Prospecto: información para el usuario
Dexmedetomidina B.Braun 100microgramos/ml concentrado para solución para perfusión EFG
Lea todo el prospecto detenidamente antes de que le administren este medicamento, porque contiene información importante para usted.
1.Qué es Dexmedetomidina B.Braun y para qué se utiliza
2.Qué necesita saber antes de que le administren Dexmedetomidina B.Braun
3.Cómo usar Dexmedetomidina B.Braun
4.Posibles efectos adversos
5.Conservación de Dexmedetomidina B.Braun
6.Contenido del envase e información adicional
Dexmedetomidina B.Braun contiene una sustancia activa llamada dexmedetomidina, que pertenece a un grupo de medicamentos llamados sedantes. Se utiliza para proporcionar sedación (un estado de calma, somnolencia o sueño) en pacientes adultos en las unidades de cuidados intensivos de los hospitales o sedación consciente durante diferentes procedimientos de diagnóstico o quirúrgicos.
No deben administrarle Dexmedetomidina B.Braun
Advertencias y precauciones
Antes de recibir este medicamento, informe a su médico o enfermero si se encuentra en alguna de las siguientes situaciones, ya que Dexmedetomidina B.Braun se debe utilizar con precaución:
Este medicamento puede causar una gran cantidad de orina y sed excesiva, contacte a un médico si ocurren estos efectos adversos. Consulte la sección4 para más información.
Otros medicamentos y Dexmedetomidina B.Braun
Informe a su médico o enfermero si está utilizando, ha utilizado recientemente o podría tener que utilizar cualquier otro medicamento.
Los siguientes medicamentos pueden potenciar el efecto de Dexmedetomidina:
Si está usando medicamentos que disminuyen la presión de su sangre y su frecuencia cardíaca, la administración conjunta con Dexmedetomidina puede aumentar este efecto. Dexmedetomidina no se debe usar con medicamentos que pueden causar parálisis temporal.
Embarazo y lactancia
Dexmedetomidina B.Braun no se debe administrar durante el embarazo o la lactancia, a menos que sea claramente necesario.
Consulte a su médico antes de recibir este medicamento.
Conducción y uso de máquinas
La influencia de Dexmedetomidina B.Braun sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es importante. Una vez se le haya administrado Dexmedetomidina, no debe conducir, operar máquinas o trabajar en situaciones peligrosas hasta que los efectos hayan desaparecido completamente. Consulte con su médico cuándo podrá retomar estas actividades y volver a este tipo de trabajo.
Dexmedetomidina B.Braun contiene sodio
Este medicamento contiene menos de 1mmol de sodio (23mg) por cada ampolla de 2ml y 4ml; esto es, esencialmente “exento de sodio”.
Este medicamento contiene 35,4mg de sodio (componente principal de la sal de mesa/para cocinar) en cada ampolla de 10ml. Esto equivale al 1,8% de la ingesta diaria máxima de sodio recomendada para un adulto.
Cuidados intensivos hospitalarios
Dexmedetomidina B.Braun se le administra por un médico o enfermero en la unidad de cuidados intensivos de un hospital.
Sedación para procedimientos /sedación consciente
Dexmedetomidina se le administra por un médico o enfermero antes y/o durante procedimientos de diagnóstico o quirúrgicos que requieren sedación, p. ej. sedación para procedimientos /sedación consciente.
Su médico decidirá la dosis adecuada para usted. La cantidad de Dexmedetomidina depende de su edad, corpulencia, estado general de salud, del nivel de sedación necesario y de cómo responde al medicamento. Su médico puede modificar su dosis si es necesario y controlará su corazón y su presión sanguínea durante el tratamiento.
Dexmedetomidina B.Braun se diluye y se le administra como perfusión (goteo) en sus venas.
Después de la sedación / reanimación
Si le han administrado más Dexmedetomidina B.Braun del que se debe
Si le han administrado demasiado Dexmedetomidina B.Braun, su presión sanguínea puede subir o bajar, los latidos de su corazón pueden ser más lentos, puede que respire más lentamente y se puede sentir más somnoliento. Su médico sabrá cómo tratarlo teniendo en cuenta su estado.
En caso de sobredosis consulte inmediatamente a su médico o farmacéutico o llame al Servicio de Información Toxicológica, teléfono: 91 562 04 20, indicando el medicamento y la cantidad recibida.
Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico.
Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.
Muy frecuentes (afectan a más de 1 de cada 10usuarios)
Frecuentes (afectan entre 1 y 10 de cada 100usuarios)
Poco frecuentes (afectan entre 1 y 10 de cada 1.000usuarios)
Frecuencia no conocida (no puede estimarse a partir de los datos disponibles)
Comunicación de efectos adversos
Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, enfermero o farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto.
También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de Medicamentos de Uso Humano:www.notificaRAM.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.
No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la caja y en la etiqueta de la ampolla después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.
Este medicamento no requiere condiciones especiales de conservación.
Después de la dilución
No refrigerar.
Se ha demostrado la estabilidad química y física durante el uso hasta 48horas a 25ºC.
Desde un punto de vista microbiológico, el producto debe usarse de inmediato, salvo que el método de apertura excluya el riesgo de contaminación microbiana. Si no se usa de inmediato, los tiempos y las condiciones de almacenamiento durante su uso son responsabilidad del usuario.
No utilice este medicamento si observa que la solución no es transparente, incolora y libre de partículas.
Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.
Composición de Dexmedetomidina B.Braun
Cada ampolla de 2ml contiene dexmedetomidina hidrocloruro equivalente a 200microgramos de dexmedetomidina.
Cada ampolla de 4ml contiene dexmedetomidina hidrocloruro equivalente a 400microgramos de dexmedetomidina.
Cada ampolla de 10ml contiene dexmedetomidina hidrocloruro equivalente a 1.000microgramos de dexmedetomidina.
Aspecto del producto y contenido del envase
Concentrado para solución para perfusión (concentrado estéril).
El concentrado es una solución transparente e incolora.
Envases
Ampollas de vidrio incoloro de 2, 4 o 10ml
Tamaños de envases
5ampollas de 2ml, 10ampollas de 2ml, 25ampollas de 2ml
4ampollas de 4ml, 10ampollas de 4ml
4ampollas de 10ml, 10ampollas de 10ml
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación:
Titular de la autorización de comercialización
B. Braun Melsungen AG
Carl-Braun-Straße 1
34212 Melsungen
Alemania
Responsable de la fabricación
B.Braun Medical, S.A.
Ronda de los Olivares, parcela 11
Polígono Industrial Los Olivares
23009 Jaén – España
Este medicamento está autorizado en los estados miembros del EEE con los siguientes nombres:
Austria | Dexmedetomidin B. Braun 100 Mikrogramm/ml Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösung |
Bélgica | Dexmedetomidine B. Braun 100 microgram/ ml. |
República Checa | Dexmedetomidine B. Braun |
Dinamarca | Dexmedetomidine B. Braun |
Finlandia | Dexmedetomidine B. Braun 100 µg/ ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten |
Francia | Dexmedetomidine B. Braun 100 microgrammes/ mL, solution à diluer pour perfusion |
Alemania | Dexmedetomidin B. Braun 100 Mikrogramm/ml Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösung |
Hungría | Dexmedetomidine B. Braun 100 µg/ ml koncentrátum oldatos infúzióhoz |
Irlanda | Dexmedetomidine B. Braun 100 micrograms/ml concentrate for solution for infusion |
Italia | Dexmedetomidina B. Braun |
Lituania | Dexmedetomidine B. Braun 100 mikrogramu/ ml koncentratas infuziniam tirpalui |
Países Bajos | Dexmedetomidine B. Braun 100 µg/ ml oplossing voor infusie |
Noruega | Dexmedetomidine B. Braun |
Polonia | Dexmedetomidine B. Braun |
Portugal | Dexmedetomidine B. Braun 100µg/ ml concentrado para solução para perfusão |
Eslovaquia | Dexmedetomidine B. Braun 100 µg/ ml infúzny koncentrát |
Eslovenia | Deksmedetomidin B. Braun 100 mikrogramov/ ml koncentrat za raztopino za infundiranje |
España | Dexmedetomidina B. Braun 100 microgramos/ml concentrado para solución para perfusión EFG |
Suecia | Dexmedetomidine B. Braun 100 µg/ ml koncentrat till infusionsvätska, lösning |
Fecha de la última revisión de este prospecto: enero 2022
Lainformación detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos sanitarios (AEMPS)http://www.aemps.gob.es
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta información está destinada únicamente a profesionales del sector sanitario:
Dexmedetomidina B.Braun concentrado para solución para perfusión
Forma de administración
Dexmedetomidina B.Braun se debe administrar por profesionales sanitarios expertos en el manejo de pacientes que requieren cuidados intensivos o en el manejo de la anestesia en pacientes en el quirófano. Se debe administrar únicamente como perfusión diluida intravenosa empleando un dispositivo para perfusión controlada.
Preparación de la solución
Dexmedetomidina B.Braun se puede diluir en glucosa 50mg/mL (5%), solución Ringer o solución inyectable de cloruro de sodio 9mg/mL (0,9%) para lograr la concentración requerida de 4microgramos/ml o de 8microgramos/ml antes de la administración. Ver más abajo en forma de tabla los volúmenes necesarios para preparar la perfusión.
En caso de que se requiera una concentración de 4microgramos/ml:
Volumen de Dexmedetomidina B.Braun concentrado para solución para perfusión | Volumen del diluyente | Volumen total de perfusión |
2ml | 48ml | 50ml |
4ml | 96ml | 100ml |
10ml | 240ml | 250ml |
20ml | 480ml | 500ml |
En caso de que se requiera una concentración de 8microgramos/ml:
Volumen de Dexmedetomidina B.Braun concentrado para solución para perfusión | Volumen del diluyente | Volumen total de perfusión |
4ml | 46ml | 50ml |
8ml | 92ml | 100ml |
20ml | 230ml | 250ml |
40ml | 460ml | 500ml |
La solución se debe agitar suavemente para mezclarla bien.
Antes de la administración, la solución se debe inspeccionar visualmente para asegurarse de que sea transparente e incolora. No se debe utilizar si se observa cualquier material particulado.
Dexmedetomidina B.Braun ha demostrado ser compatible cuando se administra con los siguientes fluidos y medicamentos intravenosos:
Ringer lactato, solución de glucosa al 5%, solución inyectable de cloruro de sodio 9mg/ml (0,9%), tiopental sódico, etomidato, bromuro de vecuronio, bromuro de pancuronio, succinilcolina, besilato de atracurio, cloruro de mivacurio , bromuro de rocuronio, bromuro de glicopirrolato, fenilefrina HCl, sulfato de atropina, dopamina, noradrenalina, dobutamina, midazolam, sulfato de morfina, citrato de fentanilo, y un sustituto del plasma.
Los estudios de compatibilidad han demostrado un potencial para la adsorción de la dexmedetomidina a algunos tipos de caucho natural. Aunque la dexmedetomidina se dosifica en función del efecto, se recomienda utilizar componentes con tapones de caucho sintético o de caucho natural recubierto.
Caducidad tras la dilución
No refrigerar.
Se ha demostrado la estabilidad química y física durante el uso hasta 48horas a 25ºC.
Desde un punto de vista microbiológico, elproducto debe usarse de inmediato, salvo que el método de apertura excluya el riesgo de contaminación microbiana. Si no se usa de inmediato, los tiempos y las condiciones de almacenamiento durante su uso son responsabilidad del usuario.
¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.