Padrão de fundo
NUCALA 100 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

NUCALA 100 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar NUCALA 100 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Introdução

Prospecto: informação para o paciente

Nucala 100mgsolução injetável em caneta pré-carregada

mepolizumab

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Nucala e para que se utiliza
  2. O que precisa saber antes de começar a usar Nucala
  3. Como usar Nucala
  4. Possíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Nucala
  6. Conteúdo do envase e informações adicionais
  1. Instruções de uso passo a passo

1. O que é Nucala e para que se utiliza

Nucala contém a substância ativa mepolizumab, um anticorpo monoclonal, um tipo de proteína projetada para reconhecer uma substância-alvo específica no corpo. É utilizado para tratar a asma grave e a GEPA (Granulomatose Eosinofílica com Poliangeíte) em adultos, adolescentes e crianças a partir de 6 anos. Também é utilizado para tratar a RSCcPN (Rinosinusite Crônica com Pólipos Nasais) e o SHE (Síndrome Hipereosinofílico) em adultos.

Mepolizumab, a substância ativa de Nucala, bloqueia uma proteína chamada interleucina-5. Ao bloquear a ação desta proteína, limita a produção de eosinófilos pela medula óssea e diminui o número de eosinófilos no sangue e nos pulmões.

Asma eosinofílica grave

Algumas pessoas com asma grave têm demasiados eosinófilos(um tipo de glóbulo branco) no sangue e nos pulmões. Esta condição é chamada asma eosinofílica– o tipo de asma que Nucala pode tratar.

Se você ou seu filho já estão usando medicamentos como inhaladores a doses altas, mas sua asma não está bem controlada por esses medicamentos, Nucala pode reduzir o número de ataques de asma. Se está tomando medicamentos chamados corticosteroides orais, Nucala também pode ajudar a reduzir a dose diária que precisa para controlar sua asma.

Rinosinusitecrônica com pólipos nasais (RSCcPN)

A RSCcPN é uma doença na qual as pessoas têm demasiados eosinófilos(um tipo de glóbulo branco) no sangue, nos tecidos que revestem o nariz e nos seios nasais. Isso pode produzir sintomas como congestão nasal e perda de olfato, bem como crescimentos macios gelatinosos (chamados pólipos nasais) que se formam dentro do nariz.

Nucala reduz o número de eosinófilos no sangue e pode reduzir o tamanho de seus pólipos, aliviando a congestão nasal e ajudando a prevenir a cirurgia de pólipos nasais.

Nucala também pode ajudar a reduzir a necessidade de corticosteroides oraispara controlar seus sintomas.

Granulomatose eosinofílica com poliangeíte (GEPA)

GEPA é uma doença na qual as pessoas têm demasiados eosinófilos(um tipo de glóbulo branco) no sangue e nos tecidos e também têm alguma forma de vasculite. Isso significa que há inflamação nos vasos sanguíneos. Esta doença afeta mais comumente os pulmões e os seios nasais, mas frequentemente afeta outros órgãos como a pele, o coração e os rins.

Nucala pode controlar ou retardar um surto desses sintomas de GEPA. Este medicamento também pode ajudar a reduzir a dose diária de corticosteroidesoraisque precisa para controlar seus sintomas.

Síndrome hipereosinofílico (SHE)

O síndrome hipereosinofílico (SHE) é uma doença na qual há um número elevado de eosinófilos(um tipo de glóbulo branco) no sangue. Essas células podem danificar os órgãos do corpo, em particular o coração, pulmões, nervos e a pele.

Nucala ajuda a reduzir seus sintomas e previne os surtos. Se está tomando medicamentos conhecidos comumente como corticosteroides orais, Nucala também pode ajudar a reduzir a dose diária desses que precisa para controlar seus sintomas e surtos de SHE.

2. O que precisa saber antes de começar a usar Nucala

Não use Nucala:

  • se é alérgicoa mepolizumab ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6).
  • Consulte o seu médicose pensa que isso se aplica a si.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico antes de começar a usar Nucala.

Piora da asma

Algumas pessoas têm efeitos adversos relacionados com a asma, ou sua asma pode piorar durante o tratamento com Nucala.

  • Consulte o seu médico ou enfermeirose a asma permanece não controlada, ou piora, após começar o tratamento com Nucala.

Reações alérgicas e no local da injeção

Os medicamentos deste tipo (anticorpos monoclonais)podem causar reações alérgicas graves quando se injetam no corpo (ver seção 4, “Possíveis efeitos adversos”).

Se já teve alguma vez uma reação semelhante a qualquer injeção ou medicamento:

  • Consulte o seu médicoantes de que lhe administrem Nucala.

Infecções parasitárias

Nucala pode debilitar sua resistência às infecções causadas por parasitas. Se já tem uma infecção parasitária, deve ser tratado antes de iniciar o tratamento com Nucala. Se vive em uma zona onde essas infecções são comuns ou se vai viajar para uma dessas zonas:

  • Consulte o seu médicose pensa que alguma dessas circunstâncias se aplica a si.

Crianças e adolescentes

Asma eosinofílica grave

A caneta pré-carregada não está indicada para o uso em crianças menores de 12 anospara o tratamento da asma eosinofílica grave.

Para crianças de 6-11 anos, consulte o seu médico que lhe prescreverá a dose recomendada de Nucala que será administrada por um enfermeiro ou médico.

RSCcPN

Este medicamento não está indicado para o uso em crianças ou adolescentes menores de 18 anospara o tratamento da RSCcPN.

GEPA

Este medicamento não está indicado para o uso em crianças menores de 6 anospara o tratamento da GEPA.

SHE

Este medicamento não está indicado para o uso em adolescentes ou crianças menores de 18 anospara o tratamento do SHE.

Outros medicamentos e Nucala

Informa ao seu médicose está tomando, tomou recentemente ou pode ter que tomar qualquer outro medicamento.

Outros medicamentos para a asma, RSCcPN, GEPA ou SHE

  • Uma vez que tenha começado o tratamento com Nucala, não pare de tomar de forma repentinaos medicamentos que vinha tomando para prevenir sua asma, RSCcPN, GEPA ou SHE. Esses medicamentos (especialmente os chamados corticosteroides orais) devem ser parados gradualmente, sob a supervisão direta do seu médico e dependendo da sua resposta a Nucala.

Gravidez e amamentação

Se está grávida, acha que pode estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médicoantes de utilizar este medicamento.

Desconhece-se se os componentes de Nucala podem passar para o leite materno. Se está em período de amamentação, deve consultar o seu médicoantes de utilizar Nucala.

Condução e uso de máquinas

É pouco provável que os possíveis efeitos secundários de Nucala afetem a sua capacidade para conduzir ou utilizar maquinaria.

Nucala contém sódio

Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por 100 mg; isto é, essencialmente “isento de sódio”.

3. Como usar Nucala

Nucala é administrado mediante uma injeção justo abaixo da sua pele (injeção subcutânea).

Seu médico ou enfermeiro decidirá se você ou seu cuidador podem injetar Nucala. Se considerarem apropriado, você ou seu cuidador receberão o treinamento para utilizar Nucala de uma forma correta.

Em crianças entre 6 e 11 anos de idade, Nucala deve ser administrado pelo médico, a enfermeira ou um cuidador treinado.

Asma eosinofílica grave

A dose recomendadaem adultos e adolescentes a partir de 12 anos é de 100 mg. Será administrada uma injeção cada quatro semanas.

RSCcPN

A dose recomendadaem adultos é 100 mg. Será administrada 1 injeção cada quatro semanas.

GEPA

A dose recomendadaem adultos e adolescentes a partir de 12 anos é de 300 mg. Será administrada 3 injeções cada quatro semanas.

Crianças de 6 a 11 anos de idade

Crianças que pesam40kg ou mais:

A dose recomendadaé de 200 mg. Será administrada 2 injeções cada quatro semanas.

Crianças que pesam menos de40kg:

A dose recomendadaé de 100 mg. Será administrada 1 injeção cada quatro semanas.

Os locais de injeção devem estar ao menos a 5 cm de distância.

SHE

A dose recomendadaem adultos é de 300 mg. Será administrada 3 injeções cada quatro semanas.

Os locais de injeção devem estar ao menos a 5 cm de distância.

No outro lado do prospecto pode encontrar as Instruções de uso da caneta pré-carregada.

Se usa mais Nucala do que deve

Consulte o seu médicose pensa que pode ter se administrado demasiado Nucala.

Se esqueceu uma dose de Nucala

Vous ou seu cuidador devem injetar a próxima dose de Nucala assim que se lembrar. Se não se dar conta de que se esqueceu de uma dose até o momento em que lhe toca a próxima, administre apenas a próxima dose tal como o tinha planeado. Se não tem certeza do que fazer, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Se interromper o tratamento com Nucala

Não pare de receber injeções de Nucala a menos que o seu médico o indique. Interromper ou parar o tratamento com Nucala pode causar que os seus sintomas e ataques voltem a aparecer.

Se os seus sintomas pioram enquanto estão administrando-lhe injeções de Nucala:

  • Avisa ao seu médico.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

4. Possíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram. Os efeitos adversos causados por Nucala são geralmente de leves a moderados, embora ocasionalmente possam ser graves.

Reações alérgicas

Algumas pessoas podem ter reações alérgicas ou de tipo alérgico. Essas reações podem ser frequentes (podem afetar até 1 de cada 10 pessoas). Geralmente ocorrem em questão de minutos até horas após a injeção, mas às vezes os sintomas podem começar mesmo vários dias depois.

Os sintomas podem incluir:

  • opressão no peito, tos, dificuldade para respirar
  • desmaio, tontura, sensação de tontura (devido a uma queda da tensão arterial)
  • inchaço dos párpados, da face, dos lábios, da língua ou da boca.
  • Erupções
  • Exantema
  • Se pensa que você (ou seu filho) está tendo uma reação procure atendimento médico imediatamente.

Se já teve alguma vez uma reação semelhante a qualquer injeção ou medicamento:

  • Consulte o seu médicoantes de que lhe administrem Nucala.

Outros efeitos adversos incluem:

Muito frequentes:podem afetar mais de 1 de cada 10 pessoas

  • dor de cabeça

Frequentes:podem afetar até 1 de cada 10 pessoas

  • infecção de peito cujos sintomas podem incluir tos e febre (temperatura elevada)
  • infecção do trato urinário (sangue na urina, micção dolorosa e frequente, febre, dor na parte baixa das costas)
  • dor na parte superior do abdômen (dor de estômago ou desconforto na parte superior do estômago)
  • febre (temperatura elevada)
  • eczema (manchas vermelhas que coçam na pele)
  • reações no local da injeção (dor, vermelhidão, inchaço, coceira e sensação de ardor na pele perto do local onde se pôs a injeção)
  • dor de costas
  • artralgia (dor articular)
  • faringite (dor de garganta)
  • congestão nasal (nariz entupido)

Pouco frequentes:podem afetar até 1 de cada 100 pessoas

  • herpes zóster (herpes)

Raros:podem afetar até 1 de cada 1 000 pessoas

  • reações alérgicas graves (anafilaxia)
  • Se tiver algum desses sintomas, consulte o seu médico ou enfermeiro imediatamente.

Comunicação de efeitos adversos

Se experimenta qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Nucala

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta ou no envase após CAD. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Conservar em frigorífico (entre 2 ºC e 8 ºC)

Não congelar.

Conservar no embalagem original para protegê-lo da luz.

A caneta pré-carregada de Nucala pode ser retirada do frigorífico e conservada no embalagem exterior sem abrir até um máximo de 7 dias a temperatura ambiente (por debaixo de 30 ºC), e protegida da luz. Descartar se for deixado fora do frigorífico por mais de 7 dias.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição de Nucala

O princípio ativo é mepolizumab.

Cada 1 ml da caneta precarregada contém 100 mg de mepolizumab.

Os outros componentes são: sacarose, fosfato de sódio dibásico heptahidratado, ácido cítrico monohidratado, polissorbato 80, edetato de dissódio, água para preparações injetáveis.

Aspecto do produto e conteúdo do envase

Nucala é apresentado em uma caneta precarregada de uso único como 1 ml de uma solução de transparente a opalescente, de incolor a amarelo pálido-marrón pálido.

Nucala está disponível em um envase que contém 1 caneta precarregada, ou em um envase múltiplo que contém 3 x 1 canetas precarregadas ou 9 x 1 canetas precarregadas.

Título da Autorização de Comercialização

GlaxoSmithKline Trading Services Limited

12 Riverwalk

Citywest Business Campus

Dublín 24

Irlanda

Responsável pela fabricação

GlaxoSmithKline Manufacturing S.P.A

Strada Provinciale Asolana, No 90

43056 San Polo di Torrile, Parma

Itália

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do Título da Autorização de Comercialização:

Bélgica

GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v.

Tel: + 32 (0) 10 85 52 00

Lituânia

UAB “BERLIN-CHEMIE MENARINI BALTIC”

Tel: + 370 52 691 947

lt@berlin-chemie.com

Texto em idioma búlgaro com informações de contato de “Berlin-Chemie/A Menarini Bulgaria” incluindo telefone e correio eletrônico

Luxemburgo

GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v.

Bélgica

Tel: + 32 (0) 10 85 52 00

República Checa

GlaxoSmithKline, s.r.o.

Tel: + 420 222 001 111

cz.info@gsk.com

Hungria

Berlin-Chemie/A. Menarini Kft.

Tel.: + 36 23501301

bc-hu@berlin-chemie.com

Dinamarca

GlaxoSmithKline Pharma A/S

Tlf.: + 45 36 35 91 00

dk-info@gsk.com

Malta

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Tel: +356 80065004

Alemanha

GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG

Tel.: + 49 (0)89 36044 8701

produkt.info@gsk.com

Países Baixos

GlaxoSmithKline BV

Tel: + 31 (0)33 2081100

Estônia

OÜ Berlin-Chemie Menarini Eesti

Tel: + 372 667 5001

ee@berlin-chemie.com

Noruega

GlaxoSmithKline AS

Tlf: + 47 22 70 20 00

Grécia

GlaxoSmithKline Μονοπρόσωπη A.E.B.E.

Τηλ: + 30 210 68 82 100

Áustria

GlaxoSmithKline Pharma GmbH

Tel: + 43 (0)1 97075 0

at.info@gsk.com

Espanha

GlaxoSmithKline, S.A.

Tel: + 34 900 202 700

es-ci@gsk.com

Polônia

GSK Services Sp. z o.o.

Tel.: + 48 (0)22 576 9000

França

Laboratoire GlaxoSmithKline

Tél: + 33 (0)1 39 17 84 44

diam@gsk.com

Portugal

GlaxoSmithKline – Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: + 351 21 412 95 00

FI.PT@gsk.com

Croácia

Berlin-Chemie Menarini Hrvatska d.o.o.

Tel: +385 1 4821 361

office-croatia@berlin-chemie.com

Romênia

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Tel: +40 800672524

Irlanda

GlaxoSmithKline (Ireland) Limited

Tel: + 353 (0)1 4955000

Eslovênia

Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution Ljubljana d.o.o.

Tel: + 386 (0)1 300 2160

slovenia@berlin-chemie.com

Islândia

Vistor hf.

Sími: + 354 535 7000

República Eslovaca

Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution Slovakia s.r.o.

Tel: + 421 2 544 30 730

slovakia@berlin-chemie.com

Itália

GlaxoSmithKline S.p.A.

Tel: + 39 (0)45 7741111

Finlândia

GlaxoSmithKline Oy

Puh/Tel: + 358 (0)10 30 30 30

Chipre

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Τηλ: +357 80070017

Suécia

GlaxoSmithKline AB

Tel: + 46 (0)8 638 93 00

info.produkt@gsk.com

Letônia

SIA Berlin-Chemie/Menarini Baltic

Tel: + 371 67103210

lv@berlin-chemie.com

Reino Unido (Irlanda do Norte)

GlaxoSmithKline Trading Services Ltd.

Tel: + 44 (0)800 221441

customercontactuk@gsk.com

Data da última revisão deste prospecto:

Outras fontes de informação

A informação detalhada deste medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu

  1. Instruções de uso passo a passo da caneta precarregada

Administração uma vez cada 4 semanas.

Siga estas instruções de como usar a caneta precarregada. O descumprimento dessas instruções pode afetar o funcionamento adequado da caneta precarregada. Também deveria receber treinamento de como usar a caneta precarregada. Nucala caneta precarregada é só para uso debaixo da pele(subcutâneo).

Como conservar Nucala

  • Mantenha refrigerado antes de seu uso.
  • Não congele.
  • Conservar a caneta precarregada no embalagem original para protegê-la da luz.
  • Mantenha fora da vista e do alcance das crianças.
  • Se necessário, a caneta precarregada pode ser mantida a temperatura ambiente, por debaixo de 30 ºC durante não mais de 7 dias, se conservada no embalagem original. Com cuidado, descarte a caneta se deixada fora da geladeira por mais de 7 dias.
  • Conservar por debaixo de 30 ºC.

Antes de usar Nucala

A caneta precarregada deve ser usada só uma vez e depois descartada.

  • Nãocompartilhe sua caneta precarregada com outra pessoa.
  • Nãoagite a caneta.
  • Nãouse a caneta se cair sobre uma superfície dura.
  • Nãouse a caneta se parecer estar danificada.
  • Nãoretire a tampa da agulha até justo antes de sua injeção.

Preparação

1.Prepare o que necessita

Encontre uma superfície confortável, bem iluminada e limpa. Certifique-se de que tem ao seu alcance:

  • Nucala caneta precarregada
  • Toalhita com álcool (não incluída)
  • Gasa ou algodão (não incluídos)

Caneta precarregada com etiqueta, tampão, janela de inspeção e protetor de agulha antes e depois de seu uso com indicador amarelo

  1. Retire sua caneta precarregada

Bandagem com blister e caneta precarregada, setas indicam retirar a cobertura plástica e a caneta da bandagem, selos de segurança visíveis

  • Saia do estojo da geladeira. Verifique que os selos de segurança não estão quebrados.
  • Retire a bandagem do estojo.
  • Retire a cobertura de plástico da bandagem.
  • Segurando a caneta pelo centro, saia com cuidado da bandagem.
  • Coloque a caneta sobre uma superfície limpa e plana, a temperatura ambiente, longe da luz solar direta e fora do alcance das crianças.

Nãouse a caneta se o selo de segurança da caixa está quebrado.

Nãoretire a tampa da agulha neste momento.

  1. Inspeccionar e esperar 30 minutos antes de seu uso

Dois auto-injetores brancos com detalhes laranjas, um mostrando a data de validade e o outro um temporizador indicando esperar 30 minutos

  • Verifique a data de validade na etiqueta da caneta.
  • Observe na janela de inspeção se o líquido é transparente (livre de partículas e turbidez) e de incolor a amarelo pálido-marrón pálido.
  • É normal ver uma ou mais bolhas de ar.
  • Espere 30 minutos (e não mais de 8 horas) antes de usar.

Nãoutilize se a data de validade passou.

Nãoaqueça a caneta no micro-ondas, com água quente ou luz solar direta.

Nãoinjete a solução se se apresenta turva ou descolorida, ou tem partículas.

Nãouse a caneta se deixada fora do envase por mais de 8 horas.

Nãoretire a tampa da agulha neste momento.

  1. Escolha o local de injeção

Silhueta humana com áreas coloridas indicando locais de injeção em coxas, abdômen e parte superior do braço com setas explicativas

  • Você pode injetar Nucala em suas coxas ou abdômen.
  • Se outra pessoa lhe administra a injeção, pode realizá-la na parte superior do braço.
  • Se necessita de mais de uma injeção para completar sua dose, então deixe pelo menos 5 cm de distância entre cada local de injeção.

Nãoinjete onde sua pele está machucada, sensível, vermelha ou dura.

Nãoinjete a uma distância inferior a 5 cm de seu umbigo.

  1. Limpe o local da injeção

Mãos lavando-se com água e sabão à esquerda e uma mão secando-se com uma gaze sobre pele alaranjada à direita

  • Lave suas mãos com água e sabão.
  • Limpe o local da injeção com uma toalhita com álcool e deixe que a pele seque ao ar.

Nãovolte a tocar o local da injeção até que tenha terminado.

Injetar

  1. Retire a tampa transparente da agulha

Mão segurando um auto-injetor com a tampa da agulha removendo-se e uma seta laranja indicando a direção

  • Retire a tampa transparente da agulha da caneta puxando-a firmemente para fora.
  • Não se preocupe se vê uma gota de líquido no extremo da agulha. É normal.
  • Injete diretamente após retirar a tampa da agulha, e sempredentro dos seguintes 5 minutos.

Nãotoque com os dedos a proteção amarela da agulha. Isso pode ativar a caneta cedo demais e pode causar danos na agulha.

Depois de retirada, nãovolte a colocar a tampa da agulha na caneta, pois pode iniciar a injeção acidentalmente.

  1. Comece a injeção

Mão segurando um auto-injetor com setas indicando pressão e ângulo de 90 graus com janela de inspeção e protetor de agulha visível

  • Mantenha a caneta com a janela de inspeção voltada para você, para que possa vê-la, e com o protetor amarelo da agulha voltado para baixo.
  • Coloque a caneta diretamente no local da injeção com o protetor amarelo da agulha contra a superfície da pele, tal como mostrado na figura.
  • Para começar a injeção, pressione a caneta para baixo até o fundo e mantenha-a pressionada contra sua pele. O protetor amarelo da agulha se deslizará para cima na caneta.
  • Deveria ouvir o primeiro “clic” para indicar que sua injeção começou.
  • O indicador amarelo se moverá para baixo através da janela de inspeção à medida que receber sua dose.

Nãolevante a caneta de sua pele neste momento, pode significar que não recebe sua dose completa. Completar a injeção pode durar até 15 segundos.

Nãouse a caneta se o protetor amarelo da agulha não se desliza para cima como descrito. Descarte-a (ver etapa 9), e comece de novo com uma caneta nova.

  1. Mantenha a caneta no local para completar a injeção

Mão segurando um auto-injetor com setas indicando direção para baixo e para cima, mostrando um ângulo de 2° e contagem até 5

  • Mantenha pressionada a caneta até que ouça o segundo “clic”, e o tope e o indicador amarelo tenham parado de se mover e completado a janela de inspeção.
  • Continue segurando a caneta em seu lugar enquanto conta até 5. Depois, levante a caneta de sua pele.
  • Se nãoouvir o 2º “clic”:
  • Verifique se a janela de inspeção está cheia com o indicador amarelo.
  • Se não tiver certeza, mantenha pressionada a caneta durante outros 15 segundos para garantir que a injeção tenha sido completada.

Nãolevante a caneta até ter certeza de que completou a injeção.

  • É possível que note uma pequena gota de sangue no local da injeção. É normal. Se necessário, pressione a área com um algodão ou uma gaze durante alguns momentos.

Nãose esfregue no local da injeção.

Descartar

  1. Descarte a caneta usada
  • Descarte a caneta e a tampa da agulha usadas de acordo com a regulamentação local. Se necessário, consulte seu médico ou farmacêutico.
  • Mantenha as canetas e tampas das agulhas usadas fora da vista e do alcance das crianças.

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe