Padrão de fundo

ZABDENO SUSPENSÃO INJETÁVEL

Pergunte a um médico sobre a prescrição de ZABDENO SUSPENSÃO INJETÁVEL

5.0(2)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia21 anos de experiência

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
CameraMarcar consulta online
€80
Hoje21:55
Hoje22:20
3 de jan.11:00
3 de jan.11:25
3 de jan.11:50
Mais horários
Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar ZABDENO SUSPENSÃO INJETÁVEL

Introdução

Prospecto: informação para o utilizador

Zabdeno suspensão injectável

Vacina contra o vírus do Ébola (Ad26.ZEBOV-GP [recombinante])

Este medicamento está sujeito a acompanhamento adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre a sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da secção 4 inclui informação sobre como comunicar estes efeitos adversos.

Leia todo o prospecto atentamente antes de si ou seu filho serem vacinados, porque contém informação importante para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Esta vacina foi-lhe prescrita apenas a si ou a seu filho, e não deve dá-la a outras pessoas.
  • Se si ou seu filho experimentarem efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver secção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Zabdeno e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de si ou seu filho receberem Zabdeno
  3. Como é administrado Zabdeno
  4. Possíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Zabdeno
  6. Conteúdo do envase e informação adicional

1. O que é Zabdeno e para que é utilizado

O que é Zabdeno

Zabdeno é uma vacina utilizada na proteção futura contra a doença do vírus do Ébola. É administrada em pessoas com 1 ano de idade ou mais que possam entrar em contacto com o vírus do Ébola.

Zabdeno é administrado como primeira dose de um esquema de vacinação de 2 doses para protegê-lo contra a doença do vírus do Ébola causada por Zaire ebolavirus, que é um tipo de Filovirus. Esta vacina não o protegerá contra os outros tipos de Filovirus.

Como Zabdeno não contém o vírus completo do Ébola, não pode causar-lhe a doença do vírus do Ébola.

O esquema de 2 doses de vacinação consiste em:

  • uma primeira dose da vacina Zabdeno,
  • seguida, cerca de 8 semanas depois, de uma dose da vacina Mvabea.

Mesmo após ter recebido o esquema de vacinação de Zabdeno e Mvabea, deve ter muito cuidadopara não entrar em contacto com o vírus do Ébola. Como acontece com todas as vacinações, é possível que o esquema de vacinação não proteja totalmente todas as pessoas contra a doença do vírus do Ébola.

O esquema de vacinação de 2 doses de Zabdeno e Mvabea deve ser utilizado de acordo com as recomendações oficiais.

O que é Ébola

  • Ébola é uma doença grave causada por um vírus. As pessoas contraem Ébola a partir de pessoas ou animais que estão infectados com Ébola ou que morreram de Ébola.
  • Si pode contrair Ébola através do sangue e fluidos corporais, como urina, fezes, saliva, vómito, suor, leite materno, sêmen e fluidos vaginais de pessoas que estão infectadas pelo vírus do Ébola.
  • Si também pode contrair Ébola através de objetos que tenham estado em contacto com o sangue ou fluidos corporais de uma pessoa ou animal com Ébola (como roupa ou objetos em contacto direto).
  • Ébola não é transmitida pelo ar, água ou alimentos.

A doença do vírus do Ébola geralmente gera febre alta - e isso pode afetar a coagulação do sangue, provocando um sangramento grave (“febre hemorrágica grave”). Isso pode provocar uma doença grave e, em alguns casos, a morte.

  • Os primeiros sinais e sintomas podem ser febre, cansaço, fraqueza ou tontura e dor muscular.
  • Mais tarde, os sinais e sintomas podem consistir em sangramento sob a pele ou em órgãos do corpo, como o fígado ou os rins, e da boca, os olhos ou os ouvidos. Algumas pessoas sofrem diarreia grave ou um descenso repentino da pressão arterial ou do fluxo sanguíneo aos órgãos do corpo (choque), o que pode causar lesões graves e permanentes nesses órgãos, confusão grave (delírio), convulsões (crises epilépticas), insuficiência renal e coma.

Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro primeiro para decidir se devem administrar-lhe esta vacina.

