Фоновий візерунок

Voxzogo 0,56 mg polvo y disolvente para solucion inyectable

Лікування проблем з ерекцією

Лікування проблем з ерекцією

Оцінка лікарем і індивідуальний план при проблемах з ерекцією — е-рецепт за 24 години.

Отримати лікування
19 €
Лікування циститу

Лікування циститу

Е-рецепт після оцінки лікарем — почніть індивідуальну антибіотикотерапію та відчуйте полегшення за 24 год.

Отримати лікування
19 €
Ефективне схуднення

Ефективне схуднення

Персональна GLP-1-терапія: консультація лікаря та е-рецепт за 24 год — перший крок до стрункого тіла.

Отримати лікування
Від 60 €
Оцінка та лікування СДУГ

Оцінка та лікування СДУГ

Експертна оцінка СДУГ у двох сесіях. — підтвердіть або спростуйте діагноз та отримайте персоналізований план.

Розпочати зараз
Від 140 €
Продовження рецепта

Продовження рецепта

Продовження рецепта після оцінки лікаря — е-рецепт за 24 год.

Продовжити рецепт
19 €
Лікування мігрені

Лікування мігрені

Індивідуальний план при мігрені за медичною оцінкою. — е-рецепт за 24 год і практичні поради при головному болі.

Отримати лікування
Від 39 €
About the medicine

Інструкція із застосування Voxzogo 0,56 mg polvo y disolvente para solucion inyectable

Introduction

Prospect: information for the user

Voxzogo 0.4 mg powder and solvent for injectable solution

Voxzogo 0.56 mg powder and solvent for injectable solution

Voxzogo 1.2 mg powder and solvent for injectable solution

vosoritida

This medicine is subject to additional monitoring, which will expedite the detection of new information about its safety. You can contribute by reporting any adverse effects that you or your child may experience. The final part of section 4 includes information on how to report these adverse effects.

Read this prospect carefully before starting to use this medicine, as it contains important information for you.

  • Keep this prospect, as you may need to read it again.
  • If you or your child have any doubts, consult your doctor.
  • This medicine has been prescribed only to you or your child, and should not be given to other people even if they have the same symptoms as you, as it may harm them.
  • If you or your child experience any adverse effects, consult your doctor, even if they are possible adverse effects that do not appear in this prospect. See section 4.

1. What is Voxzogo and how is it used

What is Voxzogo

Voxzogo contains the active ingredient vosoritida. It is similar to a protein present in the body called C-type natriuretic peptide (CNP). Vosoritida is produced through recombinant technology in which modified bacteria are used that include the gene that produces the protein.

How is Voxzogo used

This medication is used for the treatment of achondroplasia in patients 4 months of age and older whose bones are still growing. Achondroplasia is a genetic disease that affects the growth of almost all the bones in the body, including the bones of the skull, spine, arms, and legs, resulting in a significantly reduced stature with a characteristic appearance.

This product is only indicated for achondroplasia caused by the FGFR3 gene mutation, confirmed by genetic testing.

How Voxzogo works

The active ingredient of Voxzogo acts directly on the growth points of the bones to promote the growth of new bone.

2. What you need to know before starting to use Voxzogo

Do not use Voxzogo

  • if you or your child are allergic to vosoritida or any of the other components of this medication (listed in section 6).

Warnings and precautions

Consult your doctor before starting to use Voxzogo:

  • if you or your child have significant heart disease or high blood pressure issues;
  • if you or your child are taking or have recently taken medications to lower blood pressure.

If any of the above cases apply to you or your child or if you have doubts, consult your doctor before using Voxzogo.

Effects on blood pressure

Voxzogo may lower blood pressure. As a result, you may feel dizzy, tired, or nauseous. Generally, blood pressure returns to normal within 90 minutes after the Voxzogo injection. If these effects are severe, inform your doctor.

Drinking plenty of liquids at the time of the injection may reduce the likelihood of these effects. It is recommended that patients eat a snack and drink sufficient liquid (such as water, milk, or juice) approximately 30 minutes before the injection.

Children and adolescents

There is not enough information available on the use of this medication in children under 4 months, and therefore its use is not recommended.

Other medications and Voxzogo

Inform your doctor if you or your child are taking, have recently taken, or may need to take any other medication.

Pregnancy and breastfeeding

If you or your daughter are receiving treatment with this medication and you or your daughter are pregnant or breastfeeding, or if you think you may be pregnant or intend to become pregnant, consult your doctor before using this medication.

The use of this medication is not recommended during pregnancy and breastfeeding.

Driving, cycling, and using machines

This medication may make you feel dizzy, tired, or nauseous a few minutes after receiving the injection. In this case, do not drive, cycle, engage in physical activities, or use machines approximately 1 hour after the injection or until you feel better.

Voxzogo contains sodium

This medication contains less than 1 mmol of sodium (23 mg) per dose; it is essentially "sodium-free".

3. How to use Voxzogo

The Voxzogo injection should be administered by a caregiver. Do not inject Voxzogo into your child until you have received the necessary training from a healthcare professional.

Follow exactly the administration instructions for this medication as indicated by your doctor. If in doubt, consult your doctor or pharmacist again.

Dose

Your doctor will choose the correct dose according to your body weight or your child's body weight. The doctor will tell you how much injectable solution to inject. If in doubt, consult your doctor or pharmacist.

The table 1 shows the dose that you or your child will have to inject daily according to body weight. The volume to be injected will be presented in different volumes according to the type of syringe included in your package (milliliters (ml) or units (U)). Check that you have the correct dose for the syringe you are using.

Table 1: Single-dose volumes by body weight in ml and unit volumes (U)

Weight

Body

(kg)

Dose (mg)

Vosoritida 0.4 mg

solvent (water for

preparations for

injections): 0.5 ml

concentration:

0.8 mg/ml

Vosoritida 0.56 mg

solvent (water for

preparations for

injections): 0.7 ml

concentration:

0.8 mg/ml

Vosoritida 1.2 mg

solvent (water for

preparations for

injections): 0.6 ml

concentration: 2 mg/ml

Daily injection volume

ml

Units

ml

Units

ml

Units

4

0.12 mg

0.15 ml

15 U

5

0.16 mg

0.20 ml

20 U

6-7

0.20 mg

0.25 ml

25 U

8-11

0.24 mg

0.30 ml

30 U

12-16

0.28 mg

0.35 ml

35 U

17-21

0.32 mg

0.40 ml

40 U

22-32

0.40 mg

0.50 ml

50 U

33-43

0.50 mg

0.25 ml

25 U

44-59

0.60 mg

0.30 ml

30 U

60-89

0.70 mg

0.35 ml

35 U

≥ 90

0.80 mg

0.40 ml

40 U

You or your child should eat a snack and drink enough water, milk, or juice approximately 30 minutes before receiving the injection. This may reduce side effects, such as dizziness, fatigue, or nausea (feeling sick).

How to use Voxzogo

Inject Voxzogo slowly under the skin (subcutaneous injection).

The injection should be administered approximately at the same time every day.

It is recommended to administer the injection in a different location each day and not to use the same location 2 days in a row. Do not inject the medication in areas with moles, scars, or birthmarks, or in areas where the skin is sensitive, purple, red, or hard.

If you use more Voxzogo than you should

If you inject more Voxzogo than you should, contact your doctor immediately.

If you forget to use Voxzogo

If your child misses a dose, the injection should be administered if it has not been more than 12 hours since the scheduled time. If it has been more than 12 hours since the scheduled time, the missed dose should not be administered. Wait until the next day and continue with the usual dose at the usual time.

If you interrupt the treatment with Voxzogo

Before deciding to stop treatment for your child, consult your child's doctor. If you or your child have any other questions about the use of this medication, ask your doctor or pharmacist.

4. Possible Adverse Effects

Like all medications, this medication may produce adverse effects, although not all people will experience them.

Very Common Adverse Effects

May affectmore than 1 in 10 people:

  • Vomiting
  • Low blood pressure (temporary effects include dizziness, fatigue, or feeling unwell shortly after receiving the injection)
  • Injection site reactions: redness, itching, inflammation, swelling, petechiae, rash, urticarial hives, pain. Injection site reactions are usually mild and resolve on their own within a few hours.
  • High levels of alkaline phosphatase in the blood (shown in blood tests)

Common Adverse Effects

May affectup to 1 in 10 people:

  • Nausea
  • Sensation of dizziness and loss of consciousness
  • Dizziness
  • Fatigue

Reporting Adverse Effects

If you or your child experience any type of adverse effect, consult your doctor or nurse, even if it is a possible adverse effect not listed in this prospectus. You can also report them directly through thenational notification system included in theAppendix V. By reporting adverse effects, you can contribute to providing more information about the safety of this medication.

5. Conservation of Voxzogo

Keep this medicationout of the sight and reach of children.

Do notuse this medication after the expiration date that appears on the box after «CAD». The expiration date is the last day of the month indicated.

Store in the refrigerator (between 2 °C and 8 °C).Do not freeze.Store in the original packaging to protect it from light.

Voxzogo can be stored at room temperature (less than 30 °C) for up to 90 consecutive days, but not after the expiration date.Do notreturn Voxzogo to the refrigerator after storing it at room temperature.Markin the boxthe datewhen you removed Voxzogo from the refrigerator to store it at room temperature.

Use Voxzogo as soon as it has been prepared in solution form. In any case, it must be administered within 3 hours of preparation. Do not use this medication if the injectable solution is cloudy or contains particles.

Medications should not be disposed of through drains or in the trash. Ask your pharmacist how to dispose of the containers and medications that you no longer need. In this way, you will help protect the environment.

6. Contents of the packaging and additional information

Composition of Voxzogo

  • The active ingredient is vosoritida.
  • Each vial of 0.4 mg of powder reconstituted in a solution of 0.5 ml of solvent corresponds to a concentration of 0.8 mg/ml.
  • Each vial of 0.56 mg of powder reconstituted in a solution of 0.7 ml of solvent corresponds to a concentration of 0.8 mg/ml.
  • Each vial of 1.2 mg of powder reconstituted in a solution of 0.6 ml of solvent corresponds to a concentration of 2 mg/ml.
  • The other components are citric acid (E 330), sodium citrate (E 331), trehalose dihydrate, mannitol (E 421), methionine, and polisorbate 80 (E 433).
  • The solvent is water for injection.

Appearance of Voxzogo and contents of the package

Voxzogo powder and solvent for injection solution are supplied as:

  • a white to yellow powder for injection solution in a glass vial and
  • a transparent and colorless (water for injection) solvent to dissolve the powder.

After dissolving the powder in the solvent, the solution is a transparent, colorless to yellow liquid.

Each box contains:

  • 10 vials of Voxzogo
  • 10 preloaded syringes with water for injection
  • 10 individual single-use needles
  • 10 individual single-use syringes

Marketing authorization holder and responsible manufacturer

BioMarin International Limited

Shanbally, Ringaskiddy

County Cork

Ireland

P43 R298

Last review date of this leaflet: MM/AAAA.

The detailed information on this medicine is available on the European Medicines Agency website:http://www.ema.europa.eu.There are also links to other websites on rare diseases and orphan medicines.

Instructions for use of the graduated syringe in milliliters (ml)

Read these instructions for use before using Voxzogo and each time you refill. There may be new information.

Elements supplied for injecting Voxzogo (see Figure A)

Figure A

Vial of Voxzogo

Needle for solvent

(the blue cap retracts the needle)

Syringe for solvent(contains water for

injection preparations for the reconstitution of Voxzogo)

Syringe for injectables

Consult your doctor or healthcare professional if you are unsure of the recommended dose or how to use the needle for solvent and the syringe for injectables.

Elements necessary but not supplied in the package (see Figure B)

If you do not have these elements, consult your pharmacist.

Figure B

Alcohol-soaked wipes

Sharp objects container

Bandages or gauze

PREPARATION FOR INJECTION

Before starting, make sure the work surface is clean and your hands have been washed.

Step 1:On a clean and flat surface, remove the stopper from the vial and clean the top with an alcohol-soaked wipe.

Do not touch the vial stopper with your fingers after cleaning it with the alcohol-soaked wipe.

Step 2:Incline the solvent syringe slightly to release the stopper.

Step 3:Twist the solvent needle onto the syringe until it cannot be twisted any further.

Step 4:Remove the stopper from the needle and insert the needle into the vial through the middle of the stopper.

Push the plunger of the syringe slowly to inject all the liquid.

Step 5:Remove the needle from the vial. Dispose of the needle and syringe in a sharp objects container. See Step 18 and “How to dispose of (eliminate) Voxzogo”.

Do not use the solvent syringe to administer the injection.

CAUTION: Be careful not to touch the needle tip.

Step 6:Shake the vial gently with a circular motion until the powder is completely dissolved and the solution is transparent.

Do not shake the vial.

Make sure the medicine has a transparent to yellow color and is not turbid or has particles.

Step 7:Remove the stopper from the needle of the syringe for injectables and insert the needle into the vial in a straight line through the middle of the stopper.

Be careful not to bend the needle.

CAUTION: Do not put the stopper back over the needle.

Step 8:Hold the vial and syringe carefully and invert the vial with the needle still inserted. The vial should be on top.

Be careful not to bend the needle.

Step 9:Hold the needle tip in the medicine and slowly pull the plunger back to extract the prescribed dose from the syringe.

Check the prescription label for the amount to be extracted.

CAUTION: Extract the prescribed dose.

Step 10:Gently tap the syringe with a finger to remove large air bubbles. Then, slowly push the air bubbles back into the vial.

Step 11:Repeat Steps 9 and 10 until you have the correct prescribed dose in the syringe and there are no large air bubbles.

Make sure the dose in the syringe matches the prescribed dose. Measure from the base of the plunger, as shown in the figure.

CAUTION: Remove large air bubbles.It is accepted that there may be 1 or 2 small air bubbles.

Step 12:Make sure you have the prescribed dose in the syringe and, then, remove the vial and prepare to administer the dose.

CAUTION:Before removing the vial, check that the amount matches the prescribed dose.

SELECTION AND PREPARATION OF THE INJECTION SITE

Step 13:Voxzogo must be injected into the layer of fat under the skin (subcutaneous layer) only.

  • Do not inject it through clothing.
  • Do not inject it into the same area twice in a row.
  • Do not inject it into skin that is painful, bruised, red, hard, or has scars

The following areas are recommended for injections:

  • upper back of the upper armsor
  • thighsor
  • abdomen(5 centimeters from the navel) or
  • buttocks

Step 14:Clean the injection site with an alcohol-soaked wipe and let the skin dry.

Do not touch the site before administering the injection.

ADMINISTRATION OF THE VOXZOGO INJECTION

Step 15:After cleaning the site with an alcohol-soaked wipe, pinch the skin upwards around the chosen injection site.

Step 16:Quickly insert the entire needle into the skin at a 45-degree angle.

Step 17:Stop pinching and slowly push the plunger of the syringe to the end. Inject the entire dose.

Step 18:Continue pressing the plunger until the needle retracts into the syringe.

Step 19:Dispose of the vial, syringes, and needles used in a sharp objects container. See “How to dispose of (eliminate) Voxzogo” for more information.

After injecting Voxzogo

  • Check the injection site. If you see a small amount of blood at the injection site, press gently with a gauze for a few seconds or apply a bandage.
  • Do notrub the injection site.
  • Be aware of signs of low blood pressure, such as dizziness, fatigue, or feeling unwell. If you have these symptoms, call your doctor or healthcare professional and then lie down and place pillows under your legs to keep them elevated.

How to dispose of (eliminate) Voxzogo

Place the used or expired vials, needles, and syringes in a sharp objects container immediately after use.

If you do not have a sharp objects container, you can use a domestic container that:

  • is made of resistant plastic;
  • can be closed with a tight-fitting and puncture-resistant lid that prevents the sharp objects from coming out;
  • remains upright and stable during use;
  • is resistant to leaks and
  • is properly labeled to warn that it contains hazardous waste.

When the container you use to dispose of sharp objects is almost full, you must follow local guidelines for proper disposal.

Medicines, vials, loose needles, and syringes should not be thrown away in the trash. Ask your pharmacist how to dispose of the packaging and unused medicines. This will help protect the environment.

Instructions for use of the graduated syringe in units (U)

The needles for solvent and syringes for injectables included in this package are new and marked with “Units” (U) to measure the recommended dose. Your doctor will indicate the recommended dose to administer based on your weight interval.

Elements supplied for injecting Voxzogo (see Figure A)

Figure A

Vial of Voxzogo

Needle for solvent

Syringe for solvent(contains water for

injection preparations for the reconstitution of Voxzogo)

Syringe for injectables

Your dose can be administered using the syringe for injectables in Figure A. The measurements for this syringe are equivalent to ml as follows: 0.1 ml = 10 units.

Elements necessary but not supplied in the package (see Figure B)

If you do not have these elements, consult your pharmacist.

Figure B

Alcohol-soaked wipes

Sharp objects container

Bandages or gauze

PREPARATION FOR INJECTION

Before starting, make sure the work surface is clean and your hands have been washed.

Step 1:On a clean and flat surface, remove the stopper from the vial and clean the top with an alcohol-soaked wipe.

Do not touch the vial stopper with your fingers after cleaning it with the alcohol-soaked wipe.

Step 2:Incline the solvent syringe slightly to release the stopper.

Step 3:Twist the solvent needle onto the syringe until it cannot be twisted any further.

Step 4:Remove the stopper from the needle and insert the needle into the vial through the middle of the stopper.

Push the plunger of the syringe slowly to inject all the liquid.

Step 5:Remove the needle from the vial. Dispose of the needle and syringe in a sharp objects container. See Step 18 and “How to dispose of (eliminate) Voxzogo”.

Do not use the solvent syringe to administer the injection.

CAUTION: Be careful not to touch the needle tip.

Step 6:Shake the vial gently with a circular motion until the powder is completely dissolved and the solution is transparent.

Do not shake the vial.

Make sure the medicine has a transparent to yellow color and is not turbid or has particles.

Step 7:Remove the stopper from the needle of the syringe for injectables and insert the needle into the vial in a straight line through the middle of the stopper.

Be careful not to bend the needle.

CAUTION: Do not put the stopper back over the needle.

Step 8:Hold the vial and syringe carefully and invert the vial with the needle still inserted. The vial should be on top.

Be careful not to bend the needle.

Step 9:Hold the needle tip in the medicine and slowly pull the plunger back to extract the prescribed dose from the syringe.

Check the prescription label for the amount to be extracted.

CAUTION: Extract the prescribed dose.

Step 10:Gently tap the syringe with a finger to remove large air bubbles. Then, slowly push the air bubbles back into the vial.

Step 11:Repeat Steps 9 and 10 until you have the correct prescribed dose in the syringe and there are no large air bubbles.

Make sure the dose in the syringe matches the prescribed dose. Measure from the base of the plunger, as shown in the figure.

CAUTION: Remove large air bubbles.It is accepted that there may be 1 or 2 small air bubbles.

Step 12:Make sure you have the prescribed dose in the syringe and, then, remove the vial and prepare to administer the dose.

CAUTION:Before removing the vial, check that the amount matches the prescribed dose.

SELECTION AND PREPARATION OF THE INJECTION SITE

Step 13:Voxzogo must be injected into the layer of fat under the skin (subcutaneous layer) only.

  • Do not inject it through clothing.
  • Do not inject it into the same area twice in a row.
  • Do not inject it into skin that is painful, bruised, red, hard, or has scars

The following areas are recommended for injections:

  • upper back of the upper armsor
  • thighsor
  • abdomen(5 centimeters from the navel) or
  • buttocks

Step 14:Clean the injection site with an alcohol-soaked wipe and let the skin dry.

Do not touch the site before administering the injection.

ADMINISTRATION OF THE VOXZOGO INJECTION

Step 15:After cleaning the site with an alcohol-soaked wipe, pinch the skin upwards around the chosen injection site.

Step 16:Quickly insert the entire needle into the skin at a 45-degree angle.

Step 17:Stop pinching and slowly push the plunger of the syringe to the end. Inject the entire dose.

Step 18:Continue pressing the plunger until the needle retracts into the syringe.

Step 19:Dispose of the vial, syringes, and needles used in a sharp objects container. See “How to dispose of (eliminate) Voxzogo” for more information.

After injecting Voxzogo

  • Check the injection site. If you see a small amount of blood at the injection site, press gently with a gauze for a few seconds or apply a bandage.
  • Do notrub the injection site.
  • Be aware of signs of low blood pressure, such as dizziness, fatigue, or feeling unwell. If you have these symptoms, call your doctor or healthcare professional and then lie down and place pillows under your legs to keep them elevated.

How to dispose of (eliminate) Voxzogo

Place the used or expired vials, needles, and syringes in a sharp objects container immediately after use.

If you do not have a sharp objects container, you can use a domestic container that:

  • is made of resistant plastic;
  • can be closed with a tight-fitting and puncture-resistant lid that prevents the sharp objects from coming out;
  • remains upright and stable during use;
  • is resistant to leaks and
  • is properly labeled to warn that it contains hazardous waste.

When the container you use to dispose of sharp objects is almost full, you must follow local guidelines for proper disposal.

Medicines, vials, loose needles, and syringes should not be thrown away in the trash. Ask your pharmacist how to dispose of the packaging and unused medicines. This will help protect the environment.

Онлайн-консультація з лікарем

Є запитання про цей препарат чи свої симптоми? Запишіться на відеоприйом — лікар пояснить лікування та, за потреби, оформить рецепт.

5.0(30)
Doctor

Георгій Цкіпурішвілі

Психіатрія10 років досвіду

Георгій Цкіпурішвілі — лікар-психіатр, спеціалізується на діагностиці та лікуванні психічних розладів. Проводить онлайн-консультації для дорослих, поєднуючи медичний і психологічний підхід до психічного здоров’я.

Лікар Цкіпурішвілі допомагає пацієнтам із такими запитами:

  • тривожні розлади, панічні атаки, постійна тривога;
  • депресивні стани та емоційні розлади;
  • стресові реакції та синдром професійного вигорання;
  • психосоматичні симптоми та психоемоційні порушення;
  • особистісні труднощі та пошук внутрішнього ресурсу.

У своїй практиці Георгій Цкіпурішвілі інтегрує сучасні методи психотерапії, фармакотерапії, коучингу та МАК-терапії, забезпечуючи персоналізований підхід для кожного пацієнта. Він допомагає не лише вирішувати проблеми, а й глибше розуміти себе, сприяючи довгостроковому відновленню психічного благополуччя.

CameraЗаписатися на онлайн-консультацію
Більше часу
5.0(1)
Doctor

Ліна Травкіна

Сімейна медицина12 років досвіду

Ліна Травкіна — ліцензована лікарка сімейної та профілактичної медицини в Італії. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, допомагаючи пацієнтам на всіх етапах: від лікування гострих симптомів до довготривалого медичного супроводу та профілактики.

Спектр медичної допомоги включає:

  • Захворювання дихальних шляхів: застуда, грип, бронхіт, пневмонія легкого та середнього ступеня, бронхіальна астма.
  • ЛОР- і очні захворювання: синусит, тонзиліт, фарингіт, отит, кон’юнктивіт (інфекційний та алергічний).
  • Порушення травлення: гастрит, кислотний рефлюкс (ГЕРХ), СРК, диспепсія, здуття, метеоризм, закрепи, діарея функціонального характеру, кишкові інфекції.
  • Урологічні та інфекційні стани: гострий і рецидивний цистит, інфекції сечового міхура й нирок, профілактика повторних інфекцій, безсимптомна бактеріурія.
  • Хронічні хвороби: артеріальна гіпертензія, цукровий діабет, гіперхолестеринемія, метаболічний синдром, захворювання щитоподібної залози, надмірна вага.
  • Неврологічні та загальні симптоми: головний біль, мігрень, запаморочення, хронічна втома, порушення сну, зниження концентрації, тривожність, астенія.
  • Підтримка при хронічному болю: біль у спині, попереку, шиї, суглобах і м’язах, стани, пов’язані з остеохондрозом, напруженням м’язів.

Додаткові напрямки допомоги:

  • Профілактичні консультації та індивідуальні плани обстежень.
  • Медичні рекомендації, повторні консультації.
  • Аналіз результатів обстежень, інтерпретація діагнозів.
  • Складання плану дій при скаргах без встановленого діагнозу.
  • Друге медичне висновок.
  • Підтримка при дефіцитах вітамінів, мікроелементів, анеміях.
  • Допомога у відновленні після операцій, контроль болю.
  • Планування вагітності та післяпологовий супровід.
  • Зміцнення імунітету та зменшення частоти застудних захворювань.
  • Підбір способу життя при хронічних та метаболічних порушеннях.

Ліна Травкіна дотримується принципів доказової медицини й індивідуального підходу. У центрі її практики — уважність до деталей, довготривала підтримка та реальна турбота про пацієнта.

У разі, якщо під час консультації буде виявлено, що запит виходить за межі компетенції лікарки або потребує очного огляду чи додаткової діагностики, консультація буде припинена, а оплата повернута в повному обсязі.

CameraЗаписатися на онлайн-консультацію
Більше часу
0.0(8)
Doctor

Дмитро Горобець

Сімейна медицина6 років досвіду

Дмитро Горобець — ліцензованний лікар сімейної медицини в Польщі, діабетолог і спеціаліст з лікування ожиріння. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, допомагає при широкому спектрі гострих і хронічних захворювань.

Напрямки медичної допомоги:

  • Захворювання внутрішніх органів: гіпертонія, цукровий діабет 1 та 2 типу, порушення ліпідного обміну, метаболічний синдром, патології щитоподібної залози.
  • Лікування ожиріння: складання індивідуальних програм зниження ваги, контроль обміну речовин, рекомендації щодо харчування та способу життя.
  • Гастроентерологічні проблеми: гастрит, рефлюкс (ГЕРХ), синдром подразненого кишківника, закрепи, метеоризм, функціональні розлади травлення.
  • Педіатрія: контроль розвитку, гострі інфекції, вакцинація, супровід дітей з хронічними станами.
  • Болі різного походження: головний біль, біль у спині, м’язово-суглобові болі, хронічний больовий синдром.
  • Профілактичні огляди, консультації з інтерпретації аналізів, корекція терапії.

Підхід лікаря Дмитра Горобця поєднує принципи доказової медицини, індивідуалізований план ведення кожного пацієнта та довгострокову підтримку. Він допомагає не лише вирішити поточні проблеми зі здоров’ям, а й покращити якість життя, розробити ефективну стратегію профілактики й контролю хронічних захворювань.

CameraЗаписатися на онлайн-консультацію
Більше часу
5.0(8)
Doctor

Тетяна Фурсенко

Отоларингологія4 роки досвіду

Тетяна Фурсенко — лікарка-отоларинголог (ЛОР) з клінічним досвідом, проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей. Спеціалізується на діагностиці та лікуванні захворювань вуха, горла та носа, а також супутніх респіраторних станів. Працює на основі доказової медицини, надає професійні рекомендації та індивідуальний план лікування.

З якими симптомами можна звернутися:

  • закладеність носа, нежить, синусит, гайморит;
  • біль у вусі, отит, зниження слуху;
  • біль у горлі, ангіна, хронічний тонзиліт, фарингіт;
  • втрата голосу, осиплість, ларингіт;
  • алергічний риніт, сезонна алергія, чхання, свербіж у носі;
  • хропіння, проблеми з носовим диханням, аденоїди;
  • часті застуди, ускладнення після ГРВІ;
  • вушні пробки, сторонні тіла у вусі або носі;
  • профілактика ЛОР-захворювань, контроль хронічних станів.

Тетяна Фурсенко допомагає пацієнтам швидко зорієнтуватися у своїх симптомах, уникнути ускладнень і підібрати ефективне лікування. Онлайн-консультація дозволяє отримати допомогу без прив’язки до місця проживання — зручний формат для щоденних скарг і повторного нагляду.

CameraЗаписатися на онлайн-консультацію
Більше часу
Всі лікарі

Дізнавайтеся першими про нові можливості та пропозиції

Новини сервісу, акції та корисні матеріали для підписників.

Підписатися
Слідкуйте за нами в соцмережах
FacebookInstagram