Patrón de fondo
Entyvio 300 mg polvo para concentrado para solucion para perfusion

Entyvio 300 mg polvo para concentrado para solucion para perfusion

About the medicine

Sobre el medicamento

Introducción

Prospecto: información para el paciente

Entyvio 300mg polvo para concentrado para solución para perfusión

vedolizumab

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico o enfermero.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección4.

1.Qué es Entyvio y para qué se utiliza

2.Qué necesita saber antes de que le administren Entyvio

3.Cómo le administrarán Entyvio

4.Posibles efectos adversos

5.Conservación de Entyvio

6. Contenido del envase e información adicional.

1. Qué es Entyvio y para qué se utiliza

Qué es Entyvio

Entyvio contiene el principio activo “vedolizumab”. Vedolizumab pertenece a un grupo de medicamentos biológicos denominados anticuerpos monoclonales (MAb).

Cómo funciona Entyvio

Entyvio bloquea una proteína en la superficie de los glóbulos blancos (leucocitos) que causa la inflamación en la colitis ulcerosa, en la enfermedad de Crohn y en la reservoritis, de modo que se reduce la inflamación.

Para qué está indicado Entyvio

Entyvio se utiliza para tratar los signos y síntomas en adultos con:

  • colitis ulcerosa activa de moderada a grave
  • enfermedad de Crohn activa de moderada a grave
  • reservoritis crónica activa de moderada a grave

Colitis ulcerosa

La colitis ulcerosa es una enfermedad que provoca la inflamación del intestino grueso. Si padece colitis ulcerosa se le administrarán primero otros medicamentos. Si no responde de manera satisfactoria o no tolera dichos medicamentos, su médico puede prescribirle Entyvio para reducir los signos y síntomas de la enfermedad.

Enfermedad de Crohn

La enfermedad de Crohn es una enfermedad que provoca la inflamación del aparato digestivo. Si padece enfermedad de Crohn se le administrarán primero otros medicamentos. Si no responde de manera satisfactoria o no tolera dichos medicamentos, su médico puede prescribirle Entyvio para reducir los signos y síntomas de la enfermedad.

Reservoritis

La reservoritis es una enfermedad que causa inflamación del revestimiento del reservorio que se creó durante una cirugía para tratar la colitis ulcerosa. Si tiene reservoritis, es posible que primero le administren antibióticos. Si no responde lo suficientemente bien a los antibióticos, su médico puede recetarle Entyvio para reducir los signos y síntomas de la enfermedad.

2. Qué necesita saber antes de que le administren Entyvio

No utilice Entyvio:

  • si es alérgico a vedolizumab o a cualquiera de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección6).
  • si tiene una infección activa grave, por ejemplo, tuberculosis, septicemia, vómitos y diarrea graves (gastroenteritis) o infección del sistema nervioso.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico o enfermero antes de recibir Entyvio.

Informe a su médico o enfermero inmediatamentecuando reciba este medicamento por primera vez, durante el tratamiento y en los periodos entre dosis:

  • si experimenta visión doble, borrosa o pérdida de visión, dificultad en el habla, debilidad en un brazo o pierna, un cambio en su modo de caminar o problemas de equilibrio, entumecimiento persistente, disminución o pérdida de sensibilidad, confusión o pérdida de memoria. Todos estos síntomas podrían corresponder a unacomplicación cerebral grave y potencialmente mortalconocida como leucoencefalopatía multifocal progresiva (LMP).
  • si tiene unainfección, o cree que tiene una infección,los signos pueden ser temblores, tos persistente o fiebre alta. Algunas infecciones pueden ser graves e incluso potencialmente mortales si no se tratan.
  • si experimenta signos deuna reacción alérgica u otrareaccióna laperfusión,como silbidos, dificultad para respirar, habones, picores, hinchazón o mareos. Éstos podrían producirse durante o después de la perfusión. Para información más detallada, consulte el apartado sobre perfusión y reacciones alérgicas en la sección4.
  • si vaa recibir algunavacunao la ha recibido recientemente.Entyvio puede afectar al modo en que usted responde a una vacuna.
  • si tiene cáncer, dígaselo a su médico. Su médico tendrá que decidir si es posible administrarle Entyvio.
  • si no se siente nada mejor, dado que el vedolizumab puede tardar hasta 14semanas en actuar en algunospacientes con enfermedad de Crohn muy activa.

Niños y adolescentes

Entyvio no está recomendado para su uso en niños y adolescentes (menores de 18años de edad) debido a la falta de información sobre la utilización de este medicamento en este grupo de edad.

Otros medicamentos y Entyvio

Informe a su médico o enfermero si está tomando, ha tomado recientemente o pudiera tener que tomar cualquier otro medicamento.

  • Entyvio no se debe administrar junto con otros medicamentos biológicos supresores del sistema inmunitario, ya que se desconocen los efectos que se pueden producir.

Informe a su médico si con anterioridad se le ha administrado:

  • natalizumab (un medicamento indicado para tratar la esclerosis múltiple) o
  • rituximab (un medicamento indicado para tratar ciertos tipos de cáncer y la artritis reumatoide).

Su médico tendrá que decidir si es posible administrarle Entyvio.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento.

Embarazo

Se desconocen los efectos de Entyvio en mujeres embarazadas. Por lo tanto, no se recomienda utilizar este medicamento durante el embarazo. Usted y su médico deben decidir si el beneficio para usted es claramente superior al riesgo potencial para usted y su bebé.

Si es una mujer en edad fértil, se recomienda que evite quedarse embarazada durante el uso de Entyvio. Debe utilizar métodos anticonceptivos adecuados durante el tratamiento y durante al menos 4.5meses después de recibir la última dosis.

Lactancia

Informe a su médico si está en periodo de lactancia o tiene intención de estarlo. Entyvio pasa a la leche materna. No existe suficiente información relativa a los efectos que ello puede tener en su bebé y en la producción de leche. Se debe decidir si interrumpir la lactancia o el tratamiento con Entyvio, para lo cual será necesario evaluar los beneficios de la lactancia para su bebé y los beneficios del tratamiento para usted.

Conducción y uso de máquinas

Los efectos de este medicamento sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas o herramientas son pequeños. Un número reducido depacientes se han sentido mareados después de recibir Entyvio. Si se siente mareado, no conduzca ni utilice herramientas o máquinas.

3. Cómo administrar Entyvio

Cuánto Entyvio se le administrará

El tratamiento con Entyvio es el mismo para la colitis ulcerosa, la enfermedad de Crohn y la reservoritis.

La dosis recomendada es de 300mg de Entyvio que le serán administrados según se incluye a continuación (ver tabla):

Número de tratamiento (perfusión)

Tiempo de tratamiento (perfusión)

Tratamiento 1

0semanas

Tratamiento 2

2semanas después del tratamiento 1

Tratamiento 3

6semanas después del tratamiento 1

Tratamientos posteriores

Cada 8semanas

Su médico puede decidir modificar este calendario de tratamiento en función de cómo responda al tratamiento con Entyvio.

  • Su médico o enfermero le administrará el medicamento, mediante un sistema de perfusión con goteo en 1de las venas del brazo (perfusión intravenosa) durante unos 30minutos.
  • En las primeras 2perfusiones, su médico o enfermero le supervisarán de forma cuidadosa durante la perfusión y aproximadamente, durante 2horas después de haber completado la misma. En el resto de perfusiones (después de las 2primeras), se le supervisará durante la perfusión y durante aproximadamente 1hora después de haber completado la misma.

Si olvida o falta a una cita para recibir una perfusión de Entyvio

Si olvida o falta a una cita para recibir la perfusión, concierte otra cita tan pronto como le sea posible.

Si interrumpe el tratamiento con Entyvio

No deje de usar Entyvio sin hablar antes con su médico.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico o enfermero.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Efectos adversos graves

Informe a su médicoinmediatamentesi nota alguno de los siguientes síntomas:

  • reacciones alérgicas (pueden afectar a 1 de cada 100personas) – con signos como: silbidos o dificultad para respirar, habones, picor de la piel, hinchazón, sensación de malestar, dolor en el lugar de perfusión, enrojecimiento de la piel, e
  • infecciones (pueden afectar a 1 de cada 10personas) – con signos como: escalofríos o temblores, fiebre alta o erupciones

Otros efectos adversos

Informe a su médicolo antes posiblesi nota alguno de los siguientes síntomas:

Efectos adversos muy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10pacientes)

  • resfriado común
  • dolor en las articulaciones
  • dolor de cabeza

Efectos adversos frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 10pacientes)

  • neumonía
  • infección bacteriana del intestino grueso porClostridium difficile
  • fiebre
  • infección respiratoria
  • cambios en el funcionamiento del hígado, aumento de las enzimas hepáticas (se muestran en los análisis de sangre)
  • cansancio
  • tos
  • gripe
  • dolor de espalda
  • dolor de garganta
  • sinusitis
  • picor/prurito
  • erupción y enrojecimiento
  • dolor en las extremidades
  • calambres musculares
  • debilidad muscular
  • infección de garganta
  • gripe estomacal
  • infección anal
  • dolor anal
  • heces duras
  • estómago hinchado
  • flatulencias
  • tensión arterial alta
  • entumecimiento u hormigueo
  • ardor de estómago
  • hemorroides
  • nariz taponada
  • eccema
  • sudoración nocturna
  • acné (espinillas)
  • sangrado rectal
  • molestias en el pecho
  • herpes zóster

Efectos adversos poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100pacientes)

  • enrojecimiento y sensibilidad de los folículos pilosos
  • infección de boca y garganta por levaduras
  • infección vaginal
  • visión borrosa (pérdida de la agudeza visual)

Efectos adversos muy raros(pueden afectar hasta 1 de cada 10.000pacientes)

  • reacción alérgica repentina y grave que puede causar dificultad para respirar, inflamación, aceleración del ritmo cardíaco, sudoración, bajada de tensión arterial, mareo, pérdida del conocimiento y desmayo (reacción anafiláctica y shock anafiláctico)
  • inflamación del hígado (hepatitis). Los signos y síntomas de hepatitis pueden incluir pruebas de función hepática anormales, amarilleamiento de los ojos o la piel (ictericia), dolor en la parte derecha del área del estómago o cardenales

Frecuencia no conocida(la frecuencia no puede estimarse a partir de los datos disponibles)

  • enfermedad pulmonar que provoca dificultad para respirar (enfermedad pulmonar intersticial)

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o enfermero,incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto.También puede comunicarlos directamente a través delsistema nacional de notificación incluido en elApéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Entyvio

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en el estuche, y en la etiqueta, después de "CAD". La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Entyvio se administra por un médico o enfermero. Lospacientes no deben almacenarlo ni manipularlo.

Entyvio es para un solo uso.

Vial cerrado:Conservar en nevera (entre 2°C y 8°C).Conservarel vial en el estuche original para protegerlo de la luz.

Soluciones reconstituidas y diluidas:Utilizar inmediatamente. Si esto no es posible, la solución reconstituida en el vial se puede conservar hasta 8horas entre 2°Cy8°C. La solución diluida en una solución de cloruro de sodio 9mg/ml (0,9%) para inyección se puede conservar hasta 12horas a temperatura ambiente igual o inferior a 25°C, hasta 24horas en nevera (entre 2°C y 8°C) o hasta 12horas a temperatura ambiente en la nevera (entre 2°C y 8°C). El periodo de 24horas puede incluir hasta 8horas en el caso de la solución reconstituida en el vial entre 2°C y 8°C y hasta 12horas en el caso de la solución diluida en la bolsa de perfusión a una temperatura entre 20°C y 25°C.No obstante, la bolsa de perfusión se debe conservar en la nevera (entre 2°Cy 8°C) durante el resto del periodo de 24horas.El tiempo en que la solución reconstituida se mantenga en el vial se debe restar del tiempo en que la solución se mantenga en la bolsa de perfusión.

No congelar.

No utilizar este medicamento si se observa presencia de partículas en el líquido o decoloración (la solución debe ser transparente u opalescente, incolora o con una tonalidad amarillenta) antes de la administración.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Entyvio

  • Elprincipio activoes vedolizumab. Cada vial contiene 300mg de vedolizumab.
  • Losdemás componentesson Lhistidina, monohidrocloruro de Lhistidina, hidrocloruro de Larginina, sacarosa y polisorbato80.

Aspecto del producto y contenido del envase

  • Entyvio es un polvo para concentrado para solución para perfusión de color blanco o blanquecino que se proporciona en un vial de vidrio con un tapón de goma y una tapa de plástico.
  • Cada envase de Entyvio contiene un vial.

Titular de la autorización de comercialización

Takeda Pharma A/S

Delta Park 45

2665 Vallensbaek Strand

Dinamarca

Responsable de la fabricación

Takeda Austria GmbH

St. PeterStraβe 25

A4020Linz

Austria

Pueden solicitar más información respecto a este medicamentodirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien

Takeda Belgium NV

Tél./Tel.: +32 2 464 06 11

[email protected]

Lietuva

Takeda, UAB

Tel.: +370 521 09 070

[email protected]

Luxembourg/Luxemburg

Takeda Belgium NV

Tél./Tel.: +32 2 464 06 11

[email protected]

Ceská republika

Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o.

Tel: + 420 234 722 722

[email protected]

Magyarország

Takeda Pharma Kft.

Tel.: +361 2707030

[email protected]

Danmark

Takeda Pharma A/S

Tlf: +45 46 77 10 10

[email protected]

Malta

Drugsales Ltd

Tel.: +356 2141 9070

[email protected]

Deutschland

Takeda GmbH

Tel.: +49 (0) 800 825 3325

[email protected]

Nederland

Takeda Nederland B.V.

Tel.:+31 20 203 5492

[email protected]

Eesti

Takeda Pharma

Tel.: +372 6177 669

[email protected]

Norge

Takeda AS

Tlf: +47 800 800 30

[email protected]

Ελλ?δα

TAKEDAΕΛΛΑΣ Α.Ε.

Τηλ.:+30 210 6387800

[email protected]

Österreich

Takeda Pharma Ges.m.b.H.

Tel.: +43 (0) 800 20 80 50

[email protected]

España

Takeda Farmacéutica España, S.A.

Tel.: +34 917 90 42 22

[email protected]

Polska

Takeda Pharma Sp. z o.o.

Tel.: +48223062447

[email protected]

France

Takeda France SAS

Tel.:+33 1 40 67 33 00

[email protected]

Portugal

Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.

Tel.: +351 21 120 1457

[email protected]

Hrvatska

Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.

Tel: +385 1 377 88 96

[email protected]

România

Takeda Pharmaceuticals SRL

Tel.: +40 21 335 03 91

[email protected]

Ireland

Takeda Products Ireland Ltd.

Tel.: 1800 937 970

[email protected]

Slovenija

Takeda Pharmaceuticals farmacevtska družba d.o.o.

Tel.: +386 (0) 59 082 480

[email protected]

Ísland

Vistor hf.

Simi: +354 535 7000

[email protected]

Slovenská republika

Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.

Tel.: +421 (2) 20 602 600

medinfoEMEA@takeda.com

Italia

Takeda Italia S.p.A

Tel.: +39 06 502601

[email protected]

Suomi/Finland

Takeda Oy

Puh/Tel: 0800 774 051

[email protected]

Κ?προς

A.POTAMITIS MEDICARE LTD

Τηλ: +357 22583333

[email protected]

Sverige

Takeda PharmaAB

Tel: 020 795 079

[email protected]

Latvija

Takeda Latvia SIA

Tel.: +371 67840082

[email protected]

United Kingdom (Northern Ireland)

Takeda UK Ltd

Tel.: +44 (0) 3333 000 181

[email protected]

Fecha de la última revisión de este prospecto: 03/2025

Otras fuentes de información

Este prospecto está disponible en formato adecuado parapacientes ciegos o con visión reducida y puede solicitarse al representante local del titular de la autorización de comercialización.

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos:http://www.ema.europa.eu.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta información está destinada únicamente a profesionales del sector sanitario:

Trazabilidad

Con objeto de mejorar la trazabilidad de los medicamentos biológicos, el nombre y el número de lote del medicamento administrado deben estar claramente registrados.

Instrucciones para la reconstitución y perfusión

  1. Use una técnica aséptica para preparar la solución de Entyvio para perfusión intravenosa.
  1. Retire la tapa de apertura fácil del vial y limpie la parte superior con un algodón humedecido en alcohol. Reconstituya vedolizumab con 4,8ml de agua estéril para inyección a una temperatura ambiente entre 20°Cy25°C, usando una jeringa con una aguja de calibre 2125.
  1. Inserte la aguja en el vial a través del centro del tapón de goma y dirija el líquido hacia la pared del vial para evitar la formación excesiva de espuma.
  1. Mueva suavemente el vial en círculos durante al menos 15segundos. No lo agite enérgicamente ni lo invierta.
  1. Deje reposar el vial durante unos 20minutos a una temperatura ambiente entre 20°Cy25°C para permitir la reconstitución y eliminar cualquier resto de espuma; durante este tiempo puede mover en círculos el vial y comprobar la disolución.Si no se ha disuelto completamente al cabo de 20minutos, déjelo reposar otros 10minutos.
  1. Antes de la dilución, inspeccionar la presencia de partículas y de decoloración en la solución reconstituida. La solución debe ser transparente u opalescente, de incolora a amarillo pálido y sin partículas visibles. La solución reconstituida que presente un color no característico o contenga partículas no debe administrarse.
  1. Una vez disuelto, inviértalo 3veces suavemente.
  1. Extraiga inmediatamente 5ml (300mg) de Entyvio reconstituido usando una jeringa con una aguja de calibre 2125.
  1. Añada los 5ml (300mg) de Entyvio reconstituido a 250ml de solución de cloruro de sodio 9mg/ml (0,9%) para inyección y mezcle suavemente en la bolsa de perfusión (no hay que extraer 5ml de solución de cloruro de sodio 9mg/ml (0,9%) para inyección de la bolsa de perfusión antes de añadir Entyvio). No añada otros medicamentos a la solución para perfusión preparada o al equipo para perfusión intravenosa. Administre la solución para perfusión durante 30minutos.

Una vez reconstituida, la solución para perfusión se debe utilizar lo antes posible.

Condiciones de almacenamiento

Nevera (2°C8°C)

20°C25°C

Solución reconstituida en el vial

8horas

No conservar1

Solución diluida en una solución de cloruro de sodio9mg/ml (0,9%) para inyección

24horas2,3

12horas2

1En el caso de la reconstitución, se permiten hasta 30minutos.

2Este tiempo supone que la solución reconstituida se diluye de forma inmediata en la solución de cloruro de sodio9mg/ml (0,9%) para inyeccióny se conserva solo en la bolsa de perfusión. El tiempo en el que la solución reconstituida se conserva en el vial se debe restar del tiempo en el que la solución se pueda conservar en la bolsa de perfusión.

3Este periodo de tiempo puede incluir hasta 12horas a 20°Cy25°C.

No congelar. No conservar las cantidades no utilizadas de la solución reconstituida o la solución para perfusión para su reutilización.

Cada vial es para un solo uso.

La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.

País de registro
Principio activo
Requiere receta
Composición
Sacarosa (500 mg mg)
Esta información ha sido traducida con IA y es solo orientativa. No constituye asesoramiento médico. Consulta siempre con un médico antes de tomar cualquier medicamento.

Habla con un médico online

¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.

5.01 opinión
Doctor

Anna Moret

Dermatología18 años de experiencia

La Dra. Anna Moret es dermatóloga y dermatoveneróloga certificada. Está especializada en dermatología adulta e infantil, venereología, dermatología estética y medicina general. Sus consultas se basan en la evidencia médica y se adaptan a las necesidades específicas de cada paciente.

Motivos de consulta más frecuentes: • Enfermedades de la piel: eccema, acné, rosácea, dermatitis, psoriasis • Problemas capilares y del cuero cabelludo: caída del cabello, caspa, dermatitis seborreica • Dermatología pediátrica: desde recién nacidos hasta adolescentes • Infecciones de transmisión sexual (ITS) y dermatovenerología • Cuidado estético: envejecimiento cutáneo, tratamientos no invasivos • Alergias cutáneas y reacciones de hipersensibilidad • Revisión de lunares, diagnóstico de lesiones y cribado de cáncer de piel • Consejos de cuidado de la piel y rutinas cosmecéuticas personalizadas

La Dra. Moret combina la dermatología con conocimientos médicos generales para ofrecer un abordaje integral que contempla tanto la salud cutánea como sus causas subyacentes. También cuenta con certificación del Canadian Board of Aesthetic Medicine, lo que garantiza un enfoque estético alineado con estándares internacionales.

CameraReserva videoconsulta
5.05 opiniones
Doctor

Alina Tsurkan

Medicina de familia12 años de experiencia

La Dra. Alina Tsurkan es médica de familia con licencia en Portugal. Ofrece consultas online para adultos y niños, con un enfoque centrado en la prevención, el diagnóstico preciso y el manejo a largo plazo de afecciones agudas y crónicas.

Áreas de atención médica: • Infecciones respiratorias: resfriado, gripe, bronquitis, neumonía, tos persistente • Afecciones ORL: sinusitis, amigdalitis, otitis, dolor de garganta, rinitis alérgica • Problemas oculares: conjuntivitis alérgica o infecciosa, ojos rojos, irritación • Trastornos digestivos: reflujo, gastritis, colon irritable, estreñimiento, hinchazón, náuseas • Salud urinaria y reproductiva: infecciones urinarias, cistitis, prevención de recurrencias • Enfermedades crónicas: hipertensión, diabetes, alteraciones tiroideas, colesterol alto, control de peso • Quejas neurológicas: cefaleas, migrañas, insomnio, fatiga, debilidad general • Salud femenina: irregularidades menstruales, síntomas perimenopáusicos, cribado preventivo • Salud infantil: fiebre, infecciones, problemas digestivos, revisiones, vacunación

Servicios adicionales: • Certificados médicos IMT para canje de carnet de conducir en Portugal • Consultas de prevención y bienestar personalizadas • Interpretación de análisis y resultados médicos • Seguimiento y revisión de tratamientos • Apoyo en el manejo de patologías múltiples • Prescripción remota y gestión de documentación médica

La Dra. Tsurkan ofrece un enfoque integral y basado en la evidencia. Trabaja junto a cada paciente para crear un plan de atención individualizado que aborde tanto los síntomas como las causas de fondo. Su objetivo es ayudar a mantener la salud a través de la prevención, los controles rutinarios y la intervención temprana.

CameraReserva videoconsulta
5.04 opiniones
Doctor

Andrei Popov

Medicina general6 años de experiencia

El Dr. Andrei Popov es médico titulado en España, especializado en el manejo del dolor y medicina general. Ofrece consultas online para adultos con dolor agudo o crónico, así como para problemas frecuentes de salud.

Áreas de especialización en dolor: • Dolor crónico con más de 3 meses de duración • Migrañas y cefaleas recurrentes • Dolor de cuello, espalda, zona lumbar y articulaciones • Dolor postraumático tras lesiones o intervenciones quirúrgicas • Dolor de origen neurológico: fibromialgia, neuralgias, neuropatías

Además, el Dr. Popov atiende consultas sobre: • Infecciones respiratorias: resfriados, bronquitis, neumonía • Presión arterial alta y enfermedades metabólicas como la diabetes • Medicina preventiva y chequeos de salud periódicos

Las consultas online duran hasta 30 minutos e incluyen revisión detallada de síntomas, planificación del tratamiento y seguimiento médico si es necesario.

El enfoque del Dr. Popov se basa en la medicina basada en la evidencia, con atención personalizada según la historia clínica, el estilo de vida y las necesidades de cada paciente.

CameraReserva videoconsulta
5.03 opiniones
Doctor

Yevhen Yakovenko

Cirugía general11 años de experiencia

El Dr. Yevhenii Yakovenko es cirujano y médico general con licencia en España y Alemania. Está especializado en cirugía general, pediátrica y oncológica, medicina interna y manejo del dolor. Ofrece consultas online para adultos y niños, combinando precisión quirúrgica con apoyo terapéutico. Atiende a pacientes de distintos países en ucraniano, ruso, inglés y español.

Áreas de experiencia médica: • Dolor agudo y crónico: cefaleas, dolor muscular y articular, lumbar, abdominal, posoperatorio. Diagnóstico de la causa, selección de tratamiento y planificación del seguimiento. • Medicina interna: corazón, pulmones, sistema digestivo y urinario. Control de enfermedades crónicas, evaluación de síntomas, segundas opiniones. • Atención pre y posoperatoria: evaluación de riesgos, apoyo en la toma de decisiones, seguimiento postquirúrgico, estrategias de rehabilitación. • Cirugía general y pediátrica: hernias, apendicitis, afecciones congénitas. Cirugías programadas y urgentes. • Traumatología: contusiones, fracturas, esguinces, lesiones de tejidos blandos, curas de heridas, indicaciones para atención presencial si es necesario. • Cirugía oncológica: revisión diagnóstica, planificación del tratamiento y seguimiento a largo plazo. • Interpretación de pruebas por imagen: ecografías, TAC, resonancias, radiografías. Planificación quirúrgica basada en resultados de imagen. • Segundas opiniones y orientación médica: aclaración de diagnósticos, revisión de tratamientos actuales, ayuda en la toma de decisiones clínicas.

Formación y experiencia: • Más de 12 años de experiencia clínica en hospitales universitarios de Alemania y España • Formación internacional: Ucrania – Alemania – España • Miembro de la Sociedad Alemana de Cirujanos (BDC) • Certificado en diagnóstico por imagen y cirugía robótica • Participación activa en congresos médicos y proyectos de investigación internacionales

El Dr. Yakovenko explica temas médicos complejos de forma clara y accesible. Colabora estrechamente con sus pacientes para analizar problemas de salud y tomar decisiones fundamentadas. Su enfoque combina excelencia clínica, rigor científico y respeto por cada persona.

Si tienes dudas sobre un diagnóstico, te estás preparando para una cirugía o necesitas ayuda para entender tus resultados médicos, el Dr. Yakovenko te acompaña para que puedas avanzar con confianza.

CameraReserva videoconsulta
Ver todos los médicos

Mantente informado y ahorra en salud

Recibe consejos de salud, novedades de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Síguenos en redes sociales
FacebookInstagramTikTok