Фоновий візерунок

Icatibanto fresenius 30 mg solucion inyectable en jeringa precargada efg

Про препарат

Introduction

Prospect: information for the user

Icatibanto Fresenius 30 mg injectable solution in pre-filled syringe EFG

Read this prospect carefully before starting to use this medicine, as it contains important information for you.

  • Keep this prospect, as you may need to read it again.
  • If you have any doubts, consult your doctor or pharmacist.

-This medicine has been prescribed to you alone, and you must not give it to other people even if they have the same symptoms as you, as it may harm them.

  • Consult your doctor or pharmacist if you experience any adverse effects,including those not listed in this prospect. See section 4.

1.What is Icatibanto Fresenius and for what it is used

2.What you need to know before starting to use Icatibanto Fresenius

3.How to use Icatibanto Fresenius

4.Possible adverse effects

5Storage of Icatibanto Fresenius

6.Contents of the package and additional information

1. What is Icatibanto Fresenius and what is it used for

This medication contains the active ingredient icatibanto.

Icatibanto is used for the treatment of symptoms of hereditary angioedema (HAE) in adults, adolescents, and children over 2 years old.

In HAE, the concentrations of a substance present in the blood called bradykinin increase, which produces symptoms such as swelling, pain, nausea, and diarrhea.

Icatibanto blocks the activity of bradykinin and, therefore, slows the progression of symptoms of an HAE crisis.

2. What you need to know before starting to use Icatibant Fresenius

No use Icatibanto Fresenius

  • If you are allergic to icatibant or any of the other components of this medication (listed in section 6).

Warnings and Precautions

Consult your doctor before starting to useIcatibanto Fresenius:

  • If you have angina pectoris (reduced blood flow to the heart)
  • If you have recently had a stroke

The side effects related to Icatibanto are similar to the symptoms of your own disease. Consult your doctor immediately if you notice that the symptoms of the crisis worsen after Icatibanto is administered.

Additionally:

  • You or your caregiver must learn the technique of subcutaneous injection (under the skin) before self-administering or having your caregiver administer Icatibanto.
  • Immediately after self-administering Icatibanto or having your caregiver administer it while experiencing a laryngeal crisis (obstruction of the upper airway), you must seek medical attention at a medical institution.
  • If your symptoms do not resolve after an injection of self-administered or caregiver-administered Icatibanto, you must consult your doctor about the administration of additional Icatibanto injections. In adult patients, up to 2 additional injections may be administered within 24 hours.

Children and Adolescents

Icatibanto is not recommended for use in children under 2 years of age or weighing less than 12 kg because it has not been studied in these patients.

Other Medications and Icatibanto Fresenius

Inform your doctor if you are taking, have recently taken, or may need to take any other medication.

No interactions of Icatibanto with other medications are known. If you are taking an angiotensin-converting enzyme inhibitor (ACEI) (e.g., captopril, enalapril, ramipril, quinapril, lisinopril) to reduce blood pressure or for any other reason, inform your doctor before using Icatibanto.

Pregnancy and Lactation

If you are pregnant or breastfeeding, or if you think you may be pregnant or plan to become pregnant, consult your doctor before starting to use this medication.

If you are breastfeeding, do not breastfeed your child for 12 hours after the last administration of Icatibanto.

Driving and Operating Machines

Do not drive or operate machines if you feel tired or dizzy due to the AEH crisis or after using Icatibanto Fresenius.

Icatibanto Fresenius Contains Sodium

This medication contains less than 23 milligrams (1 mmol) of sodium per dose, making it essentially “sodium-free”.

3. How to Use Icatibant Fresenius

Follow exactly the administration instructions of this medication as indicated by your doctor.

In case of doubt, consult your doctor again.

If you have never been administered Icatibanto before, the first dose must always be injected by medical or nursing staff. Your doctor will discharge you when they consider it safe for you to go home. After analyzing it with your doctor or nurse, and after learning the technique for subcutaneous injections (under the skin), you or the person caring for you can administer Icatibanto if you have an AEH crisis. It is essential to inject Icatibanto subcutaneously (under the skin) as soon as you notice a crisis of angioedema. Healthcare personnel will teach you and the person caring for you how to inject Icatibanto safely, following the prospectus instructions.

When and how often should you use Icatibanto Fresenius?

Your doctor has determined the exact dose of Icatibanto and will tell you how often to use it.


Adults

  • The recommended dose of Icatibanto is one injection (3 ml, 30 mg) administered subcutaneously (under the skin) as soon as you notice the crisis of angioedema (for example, with increased skin swelling, especially on the face and neck, or increased abdominal pain).
  • If you do not notice an improvement in symptoms, after six hours, you should seek medical advice on the administration of additional Icatibanto injections. In adults, up to two additional injections can be administered within 24 hours.
  • You should not receive more than three injections in a 24-hour period, and if you need more than 8 injections in a month, you should seek medical advice.

Children and adolescents aged 2 to 17 years

  • The recommended dose of Icatibanto is one injection of 1 ml up to a maximum of 3 ml based on body weight administered subcutaneously (under the skin) as soon as you notice symptoms of an angioedema crisis (for example, increased skin swelling, especially on the face and neck, or increased abdominal pain).
  • Consult the usage instructions to see the dose you should inject.
  • If you are unsure about the dose you should inject, consult your doctor, pharmacist, or nurse.

-If your symptoms worsen or do not improve, you should seek medical advice immediately..

¿How should Icatibanto Fresenius be administered?

Icatibanto Fresenius is administered by subcutaneous injection (under the skin). Each syringe should only be used once.

Icatibanto Fresenius is injected with a short needle into the fatty tissue located under the skin of the abdomen (stomach). If you have any other doubts about the use of this medication, ask your doctor or pharmacist.

The following step-by-step instructions are intended for::

  • Self-administration (adults)
  • Administration by a caregiver or healthcare professional for adults, adolescents, or children over 2 years old (who weigh at least 12 kg).

The instructions include the following main steps:

1)General information

2a)Preparing the syringe for children and adolescents (2-17 years) who weigh 65 kg or less

2b)Preparing the syringe and needle for the injection (all patients)

  1. Preparing the injection site
  2. Injecting the solution
  3. Disposing of the injection materials

Step-by-step instructions for the injection

1) General information

  • Clean the work surface area to be used before starting the process.
  • Wash your hands with water and soap.
  • Open the tray by removing the seal.
  • Remove the pre-loaded syringe from the tray.
  • Remove the cap from the end of the pre-loaded syringe.
  • Leave the pre-loaded syringe once the cap has been removed.

2a)Preparing the syringe for children and adolescents (2-17 years) who weigh 65 kg or less:

Important information for healthcare professionals and caregivers::

When the dose is less than 30 mg (3 ml), the following equipment is needed to extract the correct dose (see information below):

  1. Pre-loaded syringe of Icatibanto Fresenius (with icatibanto solution)
  2. Adapter (connector)
  3. 3 ml graduated syringe

The required injection volume in ml must be prepared in a 3 ml graduated syringe (see table below).

Table 1: Dosage schedule for children and adolescents

Body weight

Injection volume

12 kg to 25 kg

1.0 ml

26 kg to 40 kg

1.5 ml

41 kg to 50 kg

2.0 ml

51 kg to 65 kg

2.5 ml

Patients who weigh more than 65 kg will use the entire contents of the pre-loaded syringe (3 ml).

If you are unsure about the volume of solution to extract, consult your doctor, pharmacist, or nurse.

  1. Remove the caps from both ends of the adapter.

Avoid touching the ends of the adapter and the syringe tips to prevent contamination.

  1. Attach the adapter to the pre-loaded syringe.
  2. Connect the graduated syringe to the other end of the adapter, ensuring that both connections fit securely.

Transferring the icatibanto solution to the graduated syringe::

  1. To initiate the transfer of the icatibanto solution, push the plunger of the pre-loaded syringe (on the left side of the image below).
  2. If the icatibanto solution does not start to transfer to the graduated syringe, pull the plunger of the graduated syringe until the icatibanto solution starts to flow into the graduated syringe (see the image below).
  3. Continue pushing the plunger of the pre-loaded syringe until the required injection volume (dose) is transferred to the graduated syringe. Consult Table 1 for dosage information.

If there is air in the graduated syringe::

  • Turn the connected syringes so that the pre-loaded syringe is on top (see the image below).
  • Push the plunger of the graduated syringe to transfer the air back to the pre-loaded syringe (this step may need to be repeated several times).
  • Extract the required volume of icatibanto solution.
  1. Remove the pre-loaded syringe and adapter from the graduated syringe.
  2. Dispose of the pre-loaded syringe and adapter in the sharp objects container.

2b) Preparing the syringe and needle for the injection:

All patients (adults, adolescents, and children)



• Remove the safety needle from the blister.

• Remove the needle cap (the needle should remain inside the cap).

  • Hold the syringe firmly. Carefully connect the needle to the pre-loaded syringe with the colorless solution. Push the syringe firmly while turning it clockwise until it clicks into place on the needle.

Pull the safety cap back towards the syringe and away from the needle.

Pull the syringe to remove the needle from the cap. Do not pull the plunger.

The syringe is now ready for injection.

3) Preparing the injection site

  • Select the injection site. The injection site should be a skin fold on the abdomen, approximately 5-10 cm (2-4 inches) below the navel, to one side or the other. The area should be at least 5 cm (2 inches) away from any scars. Do not choose an area with hematomas, inflammation, or pain.
  • Clean the injection site by rubbing with an alcohol wipe, and let it dry.

4) Injecting the solution

  • Hold the syringe between two fingers, with your thumb on the plunger.
  • Check that there is no air in the syringe by pushing the plunger until the first drop appears at the needle tip.
  • Hold the syringe with the needle pointing at the skin at an angle of 45 to 90 degrees.
  • Maintaining the syringe in one hand, with the other take a skin fold between your thumb and fingers, at the previously cleaned site.
  • Hold the skin fold, bring the syringe close, and quickly insert the needle into the skin fold.
  • Push the plunger slowly and firmly until all the fluid has been injected into the skin and there is no liquid left in the syringe.
  • Push slowly, so that the process takes approximately 30 seconds.
  • Release the skin fold and withdraw the needle gently.
  1. Disposing of the injection materials
  • Pull the safety cap forward until you hear and feel it lock.
  • Dispose of the syringe, needle, and cap in the sharp objects container.

4. Possible Adverse Effects

Like all medications, this medication may produce adverse effects, although not everyone will experience them. Almost all patients who receive Icatibanto notice a reaction at the injection site (such as skin irritation, inflammation, pain, itching, skin redness, and burning). These effects are usually mild and improve without the need for additional treatment.

Very common (may affect more than 1 in 10 people):

Additional reactions at the injection site (sensation of pressure, bruising, decreased sensitivity and/or numbness, increased skin rash with itching and heat).

Common (may affect up to 1 in 10 people):

Nausea

Headache

Dizziness

Fever

Itching

Rash

Redness of the skin

Abnormal liver function tests

Unknown frequency (cannot be estimated from available data):

Hives (urticaria)

Inform your doctor immediately if you notice that the symptoms of the crisis worsen after receivingIcatibanto.

If you experience adverse effects, consult your doctor, even if they are adverse effects that do not appear in this prospectus.

Reporting Adverse Effects

If you experience any type of adverse effect, consult your doctor or pharmacist, even if it is a possible adverse effect that does not appear in this prospectus. You can also report them directly through the Spanish System for Pharmacovigilance of Medicines for Human Use:www.notificaRAM.es

By reporting adverse effects, you can contribute to providing more information about the safety of this medication.

5. Conservation of Icatibanto Fresenius

Keep this medication out of the sight and reach of children.

Do not use this medication after the expiration date that appears on the carton packaging and the preloaded syringe after“EXP”. The expiration date is the last day of the month indicated.

Do not store at a temperature above 30°C. Do not freeze.

Use immediately after opening and only in undamaged containers. For single use only.

Do not use this medication if you observe that the syringe or needle container is damaged or if you observe visible signs of deterioration; for example, if the solution is cloudy, if it contains floating particles or if the solution color has changed.

Medications should not be disposed of through drains or in the trash. Ask your pharmacist how to dispose of the containers and medications that you no longer need. This will help protect the environment.

6. Contents of the packaging and additional information

Composition of Icatibanto Fresenius

The active ingredient is icatibanto. Each pre-filled syringe contains 30 milligrams of icatibanto (in the form of acetate). Each milliliter of solution contains 10 mg of icatibanto. The other components are sodium chloride, glacial acetic acid, sodium hydroxide, and water for injectable preparations.

Appearance of the product and contents of the package

Icatibanto Fresenius is presented as a transparent and colorless injectable solution in a pre-filled syringe.

3 ml of solution in a 3 ml pre-filled syringe (type I glass) with a stopper (bromobutyl covered with fluorocarbon polymer). In the box, a safety hypodermic needle (25 G; 16 mm) is supplied.

Unit package of one pre-filled syringe with a needle or in a multiple package of three pre-filled syringes with three safety needles.

Only some package sizes may be commercially available.

Marketing authorization holder

Fresenius Kabi España, S.A.U.

Torre Mapfre-Vila Olímpica

C/Marina 16-18

08005 Barcelona

Spain

Responsible for manufacturing

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

8055 Graz

Austria

This medicine is authorized in the member states of the European Economic Area and in the United Kingdom (Northern Ireland)with the following names:

Member state name

Medicine name

Austria

Icatibant Fresenius 30 mg Injektionslösung in einer Fertigspritze

Belgium

Icatibant Fresenius 30 mgoplossing voor injectie in een voorgevulde spuit, solution injectable en seringue pré-remplie, Injektionslösung in einer Fertigspritze

Croatia

Ikatibant Fresenius 30 mg otopina za injekciju u napunjenoj štrcaljki

Czech Republic

Icatibant Fresenius

Denmark

Icatibant Fresenius

Estonia

Icatibant Fresenius

Finland

Icatibant Fresenius 30 mg injektioneste, liuos, esitäytetty ruisku

France

ICATIBANT FRESENIUS 30 mg,solution injectable en seringue préremplie

Germany

Icatibant Fresenius 30 mg Injektionslösung in einer Fertigspritze

Hungary

Icatibant Fresenius 30mg oldatos injekció eloretöltött fecskendoben

Ireland

Icatibant 30 mg solution for injection in pre-filled syringe

Italy

Icatibant Fresenius

Latvia

Icatibant Fresenius 30 mg škidums injekcijam pilnšlirce

Lithuania

Icatibant Fresenius 30 mg injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Netherlands

Icatibant Fresenius 30 mg,oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit

Norway

Icatibant Fresenius

Poland

Icatibant Fresenius

Portugal

Icatibant Fresenius

Slovakia

Icatibant Fresenius 30 mg

Spain

Icatibanto Fresenius 30 mg solución inyectable en jeringa precargada EFG

Sweden

Icatibant Fresenius 30 mg injektionsvätska, lösning i förfylld spruta

United Kingdom (Northern Ireland)

Icatibant 30 mg solution for injection in pre-filled syringe

Last review date of this leaflet: April2022

Detailed information about this medicine is available on the website of the Spanish Agency for Medicines and Medical Devices (AEMPS), http://www.aemps.gob.es/

Країна реєстрації
Активна речовина
Потрібен рецепт
Так
Склад
Cloruro de sodio (22,71 mg mg), Hidroxido de sodio (e 524) (1,9-2,9 mg mg)
Информация носит справочный характер и не является медицинской рекомендацией. Перед приёмом любых препаратов проконсультируйтесь с врачом. Oladoctor не несёт ответственности за медицинские решения, принятые на основе этого контента.

Поговоріть з лікарем онлайн

Маєте питання щодо цього лікування або ваших симптомів? Зв'яжіться з ліцензованим лікарем для отримання допомоги та персонального догляду.

5.01 відгук
Doctor

Анна Морет

Дерматология18 років досвіду

Анна Морет — врач-дерматолог и дерматовенеролог с международной сертификацией. Специализируется на дерматологии взрослых и детей, венерологии, эстетическом уходе за кожей и общей медицине. Проводит онлайн-консультации, опираясь на доказательную медицину и индивидуальные потребности каждого пациента.

Сфера помощи включает: • кожные заболевания: экзема, акне, розацеа, дерматиты, псориаз • проблемы с волосами и кожей головы: выпадение волос, перхоть, себорейный дерматит • детская дерматология — от новорождённых до подростков • венерология и ЗППП (заболевания, передающиеся половым путём) • эстетические запросы: возрастные изменения кожи, неинвазивные косметологические процедуры • аллергические реакции и повышенная чувствительность кожи • проверка родинок, оценка новообразований, скрининг рака кожи • рекомендации по уходу за кожей и подбор индивидуальной космецевтики

Объединяя дерматологию с клиническим опытом в общей медицине, Анна Морет оказывает комплексную помощь, охватывая не только состояние кожи, но и сопутствующие проблемы со здоровьем. Имеет сертификацию Канадского совета эстетической медицины, что подтверждает международный уровень подготовки в сфере эстетической дерматологии.

Записатися на онлайн-консультацію
5.01 відгук
Doctor

Алина Цуркан

Семейная медицина12 років досвіду

Алина Цуркан — лицензированный врач семейной медицины в Португалии. Проводит онлайн-консультации для взрослых и детей, помогая пациентам решать широкий круг повседневных медицинских вопросов с профессиональным подходом и вниманием к деталям.

Обращаться можно по следующим поводам: • респираторные инфекции: простуда, грипп, бронхит, пневмония • глазные заболевания: конъюнктивит (инфекционный и аллергический) • ЛОР-заболевания: синусит, отит, тонзиллит • проблемы с пищеварением: гастрит, кислотный рефлюкс, синдром раздражённого кишечника (СРК) • инфекции мочевыводящих путей и другие распространённые инфекции • хронические заболевания: артериальная гипертензия, диабет, нарушения работы щитовидной железы • головная боль и мигрень

Помимо лечения симптомов, Алина Цуркан уделяет особое внимание профилактике и раннему выявлению заболеваний. Проводит плановые осмотры, даёт медицинские рекомендации, проводит повторные консультации и выписывает рецепты — с учётом индивидуальных потребностей каждого пациента.

Её подход — комплексный, внимательный и адаптированный к каждому этапу жизни пациента: от острых состояний до долгосрочного контроля здоровья.

Записатися на онлайн-консультацію
5.09 відгуків
Doctor

Андрей Попов

Терапия6 років досвіду

Андрей Попов — лицензированный в Испании терапевт и специалист по лечению боли. Проводит онлайн-консультации для взрослых, помогая справляться как с хронической, так и с острой болью, а также с широким кругом общетерапевтических запросов. Специализируется на диагностике и лечении болевых состояний, продолжающихся более 3 месяцев или существенно влияющих на повседневную активность.

Работает со следующими жалобами: • хроническая боль любого происхождения • мигрени и повторяющиеся головные боли • боли в шее, спине, пояснице и суставах • посттравматическая боль (после травм, растяжений, операций) • невропатическая боль, фибромиалгия, невралгии Помимо работы с болевыми синдромами, Андрей Попов помогает в ведении: • респираторных инфекций (ОРВИ, бронхит, пневмония) • артериальной гипертензии и метаболических нарушений (включая диабет) • профилактических осмотров и общего контроля состояния здоровья

Онлайн-консультация длится до 30 минут и включает разбор симптомов, рекомендации по обследованиям, формирование плана лечения и дальнейшее сопровождение при необходимости.

Андрей Попов придерживается принципов доказательной медицины и предлагает индивидуальный подход с учётом симптомов, истории болезни и образа жизни каждого пациента.

Записатися на онлайн-консультацію
5.01 відгук
Doctor

Евгений Яковенко

Общая хирургия11 років досвіду

Евгений Яковенко — лицензированный хирург и терапевт в Испании. Специализируется на общей и детской хирургии, внутренней медицине и лечении боли. Проводит онлайн-консультации для взрослых и детей, сочетая хирургическую практику с терапевтическим сопровождением.

Сфера медицинской помощи включает: • диагностику и лечение острой и хронической боли • пред- и послеоперационное ведение, оценку рисков, контроль состояния • хирургические заболевания: грыжи, желчнокаменная болезнь, аппендицит • консультации по детской хирургии: врождённые состояния, малые вмешательства • травмы: переломы, повреждения мягких тканей, обработка ран • онкохирургия: консультации, планирование, ведение после лечения • внутренние заболевания: патологии сердечно-сосудистой и дыхательной систем • ортопедические состояния, реабилитация после травм • интерпретация результатов визуализации для хирургического планирования

Евгений Яковенко активно занимается научной деятельностью и международным сотрудничеством. Член Ассоциации хирургов Германии (BDC), сотрудничает с Ассоциацией семейных врачей Лас-Пальмаса и Генеральным консульством Германии на Канарских островах. Регулярно участвует в международных медицинских конференциях и публикует научные статьи.

Объединяя многопрофильный опыт с принципами доказательной медицины, он оказывает точную и индивидуализированную помощь пациентам с различными медицинскими запросами.

Записатися на онлайн-консультацію
Переглянути всіх лікарів

Слідкуйте за новинами та заощаджуйте на послугах

Поради лікарів, оновлення платформи та знижки для підписників.

Слідкуйте за нами в соцмережах