Фоновий візерунок

Entyvio 108 mg solucion inyectable en pluma precargada

Про препарат

Introduction

Entyvio 108mg pre-filled syringe injectable solution

vedolizumab

Read this leaflet carefully before you start using this medicine, as it contains important information for you.

  • Keep this leaflet, as you may need to read it again.
  • If you have any questions, consult your doctor, pharmacist or nurse.
  • This medicine has been prescribed for you only, and you must not give it to others, even if they have the same symptoms as you, as it may harm them.
  • If you experience any side effects, consult your doctor, pharmacist or nurse, even if they are not listed in this leaflet. See section4.

1.What Entyvio is and what it is used for

2.What you need to know before you start using Entyvio

3.How to use Entyvio

4.Possible side effects

5.Storage of Entyvio

6.Contents of the pack and additional information

1. What is Entyvio and what is it used for

What is Entyvio

Entyvio contains the active ingredient “vedolizumab”. Vedolizumab belongs to a group of biologic medicines called monoclonal antibodies (Mab).

How Entyvio works

Entyvio blocks a protein on the surface of white blood cells (leucocytes) that causes inflammation in ulcerative colitis and Crohn's disease, thereby reducing inflammation.

What is Entyvio used for

Entyvio is used to treat symptoms in adults with:

  • moderate to severe active ulcerative colitis
  • moderate to severe active Crohn's disease.

Ulcerative Colitis

Ulcerative colitis is a disease that causes inflammation of the large intestine. If you have ulcerative colitis, you will be given other medications first. If you do not respond satisfactorily or cannot tolerate these medications, your doctor may prescribe Entyvio to reduce the symptoms of the disease.

Crohn's Disease

Crohn's disease is a disease that causes inflammation of the digestive system. If you have Crohn's disease, you will be given other medications first. If you do not respond satisfactorily or cannot tolerate these medications, your doctor may prescribe Entyvio to reduce the symptoms of the disease.

2. What you need to know before starting to use Entyvio

No use Entyvio

  • if you are allergic to vedolizumab or any of the other components of this medication (listed in section6).
  • if you have an active severe infection, for example, tuberculosis, septicemia, severe vomiting or diarrhea (gastroenteritis) or central nervous system infection.

Warnings and precautions

Consult your doctor, pharmacist or nurse before using Entyvio.

Inform your doctor, pharmacist or nurse immediatelywhen you first use this medication, during treatment and between doses:

  • if you experience double vision, blurred vision or loss of vision, difficulty speaking, weakness in one arm or leg, a change in your gait or balance problems, persistent numbness, decreased or loss of sensitivity, confusion or memory loss. All these symptoms may correspond to aserious and potentially fatal brain complication known as progressive multifocal leukoencephalopathy (LMP).
  • if you have aninfection, or think you have an infectionthe signs may be chills, tremors, persistent cough or high fever. Some infections may be severe and even potentially fatal if not treated.
  • if you experience signs ofan allergic reactionsuch as wheezing, difficulty breathing, hives, itching, swelling or dizziness. For more detailed information, see the section on allergic reactions in section4.
  • if you are to receive anyvaccineor have received one recently.Entyvio may affect how you respond to a vaccine.
  • if you have cancer, tell your doctor. Your doctor will have to decide if it is possible to administer Entyvio.
  • if you do not feel better, as vedolizumab may take up to 14weeks to act in somepatients with very active Crohn's disease.

Children and adolescents

Entyvio is not recommended for use in children and adolescents (under 18years of age) due to the lack of information on the use of this medication in this age group.

Other medications and Entyvio

Inform your doctor, pharmacist or nurse if you are taking, have taken recently or may need to take any other medication.

  • Entyvio should not be administered with other biologic immunosuppressive medications, as the effects that may occur are unknown.

Inform your doctor if you have previously been administered:

  • natalizumab (a medication indicated for multiple sclerosis)or
  • rituximab (a medication indicated for certain types of cancer and rheumatoid arthritis).

Your doctor will have to decide if it is possible to administer Entyvio.

Pregnancy and breastfeeding

If you are pregnant or breastfeeding, or think you may be pregnant, consult your doctor before using this medication.

Pregnancy

The effects of Entyvio on pregnant women are unknown. Therefore, it is not recommended to use this medication during pregnancy. You and your doctor must decide if the benefit for you is clearly greater than the potential risk to you and your baby.

If you are a fertile woman, it is recommended that you avoid becoming pregnant during the use of Entyvio. You should use appropriate contraceptive methods during treatment and for at least 4.5months after receiving the last dose.

Breastfeeding

Inform your doctor if you are breastfeeding or intend to be. Entyvio passes into breast milk. There is not enough information about the effects this may have on your baby and milk production. You will need to decide whether to interrupt breastfeeding or the Entyvio treatment, which will require evaluating the benefits of breastfeeding for your baby and the benefits of treatment for you.

Driving and operating machinery

The effects of this medication on the ability to drive and operate machinery are small. A reduced number ofpatients have felt dizzy after receiving Entyvio. If you feel dizzy, do not drive or operate tools or machinery.

Entyvio 108mg injectable solution contains sodium

This medication contains less than 1mmol of sodium (23mg) per dose unit; it is essentially “sodium-free”.

3. How to Use Entyvio

Follow exactly the administration instructions for this medication as indicated by your doctor or pharmacist. If in doubt, consult them again.

You or your caregiver will receive training on the use of subcutaneous injections of Entyvio.

How much Entyvio will be administered

The treatment with Entyvio is the same for ulcerative colitis and Crohn's disease.

The recommended dose is 108mg of Entyvio administered via subcutaneous injection once every 2weeks.

  • At the beginning of treatment, your doctor will administer the initial doses of Entyvio through an infusion system with drip in one of the veins of the arm (intravenous infusion) for about 30minutes.
  • After at least 2intravenous infusions, you can start the treatment with Entyvio via subcutaneous injection. The first subcutaneous injection is administered at the time of the next scheduled intravenous infusion, and every 2weeks thereafter.

How to inject Entyvio

You can administer the subcutaneous injections yourself, or have a caregiver do it after receiving training on how to do so. At the end of this prospectus, you will find instructions on how to proceed with the subcutaneous injection.

If you forgot or omitted an Entyvio injection

If you forget or omit a dose, inject the next dose as soon as possible and then every 2weeks.

If you interrupt treatment with Entyvio

You should not stop using Entyvio without first talking to your doctor.

If you have any other questions about the use of this medication, ask your doctor, pharmacist, or nurse.

4. Possible Adverse Effects

Like all medicines, this medicine may cause side effects, although not everyone will experience them.

Severe side effects

Inform your doctorimmediatelyif you notice any of the following symptoms:

  • allergic reactions (may affect up to 1 in 100patients), with signs such as hissing or difficulty breathing, hives, skin itching, swelling, feeling unwell, pain at the infusion site, skin redness
  • infections (may affect up to 1 in 10patients), with signs such as chills or tremors, high fever or rashes

Other side effects

Inform your doctoras soon as possibleif you notice any of the following symptoms:

Frequent side effects(may affect more than 1 in 10patients)

  • common cold
  • joint pain
  • headache

Common side effects(may affect up to 1 in 10patients)

  • pneumonia
  • intestinal bacterial infection byClostridium difficile
  • fever
  • respiratory infection
  • liver function changes, increased liver enzymes (shown in blood tests)
  • fatigue
  • cough
  • flu
  • back pain
  • throat pain
  • sinusitis
  • itching/ pruritus
  • eruption and redness
  • limb pain
  • muscle cramps
  • muscle weakness
  • throat infection
  • stomach flu
  • anal infection
  • anal pain
  • hard stools
  • swollen stomach
  • flatulence
  • high blood pressure
  • numbness or tingling
  • heartburn
  • hemorrhoids
  • stuffy nose
  • eczema
  • nocturnal sweating
  • acne (pimples)
  • reactions at the injection site (pain, swelling, erythema or itching)
  • shingles

Rare side effects(may affect up to 1 in 100patients)

  • redness and sensitivity of the hair follicles
  • oral and throat infection by fungi
  • vaginal infection
  • blurred vision (loss of visual acuity)

Very rare side effects(may affect up to 1 in 10,000patients)

  • sudden and severe allergic reaction that may cause difficulty breathing, inflammation, rapid heart rate, sweating, low blood pressure, dizziness, loss of consciousness, and fainting (anaphylactic reaction and anaphylactic shock)
  • inflammation of the liver (hepatitis). The signs and symptoms of hepatitis may include abnormal liver function tests, yellowing of the eyes or skin (jaundice), pain in the right upper abdominal area or cardinals

Unknown frequency(the frequency cannot be estimated from the available data)

  • lung disease that causes difficulty breathing (interstitial lung disease)

Reporting side effects

If you experience any type of side effect, consult your doctor, pharmacist, or nurse,even if it is a possible side effect that does not appear in this leaflet.You can also report them directly through thenational notification system included in theAppendix V. By reporting side effects, you can contribute to providing more information about the safety of this medicine.

5. Conservation of Entyvio

  • Keep this medication out of the sight and reach of children.
  • Do not use this medication after the expiration date that appears on the packaging, and on the label, after "CAD". The expiration date is the last day of the month indicated.
  • Entyvio is for single use.
  • Store in refrigerator (between 2°C and 8°C).Store the preloaded pen(s) in the original packaging to protect them from light. If necessary, a single preloaded pen can be stored outside the refrigerator, protected from light at room temperature (up to 25°C) for 7 days, maximum. Do not use the pen if it has been out of the refrigerator for more than 7 days.
  • Do not freeze. Do not expose directly to sunlight.
  • Do not use this medication if you observe the presence of particles in the liquid or discoloration (it should be colorless or have a yellowish tint) before administration.
  • Medicines should not be disposed of through drains or in the trash. Ask your pharmacist how to dispose of the packaging and the medication that you no longer need. This will help protect the environment.

6. Contents of the packaging and additional information

Composition of Entyvio

  • Theactive principleis vedolizumab. Each pre-filled syringe contains 108mg of vedolizumab.
  • Theother componentsare citric acid monohydrate, sodium citrate dihydrate, Lhistidine, monohydrochloride of Lhistidine, hydrochloride of Larginine, polisorbate80 and water for injection.

Appearance of the product and contents of the pack

  • Entyvio is a colourless or yellowish solution for injection provided in a pre-filled syringe of glass with an automatic safety mechanism that protects and blocks the needle after the device is removed from the injection site
  • Entyvio is available in packs with 1 or 2pre-filled syringes and in multiple packs with 6(6×1)pre-filled syringes. Only some pack sizes may be marketed.

Marketing Authorisation Holder

Takeda Pharma A/S

Delta Park 45

2665 Vallensbaek Strand

Denmark

Manufacturer

Takeda Austria GmbH

St. PeterStraβe 25

A4020Linz

Austria

For further information about this medicinal product, please contact the local representative of the marketing authorisation holder:

België/Belgique/Belgien

Takeda Belgium NV

Tél./Tel.: +32 2 464 0611

[email protected]

Lietuva

Takeda, UAB

Tel.: +370 521 09 070

[email protected]

Luxembourg/Luxemburg

Takeda Belgium NV

Tél./Tel.: +32 2 464 06 11

[email protected]

Ceská republika

Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o.

Tel: +420 234 722 722

[email protected]

Magyarország

Takeda Pharma Kft.

Tel.: +361 2707030

[email protected]

Danmark

Takeda Pharma A/S

Tlf: +45 46 77 10 10

[email protected]

Malta

Drugsales Ltd

Tel.: +356 2141 9070

[email protected]

Deutschland

Takeda GmbH

Tel.: +49 (0) 800 825 3325

[email protected]

Nederland

Takeda Nederland B.V.

Tel.:+31 20 203 5492

[email protected]

Eesti

Takeda Pharma

Tel.: +372 6177 669

[email protected]

Norge

Takeda AS

Tlf.: +47 800 800 30

[email protected]

Ελλ?δα

TAKEDAΕΛΛΑΣ Α.Ε.

Τηλ.:+30 210 6387800

[email protected]

Österreich

Takeda Pharma Ges.m.b.H.

Tel.: +43 (0) 800 20 80 50

[email protected]

España

Takeda Farmacéutica España, S.A.

Tel.: +34 917 90 42 22

me[email protected]

Polska

Takeda Pharma Sp. z o.o.

Tel.: +48223062447

[email protected]

France

Takeda France SAS

Tel.:+33 1 40 67 33 00

[email protected]

Portugal

Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.

Tel.: +351 21 120 1457

[email protected]

Hrvatska

Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.

Tel: +385 1 377 88 96

[email protected]

România

Takeda Pharmaceuticals SRL

Tel.: +40 21 335 03 91

[email protected]

Ireland

Takeda Products Ireland Ltd.

Tel.: 1800 937 970

medinfoEMEA@takeda.com

Slovenija

Takeda Pharmaceuticals farmacevtska družba d.o.o.

Tel.: +386 (0) 59 082 480

[email protected]

Ísland

Vistor hf.

Simi: +354 535 7000

[email protected]

Slovenská republika

Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.

Tel.: +421 (2)20 602 600

[email protected]

Italia

Takeda Italia S.p.A

Tel.: +39 06 502601

[email protected]

Suomi/Finland

Takeda Oy

Puh./Tel.: 0800 774 051

[email protected]

Κ?προς

A.POTAMITIS MEDICARE LTD

Τηλ: +357 22583333

a.potamitismedicare@cytanet.com.cy

Sverige

Takeda Pharma AB

Tel.: 020 795 079

[email protected]

Latvija

Takeda Latvia SIA

Tel.: +371 67840082

[email protected]

United Kingdom (Northern Ireland)

Takeda UK Ltd

Tel.: +44 (0) 3333 000 181

[email protected]

Last update of the summary of product characteristics: 03/2025

Other sources of information

This summary of product characteristics is available in a format suitable for patients with visual impairments or reduced vision and can be requested from the local representative of the marketing authorisation holder.

Further detailed information on this medicinal product is available on the website of the European Medicines Agency:http://www.ema.europa.eu.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

This information is intended for healthcare professionals only:

Traceability

In order to improve the traceability of biological medicinal products, the name and batch number of the medicinal product administered must be clearly recorded.

Instructions for use:

Read and follow these instructions before proceeding with the injection. Your doctor, nurse or pharmacist must show you how to use the Entyvio pre-filled syringe before you use it for the first time.

Your single-use Entyvio pre-filled syringe

Before use

Colour-coded cap

Window for visual inspection

After use

Needle protection cap

Window for visual inspection (final injection)

  1. Place everything you need for the injection on a flat and clean surface
  • Take the pre-filled syringe from the refrigerator.
  • If opening the pack for the first time, ensure it is properly closed.Do notuse the pre-filled syringe if the pack closure is broken or missing.
  • Check the expiry date (EXP) indicated on the pack.Do notuse it if the expiry date indicated has passed.
  • Remove one pre-filled syringe from the pack. Store the remaining pre-filled syringes in the refrigerator within the pack.
  • Wait30minutesfor the pre-filled syringe to reach room temperature.
  • Do notheat the pre-filled syringe otherwise.
  • Do notexpose it to direct sunlight.
  • Do notremove the pre-filled syringe from its tray until you are ready to proceed with the injection.
  • You will also need:
  • Alcohol wipe
  • Swab or piece of gauze
  • Sharps container

Wait 30minutes

  1. Check the pre-filled syringe
  • Wash your hands.
  • Remove the paper from the tray and remove the pre-filled syringe.
  • Check that the pre-filled syringe is not damaged.
  • Do notuse the pre-filled syringe if any of its parts are damaged.
  • Check the expiry date indicated on the pre-filled syringe.
  • Do notuse it if the expiry date indicated on the pre-filled syringe has passed.
  • Check the medicinal product. It should be colourless or have a yellowish tint.
  • Do notuse the pre-filled syringe if the medicinal product is cloudy or has particles floating in it.
  • You may observe air bubbles in the pre-filled syringe. This is normal.
  • Do notshake
  1. Prepare the injection site
  • Select an injection siteon your uncovered skin in 1of the following areas.
  • Front of the thigh.
  • Abdomen (stomach), except in an area of 5cm around the navel.
  • Back of the arm (only if a carer is administering the injection).
  • For each injection use a new injection site or a different point within the same injection site.
  • Do notproceed with the injection in moles, scars, haematomas or skin that is painful, hardened, red or damaged.
  • Clean the selected injection site with an alcohol wipe. Allow the skin to dry.
  • Do nottouch this area again before administering the injection.
  • Remove the colour-coded cap and discard it.
  • Do notpress or touch the yellow needle protection cap with your finger, other fingers or hand.
  • Do notput the cap back on the pre-filled syringe.
  • Do notuse a pre-filled syringe if it has fallen.

4) Inject Entyvio

  • Hold the pre-filled syringe so that you can see the window for visual inspection.
  • Place the pre-filled syringe at an angle of90°to the injection site.
  • Ensure that theyellow extremityis facing the injection site.
  • Do notapply pressure if you are not ready to proceed with the injection.
  • Press the pre-filled syringe as hard as you canto initiate the injection.
  • Hold and count up to10while maintaining constant pressure. This will allow you to administer the entire medicinal product.
  • You may hear 2clics, one to initiate the injection and the other, almost, to complete it.
  • Ensure that the window for visual inspection is purple before releasing pressure.
  • You will observe a greyish tint in the window. This is normal.
  • Separate the pre-filled syringe from the injection site.
  • The needle protection cap will activate and block the needle.
  • If the window for visual inspection is not completely filled, contact your doctor, nurse or pharmacist. You may not have received the entire dose of the medicinal product.
  • You may observe blood around the injection site.
  • In this case, press your skin with a swab or piece of gauze.

PRESS

HOLD

(count up to 10)

CONFIRM

5) Dispose of the used material

  • Place the used pre-filled syringe in a puncture-resistant container, such as a sharps container, after use.
  • Dispose of the sharps container according to local regulations.
  • The remaining material can be disposed of in a household container.
Країна реєстрації
Активна речовина
Потрібен рецепт
Так
Виробник
Склад
Citrato de sodio (e-331) (5,17 mg mg)
Информация носит справочный характер и не является медицинской рекомендацией. Перед приёмом любых препаратов проконсультируйтесь с врачом. Oladoctor не несёт ответственности за медицинские решения, принятые на основе этого контента.

Поговоріть з лікарем онлайн

Маєте питання щодо цього лікування або ваших симптомів? Зв'яжіться з ліцензованим лікарем для отримання допомоги та персонального догляду.

5.01 відгук
Doctor

Анна Морет

Дерматологія18 років досвіду

Анна Морет — лікарка-дерматолог і дерматовенеролог із міжнародною сертифікацією. Спеціалізується на дерматології дорослих і дітей, венерології, естетичному догляді за шкірою та загальній медицині. Проводить онлайн-консультації, базуючись на доказовій медицині та індивідуальних потребах кожного пацієнта.

Сфера допомоги охоплює: • захворювання шкіри: екзема, акне, розацеа, дерматити, псоріаз • проблеми з волоссям і шкірою голови: випадіння волосся, лупа, себорейний дерматит • дитяча дерматологія — від новонароджених до підлітків • венерологія та інфекції, що передаються статевим шляхом (ІПСШ) • естетичні запити: вікові зміни шкіри, неінвазивні косметологічні процедури • алергічні реакції та підвищена чутливість шкіри • перевірка родимок, оцінка новоутворень, скринінг раку шкіри • поради щодо догляду за шкірою та підбір індивідуальної космецевтики

Поєднуючи дерматологію із загальноклінічним досвідом, Анна Морет надає всебічну допомогу, що охоплює як стан шкіри, так і супутні захворювання. Має сертифікацію Канадської ради естетичної медицини, що підтверджує міжнародний підхід до естетичної дерматології.

Записатися на онлайн-консультацію
5.01 відгук
Doctor

Аліна Цуркан

Сімейна медицина12 років досвіду

Аліна Цуркан — ліцензована лікарка сімейної медицини в Португалії. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, допомагаючи пацієнтам у вирішенні широкого спектра щоденних медичних запитів з професійним підходом і увагою до деталей.

Звернутися можна з такими станами: • респіраторні інфекції: застуда, грип, бронхіт, пневмонія • Захворювання очей: кон’юнктивіт (інфекційний і алергічний) • ЛОР-захворювання: синусит, отит, тонзиліт • проблеми з травленням: гастрит, кислотний рефлюкс, синдром подразненого кишківника (СПК) • інфекції сечових шляхів та інші поширені інфекції • хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет, порушення функції щитоподібної залози • головний біль і мігрень

Окрім лікування симптомів, Аліна Цуркан приділяє особливу увагу профілактиці та ранньому виявленню захворювань. Проводить планові огляди, надає медичні рекомендації, здійснює повторні консультації та виписує рецепти — з урахуванням індивідуальних потреб кожного пацієнта.

Її підхід — комплексний, уважний і адаптований до кожного етапу життя пацієнта: від гострих станів до довготривалого контролю здоров’я.

Записатися на онлайн-консультацію
5.09 відгуків
Doctor

Андрій Попов

Терапія6 років досвіду

Андрій Попов — ліцензований в Іспанії терапевт і фахівець із лікування болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих, допомагаючи впоратися з хронічним і гострим болем, а також із широким спектром загальних медичних запитів.

Спеціалізується на діагностиці та лікуванні болю, що триває понад 3 місяці або суттєво знижує якість життя. Працює з такими станами, як: • хронічний біль будь-якого походження • мігрень і повторювані головні болі • біль у шиї, спині, попереку та суглобах • посттравматичний біль після травм, розтягнень або операцій • невропатичний біль, фіброміалгія, невралгії

Окрім знеболення, Андрій Попов допомагає пацієнтам у веденні загальних медичних станів, зокрема: • респіраторні інфекції (застуда, бронхіт, пневмонія) • артеріальна гіпертензія, порушення обміну речовин, цукровий діабет • профілактичні огляди та контроль загального стану здоров’я

Онлайн-консультація триває до 30 хвилин і включає детальний аналіз симптомів, рекомендації щодо обстежень, формування індивідуального плану лікування та подальший супровід за потреби.

Андрій Попов дотримується принципів доказової медицини, поєднуючи клінічний досвід із уважним і персоналізованим підходом до кожного пацієнта.

Записатися на онлайн-консультацію
5.01 відгук
Doctor

Євген Яковенко

Загальна хірургія11 років досвіду

Євген Яковенко — ліцензований лікар-хірург і терапевт в Іспанії. Спеціалізується на загальній і дитячій хірургії, внутрішній медицині та лікуванні болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, поєднуючи хірургічну практику з терапевтичним супроводом.

Сфера медичної допомоги охоплює: • діагностику та лікування гострого й хронічного болю • перед- і післяопераційний супровід, оцінку ризиків, контроль стану • хірургічні захворювання: грижі, жовчнокам’яна хвороба, апендицит • консультації з дитячої хірургії: вроджені стани, дрібні втручання • травми: переломи, ушкодження м’яких тканин, обробка ран • онкохірургія: консультації, планування, супровід після лікування • внутрішні захворювання: патології серцево-судинної та дихальної систем • ортопедичні стани, реабілітація після травм • інтерпретація результатів візуалізації для хірургічного планування

Євген Яковенко активно займається науковою діяльністю та міжнародною співпрацею. Член Асоціації хірургів Німеччини (BDC), співпрацює з Асоціацією сімейних лікарів Лас-Пальмаса та Німецьким консульством на Канарських островах. Регулярно бере участь у міжнародних медичних конференціях і публікує наукові статті.

Поєднуючи багатопрофільний досвід із доказовою медициною, він надає точну та індивідуалізовану допомогу для пацієнтів із різними медичними запитами.

Записатися на онлайн-консультацію
Переглянути всіх лікарів

Слідкуйте за новинами та заощаджуйте на послугах

Поради лікарів, оновлення платформи та знижки для підписників.

Слідкуйте за нами в соцмережах