Como funciona a vacina

O esquema de vacinação de 2 doses com Zabdeno e Mvabea estimula as defesas naturais do organismo (sistema imunitário). A vacina funciona fazendo com que o corpo gere a sua própria proteção (anticorpos) contra o vírus que causa a infecção do Ébola. Isso ajudará a protegê-lo contra a doença do vírus do Ébola no futuro.

2. O que precisa saber antes de si ou seu filho receberem Zabdeno

Para se certificar de que o esquema de vacinação é adequado para si ou seu filho, é importante que informe o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro se alguma das circunstâncias seguintes se aplica a si ou a seu filho. Se houver algo que não entenda, peça ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro que o explique.

Não receba esta vacina

  • se si ou seu filho já sofreu alguma vez uma reação alérgica grave a algum dos princípios ativos ou a algum dos outros componentes indicados na secção 6.

Se não tiver certeza, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de receber a vacina.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de receber Zabdeno se si ou seu filho:

  • já teve alguma vez uma reação alérgica grave após receber qualquer outra vacina injectável,
  • desmaiou alguma vez após uma injeção,
  • tem um problema de sangramento ou lhe saem hematomas com facilidade,
  • tem atualmente febre ou uma infecção,
  • está a tomar medicamentos que debilitam o sistema imunitário, como corticosteroides em doses altas (por exemplo, prednisona) ou quimioterapia (medicamentos para o cancro),
  • tem um sistema imunitário débil - por exemplo, devido a uma infecção por VIH ou a uma doença que se transmite de forma hereditária («distúrbio genético»).

Se alguma das situações anteriores se aplica a si ou a seu filho (ou se tiver dúvidas), consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de receber Zabdeno.

Se tiver um risco alto de estar em contacto com o vírus do Ébola, pode ser recomendada uma vacinação de reforço com Zabdeno para si ou seu filho. Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro se isso se aplica a si ou a seu filho.

Se si ou seu filho receber apenas uma das vacinas, Zabdeno ou Mvabea, isso pode oferecer menos proteção contra a doença do vírus do Ébola do que se receber um esquema com ambas as vacinas.

Como acontece com todas as vacinações, é possível que o esquema de vacinação de 2 doses com Zabdeno e Mvabea não proteja totalmente todas as pessoas contra a doença do vírus do Ébola e não se sabe durante quanto tempo estará protegido.

  • As pessoas a quem foram administradas as 2 doses do esquema de vacinação devem continuar a tomar precauções para evitar entrar em contacto com o vírus do Ébola.

Lavar as mãos correctamente é a maneira mais eficaz de prevenir a transmissão de germes perigosos, como o vírus do Ébola. Isso reduz o número de germes nas mãos e a sua transmissão de pessoa para pessoa.

São descritos a seguir os métodos de lavagem adequados das mãos.

  • Utilize água e sabão quando as mãos estiverem sujas com sujeira, sangue ou outros fluidos corporais. Não é necessário utilizar sabões antimicrobianos para a lavagem das mãos.
  • Utilize um desinfectante de mãos à base de álcool quando as mãos não estiverem sujas. Não utilize agentes de lavagem à base de álcool quando as mãos estiverem sujas com sujeira, sangue ou outros fluidos corporais.

Enquanto estiver em uma área afetada por Ébola, é importante evitar o seguinte:

  • O contacto com o sangue e fluidos corporais (como urina, fezes, saliva, suor, vómito, leite materno, sêmen e fluidos vaginais).
  • Artigos que tenham estado em contacto com o sangue ou fluidos corporais de uma pessoa infectada (como roupa, roupa de cama, agulhas e equipamento médico).
  • Rituais funerários ou de enterro que exijam a manipulação do corpo de alguém que morreu de Ébola.
  • O contacto com morcegos, símios, macacos ou com sangue, fluidos e preparados com carne crua desses animais (carne de caça) ou carne de origem desconhecida.
  • O contacto com o sêmen de um homem que teve Ébola. Si deve seguir práticas de sexo seguro até que saiba que o vírus desapareceu do sêmen. Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro sobre quanto tempo deve manter as práticas sexuais seguras.

Crianças menores de 1 ano de idade

Não se deve administrar Zabdeno em crianças menores de 1 ano de idade.

Outros medicamentos e Zabdeno

Informa o seu médico ou farmacêutico se si ou seu filho estão a utilizar, utilizaram recentemente ou possam ter que utilizar qualquer outro medicamento ou vacina.

Gravidez e amamentação

Se si ou sua filha está grávida ou em período de amamentação, consulte o seu médico ou farmacêutico para que o aconselhe antes de receber esta vacina. Faça-o também se achar que si ou sua filha possa estar grávida ou tenciona engravidar.

Condução e uso de máquinas

Zabdeno não tem efeitos conhecidos sobre a capacidade para conduzir e utilizar máquinas.

Zabdeno contém sódio

Zabdeno contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por 0,5 ml, ou seja, é essencialmente “isento de sódio”.

Zabdeno contém etanol (álcool)

Este medicamento contém 0,002 mg de álcool (etanol) em cada dose de 0,5 ml. A pequena quantidade de álcool que contém este medicamento não produz qualquer efeito perceptível.

3. Como é administrado Zabdeno

O seu médico ou enfermeiro injetará a vacina num músculo (injeção intramuscular) na parte superior do braço ou na coxa.

Zabdeno não deve ser injetado num vaso sanguíneo.

O esquema de vacinação de 2 doses consiste em:

  • uma dose da vacina de Zabdeno,
  • seguida, cerca de 8 semanas depois, de uma dose da vacina de Mvabea.

O seu médico indicar-lhe-á a data da segunda vacina.

Que quantidade de vacina receberá si ou seu filho

Primeira vacinação

  • Primeira vacinação com Zabdeno - frasco com tampa vermelha (0,5 ml).
  • Segunda vacinação com Mvabea - frasco com tampa amarela (0,5 ml), administrada cerca de 8 semanas depois da primeira vacinação com Zabdeno.

8 semanas depois da primeira vacinação com Zabdeno.

Dois frascos de vacina, um com tampa vermelha e outro com tampa amarela, seta indica administrar o segundo frasco 8 semanas depois

Vacinação de reforço com Zabdeno (uma dose adicional de Zabdeno para aumentar ou renovar o efeito do esquema de vacinação de duas doses recebido previamente com Zabdeno e Mvabea)

  • Recomenda-se a vacinação de reforço para si ou seu filho se tiverem um risco alto de estar em contacto com o vírus do Ébola e completaram o esquema de vacinação de 2 doses há mais de 4 meses.
  • Pergunte ao seu médico se si ou seu filho devem receber a vacinação de reforço.

Durante e após a injeção da vacina, o médico observará si ou seu filho durante 15 minutos, ou mais se necessário, em caso de reação alérgica grave.

No final deste prospecto, são incluídas instruções para preparar a vacina- para profissionais médicos e de saúde.

Se receber uma injeção involuntária ou acidental de Zabdeno ou Mvabea

  • Se si ou seu filho receberem acidentalmente Mvabea como primeira vacinação - receberão Zabdeno como segunda vacinação cerca de 8 semanas depois.
  • Se si ou seu filho receberem acidentalmente Zabdeno como primeira e segunda vacinação - receberão Mvabea cerca de 8 semanas depois da segunda vacinação com Zabdeno.
  • Se si ou seu filho receberem acidentalmente Mvabea como primeira e segunda vacinação - receberão Zabdeno cerca de 8 semanas depois da segunda vacinação com Mvabea.
  • Se si ou seu filho não receberem Mvabea cerca de 8 semanas depois da vacinação com Zabdeno - consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro sobre a administração da segunda vacinação com Mvabea.

Se faltar a uma consulta para a vacinação de Zabdeno ou Mvabea

  • Se faltar a uma consulta, informe o seu médico e peça uma nova consulta.
  • Se esquecer uma injeção programada, é possível que não esteja totalmente protegido contra o vírus do Ébola.
  • Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso desta vacina, pergunte ao seu médico.

4. Possíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, esta vacina pode produzir efeitos adversos, embora não todas as pessoas os sofram. A maioria dos efeitos adversos ocorreu nos 7 dias seguintes à administração da injeção.

Os seguintes efeitos adversos podem ocorrer em adultos.

Muito frequentes(podem afetar mais de 1 em cada 10 pessoas)

  • dor, calor ou inchaço no local da injeção
  • sensação de muito cansaço
  • dor de cabeça ou dor muscular
  • dor de articulações
  • calafrios

Frequentes(podem afetar até 1 em cada 10 pessoas)

  • vómitos
  • coceira no local da injeção
  • coceira generalizada
  • febre

Pouco frequentes(podem afetar até 1 em cada 100 pessoas)

  • sensação de tontura
  • vermelhidão e endurecimento da pele no local da injeção

Os seguintes efeitos adversos podem ocorrer em crianças e adolescentes de 1 a 17 anos de idade.

Muito frequentes(podem afetar mais de 1 em cada 10 pessoas)

  • dor no local da injeção
  • diminuição da atividade
  • diminuição do apetite
  • sensação de irritabilidade
  • sensação de muito cansaço

Frequentes(podem afetar até 1 em cada 10 pessoas)

  • inchaço, coceira ou vermelhidão no local da injeção
  • vómitos
  • náuseas
  • dor de articulações
  • dor muscular
  • febre

Raros(podem afetar até 1 em cada 1000 pessoas)

  • crises (ataques) com febre em crianças pequenas

A maioria destes efeitos adversos é de intensidade leve ou moderada e não é de longa duração.

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los directamente através do sistema de notificação nacional incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, si pode contribuir para fornecer mais informação sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Zabdeno

Mantenha esta vacina fora da vista e do alcance das crianças.

A informação sobre conservação, validade e uso e manipulação é descrita na secção destinada aos profissionais de saúde no final do prospecto.

O seu médico ou farmacêutico é responsável por conservar esta vacina e eliminar correctamente o produto não utilizado.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição de Zabdeno

Uma dose (0,5 ml) contém:

  • O princípio ativo é o Adenovirus do tipo 26 que codifica a glicoproteína da variante Mayinga de Zaire ebolavirus*, não menos de 8,75 log10 unidades infecciosas
  • Produzido em células PER.C6 e mediante tecnologia do ADN recombinante.

Este produto contém organismos modificados geneticamente (OMG).

  • Os demais componentes (excipientes) são edetato dissódico, etanol, Histidina hidrocloruro monohidrato, polissorbato-80, cloreto de sódio, sacarose, água para preparações injetáveis, hidróxido de sódio (para ajuste do pH).

Aspecto de Zabdeno e conteúdo do envase

Zabdeno é uma suspensão em um frasco de vidro monodose (0,5 ml) com um tampão de borracha e tampa vermelha.

Suspensão incolora a ligeiramente amarela, entre transparente e muito opalescente.

Zabdeno é apresentado em um envase que contém 20 frascos monodose.

Título da autorização de comercialização

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

Bélgica

Responsável pela fabricação

Janssen Biologics B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Países Baixos

Janssen Pharmaceutica NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

Bélgica

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do título da autorização de comercialização:

Bélgica

Janssen-Cilag NV

Tel: +32 14 64 94 11

[email protected]

Lituânia

UAB "JOHNSON & JOHNSON"

Tel: +370 5 278 68 88

[email protected]

Bulgária

„Johnson & Johnson“ EAD

Tel: +359 2 489 94 00

[email protected]

Luxemburgo

Janssen-Cilag NV

Tel: +32 14 64 94 11

[email protected]

República Tcheca

Janssen-Cilag s.r.o.

Tel: +420 227 012 227

Hungria

Janssen-Cilag Kft.

Tel: +36 1 884 2858

[email protected]

Dinamarca

Janssen-Cilag A/S

Tel: +45 4594 8282

[email protected]

Malta

AM MANGION LTD

Tel: +356 2397 6000

Alemanha

Janssen-Cilag GmbH

Tel: +49 2137 955 955

[email protected]

Países Baixos

Janssen-Cilag B.V.

Tel: +31 76 711 1111

[email protected]

Estônia

UAB "JOHNSON & JOHNSON" filial na Estônia

Tel: +372 617 7410

[email protected]

Noruega

Janssen-Cilag AS

Tel: +47 24 12 65 00

[email protected]

Grécia

Janssen-Cilag Φαρμακευτική Α.Ε.Β.Ε.

Tel: +30 210 80 90 000

Áustria

Janssen-Cilag Pharma GmbH

Tel: +43 1 610 300

Espanha

Janssen-Cilag, S.A.

Tel: +34 91 722 81 00

[email protected]

Polônia

Janssen-Cilag Polska Sp. z o.o.

Tel: +48 22 237 60 00

França

Janssen-Cilag

Tel: 0 800 25 50 75 / +33 1 55 00 40 03

[email protected]

Portugal

Janssen-Cilag Farmacêutica, Lda.

Tel: +351 214 368 600

Croácia

Johnson & Johnson S.E. d.o.o.

Tel: +385 1 6610 700

[email protected]

Romênia

Johnson & Johnson România SRL

Tel: +40 21 207 1800

Irlanda

Janssen Sciences Ireland UC

Tel: +353 1 800 709 122

Eslovênia

Johnson & Johnson d.o.o.

Tel: +386 1 401 18 00

[email protected]

Islândia

Janssen-Cilag AB

c/o Vistor hf.

Tel: +354 535 7000

[email protected]

República Eslovaca

Johnson & Johnson, s.r.o.

Tel: +421 232 408 400

Itália

Janssen-Cilag SpA

Tel: 800.688.777 / +39 02 2510 1

[email protected]

Finlândia

Janssen-Cilag Oy

Tel: +358 207 531 300

[email protected]

Chipre

Βαρνάβας Χατζηπαναγής Λτδ

Tel: +357 22 207 700

Suécia

Janssen-Cilag AB

Tel: +46 8 626 50 00

[email protected]

Letônia

UAB "JOHNSON & JOHNSON" filial na Letônia

Tel: +371 678 93561

[email protected]

Reino Unido (Irlanda do Norte)

Janssen Sciences Ireland UC

Tel: +44 1 494 567 444

Data da última revisão deste prospecto: <{MM/AAAA}> <{mês AAAA}>.

Esta vacina foi autorizada em «circunstâncias excepcionais». Esta modalidade de aprovação significa que, por motivos científicos, não foi possível obter informações completas sobre este medicamento. A Agência Europeia de Medicamentos revisará as informações novas sobre esta vacina uma vez ao ano e este prospecto será atualizado quando necessário.

Outras fontes de informação

A informação detalhada sobre este medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu e no site da Agência Espanhola de Medicamentos e Produtos Sanitários (AEMPS) (http://www.aemps.gob.es/)

No site da Agência Europeia de Medicamentos, pode ser encontrado este prospecto em todas as línguas da União Europeia/Espaço Econômico Europeu.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta informação está destinada apenas a profissionais de saúde:

  • Como acontece com todas as vacinas injetáveis, sempre deve haver disponível de forma imediata tratamento e supervisão médica adequados por si se produzir uma reação anafilática após a administração de Zabdeno. Os indivíduos devem permanecer em observação por um profissional de saúde durante pelo menos 15 minutos após a vacinação.
  • Zabdeno não deve ser misturado com outros medicamentos na mesma seringa.
  • Zabdeno não deve ser administrado por injeção intravascular em nenhuma circunstância.
  • A vacinação deve ser realizada por injeção intramuscular (IM), preferencialmente na região deltóidea do braço ou na coxa.
  • Pode ocorrer um síncope (desmaio) após, ou mesmo antes, de qualquer vacinação como resposta psicogênica à injeção com agulha. Devem ser tomadas medidas para evitar lesões por quedas e para tratar reações sincopais.

Instruções de administração e manipulação

Zabdeno é uma suspensão incolora a ligeiramente amarela, entre transparente e muito opalescente.

Antes da administração, deve ser realizada uma inspeção visual da vacina para descartar a presença de partículas e de mudanças de cor. O frasco deve ser inspecionado visualmente antes da administração em busca de rachaduras ou anomalias, como indícios de manipulação. Se houver algum desses sinais, não administre a vacina.

Uma vez retirado do congelador e descongelado, use imediatamente ou guarde na geladeira a uma temperatura de 2 °C a 8 °C (ver seção 6.4). Uma vez retirado da geladeira para administração, deve ser utilizado imediatamente.

Misture o conteúdo do frasco girando-o cuidadosamente durante 10 segundos. Não agite. Use uma agulha estéril e uma seringa estéril para extrair todo o conteúdo do frasco para administração.

Use uma agulha e uma seringa estéreis diferentes para cada pessoa. Não é necessário trocar a agulha usada para extrair a vacina do frasco antes de injetá-la no indivíduo, a menos que a agulha tenha sido danificada ou contaminada. Deve ser descartado todo o conteúdo que tenha sobrado no frasco.

A eliminação do medicamento não utilizado e de todos os materiais que tenham estado em contato com ele deve ser realizada de acordo com a regulamentação local. Os possíveis derramamentos devem ser desinfetados com agentes com atividade viricida contra o adenovirus.

Informação sobre conservação

Não use esta vacina após a data de validade que aparece na caixa após CAD. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Transporte congelado entre -25 °C e -15 °C. Uma vez recebido, o produto pode ser armazenado como indicado a seguir:

Conservar em congelador entre -85 °C e -55 °C em caso de armazenamento pelo distribuidor. A data de validade quando armazenado entre -85 °C e -55 °C está impressa no frasco e na caixa exterior após CAD.

O distribuidor ou o usuário final também podem conservar a vacina em congelador entre -25 °C e -15 °C durante um período único de até 20 meses. Quando for retirado do congelador a temperatura entre -85 °C e -55 °C, o distribuidor ou o usuário final deve anotar a nova data de validade na caixa exterior e a vacina deve ser usada ou descartada ao final dos 20 meses. Esta nova data de validade não deve superar a data de validade original (CAD). A data de validade original deve ser tornada ilegível.

O distribuidor ou o usuário final também podem conservar a vacina em geladeira entre 2 °C e 8 °C durante um período único de até 8 meses. Quando o produto for transferido para uma temperatura de conservação entre 2 °C e 8 °C, o distribuidor ou o usuário final deve anotar a data de eliminação na caixa exterior e a vacina deve ser usada ou descartada ao final do período de 8 meses. Esta data de eliminação não deve superar a data de validade original (CAD) nem a nova data de validade atribuída para as condições de conservação entre -25 °C e -15 °C. A data de validade original e/ou a nova data de validade atribuída para a conservação entre -25 °C e -15 °C devem ser tornadas ilegíveis.

Uma vez descongelada, a vacina não pode ser recongelada.

O frasco deve ser mantido no envase original para protegê-lo da luz e para o seguimento da data de validade ou de eliminação, dependendo das diferentes condições de conservação.

Médicos online para ZABDENO SUSPENSÃO INJETÁVEL

Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de ZABDENO SUSPENSÃO INJETÁVEL – sujeita a avaliação médica e regras locais.

5.0(3)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Clínica geral6 anos de experiência

A Dr.ª Ngozi Precious Okwuosa é médica de clínica geral com mais de 5 anos de experiência clínica na Hungria, Suécia e Nigéria. Formada com distinção pela Universidade de Szeged, presta consultas online focadas em medicina familiar, saúde da mulher e acompanhamento pós-operatório.

Áreas principais de atuação:

  • Medicina preventiva e familiar
  • Saúde da mulher: ginecologia e obstetrícia
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, entre outras
  • Saúde mental, ansiedade e aconselhamento
  • Cuidados médicos gerais e pós-operatórios
Participou em investigação sobre a base genética do AVC e é reconhecida pela sua comunicação empática com pacientes de diversas origens culturais. Combina ciência clínica com empatia e escuta ativa.
CameraMarcar consulta online
€50
Hoje21:40
3 de jan.05:00
3 de jan.05:50
3 de jan.06:40
3 de jan.07:30
Mais horários
5.0(2)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia21 anos de experiência

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
CameraMarcar consulta online
€80
Hoje21:55
Hoje22:20
3 de jan.11:00
3 de jan.11:25
3 de jan.11:50
Mais horários
5.0(13)
Doctor

Tarek Agami

Clínica geral11 anos de experiência

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

CameraMarcar consulta online
€69
3 de jan.07:00
3 de jan.07:25
3 de jan.07:50
3 de jan.08:15
3 de jan.08:40
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Clínica geral21 anos de experiência

O Dr. Hocine Lokchiri é um consultor francês com mais de 20 anos de experiência em Medicina Geral e Medicina de Emergência. Atende adultos e crianças, ajudando em sintomas agudos, infeções, mal-estar súbito e questões clínicas do dia a dia que exigem uma avaliação rápida. Ao longo da carreira, trabalhou em França, na Suíça e nos Emirados Árabes Unidos, adquirindo experiência em diferentes sistemas de saúde e em cenários clínicos variados. Os pacientes valorizam a sua forma clara de explicar cada caso, o seu método estruturado e o compromisso com a medicina baseada na evidência.

As consultas online com o Dr. Lokchiri são úteis quando é necessário compreender rapidamente o significado dos sintomas, obter orientação segura ou decidir se é preciso um exame presencial. Os motivos mais comuns para marcar consulta incluem:

  • febre, arrepios e sensação geral de cansaço
  • tosse, dor de garganta, congestão nasal ou dificuldade respiratória ligeira
  • bronquite e exacerbações ligeiras de asma
  • náuseas, diarreia, dor abdominal e sinais de gastroenterite
  • erupções cutâneas, alergias, vermelhidão ou picadas
  • dores musculares ou articulares, entorses e pequenas lesões
  • dor de cabeça, tonturas e sintomas de enxaqueca
  • dificuldades no sono e sintomas de stress
  • interpretação de análises e orientação sobre tratamentos
  • acompanhamento de doenças crónicas em fase estável
Muitos pacientes recorrem ao Dr. Lokchiri quando surgem sintomas inesperados e existe dúvida sobre a gravidade, quando uma criança começa a sentir-se mal repentinamente, quando uma erupção cutânea muda de aspeto ou se espalha, ou quando é importante decidir se é necessário ir ao serviço de urgência. A sua experiência em medicina de emergência é especialmente valiosa em ambiente online, ajudando a identificar sinais de alerta, avaliar riscos e definir os próximos passos de forma segura.

Existem situações que não são adequadas para telemedicina. Em casos de perda de consciência, dor torácica intensa, convulsões, hemorragias não controladas, traumatismos graves ou sintomas compatíveis com AVC ou enfarte, o médico recomenda procurar de imediato os serviços de emergência locais. Este cuidado aumenta a segurança e garante que cada pessoa recebe o nível de assistência adequado.

A formação avançada do Dr. Lokchiri inclui:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS — suporte básico e avançado de vida
  • PALS — suporte avançado de vida pediátrico
  • PHTLS — atendimento pré-hospitalar ao trauma
  • eFAST e ecocardiografia transtorácica em cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
É membro ativo de várias organizações profissionais, incluindo a Sociedade Francesa de Medicina de Emergência (SFMU), a Associação Francesa de Médicos de Emergência (AMUF) e a Sociedade Suíça de Medicina de Emergência e Resgate (SGNOR). O Dr. Lokchiri trabalha com precisão e clareza, ajudando o paciente a compreender os seus sintomas, os possíveis riscos e as opções de tratamento mais adequadas.
CameraMarcar consulta online
€58
3 de jan.07:00
3 de jan.08:00
4 de jan.08:00
4 de jan.09:00
4 de jan.10:15
Mais horários
5.0(48)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar18 anos de experiência

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

CameraMarcar consulta online
€59
3 de jan.08:00
3 de jan.08:20
3 de jan.08:40
3 de jan.09:00
3 de jan.09:20
Mais horários
5.0(14)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar13 anos de experiência

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

CameraMarcar consulta online
€50
3 de jan.08:00
3 de jan.08:30
3 de jan.09:00
3 de jan.09:30
3 de jan.10:00
Mais horários
5.0(5)
Doctor

Roman Raevskii

Clínica geral7 anos de experiência

O Dr. Roman Raevskii é médico de clínica geral em Espanha, com consultas médicas online centradas na prevenção, diagnóstico precoce e cuidado personalizado. Combina conhecimento clínico baseado na evidência com uma abordagem focada no paciente.

Áreas de atuação médica do Dr. Raevskii:

  • Diagnóstico e acompanhamento de condições comuns: hipertensão, diabetes, doenças respiratórias e digestivas.
  • Consultas oncológicas: deteção precoce do cancro, avaliação de riscos e orientação terapêutica.
  • Cuidados de suporte para pacientes oncológicos – controlo da dor, alívio de sintomas e gestão de efeitos secundários.
  • Medicina preventiva e rastreios de saúde.
  • Elaboração de planos de tratamento personalizados com base em diretrizes clínicas atualizadas.

Com uma abordagem centrada na pessoa, o Dr. Raevskii ajuda os pacientes a gerir doenças crónicas e casos oncológicos complexos. As suas consultas seguem os padrões atuais da medicina e são adaptadas às necessidades individuais de cada paciente.

CameraMarcar consulta online
€50
3 de jan.09:00
3 de jan.09:45
3 de jan.12:00
3 de jan.12:45
3 de jan.13:30
Mais horários
5.0(12)
Doctor

Dmytro Horobets

Medicina familiar7 anos de experiência

Dmytro Horobets é médico de medicina familiar licenciado na Polónia, especialista em diabetologia e no tratamento da obesidade. Presta consultas online para adultos e crianças, oferecendo apoio no diagnóstico, tratamento e acompanhamento a longo prazo de doenças agudas e crónicas.

Áreas de atuação:

  • Doenças internas: hipertensão arterial, diabetes tipo 1 e tipo 2, dislipidemias, síndrome metabólica, doenças da tiroide.
  • Tratamento da obesidade: elaboração de planos personalizados de perda de peso, controlo metabólico, recomendações de alimentação e estilo de vida.
  • Problemas gastrointestinais: gastrite, refluxo gastroesofágico (DRGE), síndrome do intestino irritável, obstipação, distensão abdominal, perturbações funcionais da digestão.
  • Pediatria: controlo do desenvolvimento, infeções agudas, vacinação, acompanhamento de crianças com doenças crónicas.
  • Dores de várias origens: cefaleias, dores nas costas, dores musculares e articulares, síndromes de dor crónica.
  • Consultas preventivas, interpretação de análises e ajuste de terapias.

A abordagem do Dr. Horobets combina os princípios da medicina baseada na evidência com planos de acompanhamento individualizados para cada paciente. Ajuda não só a resolver problemas de saúde atuais, mas também a melhorar a qualidade de vida, criando estratégias eficazes de prevenção e controlo de doenças crónicas.

CameraMarcar consulta online
€60
3 de jan.09:00
3 de jan.09:30
10 de jan.09:00
10 de jan.09:30
17 de jan.09:00
Mais horários
5.0(11)
Doctor

Duarte Meneses

Medicina familiar5 anos de experiência

O Dr. Duarte Meneses é médico licenciado em medicina familiar e clínica geral em Portugal, com experiência adicional em medicina do trabalho. Realiza consultas médicas online para adultos, prestando apoio tanto em sintomas agudos como em doenças crónicas.

  • Sintomas comuns: febre, dor de garganta, tosse, fadiga ou queixas digestivas
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado e problemas da tiroide
  • Saúde mental: stress, insónias, ansiedade e burnout
  • Cuidados preventivos: check-ups, aconselhamento sobre estilo de vida e seguimento de tratamentos
  • Questões de saúde relacionadas com o trabalho, emissão de baixas médicas e orientação para o regresso à atividade laboral
O Dr. Meneses formou-se na Universidade da Beira Interior e tem vários anos de experiência com populações diversas.

Adota uma abordagem próxima, clara e orientada para fornecer aconselhamento médico prático, adaptado às necessidades de cada pessoa.

CameraMarcar consulta online
€65
3 de jan.09:00
3 de jan.09:25
3 de jan.09:50
3 de jan.10:15
3 de jan.10:40
Mais horários
5.0(32)
Doctor

Sergio Correa

Clínica geral8 anos de experiência

O Dr. Sergio Correa Bellido é médico licenciado em Espanha, com experiência em medicina geral, medicina de urgência e medicina estética. Oferece consultas online para adultos em português europeu, inglês e espanhol, prestando apoio em sintomas agudos, doenças crónicas e cuidados preventivos.

Áreas de atuação:

  • Medicina geral: sintomas como febre, tosse, dor abdominal, fadiga, dores musculares, infeções respiratórias e gastrointestinais.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, doenças da tiroide, problemas digestivos persistentes.
  • Medicina estética: aconselhamento médico sobre tratamentos estéticos e bem-estar geral.
  • Tricologia: avaliação e orientação em casos de queda de cabelo, alterações do couro cabeludo e saúde capilar.
  • Saúde preventiva: check-ups, interpretação de análises e exames, planos de acompanhamento médico personalizado.
O Dr. Correa combina conhecimento clínico, comunicação clara e abordagem centrada no paciente para oferecer soluções médicas eficazes e acessíveis online.
CameraMarcar consulta online
€35
3 de jan.09:00
3 de jan.10:00
3 de jan.11:00
3 de jan.12:00
3 de jan.13:00
Mais horários

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2026 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe