Padrão de fundo

WAINZUA 45 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar WAINZUA 45 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Introdução

Prospecto: informação para o paciente

Wainzua 45mg solução injetável em caneta pré-carregada

eplontersén

Este medicamento está sujeito a acompanhamento adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da seção 4 inclui informação sobre como comunicar esses efeitos adversos.

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informação importante para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Wainzua e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a usar Wainzua
  3. Como usar Wainzua
  4. Posíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Wainzua
  6. Conteúdo do envase e informação adicional

1. O que é Wainzua e para que é utilizado

O princípio ativo de Wainzua, eplontersén, é um tipo de medicamento denominado oligonucleótido antisentido.

Wainzua é utilizado para tratar adultos com dano aos nervos em todo o corpo (polineuropatia) causado por amiloidose hereditária por transtiretina (ATTRv).

Nas pessoas com ATTRv, a proteína transtiretina (TTR) é defeituosa e se descompõe facilmente. Isso faz com que se aglomere e forme os chamados depósitos amiloides, que podem se acumular ao redor ou dentro dos nervos e em outras partes do corpo e impedir que funcionem normalmente.

Wainzua atua reduzindo a quantidade de proteína TTR que o fígado produz. Como resultado, há menos proteína TTR no sangue para formar depósitos de amiloide e isso pode ajudar a reduzir os sintomas da doença.

2. O que precisa saber antes de começar a usar Wainzua

Não use Wainzua:

  • se é alérgico a eplontersén ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6).

Advertências e precauções

Precisará de suplementos de vitamina A durante o tratamento com Wainzua.Este medicamento reduz a quantidade de vitamina A no sangue. O seu médico verificará os seus níveis de vitamina A antes do tratamento.

  • O seu médico pedirá que tome um suplemento oral de vitamina A diariamentedurante o tratamento.

Os sinais de níveis baixos de vitamina A podem incluir má visão, especialmente à noite, olhos secos, visão nublada ou turva, ou inflamação ocular (vermelhidão, dor, excesso de lágrimas ou outras secreções, ou sensação de que há algo no olho).

  • Consulte o seu médico se notar problemas de visãoou qualquer outro problema nos olhos enquanto utiliza Wainzua. Se for necessário, o seu médico o encaminhará a um oftalmologista para uma revisão.

Deve confirmar que não está grávidaantes de iniciar o tratamento com Wainzua. Tanto os níveis muito altos como os muito baixos de vitamina A podem danificar o desenvolvimento do feto. As mulheres em idade fértil devem utilizar métodos anticonceptivos eficazesdurante o tratamento com Wainzua (ver seção “Gravidez e amamentação” mais adiante neste prospecto).

  • Os níveis de vitamina A podem permanecer baixos durante mais de 15 semanas após a última dose de Wainzua.
  • Informe o seu médico se tem intenção de engravidar.O seu médico indicará que deixe de tomar Wainzua e o suplemento de vitamina A. O seu médico também se certificará de que os seus níveis de vitamina A tenham voltado ao normal antes de que tente engravidar.
  • Informe o seu médico em caso de gravidez não planejada durante o tratamento.O seu médico indicará que deixe de tomar Wainzua. Nos primeiros 3 meses da sua gravidez, o seu médico pode indicar que deixe de tomar o suplemento de vitamina A. Durante os últimos 6 meses da sua gravidez, o seu médico pode indicar que retome o suplemento de vitamina A se os seus níveis de vitamina A ainda não tenham voltado ao normal, devido a um maior risco de deficiência desta vitamina durante os últimos 3 meses de gravidez.

Crianças e adolescentes

Wainzua não deve ser utilizado em crianças e adolescentes menores de 18 anos de idade. Não foi estabelecida a sua segurança e eficácia nesta população.

Outros medicamentos e Wainzua

Informe o seu médico ou farmacêutico se está utilizando, utilizou recentemente ou pode ter que utilizar qualquer outro medicamento.

Gravidez e amamentação

Se está grávida ou em período de amamentação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar este medicamento.

Mulheres em idade fértil

Wainzua reduzirá o nível de vitamina A no seu sangue, e a vitamina A é importante para o desenvolvimento normal do feto (ver seção "Advertências e precauções" anteriormente neste prospecto).

  • Deve utilizar métodos anticonceptivos eficazesdurante o tratamento com Wainzua se é uma mulher que pode engravidar.
  • Fale com o seu médico ou enfermeiro sobre os métodos anticonceptivos adequados.
  • Deve confirmar que não está grávida antes de iniciar o tratamento com Wainzua.
  • Informe o seu médicose tem intenção de engravidar ou se está grávida durante o tratamento. O seu médico aconselhará que deixe de tomar Wainzua.

Gravidez

Não deve usar Wainzua se está grávida.

Amamentação

Desconhece-se se o princípio ativo de Wainzua pode passar para o leite materno. Não se pode excluir o risco para o lactente. Antes de começar o tratamento, informe o seu médico se está amamentando ou tem intenção de o fazer. O seu médico pode indicar que deixe de tomar Wainzua.

Condução e uso de máquinas

É pouco provável que Wainzua afete a sua capacidade para conduzir e utilizar máquinas. O seu médico dirá se a sua condição lhe permite conduzir veículos e utilizar máquinas de forma segura.

Wainzua contém sódio

Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por dose de 0,8 ml; isto é, é essencialmente "isento de sódio".

3. Como usar Wainzua

Siga exatamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico, farmacêutico ou enfermeiro. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico ou farmacêutico.

A dose recomendada é uma injeção de 45 mg uma vez por mês.

Wainzua é administrado mediante uma injeção sob a pele (via subcutânea). A injeção pode ser administrada na zona da barriga (abdomen) ou na zona superior da coxa. Se a administra um cuidador ou profissional de saúde, Wainzua também pode ser administrado na zona posterior da parte superior do braço. Não se deve injetar o medicamento em pele com hematomas, sensível, vermelha ou endurecida, nem em cicatrizes ou pele danificada. Deve-se evitar a zona ao redor do umbigo.

Si e o seu médico ou enfermeiro decidirão se Wainzua se deve injetar por si mesmo, por seu cuidador ou por um profissional de saúde. Si ou seu cuidador receberão formação sobre a forma correta de preparar e injetar este medicamento. Leia as "Instruções de uso" atentamente antes de usar a caneta pré-carregada (são fornecidas em um folheto à parte).

O seu médico dirá por quanto tempo deve receber Wainzua. Não interrompa o tratamento a menos que o seu médico o indique.

Se usar mais Wainzua do que deve

Se se injetar demasiado, procure atendimento médico imediatamente ou vá ao serviço de urgência de um hospital. Faça-o mesmo que não tenha sintomas. Leve consigo o embalagem ou a caneta do medicamento.

Se esquecer de usar Wainzua

Se esquecer da sua dose de Wainzua, administre a próxima o mais breve possível e continue com as injeções mensais a partir daí. Não administre uma dose dupla.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

4. Posíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Muito frequentes(podem afetar mais de 1 em cada 10 pessoas)

  • Níveis baixos de vitamina A observados em análises de sangue

Frequentes(podem afetar até 1 em cada 10 pessoas)

  • vómitos
  • vermelhidão (eritema), picazão (prurido) e dor no local da injeção

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêuticoou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, pode contribuir para fornecer mais informação sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Wainzua

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta da caneta pré-carregada e no envase após "CAD/EXP". A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Conservar em frigorífico(entre 2°C e 8°C). Não congelar.

Se for necessário, Wainzua pode ser conservado fora do frigorífico a uma temperatura inferior a 30°C por um máximo de 6semanasno embalagem original. Elimine o medicamento sem refrigeração se não for utilizado em um prazo máximo de 6 semanas.

Conservar no embalagem original para protegê-lo da luz.

Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição de Wainzua

O princípio ativo é eplontersén. Uma pluma precargada contém 45 mg de eplontersén (como eplontersén sódico) em 0,8 ml de solução.

Os demais componentes são dihidrogenofosfato de sódio dihidrato, fosfato disódico anidro, cloreto de sódio e água para preparações injetáveis. Podem ser utilizados ácido clorídrico e hidróxido de sódio para ajustar o pH (ver “Wainzua contém sódio” na seção 2).

Aspecto de Wainzua e conteúdo do envase

Wainzua é uma solução injetável (injetável) transparente, de incolora a amarela.

Wainzua está disponível em um envase que contém 1 pluma precargada para um único uso.

Título da autorização de comercialização

Astrazeneca AB

SE-151 85 Södertälje

Suécia

Responsável pela fabricação

AstraZeneca AB

Gärtunavägen

SE-152 57 Södertälje

Suécia

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:

Bélgica

AstraZeneca S.A./N.V.

Tel: +32 2 370 48 11

Lituânia

UAB AstraZeneca Lietuva

Tel: +370 5 2660550

Texto em idioma búlgaro com nome de empresa AstraZeneca Bulgaria EOOD e número de telefone +359 (2) 44 55 000

Luxemburgo

AstraZeneca S.A./N.V.

Tel: +32 2 370 48 11

República Checa

AstraZeneca Czech Republic s.r.o.

Tel: +420 222 807 111

Hungria

AstraZeneca Kft.

Tel: +36 1 883 6500

Dinamarca

AstraZeneca A/S

Tel: +45 43 66 64 62

Malta

Associated Drug Co. Ltd

Tel: +356 2277 8000

Alemanha

AstraZeneca GmbH

Tel: +49 40 809034100

Países Baixos

AstraZeneca BV

Tel: +31 85 808 9900

Estônia

AstraZeneca

Tel: +372 6549 600

Noruega

AstraZeneca AS

Tel: +47 21 00 64 00

Grécia

AstraZeneca A.E.

Tel: +30 210 6871500

Áustria

AstraZeneca Österreich GmbH

Tel: +43 1 711 31 0

Espanha

AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.

Tel: +34 91 301 91 00

Polônia

AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.

Tel: +48 22 245 73 00

França

AstraZeneca

Tel: +33 1 41 29 40 00

Portugal

AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: +351 21 434 61 00

Croácia

AstraZeneca d.o.o.

Tel: +385 1 4628 000

Romênia

AstraZeneca Pharma SRL

Tel: +40 21 317 60 41

Irlanda

AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC

Tel: +353 1609 7100

Eslovênia

AstraZeneca UK Limited

Tel: +386 1 51 35600

Islândia

Vistor hf.

Tel: +354 535 7000

República Eslovaca

AstraZeneca AB, o.z.

Tel: +421 2 5737 7777

Itália

AstraZeneca S.p.A.

Tel: +39 02 00704500

Finlândia

AstraZeneca Oy

Tel: +358 10 23 010

Chipre

Αλέκτωρ Φαρμακευτική Λτδ

Tel: +357 22490305

Suécia

AstraZeneca AB

Tel: +46 8 553 26 000

Letônia

SIA AstraZeneca Latvija

Tel: +371 67377100

Data da última revisão deste prospecto:

Outras fontes de informação

A informação detalhada sobre este medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.

INSTRUÇÕES DE USO

Wainzua 45 mg solução injetável em pluma precargada

(eplontersén)

Estas instruções de uso contêm informações sobre como injetar Wainzua 45 mg solução injetável em pluma precargada.

Leia estas instruções de uso antes de utilizar a pluma precargada pela primeira vez e cada vez que tiver uma pluma nova. Pode haver nova informação.Esta informação não substitui a consulta com um profissional de saúde sobre sua condição médica ou seu tratamento.

Um profissional de saúde deve mostrar a você ou ao seu cuidador como utilizar a pluma precargada da maneira correta. Se você ou seu cuidador tiverem alguma dúvida, consultem com seu profissional de saúde.

Informação importante que você deve saber antes de usar a pluma

Conservar Wainzua pluma na geladeira entre 2 °C e 8 °C no embalagem original até que esteja pronto para uso. Se necessário, o envase não aberto pode ser conservado à temperatura ambiente até 30 °C durante um máximo de 6 semanas.

Conservar a pluma no embalagem até o momento de usá-la.

Cada pluma contém 1 dose e só pode ser utilizada 1 vez.

A dose é administrada exclusivamente como injeção sob a pele (subcutânea).

Nãoutilize a pluma se:

foi congelada.

foi derrubada, danificada ou parece ter sido manipulada.

a data de validade (CAD/EXP) já passou.

Nãocompartilhe a pluma com ninguém.

Mantenha a pluma e todos os medicamentos fora da vista e do alcance das crianças.

Sua pluma precargada

Nãoretire a tampa até justo antes de se aplicar a injeção.

Nãotoque o protetor laranja da agulha.

Dispositivo injetor com janela de visão, tampa, medicamento líquido e protetor laranja da agulha antes e depois de seu uso

Preparação para a injeção

Passo 1 – Reúna os materiais para sua injeção

Pluma precargada, toalhita com álcool, torunda de algodão, curativo adesivo e contêiner vermelho para objetos perfurocortantes sobre fundo branco

Passo 2 – Retirar do refrigerador e esperar 30 minutos

Conservar a pluma precargada no embalagem durante

30 minutos à temperatura ambiente, entre 20 °C e 25 °C,

antes da injeção.

  • Não a aqueça de nenhuma outra maneira. Por exemplo, nãoa aqueça no micro-ondas, em água quente nem perto de outras fontes de calor.
  • Mantenha-a longe da luz ou da luz solar direta.

Cronômetro circular com o número 30 em preto e a inscrição min mostrando tempo transcorrido em azul

Passo 3 – Retire a pluma precargada do envase e inspecione

Verifique se a pluma precargada está danificada.

Verifique a data de validade (CAD/EXP).

Verifique o estado do líquido através da

janela de visão.

  • É normal ver pequenas bolhas de ar no

líquido.

  • O líquido deve ser transparente e incolor ou

levemente amarelado.

  • Nãoo use se o líquido estiver turvo, tiver

mudado de cor ou contiver partículas visíveis.

Mão segurando um dispositivo de teste com janela de inspeção e área marcada para ler o resultado do lote CAD

Injetar com a pluma precargada

Passo 4 – Escolha um local de injeção

Você ou seu cuidador podem se injetar na parte

da frente da coxa ou na parte inferior do estômago

(abdômen).

Um cuidador ou profissional de saúde também pode

injetar em você na parte superior traseira do braço.

Nãotente se injetar você mesmo na parte superior do braço.

Para cada injeção, escolha um local de injeção que

esteja ao menos a 3 cm (1 polegada) de distância do local onde se injetou por última vez.

Não o injete:

  • na área de 5 cm (2 polegadas) ao redor do

umbigo.

  • onde a pele estiver vermelha, quente, sensível,

com hematomas, escamosa ou endurecida.

  • em cicatrizes, pele danificada, descolorida ou tatuada.
  • através da roupa.

Torso humano com áreas sombreadas que indicam abdômen, coxa e parte superior traseira do braço com linhas pontilhadas

Passo 5 – Lave as mãos e limpe o local de injeção

Lave bem as mãos com água e sabão.

Limpe o local de injeção com uma toalhita com álcool ou com água e sabão. Deixe secar ao ar.

Nãotoque a área limpa

antes da injeção.

Mãos sob a torneira com água corrente e outra mão limpando com uma toalhita desinfetante

Passo 6 – Retire a tampa

Segure o corpo da pluma com uma

mão e puxe com cuidado a tampa

transparente com a outra mão. O

protetor laranja da agulha agora está

exposto e a agulha está oculta debaixo.

  • Descarte a tampa transparente.
  • Nãotoque a agulha nem empurre o

protetor laranja da agulha com o

dedo.

Mão segurando um autoinjetor com protetor laranja da agulha e capa protetora, seta indica direção de extração

  • Nãovolte a colocar a tampa na pluma precargada. Isso poderia fazer com que o medicamento

saiasse muito cedo ou que a pluma precargada fosse danificada.

Passo 7 – Injeção

Injete utilizando a pluma precargada

seguinte os passos das figuras a, b, c e d.

Ao injetar, mantenha pressionada a pluma durante

10 segundos até que o êmbolo laranja ocupe

por completo a janela de visão. É possível

que você ouça um primeiro "clic" no início da

injeção e um segundo "clic" no final da

injeção. Isso é normal.

Nãomova nem mude a posição da pluma

precargada após a injeção ter

começado.

Mão segurando um dispositivo injetor com agulha laranja inserida na pele a 90 graus ângulo indicado

Posicione a pluma precargada.

  • Coloque o protetor laranja da agulha plano

contra a pele (ângulo de 90 graus).

  • Certifique-se de que você pode ver a janela de

visão.

Mão segurando um dispositivo injetor pressionando para baixo sobre a pele a 90 graus com seta indicando direção

Mão segurando um autoinjetor com ângulo de 90 graus e seta indicando pressão para baixo relógio mostrando 10 segundos

Dispositivo aplicador com botão laranja pressionado contra a pele mostrando uma seta indicando a direção de injeção

Pressione para baixo

firmemente e mantenha

pressionado.

  • É possível que você ouça o

primeiro "clic"de

imediato, isso lhe indica

que a injeção começou.

  • O êmbolo laranja se

moverá para baixo na

janela de visão.

Mantenha firmemente

pressionado durante uns

10 segundos.

  • O êmbolo laranja ocupará

a janela de visão por

completo.

  • É possível que você ouça o

segundo "clic"ao final da

injeção.

Uma vez completada a

injeção, levante a pluma

para cima.

  • O protetor laranja da

agulha se deslizará para

baixo e se bloqueará

cobrindo a agulha.

Passo 8 – Verifique a janela de visão

Verifique a janela de visão para se certificar

de que todo o medicamento foi injetado.

Se o êmbolo laranja não ocupar por completo a

janela de visão, pode ser que você não tenha recebido a

dose completa.

Se isso ocorrer ou tiver alguma outra preocupação,

entre em contato com seu médico ou profissional

de saúde.

Caneta injetora de insulina branca e laranja segurada por uma mão mostrando a janela de dose e o botão de injeção

Seringa precargada com êmbolo recuado mostrando a dose disponível antes da injeção

Dispositivo autoinjetor com indicador de progresso laranja mostrando nível médio após a injeção

Passo 9 – Verifique o local da injeção

Pode haver uma pequena quantidade de sangue

ou líquido no local da injeção. Isso é

normal.

Se necessário, pressione com uma torunda de

algodão ou gaze na zona e coloque um

curativo pequeno

Mão segurando uma seringa com agulha inserida em um dobra da pele, técnica de injeção subcutânea

Passo 10 – Descarte a pluma precargada usada

Deposite a pluma usada em um contêiner de

objetos perfurocortantesresistente a perfurações

imediatamente após seu uso.

Nãojogue a pluma no lixo doméstico.

Mão segurando um autoinjetor branco e laranja sobre um contêiner vermelho para objetos perfurocortantes aberto

Orientações de eliminação

Descarte o contêiner cheio de acordo com as instruções de um profissional de saúde ou farmacêutico.

Nãorecicle seu contêiner de objetos perfurocortantes usado

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe