Patrón de fondo
Menopur

Menopur

About the medicine

Cómo usar Menopur

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA EL PACIENTE

Para uso interno - Interno

Hoja de instrucciones del paquete: información para el paciente

MENOPUR 1200 IU solución inyectable en inyector

Menotropina

Es importante que se lean las instrucciones antes de usar el medicamento, ya que contienen información importante para el paciente.

  • Debe conservar esta hoja de instrucciones para poder volver a leerla si es necesario.
  • En caso de dudas, debe consultar a su médico o farmacéutico.
  • Este medicamento ha sido recetado específicamente para una persona. No debe dárselo a otros. El medicamento puede dañar a otra persona, incluso si los síntomas de su enfermedad son los mismos.
  • Si el paciente experimenta algún efecto adverso, incluidos cualquier efecto adverso no mencionado en esta hoja de instrucciones, debe informar a su médico o farmacéutico. Véase el punto 4.

Índice de la hoja de instrucciones:

  • 1. Qué es MENOPUR y para qué se utiliza
  • 2. Información importante antes de usar MENOPUR
  • 3. Cómo usar MENOPUR
  • 4. Posibles efectos adversos
  • 5. Cómo conservar MENOPUR
  • 6. Contenido del paquete y otra información

1. Qué es MENOPUR y para qué se utiliza

MENOPUR es una solución inyectable en un inyector semiautomático. La inyección se administra bajo la piel (inyección subcutánea) - generalmente en el abdomen. MENOPUR contiene menotropina, que es una mezcla de dos hormonas naturales llamados:

  • hormona folitropina (FSH) y
  • hormona luteinizante (LH). Permiten el funcionamiento normal de los órganos reproductivos. Las hormonas FSH y LH contenidas en la menotropina se obtienen de la orina de mujeres posmenopáusicas.

Para qué se utiliza MENOPUR

MENOPUR se utiliza para tratar a mujeres que no pueden quedar embarazadas, en las siguientes situaciones: en mujeres que no pueden quedar embarazadas porque sus ovarios no producen óvulos (también en casos de síndrome de ovario poliquístico). MENOPUR se utiliza en mujeres a las que se les ha administrado previamente un medicamento llamado "citrate de clomifeno" para tratar la infertilidad, pero el medicamento no ha sido efectivo; en mujeres que participan en programas de reproducción asistida, como: fecundación in vitro (FIV, por sus siglas en inglés) o transferencia de embriones (ET, por sus siglas en inglés), transferencia de gametos a la trompa de Falopio (GIFT, por sus siglas en inglés), inyección intracitoplasmática de espermatozoides (ICSI, por sus siglas en inglés).

Cómo funciona MENOPUR

MENOPUR ayuda a producir varios folículos ováricos en los ovarios, donde pueden desarrollarse los óvulos. Se llama desarrollo de folículos ováricos múltiples. Para uso interno - Interno

2. Información importante antes de usar MENOPUR

Qué debe verificar antes de empezar a usar MENOPUR

Antes de empezar a usar MENOPUR, el médico debe evaluar las causas de la infertilidad en ambos socios. Debe verificar especialmente si no hay enfermedades que requieran un tratamiento diferente: hipotiroidismo y hiperadrenocorticismo; altos niveles de prolactina - llamado hiperprolactinemia; tumores pituitarios - glándula ubicada en la base del cerebro; tumores hipotálamos - área ubicada debajo de la parte del cerebro llamada hipotálamo. Si el paciente tiene alguna de las enfermedades mencionadas anteriormente, debe informar a su médico antes de empezar el tratamiento con MENOPUR.

Cuándo no usar MENOPUR

si el paciente es alérgico a la menotropina o a alguno de los demás componentes de este medicamento (enumerados en el punto 6); si el paciente tiene tumores uterinos, ováricos, mamarios o cerebrales, como la pituitaria o el hipotálamo; si el paciente tiene quistes ováricos o agrandamiento de los ovarios - no causados por el síndrome de ovario poliquístico; si el paciente tiene malformaciones uterinas o de otros órganos genitales; si el paciente tiene sangrado vaginal de causa desconocida; si el paciente tiene fibromas uterinos - son tumores en el útero que no son cáncer; si el paciente está embarazada o en período de lactancia.

Advertencias y precauciones Síndrome de hiperestimulación ovárica (OHSS)

Un efecto adverso grave de este medicamento, especialmente en mujeres con síndrome de ovario poliquístico, es el "síndrome de hiperestimulación ovárica" o "OHSS" (véase el punto 4). Debe informar a su médico de inmediato si el paciente experimenta síntomas de OHSS, incluso si: ha pasado varios días desde la última administración del medicamento; el paciente ha dejado de usar MENOPUR. Pueden ser síntomas de una actividad ovárica excesiva, que puede ser grave. En tal caso, el médico suspenderá el tratamiento con MENOPUR y iniciará un tratamiento adecuado en el hospital.

  • minęło kilka dni od ostatniego podania leku
  • pacjentka zaprzestała stosowania leku MENOPUR. Mogą to być objawy nadmiernej aktywności jajników, co może mieć ciężki przebieg. W takim przypadku lekarz przerwie leczenie lekiem MENOPUR i wdroży odpowiednie leczenie w szpitalu.

El cumplimiento de la dosis prescrita y la observación cuidadosa del tratamiento reduce la probabilidad de que ocurran estos síntomas.

Exámenes y pruebas

Durante el tratamiento con este medicamento, el médico generalmente remite al paciente para exámenes de ultrasonido (USG) y, a veces, para un análisis de sangre para verificar la respuesta al tratamiento.

Riesgos asociados con el embarazo

El tratamiento con hormonas como MENOPUR puede aumentar el riesgo de: embarazo ectópico (fuera del útero) en mujeres con enfermedades de las trompas de Falopio previamente diagnosticadas; aborto; embarazo múltiple (gemelos, trillizos, etc.); defectos físicos presentes en el bebé al nacer (defectos congénitos). En algunas mujeres tratadas por infertilidad, se han desarrollado tumores ováricos o de otros órganos reproductivos. Hasta ahora, no se sabe si esto se debió al tratamiento con hormonas como MENOPUR. Para uso interno - Interno

Coágulos de sangre

La probabilidad de desarrollar coágulos en las venas o arterias es mayor en mujeres embarazadas. El tratamiento de infertilidad puede aumentar la probabilidad de coágulos, especialmente si: el paciente tiene sobrepeso; el paciente tiene una enfermedad de coagulación de la sangre "trombofilia"; ha habido coágulos previamente o en algún familiar del paciente. El paciente debe informar a su médico si cree que esto lo afecta.

Niños y adolescentes

El uso de MENOPUR en niños y adolescentes no es adecuado.

MENOPUR y otros medicamentos

Debe informar a su médico sobre todos los medicamentos que está tomando actualmente o recientemente, así como sobre los medicamentos que planea tomar. El citrato de clomifeno es otro medicamento utilizado para tratar la infertilidad. Si MENOPUR se administra al mismo tiempo que el citrato de clomifeno, el efecto en los ovarios puede aumentar.

Embarazo y lactancia

No debe usar MENOPUR durante el embarazo o la lactancia.

Conducción de vehículos y uso de máquinas

Es poco probable que MENOPUR afecte la capacidad de conducir vehículos o operar máquinas.

Información importante sobre algunos componentes de MENOPUR

MENOPUR contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por dosis, lo que significa que el medicamento se considera "esencialmente libre de sodio".

3. Cómo usar MENOPUR

Este medicamento debe usarse siempre según las indicaciones de su médico. En caso de dudas, debe consultar a su médico.

Mujeres que no producen óvulos (no ovulan)

El tratamiento debe comenzar dentro de los primeros 7 días del ciclo menstrual. El día 1 es el primer día de la menstruación. El medicamento debe administrarse diariamente durante al menos 7 días. Cuánto MENOPUR debe usarse? La dosis inicial es generalmente de 75 IU (unidades internacionales) a 150 IU por día. Dependiendo de la respuesta del paciente, la dosis puede aumentarse - hasta un máximo de 225 IU. La dosis determinada debe administrarse durante al menos 7 días antes de que el médico cambie la dosis. Se recomienda aumentar la dosis en 37,5 IU, pero no más de 75 IU. El médico verificará los resultados del tratamiento con MENOPUR. El ciclo de tratamiento debe suspenderse si no se observa respuesta al tratamiento después de 4 semanas. Cuando la respuesta al tratamiento con MENOPUR es satisfactoria: el paciente recibirá una inyección única de una hormona llamada "gonadotropina coriónica humana" (hCG). La dosis será de 5.000 IU a 10.000 IU. El paciente recibirá hCG al día siguiente de la última inyección de MENOPUR. Para uso interno - Interno El paciente debe tener relaciones sexuales el día de la administración y al día siguiente de la administración de hCG. Alternativamente, se puede realizar una inseminación (administración de semen directamente en el útero). El paciente permanece bajo la supervisión cuidadosa del médico durante al menos 2 semanas. Cuando no hay respuesta al tratamiento con MENOPUR: el médico verificará los resultados del uso de MENOPUR. Dependiendo del progreso del tratamiento, el médico puede decidir suspender la administración de MENOPUR y omitir la administración de hCG.

Mujeres que participan en programas de reproducción asistida

Las pacientes que participan en un programa de reproducción asistida también recibirán un medicamento que ayuda a la acción de una hormona llamada "hormona liberadora de gonadotropina", en inglés "Gonadotropin Releasing Hormone" - GnRH. Este medicamento se llama "agonista de GnRH". La administración de MENOPUR debe comenzar aproximadamente 2 semanas después del inicio del tratamiento con agonista de GnRH. La paciente también puede tomar un medicamento llamado "antagonista de GnRH". La administración de MENOPUR debe comenzar el 2.o o 3.er día del ciclo menstrual (el 1.er día de sangrado menstrual es el 1.er día del ciclo). Cuánto MENOPUR debe usarse? MENOPUR debe administrarse diariamente durante al menos 5 días. La dosis inicial de MENOPUR es generalmente de 150 a 225 IU. Dependiendo de la respuesta del paciente al tratamiento, esta dosis puede aumentarse hasta un máximo de 450 IU por día. No debe aumentar la dosis en más de 150 IU de una vez. El tratamiento generalmente no debe durar más de 20 días. Después de verificar que hay un número suficiente de folículos ováricos del tamaño adecuado, la paciente recibirá una inyección única de hCG en una dosis de hasta 10.000 IU para inducir la ovulación (liberación del óvulo). La paciente permanece bajo la supervisión cuidadosa del médico durante al menos 2 semanas después de la administración de hCG. El médico verificará los resultados del uso de MENOPUR. Dependiendo del progreso del tratamiento, el médico puede decidir suspender la administración de MENOPUR y omitir la administración de hCG. En tal caso, la paciente será informada sobre la necesidad de usar un método anticonceptivo mecánico (por ejemplo, condón). De lo contrario, debe abstenerse de tener relaciones sexuales hasta que tenga su próximo período menstrual.

Uso de MENOPUR

Debe seguir muy cuidadosamente las "Instrucciones de uso" proporcionadas con el inyector. La primera inyección de MENOPUR debe realizarse bajo la supervisión de un médico o enfermera. El médico decidirá si el paciente puede administrarse las inyecciones siguientes en casa - después de una capacitación completa. MENOPUR se administrará en una inyección subcutánea (inyección bajo la piel), generalmente en el abdomen. Cada inyector precargado puede usarse para varias inyecciones.

Uso de una dosis mayor que la recomendada de MENOPUR

En caso de uso de una dosis mayor que la recomendada de MENOPUR, debe informar a su médico. Para uso interno - Interno

Omisión de una dosis de MENOPUR

No debe usar una dosis doble para compensar una dosis omitida. En caso de omitir una dosis de MENOPUR, debe informar a su médico.

4. Posibles efectos adversos

Como cualquier medicamento, este medicamento puede causar efectos adversos, aunque no todos los pacientes los experimentarán.

Efectos adversos graves

Síndrome de hiperestimulación ovárica (OHSS)

Debe informar a su médico de inmediatosi el paciente experimenta alguno de los siguientes síntomas, que pueden ser síntomas de OHSS: dolor abdominal o hinchazón abdominal; malestar general (sensación de enfermedad); diarrea; aumento de peso; dificultad para respirar; disminución de la frecuencia de micción.

En caso de experimentar alguno de estos síntomas, debe comunicarse con su médico de inmediato, incluso si el síntoma aparece varios días después de la última administración del medicamento o si

el paciente ha dejado de usar MENOPUR.El paciente puede necesitar atención médica de emergencia. Estos efectos adversos pueden indicar una actividad ovárica excesiva, que se conoce como síndrome de hiperestimulación ovárica (OHSS). En casos graves de OHSS, se han observado complicaciones como la acumulación de líquido en la cavidad abdominal, la cavidad pélvica o la cavidad pleural, dificultad para respirar y disminución de la frecuencia o cantidad de orina, formación de coágulos en los vasos sanguíneos (trastornos tromboembólicos) y torsión ovárica.

Reacciones alérgicas (hipersensibilidad)

Debe informar a su médico de inmediato si experimenta: erupción cutánea; picazón; hinchazón de la garganta y dificultad para respirar. En caso de experimentar alguno de estos síntomas, debe comunicarse con su médico de inmediato.

Otros efectos adversos

Los siguientes efectos adversosocurren frecuentemente, es decir, en 1 de cada 10 pacientes tratados: dolor de cabeza; sensación de enfermedad (náuseas); dolor o hinchazón abdominal; dolor pélvico; reacciones en el lugar de inyección, como dolor, enrojecimiento, hinchazón, picazón o moretones. Los siguientes efectos adversosocurren con poca frecuencia, es decir, en 1 de cada 100 pacientes tratados: sensación de enfermedad (vómitos); problemas abdominales; diarrea; sensación de cansancio; mareo; quistes ováricos; problemas mamarios, incluyendo dolor mamario, sensibilidad mamaria, sensación de incomodidad, dolor en los pezones y hinchazón mamaria; sofocos. Los siguientes efectos adversosocurren con poca frecuencia, es decir, en 1 de cada 1.000 pacientes tratados: acné. Además de los anteriormente mencionados, se han observado los siguientes efectos adversoscon una frecuencia desconocida: trastornos de la visión; fiebre; sensación de enfermedad; aumento de peso; dolor muscular y articular; torsión ovárica como complicación de la hiperestimulación ovárica; urticaria; coágulos sanguíneos como complicación de la hiperestimulación ovárica.

Notificación de efectos adversos

Si experimenta algún efecto adverso, incluidos cualquier efecto adverso no mencionado en esta hoja de instrucciones, debe informar a su médico. Los efectos adversos pueden notificarse directamente al Departamento de Vigilancia de Medicamentos de la Agencia Reguladora de Medicamentos: Avenida de Jerusalén 181C, 02-222 Varsovia Tel: +48 22 49 21 301 Fax: +48 22 49 21 309 Sitio web: https://smz.ezdrowie.gov.pl. Los efectos adversos también pueden notificarse al titular de la autorización de comercialización. Al notificar los efectos adversos, se puede recopilar más información sobre la seguridad del medicamento.

5. Cómo conservar MENOPUR

El medicamento debe conservarse en un lugar fuera del alcance de los niños. No debe usar este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta del inyector precargado y la caja de cartón después de "EXP". La fecha de caducidad es el último día del mes indicado. Antes de usar: Conservar en el refrigerador a una temperatura de 2°C a 8°C. No congelar. Después de abrir: Usar cada inyector semiautomático dentro de los 28 días después de abrir. Conservar a una temperatura inferior a 25°C. El inyector debe conservarse siempre con la cubierta puesta para protegerlo de la luz. No debe tirar los medicamentos por el desagüe ni a los contenedores de basura domésticos. Debe preguntar a su farmacéutico cómo eliminar los medicamentos que ya no se necesitan. Este procedimiento ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del paquete y otra información

Para uso interno - Interno

Qué contiene MENOPUR

  • El principio activo de este medicamento es menotropina altamente purificada (gonadotropina menopáusica humana, hMG)

MENOPUR 1200 IU solución inyectable en inyector: Un inyector semiautomático precargado contiene menotropina en una cantidad equivalente a 1200 UI de FSH (hormona folitropina) y 1200 UI de LH (hormona luteinizante). Los demás componentes son: Fenol Metionina Cloruro de arginina Polisorbato 20 Hidróxido de sodio Ácido clorhídrico diluido Agua para inyección

Cómo es MENOPUR y qué contiene el paquete

MENOPUR es una solución inyectable transparente y sin color en un inyector. MENOPUR 1200 IU solución inyectable en inyector semiautomático está disponible en paquetes que contienen 1 inyector y 21 agujas para inyección.

Título del titular de la autorización de comercialización y del importador:

Ferring GmbH Wittland 11, D-24109 Kiel, Alemania Representante local del titular de la autorización de comercialización: Ferring Pharmaceutical Polonia Sp. z o.o. ul. Szamocka 8 01-748 Varsovia Tel.: + 48 22 246 06 80

Este medicamento está autorizado en los estados miembros del Espacio Económico Europeo bajo los siguientes nombres:

Bélgica, República Checa, Irlanda, Luxemburgo, Eslovaquia: Menotropina Ferring Bulgaria, Croacia, Chipre, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Grecia, Hungría, Islandia, Letonia, Lituania, Malta, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovenia, España, Suecia: Menopur Alemania: Menogon HP Italia: Meropur Fecha de la última actualización de la hoja de instrucciones:julio 2024 Para uso interno - Interno Instrucciones de uso

MENOPUR inyector semiautomático

Menotropina, solución inyectable

Inyector semiautomático MENOPUR blanco con etiqueta azul de FERRING y ventana de dosis

Antes de la primera inyección, un profesional de la salud (médico, enfermera o farmacéutico) debe demostrar cómo preparar y administrar correctamente el medicamento MENOPUR. Debe leer esta instrucción completa antes de usar el inyector MENOPUR y cada vez que reciba un nuevo inyector. Puede haber nueva información. Debe seguir esta instrucción al pie de la letra, incluso si ha usado un inyector similar en el pasado. Un uso incorrecto del inyector puede causar la administración de una dosis incorrecta del medicamento. En caso de tener alguna pregunta sobre la inyección de MENOPUR, debe comunicarse con un profesional de la salud. El inyector MENOPUR es un inyector de dosis ajustable que permite administrar más de 1 dosis del medicamento MENOPUR. Los números visibles en la ventana de dosis corresponden a la cantidad de unidades internacionales (UI) del medicamento MENOPUR. Hay 2 versiones diferentes del inyector con diferentes concentraciones:

  • 600 UI
  • 1200 UI

Inyector semiautomático MENOPUR y sus componentes

Esquema del inyector MENOPUR con componentes resaltados como la aguja, la cubierta, el indicador de dosis y el botón de inyección

Instrucciones de uso - Inyector semiautomático MENOPUR

Para uso interno - Interno

Información importante

  • El inyector MENOPUR y las agujas están diseñados para uso individual y no deben prestarse a otros.
  • El inyector debe usarse solo para la afección para la que ha sido recetado y según las indicaciones del médico.
  • Las personas ciegas o con visión deficiente que no puedan leer la escala de dosis en la ventana de dosis no deben usar este inyector sin ayuda. Estas personas deben pedir ayuda a alguien con buena visión que haya sido capacitado en el uso del inyector.

Información sobre el inyector MENOPUR

El inyector permite ajustar dosis desde 6,25 UI hasta 450 UI del medicamento MENOPUR, en incrementos de 6,25 UI.

  • La escala de dosis del inyector tiene una graduación numérica desde 0 hasta 450 UI.
  • Al pasar de un incremento de dosis marcado a otro, la dosis aumenta o disminuye en 6,25 UI, dependiendo de si se está aumentando o disminuyendo la dosis. Véase "Ejemplos de ajuste de dosis" en la página 20 a 21.
  • Al girar el botón de ajuste de dosis para ajustar la dosis, se puede sentir un clic y se puede notar una resistencia en el botón antes de cada aumento de dosis, lo que ayuda a ajustar la dosis correcta.

Limpieza

  • Si es necesario, la superficie exterior del inyector se puede limpiar con un paño húmedo con agua.
  • No sumergir el inyector en agua ni en ningún otro líquido.

Conservación

  • No congelar.
  • Antes de usar, conservar el inyector en el refrigerador a una temperatura de 2°C a 8°C.
  • Después de la primera uso, el inyector puede conservarse durante un máximo de 28 días a una temperatura inferior a 25°C.
  • Siempre conservar el inyector con la cubierta puesta y sin la aguja puesta.
  • No usar el inyector después de la fecha de caducidad (EXP) que aparece en la etiqueta. La fecha de caducidad es el último día del mes indicado.
  • No conservar el inyector en temperaturas extremas, ni en lugares expuestos a la luz solar directa o temperaturas muy bajas, como en un automóvil o congelador. Conservar el inyector en un lugar fuera del alcance de los niños.

Materiales necesarios para la inyección de MENOPUR

Aguja para inyector, contenedor para objetos punzocortantes, inyector MENOPUR azul con etiquetas y graduación de dosis

Para uso interno - Interno

Antes de usar - (Paso 1)

1.

  • Lavar las manos.
  • Asegurarse de que se está usando el inyector con la concentración correcta del medicamento.
  • Verificar la fecha de caducidad en la etiqueta del inyector.

Poner la aguja - (Pasos del 2 al 6)

Importante:

  • Debe poner una aguja nueva para cada inyección.
  • Debe usar solo agujas de un solo uso con un mecanismo de bloqueo, que vienen en el paquete con el inyector.
Mano lavando las manos bajo el grifo, con una línea que indica la técnica correcta de lavadoAmpolla MENOPUR con la etiqueta XXX UI, presentación, mes de caducidad y número de lote, logo de Ferring Pharmaceuticals

siendo

2.

  • Quitar la cubierta del inyector.
  • Verificar que el inyector no esté dañado.
  • Verificar que la solución sea transparente y no contenga partículas sólidas no disueltas.
  • No usar el inyector si está dañado, contiene partículas sólidas no disueltas o la solución es turbia.
Mano quitando la cubierta azul del inyector FERRING, jeringa con graduación y número 2 en un círculo rojo

3.

  • Quitar el forro protector de la aguja.
Manos quitando el forro protector de la aguja del inyector, punta de la aguja y número 3 en un marco naranja

Para uso interno - Interno

4.

  • Empujar la aguja hacia el inyector.
  • Debe sentir o escuchar un clic cuando la aguja esté firmemente sujeta.
Mano empujando la aguja hacia el inyector, flecha que indica la dirección de empuje, graduación en el inyector con marcas 0, 600 y 1200

5.

  • Quitar la cubierta exterior de la aguja.
  • Notirar la cubierta exterior de la aguja. Se necesitará para quitar y tirar la aguja después de la inyección.
Mano quitando la cubierta de la aguja de la jeringa, jeringa con graduación y símbolo de prohibición de tirar basura en un contenedor

6.

  • Quitar y tirar la cubierta interior de la aguja.
Mano quitando la cubierta de la aguja de la jeringa, flecha que indica la dirección, graduación en la jeringa y contenedor de basura en la esquina superior derecha

Eliminación de burbujas de aire - (Pasos del 7 al 9)

  • Antes de usar el inyector por primera vez, debe eliminar las burbujas de aire del cartucho para asegurarse de que se puede ajustar la dosis correctamente.
  • La eliminación de burbujas de aire se realiza solo antes del primer uso del inyector.
  • Debe realizar los Pasos del 7 al 9, incluso si no ve burbujas de aire.
  • Si el inyector ya se ha usado anteriormente, debe pasar directamente al Paso 10.

7.

  • Girar el botón de ajuste de dosis en el sentido de las agujas del reloj hasta que el símbolo de la gota esté alineado con el indicador de dosis.

Para uso interno - Interno

  • Si se ajusta una dosis incorrecta para la eliminación de burbujas de aire del inyector, se puede corregir la dosis hacia arriba o hacia abajo sin perder medicamento, girando el botón de ajuste de dosis en cualquier dirección hasta que el símbolo de la gota esté alineado con el indicador de dosis.

Indicador de dosis
Símbolo de la gota

Inyector con la etiqueta 'pur' y el símbolo de la gota resaltado, mano girando el botón de ajuste de dosis de la jeringa

Indicador de dosis
Símbolo de la gota

8.

  • Sostener el inyector en posición vertical con la aguja hacia arriba.
  • Golpear suavemente el cartucho con el dedo para que cualquier burbuja de aire en el cartucho se mueva hacia la parte superior del cartucho.
Mano sosteniendo el inyector Metex con la aguja hacia arriba, graduación visible y dedo golpeando el cartucho

9.

  • Sostener el inyector con la aguja todavía hacia arriba (lejos de la cara), presionar completamente el botón de inyección y mantenerlo presionado hasta que el número "0" esté alineado con el indicador de dosis. Verificar que haya una gota de líquido en la punta de la aguja.

Para uso interno - Interno

  • Si no aparece una gota, repetir los Pasos del 7 al 9 (eliminación de burbujas de aire) hasta que aparezca una gota.
  • Si después de 5 intentos no aparece una gota, quitar la aguja (véase el Paso 13), poner una aguja nueva (véase los Pasos del 3 al 6) y repetir la eliminación de burbujas de aire (véase los Pasos del 7 al 9).
  • Si todavía no se ve una gota después de usar una aguja nueva, probar con un inyector nuevo.

Ajuste de la dosis - (Paso 10)

  • Girar el botón de ajuste de dosis en el sentido de las agujas del reloj hasta que la dosis prescrita esté alineada con el indicador de dosis en la ventana de dosis.
  • La dosis se puede corregir, sin perder medicamento, aumentando o disminuyendo, girando el botón de ajuste de dosis en cualquier dirección hasta que la dosis correcta esté alineada con el indicador de dosis.
  • No presionar el botón de inyección mientras se ajusta la dosis para evitar perder medicamento. Véase "Ejemplos de ajuste de dosis" en la página 20 a 21.

División de la dosis:

  • A veces es necesario usar más de un inyector para administrar la dosis completa prescrita.
  • Si no es posible ajustar la dosis completa prescrita en el inyector, significa que no queda suficiente medicamento en el inyector para administrar la dosis completa. Debe administrar la parte de la dosis prescrita usando el inyector actual y la parte restante de la dosis usando un inyector nuevo (inyección de dosis dividida). Alternativamente, puede tirar (desechar) el inyector actual y usar un inyector nuevo para administrar la dosis completa prescrita en 1 inyección. Si elige la opción de inyección de dosis dividida, debe seguir las instrucciones a continuación y registrar las cantidades de medicamento que debe administrar, como se muestra en el diario de dosis divididas en la página 23.

Para uso interno - Interno
Para uso interno - Interno
donde se proporcionan ejemplos de cómo calcular y registrar la dosis dividida.

Administración de la dosis - (Pasos del 11 al 12)

Importante:

  • Lea la descripción de los Pasos 11 y 12 en las páginas 14 a 15 antes de administrar la inyección.
  • El medicamento debe inyectarse justo debajo de la piel del abdomen en la zona del estómago. Cada inyección posterior debe administrarse en un lugar diferente para reducir el riesgo de reacciones en la piel, como enrojecimiento e irritación.
  • No inyectar en un lugar que sea doloroso (sensible), azul, rojo, endurecido, cicatricial o con estrías.

11.

  • Sostener el inyector de manera que la ventana de dosis sea visible durante la inyección.
  • Tomar un pliegue de piel y insertar la aguja directamente en la piel, como lo demostró el profesional de la salud. No presionar el botón de inyección todavía. (Véase la Figura 11).
  • Colocar el pulgar en el botón de inyección.
  • Presionar completamente el botón de inyección y mantenerlo presionado.
  • Mantener el botón de inyección presionado y, cuando se vea el número "0" alineado con el indicador de dosis, esperar 8 segundos (contar lentamente hasta ocho) (Véase la Figura 12). De esta manera, se asegura de que se ha administrado la dosis completa.
Lugar de inyección con un pliegue de piel, inyector con la ventana de dosis visible y flecha que indica la dirección de la inyección

segundos

12.

  • Después de mantener el botón de inyección presionado durante 8 segundos, soltar el botón de inyección. Luego, retirar la aguja lentamente del lugar de la inyección, sacándola recta de la piel.
  • Si aparece sangre en el lugar de la inyección, presionar suavemente un trozo de gasa o una bola de algodón sobre el lugar de la inyección.

Advertencia:

  • No inclinar el inyector durante la inyección y la extracción de la aguja de la piel.
  • Inclinar el inyector puede causar que la aguja se doble o se separe.
  • Si la aguja se separa y queda en el cuerpo o bajo la piel, debe buscar ayuda médica de inmediato.

Eliminación de la aguja - (Paso 13)

13.

Para uso interno - Interno

  • Poner cuidadosamente la cubierta exterior en la aguja, presionándola firmemente (Véase la Figura 13 A).
  • Girar la aguja en el sentido contrario a las agujas del reloj para desconectarla del inyector (Véase la Figura 13 B y 13 C).
  • Tirar la aguja usada con cuidado (Véase la Figura 13 D).
  • Véase "Eliminación" en la página 18.
Cubierta exterior de la aguja con un gancho verde y cubierta interior de la aguja con una cruz roja

Cubierta exterior de la aguja
Cubierta interior de la aguja
Advertencia:

  • Debe quitar la aguja después de cada uso. Las agujas están diseñadas para un solo uso.
  • No debe conservar el inyector con la aguja puesta.

Poner la cubierta del inyector - (Paso 14)

14.

  • Poner firmemente la cubierta en el inyector para protegerlo durante el tiempo que no se esté usando.

Advertencia:

  • La cubierta del inyector no cabe en la aguja.
  • Cuando el inyector no se esté usando, debe estar protegido con la cubierta.
Mano poniendo la cubierta azul en el inyector, flecha que indica la dirección y inyector con graduación y número 14 en un círculo rojo

Eliminación

Agujas:

Las agujas usadas deben colocarse en un contenedor resistente a las perforaciones, como un contenedor para objetos punzocortantes, inmediatamente después de su uso. Para uso interno - Interno En caso de no tener un contenedor para objetos punzocortantes, puede usar un contenedor que cumpla con los siguientes requisitos:

  • está hecho de un material plástico resistente,
  • puede cerrarse herméticamente con una tapa resistente a las perforaciones para evitar que los objetos punzocortantes caigan,
  • se mantiene en posición vertical y es estable durante el uso,
  • es resistente a las fugas, y
  • está etiquetado correctamente con una advertencia sobre los residuos peligrosos dentro del contenedor.

El contenedor para objetos punzocortantes debe tirarse cuando esté casi lleno. Debe preguntar a su médico, enfermera o farmacéutico cómo eliminar los residuos correctamente. No debe tirar el contenedor lleno de objetos punzocortantes a la basura doméstica, a menos que las regulaciones locales lo permitan.

Inyectores MENOPUR:

  • Debe preguntar a su farmacéutico cómo eliminar los medicamentos que ya no se necesitan.

En las siguientes páginas se pueden encontrar más información sobre los siguientes temas

:

  • Ejemplos de ajuste de dosis.................. página 20 a 21
  • Administración de dosis divididas de MENOPUR.................. página 22
  • Dosis divididas .................................................. página 23

Y también:

  • Preguntas más frecuentes……………........................... página 24
  • Advertencias............................................................................ página 25
  • Contacto.................................................................................. página 25

Ejemplos de ajuste de dosis

Ejemplos de ajuste de dosis en el inyector MENOPUR.

La tabla a la derecha muestra ejemplos de dosis prescritas, cómo ajustar las dosis prescritas y la apariencia de la ventana de dosis para las dosis prescritas.

Inyector con la ventana de dosis que muestra el valor 75, ampliación de la ventana de dosis con el número 75Inyector con la ventana de dosis que muestra el valor 12,5, ampliación de la ventana de dosis con el número 12,5

Para uso interno - Interno

Inyector con la ventana de dosis que muestra el valor 225, ampliación de la ventana de dosis con el número 225Inyector con la ventana de dosis que muestra el valor 350, ampliación de la ventana de dosis con el número 350Inyector con la ventana de dosis que muestra el valor 262,5, ampliación de la ventana de dosis con el número 262,5Inyector con la ventana de dosis que muestra el valor 450, ampliación de la ventana de dosis con el número 450Inyector con la ventana de dosis que muestra el valor 125, ampliación de la ventana de dosis con el número 125

Administración de dosis divididas de MENOPUR

Si no es posible ajustar la dosis completa prescrita en el inyector, significa que no queda suficiente medicamento en el inyector para administrar la dosis completa. Debe administrar la parte de la dosis prescrita usando el inyector actual y la parte restante de la dosis usando un inyector nuevo (inyección de dosis dividida). Alternativamente, puede tirar (desechar) el inyector actual y usar un inyector nuevo para administrar la dosis completa prescrita en 1 inyección. Si elige la opción de inyección de dosis dividida, debe seguir las instrucciones a continuación y registrar las cantidades de medicamento que debe administrar, como se muestra en el diario de dosis divididas en la página 23.

  • La columna A muestra ejemplos de dosis prescritas. Debe registrar la dosis prescrita en la columna A.
  • La columna B muestra ejemplos de dosis que quedan en el inyector (es igual a la dosis que se puede ajustar en el inyector).
  • Debe registrar la dosis que queda en el inyector en la columna B. Debe administrar la inyección usando el medicamento restante en el inyector.
  • Preparar y eliminar el aire del nuevo inyector (Pasos del 1 al 9).
  • Calcular y registrar la dosis restante para inyectar en la columna C, restando el valor de la columna B del valor de la columna A. Si es necesario, verificar los cálculos con una calculadora.
  • Si es necesario, véase "Ejemplos de ajuste de dosis" en la página 20 a 21.
  • En caso de dudas sobre el cálculo de la dosis dividida, debe comunicarse con un profesional de la salud.
  • Debe inyectar la dosis restante del medicamento (valor de la columna C) usando el nuevo inyector para completar la dosis prescrita.

Diario de dosis divididas

Preguntas más frecuentes

Para uso interno - Interno

  • 1. Es necesario ventilar la jeringuilla antes de cada inyección?
    • No. La ventilación solo debe realizarse antes de la primera inyección con una jeringuilla nueva.
  • 2. Cómo se sabe que la inyección ha terminado?
    • El botón de administración de la dosis está completamente presionado.
    • El número "0" está establecido en la línea con el indicador de dosis.
    • Se cuenta lentamente hasta 8 mientras se mantiene presionado el botón de administración de la dosis con la aguja aún insertada bajo la piel.
  • 3. Por qué es necesario contar hasta 8 mientras se mantiene presionado el botón de administración de la dosis?
    • Mantener presionado el botón de administración de la dosis durante 8 segundos permite la inyección de la dosis completa y su absorción bajo la piel.
  • 4. Y si no se puede ajustar el selector de dosis a la dosis requerida?
    • El cartucho en la jeringuilla puede no contener suficiente medicamento para administrar la dosis prescrita.
    • La jeringuilla no permite ajustar una dosis mayor que la dosis que queda en el cartucho.
    • Se puede inyectar el medicamento restante en la jeringuilla y completar la administración de la dosis prescrita con una nueva jeringuilla (dosis dividida) o usar una nueva jeringuilla para administrar la dosis prescrita completa.
  • 5. Qué hacer si no tengo suficientes agujas?
    • Si se necesitan agujas adicionales, debe comunicarse con el médico. Debe usar solo las agujas suministradas con la jeringuilla MENOPUR o prescritas por el médico.

Advertencias

  • No usar la jeringuilla que ha sido dejada caer o que ha golpeado una superficie dura.
  • Si el botón de administración de la dosis no se puede presionar fácilmente, no debe forzarse. Debe cambiar la aguja. Si el botón de administración de la dosis sigue sin presionarse fácilmente después de cambiar la aguja, debe usar una nueva jeringuilla.
  • No intentar reparar una jeringuilla dañada. Si la jeringuilla está dañada, debe comunicarse con un profesional médico o un representante local de la entidad responsable.

Contacto

En caso de cualquier pregunta o problema relacionado con la jeringuilla, debe comunicarse
con un profesional médico o un representante de la entidad responsable.
Representante local de la entidad responsable:
Ferring Pharmaceutical Poland Sp. z o.o.
ul. Szamocka 8
01-748 Varsovia
Tel.: + 48 22 246 06 80
Última actualización: marzo 2025
Para uso interno - Interno

Habla con un médico online

¿Tienes dudas sobre este medicamento o tus síntomas? Consulta con un médico titulado para orientación y atención personalizada.

5.0(6)
Doctor

Natalia Bessolytsyna

Reumatología25 años de experiencia

La Dra. Natalia Bessolytsyna es reumatóloga certificada con amplia experiencia clínica. Ofrece consultas online centradas en el diagnóstico, tratamiento y seguimiento a largo plazo de enfermedades articulares y trastornos autoinmunes sistémicos, siguiendo guías clínicas internacionales y medicina basada en la evidencia.

Motivos comunes de consulta:

  • Dolor articular — agudo, crónico o recurrente.
  • Artritis inflamatoria: artritis reumatoide, artritis psoriásica, poliartritis, gota.
  • Patologías degenerativas: artrosis, gonartrosis, coxartrosis, poliartrosis nodular.
  • Periartritis y espondiloartritis.
  • Inflamación vertebral: espondilitis anquilosante (enfermedad de Bechterew).
  • Enfermedades autoinmunes sistémicas: lupus, esclerodermia, vasculitis sistémica.
  • Osteoporosis y fragilidad ósea.

La Dra. Bessolytsyna aplica un enfoque estructurado y personalizado para ayudar a identificar el origen del dolor articular, interpretar resultados médicos y diseñar planes terapéuticos eficaces. Sus consultas se enfocan en el diagnóstico temprano, el control de síntomas, la prevención de complicaciones y la mejora de la calidad de vida a largo plazo.

Gracias a la atención online, los pacientes pueden acceder a apoyo especializado en reumatología sin importar dónde se encuentren.

CameraReserva videoconsulta
Más horarios
5.0(13)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina de familia17 años de experiencia

El Dr. Nuno Tavares Lopes es un médico colegiado en Portugal con 17 años de experiencia en medicina de urgencias, medicina familiar y salud pública. Actualmente dirige servicios médicos y de salud pública en una red sanitaria internacional y colabora como consultor externo para la OMS y el ECDC. Ofrece consultas médicas online en portugués, inglés y español, combinando experiencia global con atención centrada en el paciente.

  • Urgencias: fiebre, infecciones, dolor torácico o abdominal, lesiones leves, urgencias pediátricas
  • Medicina familiar: hipertensión, diabetes, colesterol, enfermedades crónicas
  • Medicina del viajero: consejos antes del viaje, vacunación, certificados de aptitud para volar
  • Salud sexual y reproductiva: PrEP, prevención y tratamiento de ETS, asesoramiento
  • Manejo del peso y bienestar: programas personalizados para adelgazar, estilo de vida saludable
  • Problemas de piel, respiratorios y ORL: acné, eccema, alergias, dolor de garganta
  • Tratamiento del dolor: agudo, crónico y postoperatorio
  • Salud pública y preventiva: chequeos, cribados, control de enfermedades crónicas
  • Baja médica (Baixa médica) válida para la Seguridad Social en Portugal
  • Certificados médicos para IMT (intercambio de carné de conducir)
También ofrece interpretación de pruebas médicas, seguimiento de pacientes complejos y atención multilingüe.
CameraReserva videoconsulta
Más horarios
5.0(10)
Doctor

Georgi Eremeishvili

Urología21 años de experiencia

Georgi Eremeishvili es un urólogo de máxima categoría, Candidato a Ciencias Médicas y médico licenciado en España. Ofrece asistencia experta en el diagnóstico y tratamiento de una amplia gama de afecciones urológicas en hombres y mujeres, aplicando un enfoque integral y principios basados en la evidencia.

Principales áreas de especialización:

  • Disfunción eréctil, disminución de la libido, eyaculación precoz.
  • Infertilidad masculina: diagnóstico integral y métodos de tratamiento modernos.
  • Enfermedades de la próstata: prostatitis aguda y crónica, adenoma de próstata (hiperplasia prostática benigna), cáncer de próstata.
  • Enfermedades inflamatorias del sistema genitourinario: cistitis aguda y crónica, pielonefritis, epididimitis, orquitis, uretritis.
  • Infecciones de transmisión sexual (ITS): clamidia, ureaplasmosis, micoplasmosis, gardnerelosis, candidiasis, infecciones herpéticas, VPH, CMV, tricomoniasis y otras.
  • Trastornos de la micción: retención urinaria, micción frecuente, incontinencia urinaria, vejiga hiperactiva, vejiga neurogénica.
  • Neoplasias: quistes, tumores de riñones, vejiga, testículos, próstata (incluido cáncer de próstata).
  • Intervenciones quirúrgicas: determinación de indicaciones y selección de métodos mínimamente invasivos óptimos.

El Dr. Eremeishvili aplica un enfoque integrado a cada caso. Esto incluye una preparación preoperatoria exhaustiva, observación postoperatoria y un seguimiento dinámico regular durante el proceso de tratamiento para lograr los mejores resultados posibles. Todas las recomendaciones diagnósticas y terapéuticas se basan en la evidencia médica actual y cumplen con las recomendaciones de la Asociación Europea de Urología, garantizando una atención de alta calidad y eficacia.

Si buscas asistencia cualificada para diagnosticar o tratar afecciones urológicas, reserva una consulta online con el Dr. Georgi Eremeishvili. Obtén apoyo experto, un diagnóstico preciso y un plan de tratamiento personalizado desde la comodidad de tu hogar.

CameraReserva videoconsulta
Más horarios
0.0(0)
Doctor

Mar Tabeshadze

Endocrinología10 años de experiencia

La Dra. Mar Tabeshadze es médica endocrinóloga y médica general con licencia en España. Ofrece consultas online para personas adultas, con un enfoque integral en el diagnóstico y tratamiento de trastornos hormonales y enfermedades crónicas relacionadas con el sistema endocrino.

  • Evaluación diagnóstica de posibles enfermedades endocrinas
  • Tratamiento de enfermedades de la tiroides, incluso durante el embarazo
  • Detección temprana y tratamiento de diabetes tipo 1 y tipo 2, con planes terapéuticos personalizados
  • Tratamiento del sobrepeso y la obesidad: análisis de las causas, uso de métodos farmacológicos y no farmacológicos, acompañamiento individual
  • Diagnóstico y tratamiento de alteraciones hormonales que afectan la piel, el cabello y las uñas
  • Seguimiento de pacientes con osteoporosis, patologías de la hipófisis y glándulas suprarrenales
La Dra. Tabeshadze aplica un enfoque centrado en la persona, basado en la medicina basada en evidencia. Acompaña a sus pacientes en el control de enfermedades crónicas, el equilibrio hormonal y la mejora sostenida del bienestar.
CameraReserva videoconsulta
Más horarios
Ver todos los médicos

Mantente informado y ahorra en salud

Recibe consejos de salud, novedades de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Empezar
Síguenos en redes sociales
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Buscar médico
Médicos por especialidad
Servicios
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe