Padrão de fundo
NUCLEO CMP FORTE Cápsulas

NUCLEO CMP FORTE Cápsulas

Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar NUCLEO CMP FORTE Cápsulas

Introdução

Prospecto: informação para o paciente

Nucala 40mgsolução injetável em seringa pré-carregada

mepolizumab

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi prescrito para a criança que está ao seu cuidado, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que a criança que está ao seu cuidado, porque pode prejudicá-las.
  • Se a criança experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Nucala e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a usar Nucala
  3. Como usar Nucala
  4. Posíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Nucala
  6. Conteúdo do envase e informações adicionais
  7. Instruções de uso passo a passo

1. O que é Nucala e para que é utilizado

Nucala contém a substância ativa mepolizumab,um anticorpomonoclonal, um tipo de proteína projetada para reconhecer uma substância-alvo específica no corpo. É utilizado para tratar a asma graveem adultos, adolescentes e crianças a partir de 6 anos.

Algumas pessoas com asma grave têm demasiados eosinófilos(um tipo de glóbulo branco) no sangue e nos pulmões. Esta condição é chamada asma eosinofílica– o tipo de asma que Nucala pode tratar.

Se a criança já está usando medicamentos como inhaladores a doses altas, mas a asma não está bem controlada por esses medicamentos, Nucala pode reduzir o número de ataques de asma. Se a criança está tomando medicamentos chamados corticosteroides orais, Nucala também pode ajudar a reduzir a dose diária que precisa para controlar a asma.

Mepolizumab, a substância ativa de Nucala, bloqueia uma proteína chamada interleucina-5. Ao bloquear a ação desta proteína, limita a produção de eosinófilos pela medula óssea e diminui o número de eosinófilos no sangue e nos pulmões.

2. O que precisa saber antes de começar a usar Nucala

Não use Nucala:

  • se a criança que está ao seu cuidado é alérgicaa mepolizumab ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6).
  • Consulte o seu médicose pensa que isso se aplica à criança.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico antes de começar a usar Nucala.

Piora da asma

Algumas pessoas têm efeitos adversos relacionados com a asma, ou a asma pode piorar durante o tratamento com Nucala.

  • Consulte o seu médico ou enfermeirose a asma da criança permanece não controlada, ou piora, após começar o tratamento com Nucala.

Reações alérgicas e no local da injeção

Os medicamentos deste tipo (anticorpos monoclonais)podem causar reações alérgicas graves quando se injetam no corpo (ver seção 4, “Posíveis efeitos adversos”).

Se a criança já teve alguma vez uma reação semelhante a qualquer injeção ou medicamento:

  • Consulte o seu médicoantes de administrar Nucala à criança.

Infecções parasitárias

Nucala pode debilitar a resistência da criança às infecções causadas por parasitas. Se a criança já tem uma infecção parasitária; deve ser tratada antes de iniciar o tratamento com Nucala. Se vivem em uma zona onde essas infecções são comuns ou se vão viajar para uma dessas zonas:

  • Consulte o seu médicose pensa que alguma dessas circunstâncias se aplica à criança.

Crianças e adolescentes

Este medicamento não é destinado para uso em crianças menores de 6 anos.

Outros medicamentos eNucala

Informa ao seu médicose a criança está tomando, tomou recentemente ou pode ter que tomar qualquer outro medicamento.

Outros medicamentos para a asma

  • Uma vez que tenha começado o tratamento com Nucala, não pare de dar à criança de forma repentinaos medicamentos que vinha tomando para prevenir a asma. Esses medicamentos (especialmente os chamados corticosteroides orais) devem ser deixados de tomar gradualmente, sob a supervisão direta do seu médico e dependendo da resposta a Nucala.

Gravidez e amamentação

As pacientes que estão grávidas, acreditam que possam estar grávidas ou têm intenção de ficar grávidas, devem consultar o seu médicoantes de usar este medicamento.

Desconhece-se se os componentes de Nucala podem passar para o leite materno. As pacientes que estão em período de amamentação, devem consultar o seu médicoantes de usar Nucala.

Condução e uso de máquinas

É pouco provável que os possíveis efeitos secundários de Nucala afetem a sua capacidade para conduzir ou utilizar maquinaria.

Nucala contém sódio

Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por 40 mg; isto é, essencialmente “isento de sódio”.

3. Como usar Nucala

Nucala é administrado por meio de uma injeção justo abaixo da pele (injeção subcutânea).

O seu médico ou enfermeiro decidirá se você pode injetar Nucala à criança que está ao seu cuidado. Se o considerarem apropriado, receberá o treinamento para usar Nucala de forma correta.

A dose recomendadapara crianças de 6 a 11 anos é de 40 mg. Será administrada 1 injeção a cada quatro semanas.

No outro lado do prospecto pode encontrar as Instruções de uso da seringa pré-carregada.

Se usar mais Nucala do que deve

Consulte o seu médicose pensa que se pode ter administrado demasiado Nucala.

Se esquecer uma dose de Nucala

Você deve injetar a próxima dose de Nucala assim que se lembrar. Se não se dar conta de que se esqueceu de uma dose até o momento em que lhe toca a próxima, administre apenas a próxima dose como tinha planeado. Se não tem certeza do que fazer, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Se interromper o tratamento com Nucala

Não pare de administrar injeções de Nucala a menos que o seu médico o indique. Interromper ou parar o tratamento com Nucala pode causar que os sintomas e ataques de asma voltem a aparecer na criança.

Se os sintomas de asma da criança pioram enquanto se lhe administram injeções de Nucala:

  • Avise o seu médico.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

4. Posíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram. Os efeitos adversos causados por Nucala são geralmente de leves a moderados, embora ocasionalmente possam ser graves.

Reações alérgicas

Algumas pessoas podem ter reações alérgicas ou de tipo alérgico. Estas reações podem ser frequentes (podem afetar até 1 de cada 10 pessoas). Geralmente ocorrem em questão de minutos até horas após a injeção, mas às vezes os sintomas podem começar mesmo vários dias depois.

Os sintomas podem incluir:

  • opressão no peito, tosse, dificuldade para respirar
  • desmaio, tontura, sensação de tontura (devido a uma queda da tensão arterial)
  • inchaço dos párpados, da face, dos lábios, da língua ou da boca.
  • habones
  • erupção
  • Se pensa que a criança está tendo uma reação procure atendimento médico imediatamente.

Se a criança já teve alguma vez uma reação semelhante a qualquer injeção ou medicamento:

  • Consulte o seu médicoantes de administrar Nucala à criança.

Outros efeitos adversos incluem:

Muito frequentes:podem afetar mais de 1 de cada 10 pessoas

  • dor de cabeça

Frequentes:podem afetar até 1 de cada 10 pessoas

  • infecção de peito cujos sintomas podem incluir tosse e febre (temperatura elevada)
  • infecção do trato urinário (sangue na urina, micção dolorosa e frequente, febre, dor na parte baixa das costas)
  • dor na parte superior do abdômen (dor de estômago ou molestias na parte superior do estômago)
  • febre (temperatura elevada)
  • eczema (manchas vermelhas que coçam na pele)
  • reações no local da injeção (dor, vermelhidão, inchaço, coceira e sensação de ardor na pele perto do local onde se pôs a injeção)
  • dor de costas
  • artralgia (dor articular)
  • faríngite (dor de garganta)
  • congestão nasal (nariz entupido)

Pouco frequentes:podem afetar até 1 de cada 100 pessoas

  • herpes zóster (herpes)

Raros:podem afetar até 1 de cada 1 000 pessoas

  • reações alérgicas graves (anafilaxia)
  • Se a criança tem algum desses sintomas, consulte o seu médico ou enfermeiro imediatamente.

Comunicação de efeitos adversos

Se experimenta qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Nucala

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta ou no envase após CAD. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Conservar em frigorífico (entre 2 ºC e 8 ºC)

Não congelar.

Conservar no embalagem original para protegê-lo da luz.

A seringa pré-carregada de Nucala pode ser retirada do frigorífico e conservada no embalagem exterior sem abrir até um máximo de 7 dias a temperatura ambiente (por debaixo de 30 ºC), e protegida da luz. Descartar se for deixada fora do frigorífico por mais de 7 dias.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição de Nucala

O princípio ativo é mepolizumab.

Cada 0,4 ml da seringa pré-carregada contém 40 mg de mepolizumab.

Os demais componentes são: sacarose, fosfato de sódio dibásico heptahidratado, ácido cítrico monohidratado, polissorbato 80, edetato de dissódio, água para preparações injetáveis.

Aspecto do produto e conteúdo do envase

Nucala é apresentado em uma seringa pré-carregada de uso único como 0,4 ml de uma solução de transparente a opalescente, de incolora a amarelo pálido-marrón pálido.

Nucala está disponível em um envase que contém 1 seringa pré-carregada, ou em um envase múltiplo que contém 3 x 1 seringas pré-carregadas.

Título da Autorização de Comercialização

GlaxoSmithKline Trading Services Limited

12 Riverwalk

Citywest Business Campus

Dublín 24

Irlanda

Responsável pela fabricação

GlaxoSmithKline Manufacturing S.P.A

Strada Provinciale Asolana, No 90

43056 San Polo di Torrile, Parma

Itália

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do Título da Autorização de Comercialização:

Bélgica

GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v.

Tel: + 32 (0) 10 85 52 00

Lituânia

UAB “BERLIN-CHEMIE MENARINI BALTIC”

Tel: + 370 52 691 947

lt@berlin-chemie.com

Texto em idioma búlgaro com informações de contato de “Berlin-Chemie/A Menarini Bulgaria” incluindo telefone e correio eletrônico

Luxemburgo

GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v.

Bélgica

Tel: + 32 (0) 10 85 52 00

República Tcheca

GlaxoSmithKline, s.r.o.

Tel: + 420 222 001 111

cz.info@gsk.com

Hungria

Berlin-Chemie/A. Menarini Kft.

Tel.: + 36 23501301

bc-hu@berlin-chemie.com

Dinamarca

GlaxoSmithKline Pharma A/S

Tlf.: + 45 36 35 91 00

dk-info@gsk.com

Malta

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Tel: +356 80065004

Alemanha

GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG

Tel.: + 49 (0)89 36044 8701

produkt.info@gsk.com

Países Baixos

GlaxoSmithKline BV

Tel: + 31 (0)33 2081100

Estônia

OÜ Berlin-Chemie Menarini Eesti

Tel: + 372 667 5001

ee@berlin-chemie.com

Noruega

GlaxoSmithKline AS

Tlf: + 47 22 70 20 00

Grécia

GlaxoSmithKline Μονοπρόσωπη A.E.B.E.

Τηλ: + 30 210 68 82 100

Áustria

GlaxoSmithKline Pharma GmbH

Tel: + 43 (0)1 97075 0

at.info@gsk.com

Espanha

GlaxoSmithKline, S.A.

Tel: + 34 900 202 700

es-ci@gsk.com

Polônia

GSK Services Sp. z o.o.

Tel.: + 48 (0)22 576 9000

França

Laboratoire GlaxoSmithKline

Tél: + 33 (0)1 39 17 84 44

diam@gsk.com

Portugal

GlaxoSmithKline – Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: + 351 21 412 95 00

FI.PT@gsk.com

Croácia

Berlin-Chemie Menarini Hrvatska d.o.o.

Tel: +385 1 4821 361

office-croatia@berlin-chemie.com

Romênia

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Tel: +40 800672524

Irlanda

GlaxoSmithKline (Irlanda) Limited

Tel: + 353 (0)1 4955000

Eslovênia

Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution Ljubljana d.o.o.

Tel: + 386 (0)1 300 2160

slovenia@berlin-chemie.com

Islândia

Vistor hf.

Sími: + 354 535 7000

República Eslovaca

Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution Slovakia s.r.o.

Tel: + 421 2 544 30 730

slovakia@berlin-chemie.com

Itália

GlaxoSmithKline S.p.A.

Tel: + 39 (0)45 7741111

Finlândia

GlaxoSmithKline Oy

Puh/Tel: + 358 (0)10 30 30 30

Chipre

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Τηλ: +357 80070017

Suécia

GlaxoSmithKline AB

Tel: + 46 (0)8 638 93 00

info.produkt@gsk.com

Letônia

SIA Berlin-Chemie/Menarini Baltic

Tel: + 371 67103210

lv@berlin-chemie.com

Reino Unido (Irlanda do Norte)

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Tel: + 44 (0)800 221441

customercontactuk@gsk.com

Data da última revisão deste prospecto:

Outras fontes de informação

A informação detalhada deste medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu

  1. Instruções de uso passo a passo de Nucala 40 mg seringa pré-carregada

Administração uma vez a cada 4 semanas.

Siga estas instruções sobre como usar a seringa pré-carregada. O não cumprimento dessas instruções pode afetar o funcionamento adequado da seringa pré-carregada. Além disso, você também deve receber treinamento sobre como usar a seringa pré-carregada. A seringa pré-carregada de Nucala é apenas para uso sob a pele(subcutâneo).

Como conservar Nucala

  • Mantenha refrigerado antes de seu uso.
  • Não congele.
  • Conservar a seringa pré-carregada no embalagem original para protegê-la da luz.
  • Mantenha fora da vista e do alcance das crianças.
  • Se necessário, a seringa pré-carregada pode ser mantida à temperatura ambiente, abaixo de 30 ºC, por no máximo 7 dias, se conservada no embalagem original. Com cuidado, descarte a seringa se ela for deixada fora da geladeira por mais de 7 dias.
  • Conservar abaixo de 30 ºC.

Antes de usar Nucala

A seringa pré-carregada deve ser usada apenas uma vez e, em seguida, descartada.

  • Nãocompartilhe sua seringa pré-carregada com outra pessoa.
  • Nãoagite a seringa.
  • Nãouse a seringa se ela cair sobre uma superfície dura.
  • Nãouse a seringa se ela parecer estar danificada.
  • Nãoretire a tampa da agulha até justo antes de sua injeção.

Seringa pré-carregada com êmbolo branco, cabide, tampa e protetor de agulha automático antes e depois de seu uso

Preparação

  1. Prepare o que você precisa

Encontre uma superfície confortável, bem iluminada e limpa. Certifique-se de que você tem ao seu alcance:

  • Nucala seringa pré-carregada
  • Compressa com álcool (não incluída)
  • Gaze ou algodão (não incluídos)
  1. Retire sua seringa pré-carregada

Bandagem com seringa pré-carregada e setas indicando retirar a cobertura plástica e extrair a seringa da bandagem

  • Saia do estojo da geladeira. Verifique se os selos de segurança não estão quebrados.
  • Retire a bandagem do estojo.
  • Retire a cobertura de plástico da bandagem.
  • Segurando a seringa pelo centro, retire-a com cuidado da bandagem.
  • Coloque a seringa sobre uma superfície limpa e plana, à temperatura ambiente, longe da luz solar direta e fora do alcance das crianças.

Nãouse a seringa se o selo de segurança da caixa estiver quebrado.

Nãoretire a tampa da agulha neste momento.

  1. Inspecione e espere 30 minutos antes de seu uso

Seringa auto-injetora com data de validade indicada e relógio mostrando espera de 30 minutos para seu uso correto

  • Verifique a data de validade na etiqueta da seringa.
  • Observe na janela de inspeção se o líquido é transparente (livre de partículas e turbidez) e de incolora a amarelo pálido-marrón pálido.
  • É normal ver uma ou mais bolhas de ar.
  • Espere 30 minutos (e não mais de 8 horas) antes de usar.

Nãouse se a data de validade tiver passado.

Nãoaqueça a seringa no micro-ondas, com água quente ou luz solar direta.

Nãoinjete a solução se ela estiver turva ou descolorida, ou tiver partículas.

Nãouse a seringa se ela for deixada fora do envase por mais de 8 horas.

Nãoretire a tampa da agulha neste momento.

  1. Escolha o local da injeção

Braço humano com área superior realçada para injeção, texto indicando locais de injeção em criançasSilhueta humana com áreas laranjas destacadas nos braços, abdômen e coxas indicando possíveis locais de injeção

  • Você pode injetar Nucala na parte superior do braço, abdômen ou coxas da criança que está sob seu cuidado.

Nãoinjete onde a pele está machucada, sensível, vermelha ou dura.

Nãoinjete a uma distância inferior a 5 cm do umbigo.

  1. Limpe o local da injeção

Mãos lavando-se com água e sabão à esquerda e limpando a pele com uma gaze e solução laranja à direita

  • Lave suas mãos com água e sabão.
  • Limpe o local da injeção com uma compressa com álcool e deixe que a pele seque ao ar.

Nãotoque no local da injeção até que você tenha terminado.

Injetar

  1. Retire a tampa da agulha

Mãos segurando seringa e retirando protetor de agulha com seta laranja indicando direção

  • Retire a tampa da agulha da seringa puxando-a com firmeza, estendendo a mão do extremo da agulha (como mostrado). É possível que você precise puxar a tampa da agulha com bastante firmeza para removê-la.
  • Nãose preocupe se você vir uma gota de líquido no extremo da agulha. É normal.
  • Injete diretamente após retirar a tampa da agulha, e sempredentro dos próximos 5 minutos.

Nãodeixe que a agulha toque nenhuma superfície.

Nãotoque a agulha.

Nãotoque no êmbolo nesta etapa, pois você pode expulsar acidentalmente o líquido e não receber a dose completa.

Nãoexpulse nenhuma bolha de ar da seringa.

Nãorecoloque a tampa da agulha na seringa. Isso pode causar uma lesão na agulha.

  1. Inicie a injeção

Seringa pré-carregada com agulha inserida na pele a 45 graus e mão empurrando lentamente o êmbolo para injetar o medicamento

  • Use sua mão livre para puxar a pele ao redor do local da injeção. Mantenha a pele puxada durante a injeção.
  • Insira toda a agulha na pele puxada em um ângulo de 45°, como mostrado.
  • Mova seu polegar em direção ao êmbolo e coloque seus dedos na empunhadura branca, como mostrado.
  • Pressione lentamente o êmbolo para injetar sua dose completa.
  1. Conclua sua injeção

Dispositivo auto-injetor na mão, êmbolo branco para baixo, seta laranja indica levantar o polegar lentamente durante a injeção

  • Certifique-se de pressionar o êmbolo até o fundo, até que o plugue chegue à parte inferior da seringa e toda a solução seja injetada.
  • Levante lentamente seu polegar para cima. Isso permitirá que o êmbolo se levante e a agulha se recolha (suba) em direção ao corpo da seringa.
  • Uma vez concluído, solte a pele puxada.
  • É possível que você note uma pequena gota de sangue no local da injeção. É normal. Se necessário, pressione a área com um algodão ou gaze por alguns momentos.
  • Nãorecoloque a tampa da agulha na seringa.
  • Nãose esfregue no local da injeção.

Descartar

  1. Descarte a seringa usada
  • Descarte a seringa e a tampa da agulha usadas de acordo com a regulamentação local. Se necessário, consulte seu médico ou farmacêutico.
  • Mantenha as seringas e tampas das agulhas usadas fora da vista e do alcance das crianças.

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe