Patrón de fondo
Afultrant 250 mg solucion inyectable en jeringa precargada efg

Afultrant 250 mg solucion inyectable en jeringa precargada efg

About the medicine

Sobre el medicamento

Introducción

Prospecto: información para el paciente

Afultrant 250 mg solución inyectable en jeringa precargada EFG

fulvestrant

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento,porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.

-Este medicamento se le ha recetadosolamentea usted, y no debe dárselo a otras personas aunquetenganlos mismos síntomasque usted,ya que puede perjudicarles.

  • Si experimenta efectos adversos,consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, inclusosise trata de efectos adversos queno aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

1. Qué es Afultrant y para qué se utiliza

2. Qué necesita saber antes de empezar usar Afultrant

3. Cómo usar Afultrant

4. Posibles efectos adversos

5. Conservación de Afultrant

6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Afultrant y para qué se utiliza

Afultrantcontiene el principio activo fulvestrant, que pertenece al grupo de bloqueantes de estrógeno.

Los estrógenos, un tipo de hormonas sexuales femeninas, pueden estar en algunos casos implicados en el desarrollo del cáncer de mama.

Afultrant se utiliza:

  • en monoterapia, para el tratamiento de mujeres posmenopáusicas con un tipo de cáncer de mama llamado cáncer de mama con receptor estrogénico positivo, que es localmente avanzado o que se ha extendido a otras partes del cuerpo (metastásico), o
  • en combinación con palbociclib para tratar a mujeres con un tipo de cáncer de mama llamado cáncer de mama con receptor hormonal positivo y cáncer de mama con receptor 2 del factor de crecimiento epidérmico humano negativo, que está localmente avanzado o que se ha extendido a otras partes del cuerpo (metastásico). Las mujeres que no hayan llegado a la menopausia también serán tratadas con un medicamento llamado agonista de la hormona liberadora de la hormona luteinizante (LHRH).

Cuando Afultrant se administre en combinación con palbociclib, es importante que usted también lea el prospecto de palbociclib. Si tiene cualquier duda sobre palbociclib, consulte a su médico.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Afultrant

No useAfultrant:

  • si es alérgico a fulvestrant o a alguno de los demás componentes deeste medicamento (incluidos en la sección 6),
  • si está embarazada o en periodo de lactancia,
  • si presenta problemas graves de hígado.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de empezar a usar Afultrant si algo de esto le aplica:

  • problemas de riñón o hígado,
  • recuento bajo de plaquetas (que ayudan a la coagulación de la sangre) o alteraciones hemorrágicas,
  • problemas previos de coágulos sanguíneos,
  • osteoporosis (pérdida de densidad ósea),
  • alcoholismo.

Niños y adolescentes

Afultrantno está indicado en niños y adolescentes menores de 18 años.

Otros medicamentos yAfultrant

Informe a su médico o farmacéutico si estátomando, hatomadorecientementeo pudiera tener que tomar cualquier otro medicamento.

En particular, debe informar a su médico si está utilizando anticoagulantes (medicamentos para prevenir los coágulos sanguíneos).

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento y durante dos años después de su última dosis.

No debe utilizar fulvestrant si está embarazada.Si se puede quedar embarazada, debe utilizar un método anticonceptivo eficaz mientras esté en tratamiento con fulvestrant.

No debe dar el pecho mientras esté en tratamiento con fulvestrant.

Conducción y uso de máquinas

No se espera que fulvestrant afecte a su capacidad para conducir o utilizar máquinas. Sin embargo, si se siente cansada después del tratamiento no conduzca ni utilice máquinas.

Afultrant contiene etanol, alcohol bencílico y benzoato de bencilo

Este medicamento contiene 1.000 mg de alcohol (etanol 96%) por dosis, equivalente a 100 mg/ml (10% w/v). La cantidad por dosis administrada es equivalente a menos de 24 ml de cerveza o 10 ml de vino.La pequeña cantidad de alcohol que contiene este medicamento no produce ningún efecto perceptible.

Este medicamento contiene 1000 mg de alcohol bencílico por dosis administrada, equivalente a 100 mg/ml.

El alcohol bencílico puede provocar reacciones alérgicas.

El alcohol bencílico se ha relacionado con el riesgo de efectos adversos graves que incluyen problemas respiratorios ("síndrome de jadeo") en niños.

No administre este medicamento a su recién nacido (hasta de 4 semanas de edad) a menos que se lo haya recomendado su médico.

Este producto no se debe utilizar durante más de una semana en niños menores de 3 años de edad a menos que se lo indique su médico o farmacéutico.

Consulte a su médico o farmacéutico si tiene enfermedades de hígado o riñón. Esto es debido a

que se pueden acumular en el organismo grandes cantidades de alcohol bencílico y provocar efectos adversos (acidosis metabólica).

Este medicamento contiene 1500 mg de benzoato de bencilo por dosis administrada, equivalente a 150 mg/ml.

El benzoato de bencilo puede aumentar el riesgo de ictericia (coloración amarillenta de la piel y los ojos) en los recién nacidos (hasta de 4 semanas de edad).

3. Cómo usar Afultrant

Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico o farmacéutico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico o farmacéutico.

La dosis recomendada es de 500 mg de fulvestrant (dos inyecciones de 250 mg) administrada una vez al mes con una dosis adicional de 500 mg administrada 2 semanas después de la dosis inicial.

Su médico o enfermero le administrará fulvestrant mediante una inyección intramuscular lenta en cada uno de sus glúteos.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Puede necesitar tratamiento médico urgente si experimenta alguno de los siguientes efectos adversos:

  • reacciones alérgicas (hipersensibilidad), incluyendo hinchazón de la cara, labios, lengua y/o garganta, que pueden ser síntomas de reacciones anafilácticas,
  • tromboembolismo (aumento del riesgo de coágulos sanguíneos)*,
  • inflamación del hígado (hepatitis),
  • fallo hepático.

Informe inmediatamente a su médico, farmacéutico o enfermero si nota alguno de los siguientes efectos adversos:

Efectos adversos muy frecuentes(puede afectar a más de 1 de cada 10 pacientes)

  • reacciones en el lugar de la inyección, como dolor y/o inflamación,
  • niveles anómalos de enzimas hepáticos (en análisis de sangre)*,
  • náuseas (sensación de malestar),
  • debilidad, cansancio*,
  • dolor articular y musculoesquelético,
  • sofocos,
  • erupción cutánea,
  • reacciones alérgicas (hipersensibilidad), incluyendo hinchazón de la cara, labios, lengua y/o garganta.

Todos los efectos adversos restantes:

Efectos adversos frecuentes(puede afectar hasta a 1 de cada 10 pacientes)

  • dolor de cabeza,
  • vómitos, diarrea o pérdida del apetito*,
  • infecciones del tracto urinario,
  • dolor de espalda*,
  • aumento de bilirrubina (un pigmento de la bilis producido por el hígado),
  • tromboembolismo (aumento del riesgo de coágulos sanguíneos)*,
  • niveles disminuidos de plaquetas (trombocitopenia),
  • hemorragia vaginal,
  • dolor lumbar que se refleja en un lado de la pierna (ciática),
  • debilidad repentina, entumecimiento, hormigueo o pérdida de movimiento en su pierna, especialmente en un solo lado del cuerpo, problemas repentinos para caminar o de equilibrio (neuropatía periférica).

Efectos adversos poco frecuentes(puede afectar hasta a 1 de cada 100 pacientes)

  • flujo vaginal espeso, blanquecino y candidiasis (infección),
  • hematoma y hemorragia en el lugar de la inyección,
  • aumento de gamma-GT, un enzima hepático que se identifica en un análisis de sangre,
  • inflamación del hígado (hepatitis),
  • fallo hepático,
  • entumecimiento, hormigueo y dolor,
  • reacciones anafilácticas.

* Incluye efectos adversos para los cuales no se puede evaluar el papel exacto de fulvestrant debido a la enfermedad subyacente.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través delSistema Español de Farmacovigilancia de Medicamentos de Uso Humano:https://www.notificaram.es.Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Afultrant

Mantenereste medicamentofuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en el envase o en las etiquetas de las jeringas después de la abreviatura CAD/EXP. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Este medicamento no requiere condiciones especiales de conservación.

Su profesional sanitario será el responsable de la conservación, uso y eliminación correctos de Afultrant.

No utiliceeste medicamentosi observa que el dispositivo o el contenido está de algún modo deteriorado, como un daño en la jeringa, la solución no está clara, hay partículas en suspensión o hay un cambio en el color de la solución.

Este medicamento puede presentar un riesgo para el medio acuático.Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Deposite los envases y los medicamentos que no necesita en el Punto SIGREde la farmacia. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Afultrant

  • El principio activo es fulvestrant.

Cada jeringa precargada contiene 250 mg de fulvestrant en 5 ml de solución (50 mg/ml).

  • Los excipientes son etanol (96 por ciento), alcohol bencílico, benzoato de bencilo y aceite de ricino.

Aspecto del producto y contenido del envase

Afultrant es una solución viscosa, transparente, de incolora a amarilla en una jeringa precargada.

Afultrantse proporciona en una o dos jeringas de un solo uso precargadas. Se proporciona una aguja estéril adicionalmente.

Puede que solamente estén comercializadosalgunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización

Bexal Farmacéutica, S.A.

Centro Empresarial Parque Norte

Edificio Roble

C/ Serrano Galvache, 56

28033 Madrid

España

Responsable de la fabricación

Lek Pharmaceuticals d.d.

Verovskova 57,

SLO-1526 Ljubljana,

Eslovenia

ó

Ebewe Pharma Ges.m.b.H. Nfg.KG

Mondseestrasse 11,

4866 Unterach

Austria

ó

Fareva Unterach GmbH

Mondseestraße 11

4866 Unterach

Austria

Este medicamento está autorizado en los estados miembros del Espacio Económico Europeo con los siguientes nombres:

Alemania:Fulvestrant - 1 A Pharma 250 mg Injektionslösung in einer Fertigspritze

Austria:Fulvestrant Sandoz 250 mg Injektionslösung in einer Fertigspritze

Bélgica:Fulvestrant Sandoz 250 mg oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit

Bulgaria:Fulvestrant Sandoz 250 mg/5 ml Solution for injection in pre-filled syringe

Croatia:Fulvestrant Sandoz 250 mg otopina za injekciju u napunjenoj štrcaljki

Dinamarca:Fulvestrant Sandoz

Eslovaquia:Fulvestrant Sandoz 250 mg, injekcný roztok naplnený v injekcnej striekacke

Eslovenia:Fulvestrant Lek 250 mg raztopina za injiciranje v napolnjeni injekcijski brizgi

Estonia:Fulvestrant Sandoz, 250 mg süstelahus süstlis

España:Afultrant 250 mg solución inyectable EFG

Filandia:Fulvestrant Sandoz 250 mg injektioneste, liuos, esitäytetty ruisku

Francia:FULVESTRANT SANDOZ 250 mg, solution injectable en seringue pré-remplie

Holanda:Fulvestrant Sandoz 50 mg/ml, oplossing voor injectie in voorgevulde spuit

Hungría:Fulvestrant Sandoz 250 mgoldatos injekció eloretöltött fecskendoben

Irlanda:Fulvestrant Rowex 250 mg/5 ml solution for injection in pre-filled syringe

Islandia:Fulvestrant Sandoz 250 mg stungulyf,lausn í áfylltri sprautu

Italia:Fulvestrant Sandoz

Lituania:Fulvestrant Sandoz 250 mg injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Noruega:Fulvestrant Sandoz 250 mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt sprøyte

Polonia:Fulvestrant Sandoz, 250 mg/5 ml roztwór w ampulko-strzykawce

Portugal:Fulvestrant Sandoz 250 mg solução injetável em seringa pré-cheia

Reino Unido:Fulvestrant 250 mg solution for injection in pre-filled syringe

Republica Checa:Fulvestrant Sandoz 250 mg injekcní roztok v predplnené injekcní stríkacce

Rumania:Fulvestrant Sandoz 250 mg solutie injectabila in seringa preumpluta

Suecia:Fulvestrant Sandoz 250 mg injektionsvätska, lösning i förfylld spruta

Fecha de la última revisión de este prospecto:enero 2022

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) (http://www.aemps.gob.es/)

Esta información está destinada únicamente a profesionales del sector sanitario:

Afultrant 500 mg (2 x 250 mgsolución inyectable) se debe administrar usando dos jeringas precargadas. Ver sección 3.

Instrucciones de administración

Advertencia – No esterilizar en autoclave la aguja con sistema de seguridad antes de su uso. Las manos deben permanecer por detrás de la aguja en todo momento durante su uso y eliminación.

Las agujas se suministran con sistema de seguridadBD SafetyGlide®o Terumo SurGuard®

Instrucciones para las agujas con sistema de seguridadBD SafetyGlide®

Para cada una de las dos jeringas:

  • Retirar cuidadosamente la jeringa y la aguja del envase.
  • Retire la tapa protectora de la parte superior del tubo de la jeringa.
  • Abra retirando el acondicionamiento exterior de la aguja con sistema de seguridad (BD SafetyGlide). Acople la aguja con sistema de seguridad al “Luer-Lok”
  • Gire la aguja para acoplarla al conector Luer. Girar hasta que quede firmemente ajustado.
  • Tire del capuchón de la aguja en línea recta para no dañar el extremo de la misma.
  • Retire el capuchón de la aguja.
  • Mientras sostiene la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba, presionar suavemente el émbolo hasta que el medicamento contacte con la parte de arriba de la jeringa. No debe haber aire dentro del tubo.
  • Administre lentamente vía intramuscular en el glúteo (de 1 a 2 minutos/inyección). Para una mayor comodidad, la posición de la aguja con el bisel hacia arriba tiene la misma orientación que el brazo de la palanca levantado.
  • Tras la inyección, dé inmediatamente un solo toque con el dedo en el brazo de la palanca para activar el mecanismo de protección.

NOTA: Active alejado de su cuerpo y de los demás. Escuche el clic y confirme visualmente que la punta de la aguja está totalmente protegida.

Instrucciones para las agujas con sistema de seguridad Terumo SurGuard®

Para cada una de las dos jeringas:

  • Retirar cuidadosamente la jeringa y la aguja del envase.
  • Retire la tapa protectora de la parte superior del tubo de la jeringa.
  • Acople la jeringa a la aguja utilizando una técnica aséptica. Sujete la base de la aguja, no el protector, y gire la jeringa en sentido horario.
  • Mueva el protector de seguridad lejos de la aguja y hacia el cilindro de la jeringa con el ángulo mostrado. A continuación, retire el capuchón de la aguja.
  • Mientras sostiene la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba, presionar suavemente en el émbolo hasta que el medicamento contacte con la parte de arriba de la jeringa. No debe haber aire dentro del tubo.
  • Administre lentamente vía intramuscular en el glúteo (1-2 minutos/inyección).
  • Tras completar la inyección, retire laaguja de la piel y utilice una de las técnicas con una mano, para activar el mecanismo de seguridad, con uno de los 3 métodos siguientes
  • Activación con el dedo
  • Activación con el pulgar
  • Activación con una superficie

La activación se puede verificar escuchando un ”click” o de forma táctil y se puede comprobar visualmente.

Si no está seguro de que el protector de seguridad está completamente activado, repita este paso.

Eliminación

Las jeringas precargadas son para unúnicouso.

La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él, se realizará de acuerdo con la normativa local.

País de registro
Principio activo
Requiere receta
Composición
Etanol al 96% (500 mg mg), Alcohol bencilico (500 mg mg), Benzoato de bencilo (750 mg mg)
Esta información ha sido traducida con IA y es solo orientativa. No constituye asesoramiento médico. Consulta siempre con un médico antes de tomar cualquier medicamento.

Habla con un médico online

¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.

5.01 opinión
Doctor

Anna Moret

Dermatología18 años de experiencia

La Dra. Anna Moret es dermatóloga y dermatoveneróloga certificada. Está especializada en dermatología adulta e infantil, venereología, dermatología estética y medicina general. Sus consultas se basan en la evidencia médica y se adaptan a las necesidades específicas de cada paciente.

Motivos de consulta más frecuentes: • Enfermedades de la piel: eccema, acné, rosácea, dermatitis, psoriasis • Problemas capilares y del cuero cabelludo: caída del cabello, caspa, dermatitis seborreica • Dermatología pediátrica: desde recién nacidos hasta adolescentes • Infecciones de transmisión sexual (ITS) y dermatovenerología • Cuidado estético: envejecimiento cutáneo, tratamientos no invasivos • Alergias cutáneas y reacciones de hipersensibilidad • Revisión de lunares, diagnóstico de lesiones y cribado de cáncer de piel • Consejos de cuidado de la piel y rutinas cosmecéuticas personalizadas

La Dra. Moret combina la dermatología con conocimientos médicos generales para ofrecer un abordaje integral que contempla tanto la salud cutánea como sus causas subyacentes. También cuenta con certificación del Canadian Board of Aesthetic Medicine, lo que garantiza un enfoque estético alineado con estándares internacionales.

CameraReserva videoconsulta
5.05 opiniones
Doctor

Alina Tsurkan

Medicina de familia12 años de experiencia

La Dra. Alina Tsurkan es médica de familia con licencia en Portugal. Ofrece consultas online para adultos y niños, con un enfoque centrado en la prevención, el diagnóstico preciso y el manejo a largo plazo de afecciones agudas y crónicas.

Áreas de atención médica: • Infecciones respiratorias: resfriado, gripe, bronquitis, neumonía, tos persistente • Afecciones ORL: sinusitis, amigdalitis, otitis, dolor de garganta, rinitis alérgica • Problemas oculares: conjuntivitis alérgica o infecciosa, ojos rojos, irritación • Trastornos digestivos: reflujo, gastritis, colon irritable, estreñimiento, hinchazón, náuseas • Salud urinaria y reproductiva: infecciones urinarias, cistitis, prevención de recurrencias • Enfermedades crónicas: hipertensión, diabetes, alteraciones tiroideas, colesterol alto, control de peso • Quejas neurológicas: cefaleas, migrañas, insomnio, fatiga, debilidad general • Salud femenina: irregularidades menstruales, síntomas perimenopáusicos, cribado preventivo • Salud infantil: fiebre, infecciones, problemas digestivos, revisiones, vacunación

Servicios adicionales: • Certificados médicos IMT para canje de carnet de conducir en Portugal • Consultas de prevención y bienestar personalizadas • Interpretación de análisis y resultados médicos • Seguimiento y revisión de tratamientos • Apoyo en el manejo de patologías múltiples • Prescripción remota y gestión de documentación médica

La Dra. Tsurkan ofrece un enfoque integral y basado en la evidencia. Trabaja junto a cada paciente para crear un plan de atención individualizado que aborde tanto los síntomas como las causas de fondo. Su objetivo es ayudar a mantener la salud a través de la prevención, los controles rutinarios y la intervención temprana.

CameraReserva videoconsulta
5.04 opiniones
Doctor

Andrei Popov

Medicina general6 años de experiencia

El Dr. Andrei Popov es médico titulado en España, especializado en el manejo del dolor y medicina general. Ofrece consultas online para adultos con dolor agudo o crónico, así como para problemas frecuentes de salud.

Áreas de especialización en dolor: • Dolor crónico con más de 3 meses de duración • Migrañas y cefaleas recurrentes • Dolor de cuello, espalda, zona lumbar y articulaciones • Dolor postraumático tras lesiones o intervenciones quirúrgicas • Dolor de origen neurológico: fibromialgia, neuralgias, neuropatías

Además, el Dr. Popov atiende consultas sobre: • Infecciones respiratorias: resfriados, bronquitis, neumonía • Presión arterial alta y enfermedades metabólicas como la diabetes • Medicina preventiva y chequeos de salud periódicos

Las consultas online duran hasta 30 minutos e incluyen revisión detallada de síntomas, planificación del tratamiento y seguimiento médico si es necesario.

El enfoque del Dr. Popov se basa en la medicina basada en la evidencia, con atención personalizada según la historia clínica, el estilo de vida y las necesidades de cada paciente.

CameraReserva videoconsulta
5.03 opiniones
Doctor

Yevhen Yakovenko

Cirugía general11 años de experiencia

El Dr. Yevhenii Yakovenko es cirujano y médico general con licencia en España y Alemania. Está especializado en cirugía general, pediátrica y oncológica, medicina interna y manejo del dolor. Ofrece consultas online para adultos y niños, combinando precisión quirúrgica con apoyo terapéutico. Atiende a pacientes de distintos países en ucraniano, ruso, inglés y español.

Áreas de experiencia médica: • Dolor agudo y crónico: cefaleas, dolor muscular y articular, lumbar, abdominal, posoperatorio. Diagnóstico de la causa, selección de tratamiento y planificación del seguimiento. • Medicina interna: corazón, pulmones, sistema digestivo y urinario. Control de enfermedades crónicas, evaluación de síntomas, segundas opiniones. • Atención pre y posoperatoria: evaluación de riesgos, apoyo en la toma de decisiones, seguimiento postquirúrgico, estrategias de rehabilitación. • Cirugía general y pediátrica: hernias, apendicitis, afecciones congénitas. Cirugías programadas y urgentes. • Traumatología: contusiones, fracturas, esguinces, lesiones de tejidos blandos, curas de heridas, indicaciones para atención presencial si es necesario. • Cirugía oncológica: revisión diagnóstica, planificación del tratamiento y seguimiento a largo plazo. • Interpretación de pruebas por imagen: ecografías, TAC, resonancias, radiografías. Planificación quirúrgica basada en resultados de imagen. • Segundas opiniones y orientación médica: aclaración de diagnósticos, revisión de tratamientos actuales, ayuda en la toma de decisiones clínicas.

Formación y experiencia: • Más de 12 años de experiencia clínica en hospitales universitarios de Alemania y España • Formación internacional: Ucrania – Alemania – España • Miembro de la Sociedad Alemana de Cirujanos (BDC) • Certificado en diagnóstico por imagen y cirugía robótica • Participación activa en congresos médicos y proyectos de investigación internacionales

El Dr. Yakovenko explica temas médicos complejos de forma clara y accesible. Colabora estrechamente con sus pacientes para analizar problemas de salud y tomar decisiones fundamentadas. Su enfoque combina excelencia clínica, rigor científico y respeto por cada persona.

Si tienes dudas sobre un diagnóstico, te estás preparando para una cirugía o necesitas ayuda para entender tus resultados médicos, el Dr. Yakovenko te acompaña para que puedas avanzar con confianza.

CameraReserva videoconsulta
Ver todos los médicos

Mantente informado y ahorra en salud

Recibe consejos de salud, novedades de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Síguenos en redes sociales
FacebookInstagramTikTok