea contiene polisorbato 20
Este medicamento contiene 0,021 mg de polisorbato 20 en cada dosis de 0,07 ml equivalente a 0,3 mg/ml.
Los polisorbatos pueden causar reacciones alérgicas. Informe a su médico si tiene cualquier alergia conocida.
La dosis recomendada es de 8 mg de aflibercept por inyección.
Forma de administración
Su médico le inyectará Eylea en el interior del ojo (inyección intravítrea).
Antes de la inyección, su médico utilizará un lavado ocular desinfectante para limpiar cuidadosamente su ojo para prevenir una infección. Su médico le administrará un colirio (anestésico local) para adormecer el ojo con el fin de reducir o prevenir el dolor de la inyección.
Si no se le ha administrado una dosis de Eylea
Pida una nueva cita con su médico lo antes posible.
Antes de interrumpir el tratamiento con Eylea
Hable con su médico antes de interrumpir el tratamiento. La interrupción del tratamiento puede aumentar el riesgo de pérdida de visión y su visión puede empeorar.
Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico.
Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.
Los efectos adversos de la inyección de Eylea son debidos al propio medicamento o al procedimiento de inyección y en su mayoría afectan al ojo.
Algunos efectos adversos pueden ser graves
Póngase en contacto con su médico inmediatamente si presenta cualquiera de los siguientes trastornos:
Otros posibles efectos adversos
Frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas):
Poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas):
Raros(pueden afectar hasta 1 de cada 1 000 personas):
Frecuencia no conocida(no puede estimarse a partir de los datos disponibles):
Además de los previamente mencionados, se pueden producir los siguientes efectos adversos, aunque no se han comunicado en los estudios clínicos:
Comunicación de efectos adversos
Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través delsistema nacional de notificación incluido en elApéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
Composición de Eylea
Ver “Eylea contiene polisorbato 20” en la sección 2 para más información.
Aspecto de Eylea y contenido del envase
Eylea es una solución inyectable (inyectable). La solución es de incolora a amarillo pálido.
Envase: 1 vial + 1 aguja de filtro.
Titular de la autorización de comercialización
Bayer AG
51368 Leverkusen
Alemania
Responsable de la fabricación
Bayer AG
Müllerstraße 178
13353 Berlin
Alemania
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
België/Belgique/Belgien Bayer SA-NV Tél/Tel:+32-(0)2-535 63 11 | Lietuva UAB Bayer Tel. +37 05 23 36 868 |
Luxembourg/Luxemburg Bayer SA-NV Tél/Tel: +32-(0)2-535 63 11 | |
Ceská republika Bayer s.r.o. Tel: +420 266 101 111 | Magyarország Bayer Hungária KFT Tel:+36 14 87-41 00 |
Danmark Bayer A/S Tlf: +45 45 23 50 00 | Malta Alfred Gera and Sons Ltd. Tel: +35 621 44 62 05 |
Deutschland Bayer Vital GmbH Tel: +49 (0)214-30 513 48 | Nederland Bayer B.V. Tel: +31-23 – 799 1000 |
Eesti Bayer OÜ Tel: +372 655 8565 | Norge Bayer AS Tlf: +47 23 13 05 00 |
Ελλáδα Bayer Ελλ?ς ΑΒΕΕ Τηλ: +30-210-61 87 500 | Österreich Bayer Austria Ges.m.b.H. Tel: +43-(0)1-711 46-0 |
España Bayer Hispania S.L. Tel: +34-93-495 65 00 | Polska Bayer Sp. z o.o. Tel: +48 22 572 35 00 |
France Bayer HealthCare Tél (Nº vert): +33-(0)800 87 54 54 | Portugal Bayer Portugal, Lda. Tel: +351 21 416 42 00 |
Hrvatska Bayer d.o.o. Tel: +385-(0)1-6599 900 | România SC Bayer SRL Tel: +40 21 529 59 00 |
Ireland Bayer Limited Tel: +353 1 216 3300 | Slovenija Bayer d. o. o. Tel: +386 (0)1 58 14 400 |
Ísland Icepharma hf. Sími: +354 540 8000 | Slovenská republika Bayer spol. s r.o. Tel. +421 2 59 21 31 11 |
Italia Bayer S.p.A. Tel: +39 02 397 8 1 | Suomi/Finland Bayer Oy Puh/Tel: +358- 20 785 21 |
Κúπρος NOVAGEM Limited Tηλ: +357 22 48 38 58 | Sverige Bayer AB Tel: +46 (0) 8 580 223 00 |
Latvija SIA Bayer Tel: +371 67 84 55 63 |
Fecha de la última revisión de este prospecto:
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos:https://www.ema.europa.eu.
Si desea información local, escanee aquí para acceder al sitio webhttps://www.pi.bayer.com/eylea3.
Se incluye un código QR con el enlace al prospecto.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:
El vial es para un solo uso en un único ojo, La extracción de múltiples dosis de un único vial puede aumentar el riesgo de contaminación y posterior infección.
Noutilizar si el embalaje o sus componentes han caducado, presentan daños o han sido manipulados. Comprobar la etiqueta del vial para asegurarse de tener la dosis de Eylea que tenía previsto usar. La dosis de 8 mg requiere el uso del vial de Eylea 114,3 mg/ml.
La inyección intravítrea debe realizarse con una aguja de inyección de 30 G × ½ pulgada (1,27 cm) (no incluida).
El uso de una aguja de menor tamaño (mayor calibre) que la aguja de inyección recomendada de 30 G × ½ pulgada (1,27cm) puede provocar un aumento de la fuerza de inyección.
1. | Antes de la administración, inspeccionar visualmente la solución inyectable. Noutilizar el vial si se observan partículas, turbidez o cambio de color. | |
2. | Retirar la cápsula de cierre de plástico y desinfectar la parte externa del tapón de goma del vial. | |
3. | Utilizar una técnica aséptica para la realización de los pasos 3 a 10. Acoplar la aguja de filtro suministrada en la caja a una jeringa estéril de 1 ml con adaptador Luer Lock. | |
4. | Empujar la aguja de filtro por el centro del tapón del vial hasta que la aguja esté completamente introducida en el vial y su extremo entre en contacto con el fondo o el borde inferior interno del vial. | |
5. | Traspasar la totalidad del contenido del vial de Eylea a la jeringa, manteniendo el vial en posición vertical y ligeramente inclinado para facilitar la extracción completa. Para evitar la introducción de aire, asegurar que el bisel de la aguja con filtro se sumerge en la solución. Continuar inclinando el vial durante la extracción manteniendo el bisel de la aguja con filtro sumergido en la solución. | |
6. | Asegurar que el vástago del émbolo está suficientemente retirado hacia atrás cuando se vacíe el vial a fin de vaciar por completo la aguja de filtro. Tras la inyección, debe desecharse todo resto de producto no utilizado. | |
7. | Retirar la aguja de filtro y desechar de forma adecuada. Nota:la aguja de filtronodebe emplearse para la inyección intravítrea. | |
8. | Acoplar firmemente la aguja de inyección de 30 G × ½ pulgada (1,27 cm) a la punta de la jeringa con el adaptador Luer Lock realizando un movimiento giratorio. | |
9. | Mantener la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba y comprobar que no hay burbujas en su interior. Si las hay, golpear suavemente la jeringa con el dedo hasta que estas asciendan a su parte superior. | |
10. | Para eliminar todas las burbujas y para expulsar el exceso de medicamento, empujar lentamente el émbolo de forma que el borde plano del émbolo se alinee con la línea que indica0,07 mlen la jeringa. |
La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.
¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.